background image

NO

20

MU0H-1271GE23 R0819

1

Retningslinjer for sikkerhet

1.

Følg monteringsinstruksene.

2.

Bruk utstyret
• i henhold til tiltenkt bruk
• i god stand
• ta hensyn til sikkerheten og farerisikoen.

3.

Merk at ventilen utelukkende er beregnet på bruk som 
beskrevet i disse monteringsveiledningene (se 2 
Tekniske data).
 All annen bruk ansees som ikke 
tiltenkt bruk og vil oppheve garantien.

4.

All montasje, ferdigstilling, vedlikehold og 
driftsinnstillinger skal utføres av kompetent og 
autorisert personell.

5.

Få utbedret feil som setter sikkerheten i fare, med en 
gang.

2

Tekniske data

3

Valgfritt tilleggsutstyr

Gå inn på homecomfort.resideo.com/europe for ekstrautstyr

4

Montering

4.1 Retningslinjer for installasjon

Installer avstengingsventiler før og etter 
tilbakeslagsventilen

Installer i horisontalt røranlegg, med utløpsventilen 
nedover

Sørg for god tilgang
– Forenkler vedlikehold og inspeksjon

Hvis det ikke er installert et finfilter i 
drikkevannssystemet, anbefales det at man installerer 
et filter med maskevidde 100

μ

m i 

tilbakeslagsventilen

I tilfelle fluktuasjoner i inntakstrykket eller hvis 
inntakstrykket er høyere enn 10 bar, anbefaler vi at 
man installerer en trykkreduksjonsventil oppstrøms 
for tilbakeslagsventilen

Må ikke installeres på steder hvor det kan forekomme 
oversvømmelser

Installasjonsmiljøet skal være beskyttet mot frost og 
godt ventilert. Må ikke installeres hvor det eksisterer 
giftige gasser, damp eller støv

Installer utløpsrør med tilstrekkelig kapasitet

Installasjon i henhold til EN 1717

4.2 Monteringsinstruksjoner

1.

Spyl rørnettet nøye

2.

Installer tilbakeslagsventil
• Installer i horisontalt røranlegg med 

utløpstilkoblingen vendt nedover

• Merk strømningsretningen (angitt med pil)
• Installer slik at den er fri for spenning og 

bøyespenning

3.

Lag en rett rørstrekning på minst fem ganger den 
nominelle ventilstørrelsen etter tilbakeslagsventilen

4.

Koble et dreneringsrør til utløpskoblingen (plastrør 
HT 50, HT 70)

5.

Enheten er klar til bruk

5

Vedlikehold

For å oppfylle kravene i EN 806-5, skal vannarmaturer 
inspiseres ut utføres service på en gang per år.
Da alt vedlikeholdsarbeid må utføres av et 
installasjonsfirma, anbefales det at man tegner en 
servicekontrakt.

I samsvar med EN 806-5 skal følgende tiltak iverksettes:

5.1 Inspeksjon - iht. EN806-5 

Inspeksjon med en testkontrollenhet og 
vedlikeholdssett (se tilbehør)
Test med testsett 

5.1.1 Teste utløpsventil

1.

Prosedyre iht. lokale krav 

Hurtigtest for utløpsventil:

Reduser inntakstrykket
– hvis utløpsventilen åpner (den faller), er 

funksjonen ok.

Media

Medium: Drikkevann

Tilkoblinger/Dimensjoner

Tilkoblingsdimensjon: 

1

 /

2

" - 2" 

Utløpsrørtilkobling: DN50 

for 

tilkoblingsdimensjonene  

1

 /

2

" - 1

1

/

4

DN70 for 
tilkoblingsdimensjonene 1

1

/

2

- 2"

Trykkventiler

Innløpstrykk: 

1,5 bar - 10,0 bar 

Driftstemperaturer

Maks. driftstemperatur 
medium: 

65  °C

Spesifikasjoner

Monteringsposisjon: Horisontalt, 

med 

utløpsventilen nedover 

Содержание BA295S-LF

Страница 1: ...tion Installatievoorschrift Istruzioni di montaggio Asennusohjeet Monteringsvejledningen Monteringsveiledning Monteringsanvisning Backflow Preventer Takaisinvirtauksena Systemtrenner Systemadskiller Disconnecteur Tilbakeslagsventil Terugstroombeveiliger Backflödesstopp Separatori di sistema ...

Страница 2: ...ssoires 14 I 1 Avvertenze di sicurezza15 2 Dati tecnici 14 3 Opzioni 15 4 Montaggio 15 5 Manutenzione 15 6 Smaltimento 16 7 Risoluzione problemi 16 8 Pezzi di ricambio 17 9 Accessori 17 FIN 1 Turvaohjeet 18 2 Tekniset tiedot 16 3 Lisävarusteet 18 4 Kokoaminen 18 5 Huolto 18 6 Hävittäminen 19 7 Vianetsintä 19 8 Varaosat 19 9 Tarvikkeet 19 DA 1 Sikkerhedsanvisning 20 2 Tekniske data 18 3 Valgmulighe...

Страница 3: ...MU0H 1271GE23 R0819 3 4 2 5 2 1 5 3 4 5 5 2 2 5 4 DN15 40 DN50 ...

Страница 4: ... vapors or dust Install discharge pipework which has adequate capacity Use and type of installation according to EN 1717 4 2 Assembly instructions 1 Thoroughly flush pipework 2 Install backflow preventer Install in horizontal pipework with discharge connection directed downwards Note flow direction indicated by arrow Install without tension or bending stresses 3 Provide a straight section of pipew...

Страница 5: ... or the sewerage system 1 Close shut off valve on inlet 2 Release pressure on outlet side e g through water tap 3 Close shut off valve on outlet 4 Remove cover 5 Clean or replace cartridge insert and lip seal CAUTION Don t disassemble cartridge insert to individual parts 6 Reassemble in reverse order push down the cartridge insert till it snaps in 7 Test function see 5 1 Inspection acc EN806 5 6 D...

Страница 6: ...Einbauort muss frostsicher und gut belüftet sein Nicht in Umgebung von giftigen Gasen Dämpfen oder Staub einbauen Für den Ablauf Verrohrung mit entsprechender Kapazität montieren Verwendung und Einbauart entsprechen DIN EN 1717 4 2 Montageanleitung 1 Rohrleitung gut durchspülen 2 Systemtrenner einbauen Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Ablaufanschluss nach unten Durchflussrichtung beachten Pfei...

Страница 7: ...ösungsmittel und oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel benutzen da dies zu Schädigung der Kunststoffbauteile führen kann die Folge kann ein Wasserschaden sein Es dürfen keine Reinigungsmittel in die Umwelt oder Kanalisation gelangen 1 Absperrarmatur eingangsseitig schließen 2 Druck ausgangsseitig ablassen z B durch Wasserhahn 3 Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4 Deckel abnehmen 5 Kartuschen...

Страница 8: ...D 8 MU0H 1271GE23 R0819 8 Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter homecomfort resideo com europe 9 Zubehör Zubehör finden Sie unter homecomfort resideo com europe ...

Страница 9: ...e gel et bien ventilé Ne pas monter dans une atmosphère polluée par exemple en présence de vapeurs toxiques d aérosols de gaz ou de poussière Prévoir une conduite de sortie avec suffisamment dimensionnée pour recevoir le débit nécessaire Utilisation et type de montage selon la norme EN1717 4 2 Instructions d assemblage 1 Purgez entièrement la tuyauterie 2 Monter le disconnecteur Montage dans une c...

Страница 10: ...tre nettoyée ATTENTION Pour le nettoyage des pièces en matière synthétique n utilisez pas de produits solvants ni contenant de l alcool car cela pourrait provoquer des dégâts d eau Il est interdit de déverser les détergents dans l environnement ou dans le réseau des égouts 1 Fermer la vanne d isolement côté entrée et sortie 2 Relâcher la pression côté entrée p ex par le robinet à eau 3 Fermer le r...

Страница 11: ...F MU0H 1271GE23 R0819 11 8 Pièces de rechange Pour les pièces de rechange visitez homecomfort resideo com europe 9 Accessoires Pour les accessoires visitez homecomfort resideo com europe ...

Страница 12: ...d Niet in de omgeving van giftige gassen dampen of stof installeren Afvoerleiding uitvoeren met voldoende capaciteit Toepassing en inbouw voldoen aan EN 1717 i o m 4 2 Montage instructies 1 Spoel het leidingwerk grondig door 2 Systeemscheider inbouwen Installeer in horizontale leiding met afvoeraansluiting naar beneden gericht Let op de stroomrichting deze wordt aangegeven door de pijl Installeer ...

Страница 13: ...stofdelen kunnen veroorzaken gevolg daarvan kan waterschade zijn Reinigingsmiddelen mogen niet in het milieu of het riool terecht komen 1 Afsluiters op inlaat sluiten 2 Laat de druk af aan de uitlaatzijde bijvoorbeeld via een waterkraan 3 Afsluiters op uitlaat sluiten 4 Afdekking afschroeven 5 Binnenwerk en groefring uitnemen en reinigen VOORZICHTIG Binnenwerk niet in losse onderdelen uit elkaar n...

Страница 14: ...a ad esempio da vapori tossici aerosol gas o polveri Prevedere la condotta di scarico con capacità sufficiente Impiego e tipo di montaggio secondo EN 1717 4 2 Istruzioni di montaggio 1 Sciacquare bene la tubazione 2 Montare il disconnettore idraulico Montaggio nelle tubazioni orizzontali con attacco dello scarico verso il basso Osservare la direzione di flusso direzione della freccia Montare senza...

Страница 15: ...lla canalizzazione è necessario che non venga scaricato alcun detergente 1 Chiudere il raccordo di blocco sul lato di ingresso 2 Depressurizzare il lato di uscita per es tramite il rubinetto dell acqua 3 Chiudere il raccordo di blocco sull uscita 4 Svitare la copertura 5 Togliere l inserto cartuccia e la guarnizione ad anello con scanalatura e pulire ATTENZIONE Non scomporre l inserto cartuccia ne...

Страница 16: ...i Käyttö ja asennustapa ovat EN 1717 mukaiset 4 2 Kokoamisohjeet 1 Huuhtele putkisto huolellisesti 2 Asenna takaisinvirtauksen estin Asenna vaakasuoraan putkeen poistoliitäntä alaspäin Huomaa virtaussuunta nuolen osoittama Asenna ilman jännityksiä kuten taivutusjännitystä 3 Vaaraa takaisinvirtauksen estimen jälkeen tasoitusosuus 5xDN 4 Liitä tyhjennysputki tyhjennysliitäntään muoviputki HT 50 HT70...

Страница 17: ...nnä verkostopaine esim vesihanan avulla 3 Sulje lähtöpuolen tuloventtiili 4 Poista kansi 5 Poista kasetti ja urarengas ja puhdista ne HUOMIO Säätöosaa ei saa purkaa erillisosiksi 6 Asenna päinvastaisessa järjestyksessä Paina kasetti niin pitkälle että se lukkiutuu paikalleen 7 Testaa toiminta ks 5 1 Tarkastus standardin EN 806 5 mukaan 6 Hävittäminen Noudata paikallisia jätteidenpoistosta ja jäteh...

Страница 18: ... Afløbsledning skal etabeleres med tilstrækkelig kapacitet Benyttelse og montering i henhold til EN 1717 4 2 Monteringsvejledning 1 Rørledning skylles grundigt igennem 2 Systemadskiller monteres Monteres i vandret rørledning med afgangstilslutning pegende nedad Gennemløbsretning observeres pileretning Monteres spændings og bøjningsmoment frit 3 Der sikres en stabilitetsstrækning på 5xDN bag system...

Страница 19: ...ingsmidler i miljø eller kanalisation 1 Stophane på indgangsside lukkes 2 Udgangsside trykaflastes f eks ved aftapning af vand 3 Stophane udgangsside lukkes 4 Afdækning skrues af 5 Patronindsats og ring fjernes og rengøres FORSIGTIG Patronindsats må ikke adskilles 6 Monter i omvendt rækkefølge Patron trykkes ind til den falder i hak 7 Funktion kontrolleres se 5 1 Inspektion i henhold til EN806 5 6...

Страница 20: ...frost og godt ventilert Må ikke installeres hvor det eksisterer giftige gasser damp eller støv Installer utløpsrør med tilstrekkelig kapasitet Installasjon i henhold til EN 1717 4 2 Monteringsinstruksjoner 1 Spyl rørnettet nøye 2 Installer tilbakeslagsventil Installer i horisontalt røranlegg med utløpstilkoblingen vendt nedover Merk strømningsretningen angitt med pil Installer slik at den er fri f...

Страница 21: ...ke slippes ut i omgivelsene eller i avløpssystemet 1 Lukk stengeventilen på innløpet 2 Slipp ut trykket på utløpssiden f eks ved å tappe ut vann 3 Lukk stengeventilen på utløpet 4 Fjern dekslet 5 Rengjør eller bytt patroninnsatsen og leppetetningen FORSIKTIG Ikke demonter patroninnsatsen i sine enkelte deler 6 Monter sammen i motsatt rekkefølge trykk ned patroninnsatsen til den klikker på plass 7 ...

Страница 22: ...a inte i miljöer med giftiga gaser ångor eller damm Installera utloppsledning med tillräcklig kapacitet Användning och installationstyp enligt EN 1717 4 2 Hopsättningsanvisningar 1 Spola ur rörledningarna ordentligt 2 Installera backflödesstoppet Installera på horisontell rörledning med utloppsanslutningen riktad nedåt Håll koll på flödesriktningen pilindikeringen Installera utan sträck eller böjk...

Страница 23: ...ljö eller avloppssystem 1 Stäng avstängningsventilen på inloppet 2 Tryckavlasta utloppssidan t ex genom avtappning av vatten 3 Stäng avstängningsventilen på utloppet 4 Ta bort höljet 5 Rengör eller byt patroninsats och tätningsläpp VAR FÖRSIKTIG Ta inte isär patroninsatsen i delar 6 Sätt ihop i omvänd ordning tryck ned patroninsatsen tills den snäpper fast 7 Testfunktion se 5 1 Inspektion enl EN80...

Страница 24: ...epresentative Ademco 1 GmbH MU0H 1271GE23 R0819 Subject to change 2019 Pittway Sàrl All rights reserved This document contains proprietary information of Pittway Sàrl and its affiliated companies and is protected by copyright and other international laws Reproduction or improper use without specific written authorisation of Pittway Sàrl is strictly forbidden The Honeywell Home trademark is used un...

Отзывы: