background image

SV

22

MU0H-1271GE23 R0819

1

Säkerhetsanvisningar

1.

Beakta monteringsanvisningen.

2.

Utrustningen ska användas
• enligt dess avsedda användning
• i gott skick
• med vederbörlig hänsyn till säkerhet och risk för 

fara.

3.

Tänk på att enheten bara är avsedd för användning i 
de applikationer som monteringsanvisningen anger 
(se 2 Tekniska data). All annan användning räknas 
som ej avsedd användning och innebär att garantin 
upphör att gälla.

4.

Beakta att samtliga monterings-, idrifttagnings- 
underhålls- och justeringsarbeten endast får utföras 
av auktoriserad fackpersonal.

5.

Störningar som kan påverka säkerheten måste 
åtgärdas omedelbart.

2

Tekniska data

3

Tillval

För tillval, gå in på homecomfort.resideo.com/europe

4

Hopsättning

4.1 Installationsanvisningar

Installera avstängningsventiler före och efter 
backflödesstoppet

Installera i horisontell rörledning med utloppsventilen 
nedåt

Se till att det är lättåtkomligt
– Förenklar underhåll och inspektion

Finns det inget finfilter installerat i 
dricksvattensystemet, så rekommenderar vi 
installation av ett 100

μ

m-filter uppströms 

backflödesstoppet

Vid varierande inloppstryck eller inloppstryck över 10 
bar, så rekommenderar vi installation av en 
tryckreduceringsventil uppströms backflödesstoppet

Installera inte på ställen med översvämningsrisk

Installationsmiljön ska vara frostskyddad och 
välventilerad. Installera inte i miljöer med giftiga gaser, 
ångor eller damm

Installera utloppsledning med tillräcklig kapacitet

Användning och installationstyp enligt EN 1717

4.2 Hopsättningsanvisningar

1.

Spola ur rörledningarna ordentligt

2.

Installera backflödesstoppet
• Installera på horisontell rörledning med 

utloppsanslutningen riktad nedåt

• Håll koll på flödesriktningen (pilindikeringen)
• Installera utan sträck- eller böjkraftpåverkan

3.

Hitta ett rakt ledningsavsnitt nedströms 
backflödesstoppet som är minst fem gånger ventilens 
nominella storlek

4.

Fäst utloppsröret till utloppsrörsanslutningen (plaströr 
HT 50, HT 70)

5.

Enheten är redo att använda

5

Underhåll

Vattenarmaturer kräver årlig inspektion och service för 
att uppfylla kraven enligt EN 806-5.
Allt underhåll måste skötas av ett installationsföretag, 
vi rekommenderar att du tecknar ett serviceavtal.

Följande åtgärder krävs enligt EN 806-5:

5.1 Inspektion - enl. EN806-5 

Inspektion med testinstrument och underhållssats (se 
tillbehör)
Test med testsats 

5.1.1 Test av utloppsventil

1.

Rutin enligt lokala föreskrifter 

Snabbtest av utloppsventil:

Sänk inloppstrycket
– om utloppsventilen öppnar (trycket sjunker), så är 

funktionen OK.

5.1.2 Test av utloppsbackventil

1.

Rutin enligt lokala föreskrifter 

Media

Medium: Vatten

Anslutningar/storlekar

Anslutningsstorlek: 

1

 /

2

" - 2" 

Utloppsrörsanslutning: 

DN50 för anslutningsstorlek  

1

 /

2

" - 1

1

/

4

DN70 för anslutningsstorlek 
1

1

/

2

" - 2"

Tryckvärden

Inloppstryck: 

1,5 bar - 10,0 bar 

Drifttemperaturer

Max. drifttemperatur för 
medium: 

65  °C

Specifikationer

Installationsplats: 

Horisontell med utloppsventil 
nedåt 

Содержание BA295S-LF

Страница 1: ...tion Installatievoorschrift Istruzioni di montaggio Asennusohjeet Monteringsvejledningen Monteringsveiledning Monteringsanvisning Backflow Preventer Takaisinvirtauksena Systemtrenner Systemadskiller Disconnecteur Tilbakeslagsventil Terugstroombeveiliger Backflödesstopp Separatori di sistema ...

Страница 2: ...ssoires 14 I 1 Avvertenze di sicurezza15 2 Dati tecnici 14 3 Opzioni 15 4 Montaggio 15 5 Manutenzione 15 6 Smaltimento 16 7 Risoluzione problemi 16 8 Pezzi di ricambio 17 9 Accessori 17 FIN 1 Turvaohjeet 18 2 Tekniset tiedot 16 3 Lisävarusteet 18 4 Kokoaminen 18 5 Huolto 18 6 Hävittäminen 19 7 Vianetsintä 19 8 Varaosat 19 9 Tarvikkeet 19 DA 1 Sikkerhedsanvisning 20 2 Tekniske data 18 3 Valgmulighe...

Страница 3: ...MU0H 1271GE23 R0819 3 4 2 5 2 1 5 3 4 5 5 2 2 5 4 DN15 40 DN50 ...

Страница 4: ... vapors or dust Install discharge pipework which has adequate capacity Use and type of installation according to EN 1717 4 2 Assembly instructions 1 Thoroughly flush pipework 2 Install backflow preventer Install in horizontal pipework with discharge connection directed downwards Note flow direction indicated by arrow Install without tension or bending stresses 3 Provide a straight section of pipew...

Страница 5: ... or the sewerage system 1 Close shut off valve on inlet 2 Release pressure on outlet side e g through water tap 3 Close shut off valve on outlet 4 Remove cover 5 Clean or replace cartridge insert and lip seal CAUTION Don t disassemble cartridge insert to individual parts 6 Reassemble in reverse order push down the cartridge insert till it snaps in 7 Test function see 5 1 Inspection acc EN806 5 6 D...

Страница 6: ...Einbauort muss frostsicher und gut belüftet sein Nicht in Umgebung von giftigen Gasen Dämpfen oder Staub einbauen Für den Ablauf Verrohrung mit entsprechender Kapazität montieren Verwendung und Einbauart entsprechen DIN EN 1717 4 2 Montageanleitung 1 Rohrleitung gut durchspülen 2 Systemtrenner einbauen Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Ablaufanschluss nach unten Durchflussrichtung beachten Pfei...

Страница 7: ...ösungsmittel und oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel benutzen da dies zu Schädigung der Kunststoffbauteile führen kann die Folge kann ein Wasserschaden sein Es dürfen keine Reinigungsmittel in die Umwelt oder Kanalisation gelangen 1 Absperrarmatur eingangsseitig schließen 2 Druck ausgangsseitig ablassen z B durch Wasserhahn 3 Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4 Deckel abnehmen 5 Kartuschen...

Страница 8: ...D 8 MU0H 1271GE23 R0819 8 Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter homecomfort resideo com europe 9 Zubehör Zubehör finden Sie unter homecomfort resideo com europe ...

Страница 9: ...e gel et bien ventilé Ne pas monter dans une atmosphère polluée par exemple en présence de vapeurs toxiques d aérosols de gaz ou de poussière Prévoir une conduite de sortie avec suffisamment dimensionnée pour recevoir le débit nécessaire Utilisation et type de montage selon la norme EN1717 4 2 Instructions d assemblage 1 Purgez entièrement la tuyauterie 2 Monter le disconnecteur Montage dans une c...

Страница 10: ...tre nettoyée ATTENTION Pour le nettoyage des pièces en matière synthétique n utilisez pas de produits solvants ni contenant de l alcool car cela pourrait provoquer des dégâts d eau Il est interdit de déverser les détergents dans l environnement ou dans le réseau des égouts 1 Fermer la vanne d isolement côté entrée et sortie 2 Relâcher la pression côté entrée p ex par le robinet à eau 3 Fermer le r...

Страница 11: ...F MU0H 1271GE23 R0819 11 8 Pièces de rechange Pour les pièces de rechange visitez homecomfort resideo com europe 9 Accessoires Pour les accessoires visitez homecomfort resideo com europe ...

Страница 12: ...d Niet in de omgeving van giftige gassen dampen of stof installeren Afvoerleiding uitvoeren met voldoende capaciteit Toepassing en inbouw voldoen aan EN 1717 i o m 4 2 Montage instructies 1 Spoel het leidingwerk grondig door 2 Systeemscheider inbouwen Installeer in horizontale leiding met afvoeraansluiting naar beneden gericht Let op de stroomrichting deze wordt aangegeven door de pijl Installeer ...

Страница 13: ...stofdelen kunnen veroorzaken gevolg daarvan kan waterschade zijn Reinigingsmiddelen mogen niet in het milieu of het riool terecht komen 1 Afsluiters op inlaat sluiten 2 Laat de druk af aan de uitlaatzijde bijvoorbeeld via een waterkraan 3 Afsluiters op uitlaat sluiten 4 Afdekking afschroeven 5 Binnenwerk en groefring uitnemen en reinigen VOORZICHTIG Binnenwerk niet in losse onderdelen uit elkaar n...

Страница 14: ...a ad esempio da vapori tossici aerosol gas o polveri Prevedere la condotta di scarico con capacità sufficiente Impiego e tipo di montaggio secondo EN 1717 4 2 Istruzioni di montaggio 1 Sciacquare bene la tubazione 2 Montare il disconnettore idraulico Montaggio nelle tubazioni orizzontali con attacco dello scarico verso il basso Osservare la direzione di flusso direzione della freccia Montare senza...

Страница 15: ...lla canalizzazione è necessario che non venga scaricato alcun detergente 1 Chiudere il raccordo di blocco sul lato di ingresso 2 Depressurizzare il lato di uscita per es tramite il rubinetto dell acqua 3 Chiudere il raccordo di blocco sull uscita 4 Svitare la copertura 5 Togliere l inserto cartuccia e la guarnizione ad anello con scanalatura e pulire ATTENZIONE Non scomporre l inserto cartuccia ne...

Страница 16: ...i Käyttö ja asennustapa ovat EN 1717 mukaiset 4 2 Kokoamisohjeet 1 Huuhtele putkisto huolellisesti 2 Asenna takaisinvirtauksen estin Asenna vaakasuoraan putkeen poistoliitäntä alaspäin Huomaa virtaussuunta nuolen osoittama Asenna ilman jännityksiä kuten taivutusjännitystä 3 Vaaraa takaisinvirtauksen estimen jälkeen tasoitusosuus 5xDN 4 Liitä tyhjennysputki tyhjennysliitäntään muoviputki HT 50 HT70...

Страница 17: ...nnä verkostopaine esim vesihanan avulla 3 Sulje lähtöpuolen tuloventtiili 4 Poista kansi 5 Poista kasetti ja urarengas ja puhdista ne HUOMIO Säätöosaa ei saa purkaa erillisosiksi 6 Asenna päinvastaisessa järjestyksessä Paina kasetti niin pitkälle että se lukkiutuu paikalleen 7 Testaa toiminta ks 5 1 Tarkastus standardin EN 806 5 mukaan 6 Hävittäminen Noudata paikallisia jätteidenpoistosta ja jäteh...

Страница 18: ... Afløbsledning skal etabeleres med tilstrækkelig kapacitet Benyttelse og montering i henhold til EN 1717 4 2 Monteringsvejledning 1 Rørledning skylles grundigt igennem 2 Systemadskiller monteres Monteres i vandret rørledning med afgangstilslutning pegende nedad Gennemløbsretning observeres pileretning Monteres spændings og bøjningsmoment frit 3 Der sikres en stabilitetsstrækning på 5xDN bag system...

Страница 19: ...ingsmidler i miljø eller kanalisation 1 Stophane på indgangsside lukkes 2 Udgangsside trykaflastes f eks ved aftapning af vand 3 Stophane udgangsside lukkes 4 Afdækning skrues af 5 Patronindsats og ring fjernes og rengøres FORSIGTIG Patronindsats må ikke adskilles 6 Monter i omvendt rækkefølge Patron trykkes ind til den falder i hak 7 Funktion kontrolleres se 5 1 Inspektion i henhold til EN806 5 6...

Страница 20: ...frost og godt ventilert Må ikke installeres hvor det eksisterer giftige gasser damp eller støv Installer utløpsrør med tilstrekkelig kapasitet Installasjon i henhold til EN 1717 4 2 Monteringsinstruksjoner 1 Spyl rørnettet nøye 2 Installer tilbakeslagsventil Installer i horisontalt røranlegg med utløpstilkoblingen vendt nedover Merk strømningsretningen angitt med pil Installer slik at den er fri f...

Страница 21: ...ke slippes ut i omgivelsene eller i avløpssystemet 1 Lukk stengeventilen på innløpet 2 Slipp ut trykket på utløpssiden f eks ved å tappe ut vann 3 Lukk stengeventilen på utløpet 4 Fjern dekslet 5 Rengjør eller bytt patroninnsatsen og leppetetningen FORSIKTIG Ikke demonter patroninnsatsen i sine enkelte deler 6 Monter sammen i motsatt rekkefølge trykk ned patroninnsatsen til den klikker på plass 7 ...

Страница 22: ...a inte i miljöer med giftiga gaser ångor eller damm Installera utloppsledning med tillräcklig kapacitet Användning och installationstyp enligt EN 1717 4 2 Hopsättningsanvisningar 1 Spola ur rörledningarna ordentligt 2 Installera backflödesstoppet Installera på horisontell rörledning med utloppsanslutningen riktad nedåt Håll koll på flödesriktningen pilindikeringen Installera utan sträck eller böjk...

Страница 23: ...ljö eller avloppssystem 1 Stäng avstängningsventilen på inloppet 2 Tryckavlasta utloppssidan t ex genom avtappning av vatten 3 Stäng avstängningsventilen på utloppet 4 Ta bort höljet 5 Rengör eller byt patroninsats och tätningsläpp VAR FÖRSIKTIG Ta inte isär patroninsatsen i delar 6 Sätt ihop i omvänd ordning tryck ned patroninsatsen tills den snäpper fast 7 Testfunktion se 5 1 Inspektion enl EN80...

Страница 24: ...epresentative Ademco 1 GmbH MU0H 1271GE23 R0819 Subject to change 2019 Pittway Sàrl All rights reserved This document contains proprietary information of Pittway Sàrl and its affiliated companies and is protected by copyright and other international laws Reproduction or improper use without specific written authorisation of Pittway Sàrl is strictly forbidden The Honeywell Home trademark is used un...

Отзывы: