background image

 

  

Sw

edish Spanish 

Romanian 

  

EG

-f

ör

s

ä

k

ran o

m

 över

ens

s

täm

m

e

ls

Dec

lar

ac

ión 

de C

onf

or

m

idad CE 

UE -

D

ec

lar

ati

e d

e Co

nf

orm

itate 

Under

tec

k

nad, Pi

et 

Re

nne

bog, på 

u

p

p

d

ra

g

 av

 

a

u

k

to

ri

s

e

ra

d

 r

e

p

re

s

e

ntan

t, 

dek

larer

ar 

härm

e

att 

m

a

sk

inen bes

k

riven

 ne

dan 

fullf

ölj

er

 al

la r

e

le

van

ta 

bes

täm

m

els

e

r enl :  

E

l a

b

a

jo

 f

ir

m

ante, 

P

iet Ren

nebo

og, 

en 

repr

es

entac

ión 

de

l r

epr

es

e

ntant

e a

utor

iza

do, 

adj

unto

 dec

lara q

ue 

la m

áquin

a ab

aj

o des

c

rit

a, 

c

u

m

p

le l

a

s

 c

láus

u

las

 r

e

le

va

ntes

 de: 

Subs

em

natul

 P

iet R

enn

eb

o

og, 

in n

um

ele 

repr

e

z

enta

ntu

lu

i au

tor

izat

dec

lar

 pr

in 

pr

e

z

ent

faptul c

a

 ec

hip

a

m

entul d

e

s

c

ris

 m

ai j

os

 inde

pl

ines

te 

toate co

nd

itii

le n

e

ce

sa

re

 din

 

* Dir

ek

tiv

 98/

37/

EC, 

200

6/4

2/EC 

lla

nde

 m

ask

iner

 

* Dir

ec

tiv

a 9

8/37

/EC,

 20

06/

42/E

C

 de

 m

aquinar

ia 

* Dir

ec

tiv

a 9

8/37

/EC,

 20

06/

42/

E

C

 pri

v

ind 

ec

hip

am

entul 

* Dir

ek

tiv

 20

04/1

08/

EC g

äl

lande

 el

ek

tro

m

agnetis

k

 

k

o

m

patibil

itet 

* Dir

e

c

tiv

a 2

004/

108

/EC 

de

 c

o

m

patibil

id

ad 

elec

tr

om

agnét

ic

* Dir

e

c

tiv

a 2

004/

108

/EC 

pr

iv

ind c

o

m

patib

ilitat

ea 

elec

tr

om

agnet

ic

 

* Dir

ek

tiv

 20

00/1

4//

EC -

 2

0

05/8

8/EC

 gä

lland

e b

ul

ler

 

utom

hus 

* Dir

ec

tiv

a 2

000/

14/

EC -

 2

0

05/8

8/EC

 de r

uid

exteri

or 

* Direc

ti

v

a

 2

000/

14/

EC - 2

0

05/8

8/EC

 pri

v

ind 

pol

uar

ea f

o

n

ic

in s

pa

tiu

 de

schis 

Mas

k

inbes

k

rivning Des

c

ripc

ión 

de 

la 

m

áqui

na

 

Des

c

rier

ea 

ec

h

ip

am

entulu

a)

 Al

lm

än benäm

ning 

a)

 Denom

inac

ión g

enér

ic

a)

 Denum

ir

e ge

ner

ic

G

räs

klippare

Cortacésped

Masina de tuns iarba 

b) Funk

tion 

b) F

unc

b) Dom

eniu d

e

 ut

ili

z

ar

Gräs Skärande 

Corte hierba

Iarba taiere

c

) O

c

h var

unam

c

) Denom

inac

ión c

om

er

c

ial

 

c

) Denum

ir

e c

o

m

e

rc

iala 

d)

 T

y

d) T

ipo 

d)

 T

ip 

e) Seri

enum

m

er 

e) Núm

ero 

de s

e

ri

e)

 Ser

ie pro

dus

 

T

illver

k

a

re

 F

abr

ic

ant

Pr

oduc

a

tor

 

4 Auk

toris

erad 

repres

e

n

ta

nt 

Repres

ent

ant

au

tori

za

do 

Repre

zent

ant

ul 

Aut

o

ri

zat 

ref

er

ens

 til

l ö

v

er

ens

s

täm

m

a

nde s

ta

ndar

d

er

 

Ref

er

enc

ia d

e l

os

 es

tán

dar

 harm

oni

z

a

d

o

s

 

Ref

er

inta 

la s

ta

ndar

del

e ar

m

onizate 

Andr

a

 s

tand

arder e

lle

r s

p

e

c

if

ik

ationer

 

O

tros

 es

tándar 

o es

p

e

c

if

ic

a

c

iones

 

Alt

e s

tan

dar

de

 s

au n

o

rm

Dir

ek

tiv f

ö

r bu

ller

 utom

hus

 

Dir

ec

ti

va s

o

br

e r

u

ido 

ex

ter

ior

 

Dir

e

c

ti

v

pr

iv

in

d p

o

lu

ar

ea f

onic

a

 in s

p

ati

u

 i

n

chis 

a) Uppm

ätt lj

udn

iv

å 

a)Pot

enc

ia

 s

onor

a

 Me

did

a

 

a)

 Put

e

rea 

ac

us

tic

a

 m

a

s

u

rata 

b)

 G

ar

anter

a

d lj

u

dn

iv

å 

b)

 Pot

enc

ia

 s

onor

a

 G

ar

ant

iz

ad

b)

 Put

er

e ac

us

ti

c

a m

ax

im

 gar

antat

c

) Bul

ler

 par

am

eter

 

c

) Par

á

m

e

tr

os

 r

uido 

c

) Indic

e

 p

o

lu

ar

e f

o

n

ic

a

 

d) F

ö

rf

arande f

ö

r bed

öm

ning 

d) Proc

ed

im

iento e

v

a

lu

a

c

n

 c

onf

orm

idad 

d) Pr

oc

ed

ura d

e

 e

v

a

luare

 a

 c

onf

or

m

itatii 

e)

 Anm

älda 

or

gan 

e)

 O

rganis

m

o notif

ic

ad

e)

 Notif

ic

ar

Utf

ärdat v

id 

Real

iz

ad

o en 

Em

is

a la 

9 Datum

 

Fecha 

Data 

 

  

Portuguese Polish 

Finnish 

  

Dec

lar

ão

 CE

 de 

Conf

o

rm

id

a

de 

Dek

lar

ac

ja

 zgo

dno

ś

c

i W

E

 

E

Y

-V

A

A

T

IMUST

ENMU

K

AI

SUU

S

V

A

KU

UT

US 

O

 aba

ix

o as

s

in

ado,

 P

iet R

e

nneb

oog

, dec

lara 

des

te 

m

odo, em

 no

m

e do m

andatár

io, 

que 

o m

áquin

aba

ix

o des

c

rito

 c

um

pr

e todas

 as

 es

tip

ul

ões

 

re

le

vant

es

 da: 

Ni

żej

 pod

pis

a

n

y

, P

iet R

en

n

eboo

g, 

w

 im

ieniu 

upo

w

a

ż

nio

neg

o pr

zeds

ta

w

ic

iela

, n

ini

ej

s

z

y

m

 

dek

laruj

e, 

ż

e

 ur

ząd

z

en

ie 

op

is

ane 

pon

iżej

 s

p

ni

w

s

z

y

s

tk

ie od

po

wied

ni

e pos

tano

wie

nia

Al

lek

ir

joittan

ut, Pie

Re

nne

boog

 v

alt

uute

ttu 

va

lm

is

taj

an edus

taj

a, 

vak

uuttaa 

täte

n et

tä a

lla 

m

ainittu k

one/tu

ote t

ä

y

ttää

 k

a

ik

k

i s

eur

aavi

m

äärä

y

k

s

iä: 

* Dir

ec

tiv

a 9

8/37

/EC,

 20

06/

42/E

C de

 m

áquina 

* D

y

rek

ty

w

a Mas

z

y

n

o

w

a 98

/37/

EC, 2

006

/42/

EC 

* K

one

dir

ek

tii

vi 

98/

37/

E

Y

2

006/

42/

E

Y

 

* Dir

e

c

tiv

a 2

004/

108

/EC 

de

 c

o

m

patibil

id

ade 

elec

tr

om

agnét

ic

* D

y

rek

ty

w

a K

om

pat

y

bi

ln

o

ś

c

i El

ek

tro

m

agnet

y

c

znej

 

2004

/10

8/EC 

* Dir

ek

tii

vi

 20

04/1

08/

E

Y

 s

ä

hk

ö

m

agneetti

nen 

y

h

teens

o

pi

vuus

 

 

* Direc

tiv

a 2

000/

14/

EC - 2

0

05/8

8/EC

 de r

uído

 

exteri

o

* D

y

rek

ty

wa Ha

łas

o

wa 20

0

0/14/

EC -

 2

00

5/88

/EC 

* Dir

ek

tii

vi

 20

04/1

4/E

Y -

 2

0

05/8

8/E

y

m

pär

is

me

lu

 

Descrição da m

áqui

na Opis 

ur

ząd

z

en

ia 

T

U

OTT

EEN 

KU

VAU

S

 

a) Denom

inaç

ão

 ge

nér

ic

a) O

gól

ne ok

re

ś

len

ie 

a)

 Y

leis

ar

v

om

äär

ä 

Corta-relvas

Kosiarki  

Ruohonleikkuri 

b)

 F

unç

ão 

b)

 F

u

nk

c

ja 

b)

 T

o

im

into 

Relvado corta 

Cięcie trawa 

Leikkaus ruohoa 

c

) Marc

a

 

c

) Na

zw

han

dlo

w

c

) KAUP

AL

LIN

E

N NI

MI  

d) T

ipo 

d) T

y

d)

 T

YYPP

e) Núm

ero de séri

e) Num

e

ry

 ser

y

jn

e) SA

RJANU

MERO 

Fabr

ic

ant

e Pr

oduc

e

nt 

VA

LMI

S

T

A

J

A

 

4 Mand

atár

io 

Upo

w

a

ż

n

io

n

y

 Pr

zeds

ta

wi

ci

el

 

VA

LMI

ST

AJ

AN 

ED

UST

A

JAN 

Ref

e

nc

ia a

 nor

m

a

s

 harm

oni

za

das

 

Z

a

s

tos

o

w

an

e nor

m

y

 zh

ar

m

oni

zo

wane 

VIIT

T

A

US 

Y

H

T

E

ISII

N ST

A

N

DARD

EIHI

O

u

tr

as

 nor

m

a

s

 ou es

pec

if

ic

ões

 

Po

zos

ta

łe n

o

rm

y

 i 

pr

zepis

y

 

MUU 

ST

ANDARDI

 T

A

I T

EKNIS

ET

 T

IEDOT

 

Dir

ec

ti

va de 

ruí

do ex

terior 

D

y

rek

ty

w

H

a

łas

o

wa 

Y

m

pär

is

tön

 m

eludir

ek

tii

v

a) Pot

ênc

ia

 s

onor

a

 m

edida

 

a) Zm

ierz

o

n

y

 po

zi

om

 m

o

c

y

 ak

us

ty

c

z

nej

 

a)

 Mit

attu m

elut

a

s

o

 

b) Pot

ênc

ia

 s

onor

a

 gar

a

nti

da 

b) G

w

arant

o

w

an

y

 po

ziom

 m

o

c

y

 ak

us

ty

c

z

nej

 

b)

 T

odenm

u

k

ainen m

elutas

c

) Param

e

tro de ruíd

c

W

a

rto

ś

ć

 hałasu 

c

) Melu param

etri

d)

 Pr

oc

ed

im

ento de 

av

al

iaç

ão d

a c

onf

or

m

idade 

d)

 Pr

oc

ed

ur

a oc

e

n

y

 zg

odn

o

ś

c

d)

 Y

h

denm

uk

ais

uuden ar

vi

oin

nin

 m

enetelm

ä 

e) O

rganis

m

o notif

ic

ad

e) J

ednos

tk

a not

y

fik

o

w

an

a

 

e)

 T

iedona

nto

el

in 

8

 Fe

it

o

 e

m

 

M

ie

jsce

 

T

E

H

T

Y

 

Data Data 

PÄI

ÄR

Ä 

 

  

Hungar

ian Czech 

Latv

ian 

  

EK-m

egf

elelős

é

gi 

n

y

ilatk

ozata 

EC – 

Pr

oh

láš

e

ní o s

h

odě

 

K

E

 atb

ils

b

a

s

 dek

lar

ā

c

ija

 

A

lu

ro

tt

 P

iet 

Ren

neb

oog,

 a 

g

y

árt

ó

 cég t

ö

rvé

n

y

e

k

épvis

előj

e

k

ént n

y

ilatk

o

z

o

m

, hog

y

 a

z

 á

lta

lunk

 

g

y

árt

ott g

ép m

egf

elel 

a

z

 ös

s

z

es

, a

láb

b f

els

or

olt

 

dir

ek

tíván

ak

P

o

d

e

p

s

a

n

ý

 P

ie

R

e

nne

boo

g, 

jak

o

 autori

z

o

v

an

á 

os

oba 

zd

e po

tvr

z

uj

e, 

že s

tr

oj

 pops

an

ý

 ní

že s

plňuj

po

žada

vk

y

 př

ís

luš

n

ý

c

h o

pa

ení: 

Pie

Re

nne

boo

g

 ar

 s

a

vu pa

rak

s

tu z

e

m

 š

ī 

dok

u

m

enta, aut

oriz

ēt

ā pār

s

tāvj

vār

d

ā, p

a

ziņo

, k

zem

ā

k

 apr

ak

s

tītie m

a

šīna, atbi

ls

visām

 zem

ā

k

 

nor

ādīt

o d

ir

ek

tīvu s

ad

ā

m

* 98/

37/

EC, 

200

6/4

2/EC

 Dir

ek

tívának

 

ber

end

e

z

és

ek

re 

* Sm

ěr

nic

e

 98

/37/

E

S

, 2

006

/42/

ES 

pro s

troj

n

í 

z

a

ří

z

ení 

* Direk

tīva 

98/

37/

EK,

 20

06/

42/E

K

 p

ar

 m

a

šīnā

m

 

* 20

04/1

08/

EC D

ir

ek

tíván

a

k

 elek

tro

m

ágnes

es

 

m

e

g

felelős

é

gr

* Sm

ěr

nic

e 20

04/

108/

E

S

 s

tano

vuj

íc

í tec

h

nic

k

é 

po

žada

vk

y

 na v

ý

robk

y

 z

 hl

edis

k

elek

tr

om

agnetic

k

é k

o

m

patibil

it

y

 

* Direk

tīva 

20

04/1

08/

EK

 att

iec

ībā

 u

z

 

elek

trom

agnētis

k

o s

a

vietoj

am

ību 

 

* 20

00/1

4/

E

C -

 20

05/

88/

EC

 Dir

etí

nak

 k

ültér

zaj

s

z

in

tr

* Sm

ěr

nic

e 20

00/

14/

ES -

 2

005/

88/

ES s

ta

no

v

uj

íc

í 

tec

hnic

k

é po

žad

avk

y

 na

 v

ý

robk

y

 z h

led

is

k

a

 e

m

is

í 

hluk

z

a

ří

ze

ní pr

o

 v

enk

ovní

 pou

ži

tí 

* Direk

tīva 

20

00/1

4/E

K - 2

0

05/8

8

/E

K p

a

r trok

š

ņa 

em

is

iju vidē 

A gé

p l

eírása 

Pop

is

 zaří

z

ení 

Iek

ā

rtas

 aprak

st

a)

 Ált

al

ános

 m

egne

ve

zés

 

a)

 Vš

eo

bec

né 

o

z

na

č

en

í 

a)

 Vis

p

ār

ēj

ais

 n

os

uk

u

m

s

 

Pázsiton kasza

Sekačka na trávu 

Zāles pļāvēji

b) Funk

ci

ó 

b) Funk

ce 

b) Funk

ci

ja 

Vágási fű

 Sekání 

trávy

 

 

 

 Griešana zāle 

 

c

) Keres

k

edelm

i nevét

  

c

) Obc

hodní n

á

zev 

c

) Kom

e

rc

nos

a

u

k

u

m

s

 

 

Hungar

ian (continue

d) 

Czech 

(continue

d) Latv

ian 

(continue

d

d)

 T

ipus

 

d) T

y

d)

 T

ips

 

e) Soro

zats

zám

 

e)

 V

ý

robní

 č

ís

lo 

e) Sēr

ija

s

 n

u

m

u

rs 

G

y

ártó V

ý

ro

bce 

 

Ra

žot

āj

s

 

4 J

ogos

ult

 k

épvis

e

lő 

Autor

izov

aná

 os

ob

Autor

iz

ēta

is

 pār

s

vis

 

Hiv

atk

o

z

á

s

s

a

a s

z

a

b

v

á

n

y

o

k

ra 

O

d

k

a

z

y

 na 

harm

oni

zov

ané 

norm

y

 

Ats

auc

u

z

 s

a

s

k

aņotaj

ie

m

 standart

iem

 

Más

 el

őír

ás

ok

m

egj

eg

yzés

ek

 

O

s

tatní po

u

ž

ité

 nor

m

y

 a s

p

ec

if

ik

ac

Citi

 not

eik

tie s

ta

ndar

ti

 v

ai s

pec

if

ik

āc

ijas

 

Kül

téri 

zaj

s

zint 

Direk

tíva 

Sm

ěr

nic

e

 pro h

luk

 pr

o ve

nk

ovn

í po

u

ž

ití 

Ār

ēj

o trok

š

ņu Dir

ek

tīva 

a) Mért h

ang

erő 

a) Nam

ě

řen

ý

 ak

us

tick

ý

 v

ý

k

on 

a) I

z

m

ē

rītā trok

š

ņa lie

lum

s

 

b)

 S

z

a

v

ato

lt 

han

ger

ő 

b) G

aranto

v

a

n

ý

 ak

us

tic

k

ý

 v

ý

k

on 

b) Pi

auj

am

ais

 trok

š

ņa li

el

um

s

 

c) Zajsz

int p

a

ram

é

ter 

c) Param

e

tr hluk

u

 

c)

 T

ro

k

š

ņa param

etri 

d) Megf

elelőségi becsl

és

i e

ljá

rás 

d) Způs

ob 

pos

ou

ze

ní s

h

o

d

y

 

d) 

Atb

ils

bas vērtēj

um

a procedūra 

e)

 Kij

e

lt s

z

er

ve

zet 

e)

 Notif

ik

o

van

á oso

ba 

e)

 Inf

or

m

ētā ies

de 

Kel

te

z

és

 he

ly

Pod

eps

án

o v 

Vie

ta 

Kelte

z

és ideje 

Datum

  

Datum

 

  

S

lov

ak E

s

tonian 

S

lov

enian 

  

ES v

y

h

lás

en

ie o zhod

EÜ vas

ta

vus

dek

lar

ats

ioon 

ES i

z

ja

va

 o 

s

k

ladnos

ti 

Dolu

pod

pís

a

n

ý

, Piet 

Re

nn

e

boog, 

ak

o

 autor

iz

ovan

ý

 

zás

tu

pc

a v

ý

robc

u

, t

ý

m

to v

y

hlas

uj

e, 

že

 u

v

ed

en

ý

 

s

tr

o

jo

vé 

je

 v zhod

s

 nas

le

dov

n

ý

m

s

m

ernic

am

i: 

Käes

o

le

vag

k

inni

tab al

lak

irj

utanu, Pi

et 

Renn

ebo

og, vo

lit

atu

d

 es

in

d

a

ja 

nim

el, 

et al

lpo

ol

 

k

irj

eldatu

d m

a

si

na vastab k

õ

ik

idel

e

 a

llj

ärgn

evate 

dir

ek

tiiv

id

e

 s

ätet

el

e: 

Spo

daj

 po

dp

is

ani

, P

iet 

Ren

nebo

og, k

i j

e

 

poob

laš

č

en

a os

eb

a i

n

 v im

enu 

pr

oi

zv

aj

alc

iz

ja

v

lja, 

da s

po

daj

 op

is

ana

 s

tr

o

j us

tr

e

z

a

 vs

em

 nave

den

im

 

dir

ek

tivam

* Sm

ernic

a

 98

/37/

E

S, 2

006

/42/

ES (

S

troj

né 

zar

iade

ni

a)

 

* Mas

inat

e d

irek

tiiv 

98/

37/

E

Ü

, 20

06/4

2

/E

Ü 

* Direk

tiv

a 9

8/37

/EC,

 20

6/4

2/EC 

o s

troj

ih 

* Sm

er

nic

a 20

04/

108/

E

S

 (

E

lek

tr

o

m

agnetic

k

á 

k

o

m

patibil

ita)

 

* E

lek

tr

o

m

agneti

lis

e

 üh

ildu

vus

dir

ek

tii

2004

/10

8/EÜ 

* Dir

ek

tiv

a20

4/1

08/

EC o 

el

ek

tro

m

agnetni 

zdr

u

žlj

ivos

ti 

 

* Sm

er

nic

a 20

00/

14/

ES -

  

2

005/

88/

ES (

E

m

is

ie 

hluk

u)

 

* V

äl

is

m

ür

a dir

ek

tiiv 2

000/

1

4/EÜ - 

200

5

/8

8/EÜ 

* Dir

ek

tiv

a 2

000/

14/

EC - 2

0

05/8

8/EC

 o hr

upn

os

ti 

Pop

is

 s

tr

oj

a  

Sea

dm

ete k

irj

eldus

 

O

pis

 na

pr

av

a)

 Druho

vé 

o

z

na

č

e

n

ie 

a)

 Üld

nim

etus

 

a)

 Vr

s

ta s

tr

o

ja

   

Motor

o

v

ý

 k

ulti

vát

or

 

Moto

plok

k

 

Kosilnica 

b)

 F

unk

c

ia 

b)

 F

u

nk

ts

iooon 

b)

 F

u

nk

c

ija

 

Úpr

av

a pô

d

y

 

pin

nas

e e

tte

va

lm

is

ta

m

ine 

Rezanje trave 

c

) O

bc

hodn

ý

 ná

zo

c

) Kaub

and

us

lik

 nim

etus

 

c

T

rgovs

k

i na

z

iv 

d) T

y

d) T

üüp 

d) T

ip 

e) V

ý

robn

é č

ís

lo 

e)

 Se

er

ian

um

ber

 

e)

 Ser

ijs

k

a š

tevi

lk

V

ý

ro

bc

a  

T

ootj

Pr

oi

zv

aj

al

ec

 

4 Autor

izov

an

ý

 zás

tupc

a

  

Vol

ita

tud 

es

in

daj

Poo

blašč

en

pr

eds

ta

vn

ik

 

Ref

er

enc

ia k

 har

m

oni

z

o

van

ý

m

 š

ta

ndar

dom

 

Vi

ide 

üht

lus

tat

ud s

ta

ndar

dit

ele 

Upoš

te

van

i h

ar

m

oni

z

ir

a

ni s

tand

ar

di 

Ďaľš

ie š

tand

ar

d

y

 al

ebo

 š

p

e

c

if

ik

ác

ie 

Muud

 s

tand

ar

di

d j

a

 s

pets

if

ik

ats

ioonid 

O

s

tali s

ta

ndar

d

i a

li s

pec

if

ik

ac

ij 

Sm

er

nic

a pr

e em

is

ie h

luk

u vo 

vo

ľnom

 pr

ies

tr

ans

tv

Väl

is

m

ür

a dir

ek

tiiv 

Dir

ek

tiva 

o hr

u

pnos

ti

 

a)

 Nam

er

aná hl

ad

ina 

ak

us

tick

ého v

ý

k

on

a)

 Mõõ

det

ud h

el

iv

õim

s

us

e tas

a)

 I

z

m

er

jena 

zvoč

na m

o

č

 

b)

 Z

a

ru

č

ená 

hl

adi

na 

ak

us

tick

ého v

ý

k

o

n

u

 

b)

 Lub

atud

 he

livõ

im

s

u

s

e

 tas

e

 

b)

 G

a

rant

ir

ana 

zv

o

č

na

 m

oč 

c) Ro

zm

er

  

c

) Mür

a par

a

m

eeter 

c

) Par

am

eter 

d)

 Pr

oc

ed

úr

a p

os

ud

z

o

v

an

ia

 z

h

od

y

 

d)

 Vas

ta

v

us

h

in

dam

ism

enetlus

 

d)

 Pos

to

pek

  

e) Notif

ik

ovan

á os

o

ba 

e)

 T

eavit

atud

 as

utus

 

e) Pos

to

pek

 oprav

il 

8 Mies

to 

Koht 

Kr

aj

 

Dátum

 Kuu

päe

v

 

Datum

 

 

  

Lithuanian Bulgar

ian 

Nor

w

egian 

  

EB 

atit

ik

ties

 dek

lar

ac

ija

 

ЕО

 д

е

кл

ар

ац

ия

 з

а

 с

ъ

отв

е

тс

твие 

Sam

s

var

s

 s

e

rf

itik

at 

Įgal

iot

o

jo

 ats

to

v

o

 v

a

rd

u p

a

s

iraš

ę

s

 P

iet R

e

nn

ebo

og 

pat

vir

ti

na, k

ad 

žem

iau apr

a

š

y

ta m

ina at

iti

nk

vi

s

as

 i

š

v

a

rdi

nt

ų 

d

irek

ty

v

ų n

uostatas: 

 

Дол

у

п

о

дп

ис

ани

ят

 Па

йът

 Ренеб

у

г, 

от 

имет

о на 

у

п

ъл

номо

щен

ия

 п

р

е

д

с

тав

ите

л

, с

 настоя

щ

о

то 

дек

л

а

р

и

рам,

 че 

маш

и

нит

е

, опис

ан

и п

о

о

л

у

отго

варят

 на вс

ич

ки съот

ветни 

раз

пор

е

дби

 на:  

Under

te

gne

de Pi

et 

R

enn

eb

oog på veg

ne av 

autorisert

 represent

a

n

t h

e

rv

e

d

 e

rk

re

r a

m

a

sk

iner

i bes

k

revet n

e

d

enf

or

 innf

ri

r r

e

le

v

ant 

inf

o

rm

asj

on f

ra 

lgend

e f

o

rsk

rif

ter. 

* Mec

h

an

iz

m

ų

 dir

e

k

ty

v

a 98

/37/

EB, 

200

6/4

2

/E

* Д

и

ре

кти

в

а 

98/3

7/EO,

 20

06/4

2

/ЕО

 относ

н

о 

м

а

ш

ин

ит

е

 

* Mas

k

indir

ek

tiv

e

t 9

8/3

7/E

C, 20

06/4

2/E

* E

lek

tr

o

m

agneti

ni

o s

uder

in

am

u

m

o dir

ek

ty

v

a

 

2004

/10

8/E

Д

и

ре

кти

в

а 200

4/10

8

О

 относ

н

о 

еле

ктр

ома

гнитн

ата

 с

ъ

в

м

е

с

тимос

т 

Direk

tiv 

E

M

C: 2

0

04

/108

/E

C

        

    

Elek

tr

om

agnetis

k

 k

o

m

pablit

et 

 

* T

riuk

š

m

o lauk

e dir

ek

ty

v

2000

/14/

E

B -

  

2005

/88/

E

B

 

Дир

е

кт

ива

 20

00/1

4/

ЕO -

 2

005/

88/

EO

 относ

н

о

 

ш

у

мов

и

те

 ем

иси

и

 на с

ъо

р

ъж

ения, 

предн

азна

чен

и

 за

 у

п

отр

е

б

а

 извън

 с

гра

ди

те 

* Dir

ek

tiv

 om

 s

y

 ut

endørs

 200

0/14

/EC - 

2005

/88/

EC   

Pr

iet

ais

o apr

y

m

as

 

О

п

ис

ание

 на 

м

аш

и

н

и

те 

Bes

k

ri

vels

e av pr

oduk

a)

 Be

ndr

as

 pa

va

di

nim

as

 

а)

 О

б

щ

о на

имен

ован

и

е

  

a)

 F

el

les

 be

ne

vne

ls

Kosiarka 

Косачката за косене на трева

  

Gressklipper

b) Funk

ci

ja 

b) Ф

у

н

кция 

b) Funk

sj

on 

žolė pjaustymas

Рязане трева

  

 

Klippe 

gress 

c

) Kom

e

rc

inis

 pav

adi

nim

a

s

 

с

Т

ъ

рговс

ко наи

мено

ван

и

е

 

c

) Hande

ls

n

a

vn 

d) T

ipas 

d) Т

и

п 

d) T

y

p

e

 

e)

 Ser

ijo

s

 n

u

m

e

ri

s

 

e)

 Сер

и

ен

 н

о

ме

р 

e)

 Seri

enum

m

e

G

a

m

intoj

a

s

 П

роиз

в

о

д

ит

ел

 

Pr

odus

e

nt 

4 Įgal

iot

a

sis 

atsto

v

as 

Упълном

ощ

ен 

пр

едста

вит

ел 

Autor

isert 

represe

ntan

Nuorod

o

s į s

u

d

e

ri

n

tus

 s

tan

dartus 

Съотве

тс

тви

е с

 х

армо

н

из

иран

и с

тан

дар

ти 

Ref

e

rans

e ti

l h

a

rm

onis

erte s

tandard

e

Kit

i s

tan

darta

ir s

pec

if

ik

ac

ija 

Др

у

ги

 с

танд

арт

и и

л

и с

п

ец

иф

икац

ии 

Ø

v

ri

ge

 s

tand

ar

der

 e

lle

r s

p

e

s

if

ik

asj

oner 

T

riu

k

š

m

o lauk

e dir

ek

ty

v

Дир

е

кт

ива

 относ

н

о ш

у

м

ов

и

те 

емис

ии н

а

 

с

ъоръж

ения,

 пре

д

на

знач

ени з

а 

у

п

отр

е

б

а 

извън 

сг

р

а

ди

те

 

Utendø

rs

 d

irek

tiv f

å

r s

y

 

a) Išm

atuotas

 g

a

rs

o ga

ling

um

o l

y

gis

 

а)

 Измер

енa з

в

у

ко

в

а

 м

о

щ

нос

т  

a) Må

lt s

y

 

b) G

a

rantu

o

ja

m

a

s

 gars

o

 galin

gum

o l

y

g

is

 

b)

 Гаран

тир

ан

зв

у

ко

ва м

о

щнос

т  

b) Mak

s

 s

y

 

c

T

riuk

š

m

o

 param

etr

a

s

 

с

) Параметъ

рът

 ш

у

м 

c

) Kons

tant

 s

y

 

d)

 T

ipas

 

d) Проц

е

д

у

р

ата

 за 

оц

енка

 на с

ъ

отв

е

тс

тви

ето  

d)

 Ver

d

vur

der

ings

 pr

os

ed

y

re 

e) Reg

is

tr

uota

 įs

ta

iga 

e)

 Ноти

ф

и

цир

а

н

 ор

ган

  

e)

 G

jelden

e

 k

jøretø

y

/k

ropp/

s

tam

m

e/sk

rog 

8 Vie

ta 

Мяс

то 

на 

из

готвян

е

 

d

et

S

 

Data Дата

 н

а

 изго

твяне 

Dato 

 

00X39VG36410.book  Page 22  Monday, November 16, 2009  1:01 PM

Содержание HRS536SDE

Страница 1: ... what you can do to avoid or reduce injury DAMAGE PREVENTION MESSAGES You will also see other important messages that are preceded by the following word The purpose of these messages is to help prevent damage to your lawn mower other property or the environment CONTENTS B DANGER You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don t follow instructions B WARNING You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if y...

Страница 2: ... lawn mower with defective guards or shields or without safety devices for example deflectors and or grass catchers in place Do not attempt to make wheel height adjustments while the machine is running Do not change the engine governor setting or over speed the engine Disengage all blade and drive clutches before starting the machine Start the engine carefully according to the instructions and wit...

Страница 3: ...rd or grass catcher in place B 5 Read the owner s manual before using the mower 6 The engine emits toxic carbon monoxide Do not run in an enclosed area 7 Petrol is highly flammable Stop the engine before refueling C 8 Risk of projections Keep third persons away from the area during use 9 Do not operate without either discharge guard or grass catcher in place Letter Meaning D 1 Guaranteed sound pow...

Страница 4: ...EL Refer to page 6 BEFORE USING YOUR LAWN MOWER Before using the lawn mower all mower operators must read the following chapters SAFETY INSTRUCTIONS page 2 CONTROLS page 4 PRE OPERATION CHECKS page 5 OPERATION page 7 MAINTENANCE SCHEDULE page 12 CONTROLS FUEL VALVE The fuel valve 1 opens and closes the connection between the fuel tank and the carburetor THROTTLE LEVER The throttle lever 1 controls...

Страница 5: ... use Avoid mowing wet grass Not only will wet grass clog your mower deck and collect in clumps on the lawn it also gives poor traction increasing your risk of losing your footing CHECK YOUR MOWER Blade 1 Move the fuel valve to the OFF position page 4 2 Disconnect the spark plug cap from the spark plug page 14 3 Tilt the mower to the right so the fuel cap is up 1 This will help prevent fuel leakage...

Страница 6: ...l system Engine damage or performance problems that result from using a fuel with percentages of ethanol or methanol greater than shown above are not covered by warranty If your equipment will be used on an infrequent or intermittent basis please refer to the fuel section of the STORAGE chapter page 11 for additional information regarding fuel deterioration Never use stale or contaminated gasoline...

Страница 7: ... the proper starting position COLD ENGINE Move the throttle lever 1 to the CHOKE position 2 WARM ENGINE Move the throttle lever 1 to the FAST position 3 3 Release the drive clutch lever If the drive clutch lever is engaged the mower will move forward when you operate the starter 4 Pull back on the flywheel brake lever 4 and hold it against the handlebar 5 Pull the starter grip 5 lightly until you ...

Страница 8: ...the preset fast speed it creates a strong fan action that lifts and cuts grass more efficiently Do not try to increase the preset engine speed the blade could fracture and come apart Flywheel Brake Lever The flywheel brake lever 1 must be pulled back against the handlebar to start the engine The blade starts to rotate when the lever is pulled back against the handlebar and the recoil starter grip ...

Страница 9: ...g conditions in your area If you look closely you ll see that most grass has stems and leaves If you cut off the leaves you ll scalp the lawn Let the grass recover between mowings Your mower will work better and your lawn will look better If your grass gets too tall cut it once at the highest cutting height setting and then mow again in 2 or 3 days Don t take off more than one third of total grass...

Страница 10: ...ANSPORTING BEFORE LOADING If the engine has been running allow it to cool for at least 15 minutes before loading the mower on the transport vehicle A hot engine and exhaust system can burn you and can ignite some materials Turn the fuel valve to the OFF 1 position This will prevent carburetor flooding and reduce the possibility of fuel leakage HANDLEBAR FOLDING 1 Loosen the lower handlebar locking...

Страница 11: ...nd whether the fuel tank is partially or completely filled The air in a partially filled fuel tank promotes fuel deterioration Very warm storage temperatures accelerate fuel deterioration Fuel deterioration problems may occur within a few months or even less if the gasoline was not fresh when you filled the fuel tank To prevent fuel related problems 1 Add gasoline stabilizer following the manufact...

Страница 12: ...e careful when work ing around gasoline Use only a nonflammable solvent not gaso line to clean parts Keep cigarettes sparks and flames away from all fuel related parts MAINTENANCE SCHEDULE 1 Service more frequently when used in dusty areas 2 These items should be serviced by an authorized Honda servicing dealer unless you have the proper tools and are mechanically proficient Refer to the Honda sho...

Страница 13: ...il to reach the high limit mark 2 on the dipstick Do not overfill If the engine is overfilled the excess oil may get transferred to the air cleaner housing and air cleaner filter NOTICE Running the engine with a low oil level can cause engine damage e Screw in the filler cap dipstick securely Air Cleaner Service A dirty air filter will restrict air flow to the carburetor reducing engine performanc...

Страница 14: ...ug can damage the threads in the cylinder head 7 Install the spark plug cap on the spark plug SPARK ARRESTER SERVICE In Europe and other countries where machinery directive 2006 42 EC is enforced this cleaning should be done by your serving dealer The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it functioning as designed 1 Allow the engine to cool and then remove the three bolts 1 from...

Страница 15: ... TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START LOSS OF POWER VIBRATION 1 2 3 4 2 4 3 1 Possible Cause Correction Fuel valve OFF Turn the fuel valve ON page 4 Throttle lever in the wrong position Move the throttle lever to the CHOKE position unless the engine is warm page 4 Out of fuel Refuel page 6 Bad fuel mower stored without treating the gasoline or refueled with bad gasoline Refuel with fresh gasoline...

Страница 16: ...B A Sound power level measured According to 2000 14 EC directive 95 dB A Uncertainty 3 dB A Sound power level guaranteed According to 2000 14 EC directive 98 dB A Vibration transmitted According to 2006 42 EC directive 4 5 m s2 Uncertainty 2 3 m s2 ENGINE Model GCV160 Type 4 stroke single cylinder vertical shaft OHC Displacement 160 cc Bore and stroke 64 x 50 mm Cooling Forced air Lubrication Spla...

Страница 17: ...danger il s agit ce qui peut arriver et ce que vous pouvez faire pour éviter toute blessure ou en diminuer le risque MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES Vous apercevrez aussi d autres messages importants précédés du mot suivant Votre tondeuse ou autres biens peuvent être endommagés si vous ne suivez pas les instructions Le but de ces messages est de vous aider à préserver votre tondeuse vos biens ...

Страница 18: ...deuse si ses carters de protection sont défectueux ou si ses dispositifs de sécurité sont manquants déflecteurs et ou sac de ramassage en place par exemple N essayez pas de faire des réglages de hauteur de roues lorsque l appareil est en marche Ne modifiez jamais le réglage du régulateur de vitesse du moteur et ne mettez jamais le moteur en surrégime Débrayez tous les leviers de commande de lame o...

Страница 19: ...ilisateur avant utilisation de la tondeuse 6 Le moteur dégage du monoxyde de carbone qui est un gaz toxique Ne jamais le faire fonctionner dans un endroit clos 7 L essence est très inflammable et explosive Avant de faire le plein de carburant arrêter le moteur et le laisser se refroidir C 8 Risque de projection Tenir les tierces personnes en dehors de la zone pendant l utilisation 9 Ne pas utilise...

Страница 20: ...ER LA TONDEUSE À GAZON Avant d utiliser la tondeuse à gazon tous les utilisateurs de la tondeuse doivent prendre connaissance des chapitres suivants CONSIGNES DE SECURITE page 2 COMMANDES page 4 VERIFICATIONS AVANT UTILISATION page 5 FONCTIONNEMENT page 7 CALENDRIER D ENTRETIEN page 13 COMMANDES SOUPAPE DE COMBUSTIBLE La soupape de combustible 1 ouvre et ferme l écoulement entre le réservoir du ca...

Страница 21: ...choisir Eviter de tondre une pelouse mouillée Non seulement cela encrasse le carter de tonte et crée des paquets d herbe sur la pelouse mais le manque d adhérence au sol augmente le risque de perte d équilibre VERIFIEZ VOTRE TONDEUSE Lame 1 Placez la soupape de combustible sur la position FERMÉE page 4 2 Enlevez le capuchon de la bougie de la bougie 3 Basculer la tondeuse sur le côté droit de faço...

Страница 22: ...de performance provenant d un carburant aux pourcentages d éthanol ou de méthanol supérieurs à ceux stipulés ci dessus ne sont pas couverts par la garantie Si votre matériel est destiné à être utilisé peu fréquemment ou par périodes merci de consulter le paragraphe sur le carburant du chapitre STOCKAGE page 11 pour en savoir plus sur le risque de dégradation du carburant N utilisez jamais une esse...

Страница 23: ...arrage appropriée A FROID Placez la manette des gaz 1 sur la position STARTER 2 A CHAUD Placez la manette des gaz 1 sur la position RAPIDE 3 3 Relâchez le levier d embrayage d avancement Si le levier d embrayage d avancement est engagé la tondeuse avancera vers l avant lorsque vous utilisez le démarreur 4 Tirez en arrière le levier de frein du rotor 4 et maintenez le contre le guidon 5 Tirez légèr...

Страница 24: ...ec le levier de commande des gaz 1 en position RAPIDE 2 Lorsque la lame tourne à grande vitesse l effet de ventilation accru soulève et coupe l herbe plus efficacement N essayez pas de dépasser cette vitesse pré réglée car les lames pourrait se briser et être éjectée Levier de frein du volant Tirez en arrière le levier de frein du rotor 1 et maintenez le contre le guidon pour démarrer le moteur La...

Страница 25: ...ine pour garder une belle pelouse Hauteur de coupe Consultez un pépiniériste ou un magasin spécialisé dans le jardinage pour tous conseils relatifs aux types d herbe existants et à leur croissance dans votre région Une observation rapprochée vous permettra de constater que la plupart des touffes d herbe se composent de feuilles et de tiges Si vous rasez les feuilles vous dénudez votre pelouse Lais...

Страница 26: ...u carter et de l équipement de tonte ainsi que du sens de rotation de la lame votre tondeuse Honda fonctionne avec une efficacité maximale et vous donne les meilleurs résultats si vous suivez dans la mesure du possible les chemins de tonte décrits ci dessous Broyage Suivez un chemin tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si votre pelouse n a pas une forme régulière ou présente de...

Страница 27: ...s 2 Une fois la tondeuse redressée démarrez le moteur à l extérieur et laissez le atteindre sa température normale de fonctionnement afin que l eau stagnante du moteur s évapore 3 Arrêtez le moteur et laissez le refroidir 4 Une fois la tondeuse propre et sèche retouchez la peinture si nécessaire et enduisez les pièces qui pourraient rouiller d une légère couche d huile ESSENCE AVIS Selon la région...

Страница 28: ...âches requièrent des outils spéciaux et doivent être laissées à des techniciens professionnels Honda ou à d autres mécaniciens qualifiés Le calendrier d entretien est étudié pour des conditions normales d utilisation Si vous utilisez votre tondeuse dans des conditions spéciales consultez un concessionnaire Honda pour les recommandations appropriées à vos besoins Rappelez vous que votre concessionn...

Страница 29: ...dans le caniveau 4 Faites le plein avec une huile appropriée page 6 Ne la faites pas déborder et mesurez le niveau d huile comme indiqué à la page suivante 5 Après avoir changé l huile et avant de redémarrer le moteur vérifiez le niveau d huile la tondeuse étant sur une surface plane a Retirez le bouchon jauge 1 b Nettoyez la jauge 1 c Insérez et retirez la jauge 1 sans revisser Vérifiez le niveau...

Страница 30: ...llé Veillez à ce que la saleté ne pénètre pas dans le conduit 4 qui mène au carburateur 6 Remontez le filtre et le couvercle Bougie d allumage AVIS Une bougie non appropriée peut endommager le moteur Pour de meilleurs résultats la bougie 1 doit être correctement assise et dénuée de poussière 1 Débranchez le capuchon de bougie 2 et enlevez toute saleté autour de la bougie 2 Enlevez la bougie avec u...

Страница 31: ...e rechange Honda ou équivalent Démontage de Lame 1 Tournez la soupape de combustible sur FERME Débranchez le capuchon de bougie et penchez la tondeuse sur son côté droit pour que le carburateur soit tourné vers le haut Ceci évite les fuites d essence et les démarrages difficiles dus à un moteur noyé 2 Utilisez une clé à pipe de 14 mm 6 pointe et retirez les deux vis 1 et les rondelles spéciales 2 ...

Страница 32: ... Solution La vitesse du moteur est trop faible pour couper Avancez le levier dans la position rapide page 4 La tondeuse avance trop vite Relâchez le levier d embrayage Les leviers de réglage sont à des hautekurs différentes Mettez tous les leviers à la même position page 5 Le carter de tonte est bouché Nettoyez le carter de tonte page 10 La lame sont émoussées tordues ou endommagées Affûtez ou rem...

Страница 33: ...s textos precedidos por las palabras siguientes Cada mensaje le informa acerca del tipo de riesgo que puede ocurrir y acerca de lo que usted puede hacer para evitar o reducir el riesgo de sufrir lesión alguna MENSAJES DE PREVENCIÓN DE DAÑOS Usted encontrará además otros mensajes importantes que van precedidos por la siguiente palabra El no seguir las instrucciones puede ocasionar daños a su cortac...

Страница 34: ...área que se desea segar Nunca opere el cortacéspedes cuando las protecciones y las corazas estén dañadas o sin los dispositivos de seguridad por ejemplo los deflectores y o el saco para césped en su lugar No intente efectuar ajustes a la altura de las ruedas mientras la máquina esté en marcha No cambie los ajustes del regulador del motor ni acelere demasiado el motor Desconecte los embragues de to...

Страница 35: ...anual de explicaciones antes de utilizar el cortacésped 6 El motor emite gas monóxido de carbono que es tóxico y venenoso No lo tenga en marcha en un lugar cerrado 7 La gasolina es muy inflamable y explosiva Pare el motor y espere a que se enfríe antes de repostar C 8 Riesgo de proyecciones Mantenerse alejado de personas al utilizar el cortacésped 9 No utilizar sin deflector o saco recogedor Letra...

Страница 36: ...OMBUSTIBLE Consulte la página 6 ANTES DE USAR EL CORTACÉSPEDES Antes de usar el cortacéspedes toda persona que vaya a operar la máquina deberá leer los siguientes capítulos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD página 2 MANDOS página 4 INSPECCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN página 5 OPERACIÓN página 7 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO página 13 MANDOS VÁLVULA DE COMBUSTIBLE La válvula de combustible 1 abre y cierra la c...

Страница 37: ...r el cortacéspedes Despeje el área de personas mascotas y especialmente niños Las seguridad de ellos es su responsabilidad Césped Verifique la altura y condición del césped de tal manera que le permita conocer la altura de corte y la velocidad de siega necesaria Evite segar la hierba húmeda La hierba húmeda no solamente obstruirá el bastidor de su cortacéspedes sino que también se acumulará en pro...

Страница 38: ...rior Nunca recargue el combustible del cortacéspedes cuando se encuentre en el interior de un edificio donde los vapores de la gasolina puedan alcanzar llamas o chispas Mantenga la gasolina alejada de las llamas piloto de los electrodomésticos barbacoas artefactos eléctricos herramientas eléctricas etc Puede usar gasolina ordinaria sin plomo que no contenga más del 10 de etanol E10 o del 5 de meta...

Страница 39: ...S DE LA OPERACIÓN página 5 Tómese el tiempo necesario para familiarizarse con la forma en que este cortacéspedes trabaja y practique en una área segura hasta adquirir su propia destreza en el manejo aún si usted ha operado anteriormente otros equipos cortacéspedes Para su propia seguridad evite encender u operar el motor en un área cerrada tal como un garaje Los vapores del escape de su cortacéspe...

Страница 40: ...ilización en altitudes bajas La operación en lugares con altitudes menores a los 1 500 metros sobre el nivel del mar con un carburador modificado causará que el motor se caliente excesivamente y podrían ocasionarse serios daños al motor Para el uso a bajas altitudes permita que su distribuidor autorizado de Honda ajuste nuevamente el carburador a las especificaciones originales de fábrica OPERACIÓ...

Страница 41: ...atamente e inspeccione para comprobar si hay algún daño Golpear objetos extraños puede dañar la cuchilla doblar el árbol de levas y o romper el bastidor del cortacéspedes u otros componentes La vibración generalmente es un indicio de problemas serios La garantía no cubre las piezas dañadas por accidente o colisión Grava y objetos sueltos La grava las piedras sueltas y el material de jardinería pue...

Страница 42: ...rá el filtro de aire del carburador Si el polvo constituye un problema riegue agua sobre su césped un día antes de cortarlo Efectúe el corte cuando el césped se encuentre seco al tacto pero el suelo todavía esté húmedo Césped húmedo El césped húmedo es resbaloso y puede causar la pérdida del equilibrio Además el césped húmedo recortado atorará el bastidor del cortacéspedes y se acumulará en promon...

Страница 43: ... y en buen estado Los siguientes pasos le ayudarán a proteger el cortacéspedes contra el óxido y la corrosión y permitirán que el motor encienda más fácilmente cuando use nuevamente el cortacéspedes Limpieza Motor Lave a mano el motor y tenga cuidado para evitar que el agua penetre en el filtro de aire AVISO El uso de una manguera de jardín o de un equipo de lavado a presión puede forzar el ingres...

Страница 44: ...arantía no cubre daños al sistema de combustible ni problemas de rendimiento del motor que resulten de la negligencia en la preparación de la unidad para el almacenamiento ACEITE DEL MOTOR Cambie el aceite del motor página 14 CILINDRO DEL MOTOR Si el cortacéspedes se debe almacenar por más de tres meses retire la bujía página 15 Vierta de 5 a 10 cc de aceite limpio para motor dentro de la cámara d...

Страница 45: ... instrucciones antes de comenzar y asegúrese que tenga todas las herramientas y las habilidades requeridas A efectos de reducir la posibilidad de incendio o explosión sea cuidadoso cuando trabaje en cerca de gasolina Use solamente disolventes no inflamables y nunca gasolina para limpiar las piezas de la máquina Mantenga los cigarrillos chispas y llamas alejados de todas las piezas en contacto con ...

Страница 46: ...vel que muestra la varilla del medidor de nivel d Si el nivel del aceite se encuentra por debajo de la marca del nivel mínimo 3 añada aceite hasta alcanzar la marca del límite superior 2 en el medidor de nivel No lo llene demasiado Si el motor se llena demasiado el exceso de aceite puede ser transferido hasta la caja del filtro y los elementos filtrantes de aire AVISO Operar el motor con un nivel ...

Страница 47: ...está previsto 1 Deje enfriar el motor y después con una llave de tubo de 10 mm quite los tres pernos 1 de la pantalla 2 del silenciador 2 Separe la pantalla 2 del silenciador 3 Suelte los tornillos 4 4 Separe del silenciador 5 amortiguador de chispas 3 5 Compruebe si hay depósitos de carbonilla en el amortiguador de chispas 3 y en el orificio del escape Elimínelos con un cepillo Tenga cuidado para...

Страница 48: ... la posición de ABIERTO página 4 La palanca del acelerador se encuentra en la posición incorrecta Mueva la palanca del acelerador hasta la posición CHOKE a menos que esté caliente el motor página 4 No tiene combustible Abastezca de combustible página 6 Combustible deteriorado el cortacéspedes se almacenó sin dar tratamiento a la gasolina o se abasteció con gasolina deteriorada Recargue el tanque c...

Страница 49: ...ES Longitud 1621 mm Altura del manillar 948 mm Peso en vacío 31 5 kg Anchura 585 mm Ancho de corte 530 mm Ajustes de la altura de corte 25 37 50 66 75 87 mm Nivel de presión acústica en el puesto de conducción según directiva 2006 42 EC 85 dB A Incertidumbre 3 dB A Nivel de potencia acústica medido según directiva 2000 14 EC 95 dB A Incertidumbre 3 dB A Nivel de potencia acústica gatantizado según...

Страница 50: ...NOTE 00X39VG36410 book Page 18 Monday November 16 2009 1 01 PM ...

Страница 51: ...NOTE 00X39VG36410 book Page 19 Monday November 16 2009 1 01 PM ...

Страница 52: ...eux préconisés par Honda et des accessoires autres que les accessoires approuvés par Honda 5 Tous dommages ou détériorations résultant de l écoulement du temps décoloration naturelle des surfaces peintes ou chromées écaillement des revêtements ou toute autre détérioration naturelle 6 Remplacement de pièces d usure Honda ne garantit pas la détérioration des pièces due à une usure courante Les pièce...

Страница 53: ... Autres normes et spécifications Altri standard o specifiche Andere Normen oder Spezifikationen Directive des émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisé à l extérieur des batiments Direttiva sulla emissione acustica delle macchine e attrezzature destinate a funzionare all aperto Geräuschrichtlinie im Freien a Puissance accoustique mesurée a Livello di potenza sono...

Страница 54: ... venkovní použití Direktīva 2000 14 EK 2005 88 EK par trokšņa emisiju vidē A gép leírása Popis zařízení Iekārtas apraksts a Általános megnevezés a Všeobecné označení a Vispārējais nosukums Pázsiton kasza Sekačka na trávu Zāles pļāvēji b Funkció b Funkce b Funkcija Vágási fű Sekání trávy Griešana zāle 2 c Kereskedelmi nevét c Obchodní název c Komercnosaukums Hungarian continued Czech continued Latv...

Страница 55: ...A Hongoldonia d o o Jelkovecka Cesta 5 10360 Sesvete Zagreb Tel 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr E mail jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar 24 26 104 Reykdjavik Tel 354 520 1100 Fax 354 520 1101 www honda is Warranty Booklet only REPUBLIC OF BELARUS Scanlink Ltd Kozlova Drive 9 220037 Minsk Tel 375 172 999090 Fax 375 172 999900 http www hondapower by SWITZER...

Страница 56: ...Printed on Recycled Paper 00X39VG36410 book Page 24 Monday November 16 2009 1 01 PM ...

Отзывы: