background image

4

FRANÇAIS

INSTALLATION

DÉBALLAGE

 

Enlevez le carton autour du guidon.

INSTALLATION DU GUIDON

1. Desserrez suffisamment les deux boutons [1] situés sur le guidon 

inférieur pour lever le guidon en position de tonte.

2. Une fois le guidon 

en place, 
resserrez bien les 

écrous.

3. D

ébranchez le 

capuchon de la 
bougie.

4. Tirez en arrière le 

levier de frein puis 
tirez la poignée du 
démarreur en 
direction de 
l’anneau de la 
corde.

5. Relâchez le levier 

puis passez la 
corde dans 
l’anneau.

6. Branchez le 

capuchon de la 
bougie.

HUILE MOTEUR

La tondeuse est expédiée 

SANS HUILE

 dans le 

moteur.

Ajoutez suffisamment d'huile 
SAE 10W-30 API de 
catégorie SJ pour amener le 
niveau d'huile entre les 
marques de limite supérieure 
[2] et de limite inférieure [3] 
sur la jauge [1] (voir 
illustration).

Ne dépassez pas les 
limites de remplissage 
d'huile

. Si le moteur a trop 

d’huile, l’excédent pourrait se 
transférer au filtre à air et à 
ses pièces.

ESSENCE

Reportez-vous à la page 6.

AVANT D'UTILISER LA TONDEUSE À GAZON

Avant d'utiliser la tondeuse à gazon, tous les utilisateurs de la 
tondeuse doivent prendre connaissance des chapitres suivants :

CONSIGNES DE SECURITE

 (page 2)

COMMANDES

 

(page 4)

VERIFICATIONS AVANT UTILISATION

 (page 5)

FONCTIONNEMENT

 

(page 7)

CALENDRIER D’ENTRETIEN

 

(page 13)

COMMANDES

SOUPAPE DE COMBUSTIBLE

La soupape de combustible [1] ouvre et ferme l’écoulement entre le 
réservoir du carburant et le carburateur.

LEVIER DES GAZ

Le levier des gaz [1] commande les fonctions suivantes:

LEVIER DE FREIN DU VOLANT

Le levier de frein du volant 
[1] est connecté au frein du 
moteur du volant et au 
commutateur d'allumage. 

Le moteur ne peut pas 
démarre si ce levier n'est pas 
tiré en arrière.

LEVIER D’EMBRAYAGE 
D’AVANCEMENT

Le levier d’embrayage 
d’avancement [2] engage et 
désengage la transmission 
qui fait avancer les roues 
arrière

Le levier d’embrayage ne 
devrait être enclenché 
qu’après le démarrage du 
moteur.

[1](2)

ANNEAU

[1]

[2]
[3]

STARTER

Pour démarrer à froid un moteur

C

RAPIDE

Pour démarrer un moteur et pour tondre.

D

LENT

Pour mettre le moteur au ralenti.

OUVERT

[1]

FERMÉE

STARTER

RAPIDE

LENT

[1]

[2]

00X39VG36410.book  Page 4  Monday, November 16, 2009  1:01 PM

Содержание HRS536SDE

Страница 1: ... what you can do to avoid or reduce injury DAMAGE PREVENTION MESSAGES You will also see other important messages that are preceded by the following word The purpose of these messages is to help prevent damage to your lawn mower other property or the environment CONTENTS B DANGER You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don t follow instructions B WARNING You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if y...

Страница 2: ... lawn mower with defective guards or shields or without safety devices for example deflectors and or grass catchers in place Do not attempt to make wheel height adjustments while the machine is running Do not change the engine governor setting or over speed the engine Disengage all blade and drive clutches before starting the machine Start the engine carefully according to the instructions and wit...

Страница 3: ...rd or grass catcher in place B 5 Read the owner s manual before using the mower 6 The engine emits toxic carbon monoxide Do not run in an enclosed area 7 Petrol is highly flammable Stop the engine before refueling C 8 Risk of projections Keep third persons away from the area during use 9 Do not operate without either discharge guard or grass catcher in place Letter Meaning D 1 Guaranteed sound pow...

Страница 4: ...EL Refer to page 6 BEFORE USING YOUR LAWN MOWER Before using the lawn mower all mower operators must read the following chapters SAFETY INSTRUCTIONS page 2 CONTROLS page 4 PRE OPERATION CHECKS page 5 OPERATION page 7 MAINTENANCE SCHEDULE page 12 CONTROLS FUEL VALVE The fuel valve 1 opens and closes the connection between the fuel tank and the carburetor THROTTLE LEVER The throttle lever 1 controls...

Страница 5: ... use Avoid mowing wet grass Not only will wet grass clog your mower deck and collect in clumps on the lawn it also gives poor traction increasing your risk of losing your footing CHECK YOUR MOWER Blade 1 Move the fuel valve to the OFF position page 4 2 Disconnect the spark plug cap from the spark plug page 14 3 Tilt the mower to the right so the fuel cap is up 1 This will help prevent fuel leakage...

Страница 6: ...l system Engine damage or performance problems that result from using a fuel with percentages of ethanol or methanol greater than shown above are not covered by warranty If your equipment will be used on an infrequent or intermittent basis please refer to the fuel section of the STORAGE chapter page 11 for additional information regarding fuel deterioration Never use stale or contaminated gasoline...

Страница 7: ... the proper starting position COLD ENGINE Move the throttle lever 1 to the CHOKE position 2 WARM ENGINE Move the throttle lever 1 to the FAST position 3 3 Release the drive clutch lever If the drive clutch lever is engaged the mower will move forward when you operate the starter 4 Pull back on the flywheel brake lever 4 and hold it against the handlebar 5 Pull the starter grip 5 lightly until you ...

Страница 8: ...the preset fast speed it creates a strong fan action that lifts and cuts grass more efficiently Do not try to increase the preset engine speed the blade could fracture and come apart Flywheel Brake Lever The flywheel brake lever 1 must be pulled back against the handlebar to start the engine The blade starts to rotate when the lever is pulled back against the handlebar and the recoil starter grip ...

Страница 9: ...g conditions in your area If you look closely you ll see that most grass has stems and leaves If you cut off the leaves you ll scalp the lawn Let the grass recover between mowings Your mower will work better and your lawn will look better If your grass gets too tall cut it once at the highest cutting height setting and then mow again in 2 or 3 days Don t take off more than one third of total grass...

Страница 10: ...ANSPORTING BEFORE LOADING If the engine has been running allow it to cool for at least 15 minutes before loading the mower on the transport vehicle A hot engine and exhaust system can burn you and can ignite some materials Turn the fuel valve to the OFF 1 position This will prevent carburetor flooding and reduce the possibility of fuel leakage HANDLEBAR FOLDING 1 Loosen the lower handlebar locking...

Страница 11: ...nd whether the fuel tank is partially or completely filled The air in a partially filled fuel tank promotes fuel deterioration Very warm storage temperatures accelerate fuel deterioration Fuel deterioration problems may occur within a few months or even less if the gasoline was not fresh when you filled the fuel tank To prevent fuel related problems 1 Add gasoline stabilizer following the manufact...

Страница 12: ...e careful when work ing around gasoline Use only a nonflammable solvent not gaso line to clean parts Keep cigarettes sparks and flames away from all fuel related parts MAINTENANCE SCHEDULE 1 Service more frequently when used in dusty areas 2 These items should be serviced by an authorized Honda servicing dealer unless you have the proper tools and are mechanically proficient Refer to the Honda sho...

Страница 13: ...il to reach the high limit mark 2 on the dipstick Do not overfill If the engine is overfilled the excess oil may get transferred to the air cleaner housing and air cleaner filter NOTICE Running the engine with a low oil level can cause engine damage e Screw in the filler cap dipstick securely Air Cleaner Service A dirty air filter will restrict air flow to the carburetor reducing engine performanc...

Страница 14: ...ug can damage the threads in the cylinder head 7 Install the spark plug cap on the spark plug SPARK ARRESTER SERVICE In Europe and other countries where machinery directive 2006 42 EC is enforced this cleaning should be done by your serving dealer The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it functioning as designed 1 Allow the engine to cool and then remove the three bolts 1 from...

Страница 15: ... TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START LOSS OF POWER VIBRATION 1 2 3 4 2 4 3 1 Possible Cause Correction Fuel valve OFF Turn the fuel valve ON page 4 Throttle lever in the wrong position Move the throttle lever to the CHOKE position unless the engine is warm page 4 Out of fuel Refuel page 6 Bad fuel mower stored without treating the gasoline or refueled with bad gasoline Refuel with fresh gasoline...

Страница 16: ...B A Sound power level measured According to 2000 14 EC directive 95 dB A Uncertainty 3 dB A Sound power level guaranteed According to 2000 14 EC directive 98 dB A Vibration transmitted According to 2006 42 EC directive 4 5 m s2 Uncertainty 2 3 m s2 ENGINE Model GCV160 Type 4 stroke single cylinder vertical shaft OHC Displacement 160 cc Bore and stroke 64 x 50 mm Cooling Forced air Lubrication Spla...

Страница 17: ...danger il s agit ce qui peut arriver et ce que vous pouvez faire pour éviter toute blessure ou en diminuer le risque MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES Vous apercevrez aussi d autres messages importants précédés du mot suivant Votre tondeuse ou autres biens peuvent être endommagés si vous ne suivez pas les instructions Le but de ces messages est de vous aider à préserver votre tondeuse vos biens ...

Страница 18: ...deuse si ses carters de protection sont défectueux ou si ses dispositifs de sécurité sont manquants déflecteurs et ou sac de ramassage en place par exemple N essayez pas de faire des réglages de hauteur de roues lorsque l appareil est en marche Ne modifiez jamais le réglage du régulateur de vitesse du moteur et ne mettez jamais le moteur en surrégime Débrayez tous les leviers de commande de lame o...

Страница 19: ...ilisateur avant utilisation de la tondeuse 6 Le moteur dégage du monoxyde de carbone qui est un gaz toxique Ne jamais le faire fonctionner dans un endroit clos 7 L essence est très inflammable et explosive Avant de faire le plein de carburant arrêter le moteur et le laisser se refroidir C 8 Risque de projection Tenir les tierces personnes en dehors de la zone pendant l utilisation 9 Ne pas utilise...

Страница 20: ...ER LA TONDEUSE À GAZON Avant d utiliser la tondeuse à gazon tous les utilisateurs de la tondeuse doivent prendre connaissance des chapitres suivants CONSIGNES DE SECURITE page 2 COMMANDES page 4 VERIFICATIONS AVANT UTILISATION page 5 FONCTIONNEMENT page 7 CALENDRIER D ENTRETIEN page 13 COMMANDES SOUPAPE DE COMBUSTIBLE La soupape de combustible 1 ouvre et ferme l écoulement entre le réservoir du ca...

Страница 21: ...choisir Eviter de tondre une pelouse mouillée Non seulement cela encrasse le carter de tonte et crée des paquets d herbe sur la pelouse mais le manque d adhérence au sol augmente le risque de perte d équilibre VERIFIEZ VOTRE TONDEUSE Lame 1 Placez la soupape de combustible sur la position FERMÉE page 4 2 Enlevez le capuchon de la bougie de la bougie 3 Basculer la tondeuse sur le côté droit de faço...

Страница 22: ...de performance provenant d un carburant aux pourcentages d éthanol ou de méthanol supérieurs à ceux stipulés ci dessus ne sont pas couverts par la garantie Si votre matériel est destiné à être utilisé peu fréquemment ou par périodes merci de consulter le paragraphe sur le carburant du chapitre STOCKAGE page 11 pour en savoir plus sur le risque de dégradation du carburant N utilisez jamais une esse...

Страница 23: ...arrage appropriée A FROID Placez la manette des gaz 1 sur la position STARTER 2 A CHAUD Placez la manette des gaz 1 sur la position RAPIDE 3 3 Relâchez le levier d embrayage d avancement Si le levier d embrayage d avancement est engagé la tondeuse avancera vers l avant lorsque vous utilisez le démarreur 4 Tirez en arrière le levier de frein du rotor 4 et maintenez le contre le guidon 5 Tirez légèr...

Страница 24: ...ec le levier de commande des gaz 1 en position RAPIDE 2 Lorsque la lame tourne à grande vitesse l effet de ventilation accru soulève et coupe l herbe plus efficacement N essayez pas de dépasser cette vitesse pré réglée car les lames pourrait se briser et être éjectée Levier de frein du volant Tirez en arrière le levier de frein du rotor 1 et maintenez le contre le guidon pour démarrer le moteur La...

Страница 25: ...ine pour garder une belle pelouse Hauteur de coupe Consultez un pépiniériste ou un magasin spécialisé dans le jardinage pour tous conseils relatifs aux types d herbe existants et à leur croissance dans votre région Une observation rapprochée vous permettra de constater que la plupart des touffes d herbe se composent de feuilles et de tiges Si vous rasez les feuilles vous dénudez votre pelouse Lais...

Страница 26: ...u carter et de l équipement de tonte ainsi que du sens de rotation de la lame votre tondeuse Honda fonctionne avec une efficacité maximale et vous donne les meilleurs résultats si vous suivez dans la mesure du possible les chemins de tonte décrits ci dessous Broyage Suivez un chemin tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si votre pelouse n a pas une forme régulière ou présente de...

Страница 27: ...s 2 Une fois la tondeuse redressée démarrez le moteur à l extérieur et laissez le atteindre sa température normale de fonctionnement afin que l eau stagnante du moteur s évapore 3 Arrêtez le moteur et laissez le refroidir 4 Une fois la tondeuse propre et sèche retouchez la peinture si nécessaire et enduisez les pièces qui pourraient rouiller d une légère couche d huile ESSENCE AVIS Selon la région...

Страница 28: ...âches requièrent des outils spéciaux et doivent être laissées à des techniciens professionnels Honda ou à d autres mécaniciens qualifiés Le calendrier d entretien est étudié pour des conditions normales d utilisation Si vous utilisez votre tondeuse dans des conditions spéciales consultez un concessionnaire Honda pour les recommandations appropriées à vos besoins Rappelez vous que votre concessionn...

Страница 29: ...dans le caniveau 4 Faites le plein avec une huile appropriée page 6 Ne la faites pas déborder et mesurez le niveau d huile comme indiqué à la page suivante 5 Après avoir changé l huile et avant de redémarrer le moteur vérifiez le niveau d huile la tondeuse étant sur une surface plane a Retirez le bouchon jauge 1 b Nettoyez la jauge 1 c Insérez et retirez la jauge 1 sans revisser Vérifiez le niveau...

Страница 30: ...llé Veillez à ce que la saleté ne pénètre pas dans le conduit 4 qui mène au carburateur 6 Remontez le filtre et le couvercle Bougie d allumage AVIS Une bougie non appropriée peut endommager le moteur Pour de meilleurs résultats la bougie 1 doit être correctement assise et dénuée de poussière 1 Débranchez le capuchon de bougie 2 et enlevez toute saleté autour de la bougie 2 Enlevez la bougie avec u...

Страница 31: ...e rechange Honda ou équivalent Démontage de Lame 1 Tournez la soupape de combustible sur FERME Débranchez le capuchon de bougie et penchez la tondeuse sur son côté droit pour que le carburateur soit tourné vers le haut Ceci évite les fuites d essence et les démarrages difficiles dus à un moteur noyé 2 Utilisez une clé à pipe de 14 mm 6 pointe et retirez les deux vis 1 et les rondelles spéciales 2 ...

Страница 32: ... Solution La vitesse du moteur est trop faible pour couper Avancez le levier dans la position rapide page 4 La tondeuse avance trop vite Relâchez le levier d embrayage Les leviers de réglage sont à des hautekurs différentes Mettez tous les leviers à la même position page 5 Le carter de tonte est bouché Nettoyez le carter de tonte page 10 La lame sont émoussées tordues ou endommagées Affûtez ou rem...

Страница 33: ...s textos precedidos por las palabras siguientes Cada mensaje le informa acerca del tipo de riesgo que puede ocurrir y acerca de lo que usted puede hacer para evitar o reducir el riesgo de sufrir lesión alguna MENSAJES DE PREVENCIÓN DE DAÑOS Usted encontrará además otros mensajes importantes que van precedidos por la siguiente palabra El no seguir las instrucciones puede ocasionar daños a su cortac...

Страница 34: ...área que se desea segar Nunca opere el cortacéspedes cuando las protecciones y las corazas estén dañadas o sin los dispositivos de seguridad por ejemplo los deflectores y o el saco para césped en su lugar No intente efectuar ajustes a la altura de las ruedas mientras la máquina esté en marcha No cambie los ajustes del regulador del motor ni acelere demasiado el motor Desconecte los embragues de to...

Страница 35: ...anual de explicaciones antes de utilizar el cortacésped 6 El motor emite gas monóxido de carbono que es tóxico y venenoso No lo tenga en marcha en un lugar cerrado 7 La gasolina es muy inflamable y explosiva Pare el motor y espere a que se enfríe antes de repostar C 8 Riesgo de proyecciones Mantenerse alejado de personas al utilizar el cortacésped 9 No utilizar sin deflector o saco recogedor Letra...

Страница 36: ...OMBUSTIBLE Consulte la página 6 ANTES DE USAR EL CORTACÉSPEDES Antes de usar el cortacéspedes toda persona que vaya a operar la máquina deberá leer los siguientes capítulos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD página 2 MANDOS página 4 INSPECCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN página 5 OPERACIÓN página 7 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO página 13 MANDOS VÁLVULA DE COMBUSTIBLE La válvula de combustible 1 abre y cierra la c...

Страница 37: ...r el cortacéspedes Despeje el área de personas mascotas y especialmente niños Las seguridad de ellos es su responsabilidad Césped Verifique la altura y condición del césped de tal manera que le permita conocer la altura de corte y la velocidad de siega necesaria Evite segar la hierba húmeda La hierba húmeda no solamente obstruirá el bastidor de su cortacéspedes sino que también se acumulará en pro...

Страница 38: ...rior Nunca recargue el combustible del cortacéspedes cuando se encuentre en el interior de un edificio donde los vapores de la gasolina puedan alcanzar llamas o chispas Mantenga la gasolina alejada de las llamas piloto de los electrodomésticos barbacoas artefactos eléctricos herramientas eléctricas etc Puede usar gasolina ordinaria sin plomo que no contenga más del 10 de etanol E10 o del 5 de meta...

Страница 39: ...S DE LA OPERACIÓN página 5 Tómese el tiempo necesario para familiarizarse con la forma en que este cortacéspedes trabaja y practique en una área segura hasta adquirir su propia destreza en el manejo aún si usted ha operado anteriormente otros equipos cortacéspedes Para su propia seguridad evite encender u operar el motor en un área cerrada tal como un garaje Los vapores del escape de su cortacéspe...

Страница 40: ...ilización en altitudes bajas La operación en lugares con altitudes menores a los 1 500 metros sobre el nivel del mar con un carburador modificado causará que el motor se caliente excesivamente y podrían ocasionarse serios daños al motor Para el uso a bajas altitudes permita que su distribuidor autorizado de Honda ajuste nuevamente el carburador a las especificaciones originales de fábrica OPERACIÓ...

Страница 41: ...atamente e inspeccione para comprobar si hay algún daño Golpear objetos extraños puede dañar la cuchilla doblar el árbol de levas y o romper el bastidor del cortacéspedes u otros componentes La vibración generalmente es un indicio de problemas serios La garantía no cubre las piezas dañadas por accidente o colisión Grava y objetos sueltos La grava las piedras sueltas y el material de jardinería pue...

Страница 42: ...rá el filtro de aire del carburador Si el polvo constituye un problema riegue agua sobre su césped un día antes de cortarlo Efectúe el corte cuando el césped se encuentre seco al tacto pero el suelo todavía esté húmedo Césped húmedo El césped húmedo es resbaloso y puede causar la pérdida del equilibrio Además el césped húmedo recortado atorará el bastidor del cortacéspedes y se acumulará en promon...

Страница 43: ... y en buen estado Los siguientes pasos le ayudarán a proteger el cortacéspedes contra el óxido y la corrosión y permitirán que el motor encienda más fácilmente cuando use nuevamente el cortacéspedes Limpieza Motor Lave a mano el motor y tenga cuidado para evitar que el agua penetre en el filtro de aire AVISO El uso de una manguera de jardín o de un equipo de lavado a presión puede forzar el ingres...

Страница 44: ...arantía no cubre daños al sistema de combustible ni problemas de rendimiento del motor que resulten de la negligencia en la preparación de la unidad para el almacenamiento ACEITE DEL MOTOR Cambie el aceite del motor página 14 CILINDRO DEL MOTOR Si el cortacéspedes se debe almacenar por más de tres meses retire la bujía página 15 Vierta de 5 a 10 cc de aceite limpio para motor dentro de la cámara d...

Страница 45: ... instrucciones antes de comenzar y asegúrese que tenga todas las herramientas y las habilidades requeridas A efectos de reducir la posibilidad de incendio o explosión sea cuidadoso cuando trabaje en cerca de gasolina Use solamente disolventes no inflamables y nunca gasolina para limpiar las piezas de la máquina Mantenga los cigarrillos chispas y llamas alejados de todas las piezas en contacto con ...

Страница 46: ...vel que muestra la varilla del medidor de nivel d Si el nivel del aceite se encuentra por debajo de la marca del nivel mínimo 3 añada aceite hasta alcanzar la marca del límite superior 2 en el medidor de nivel No lo llene demasiado Si el motor se llena demasiado el exceso de aceite puede ser transferido hasta la caja del filtro y los elementos filtrantes de aire AVISO Operar el motor con un nivel ...

Страница 47: ...está previsto 1 Deje enfriar el motor y después con una llave de tubo de 10 mm quite los tres pernos 1 de la pantalla 2 del silenciador 2 Separe la pantalla 2 del silenciador 3 Suelte los tornillos 4 4 Separe del silenciador 5 amortiguador de chispas 3 5 Compruebe si hay depósitos de carbonilla en el amortiguador de chispas 3 y en el orificio del escape Elimínelos con un cepillo Tenga cuidado para...

Страница 48: ... la posición de ABIERTO página 4 La palanca del acelerador se encuentra en la posición incorrecta Mueva la palanca del acelerador hasta la posición CHOKE a menos que esté caliente el motor página 4 No tiene combustible Abastezca de combustible página 6 Combustible deteriorado el cortacéspedes se almacenó sin dar tratamiento a la gasolina o se abasteció con gasolina deteriorada Recargue el tanque c...

Страница 49: ...ES Longitud 1621 mm Altura del manillar 948 mm Peso en vacío 31 5 kg Anchura 585 mm Ancho de corte 530 mm Ajustes de la altura de corte 25 37 50 66 75 87 mm Nivel de presión acústica en el puesto de conducción según directiva 2006 42 EC 85 dB A Incertidumbre 3 dB A Nivel de potencia acústica medido según directiva 2000 14 EC 95 dB A Incertidumbre 3 dB A Nivel de potencia acústica gatantizado según...

Страница 50: ...NOTE 00X39VG36410 book Page 18 Monday November 16 2009 1 01 PM ...

Страница 51: ...NOTE 00X39VG36410 book Page 19 Monday November 16 2009 1 01 PM ...

Страница 52: ...eux préconisés par Honda et des accessoires autres que les accessoires approuvés par Honda 5 Tous dommages ou détériorations résultant de l écoulement du temps décoloration naturelle des surfaces peintes ou chromées écaillement des revêtements ou toute autre détérioration naturelle 6 Remplacement de pièces d usure Honda ne garantit pas la détérioration des pièces due à une usure courante Les pièce...

Страница 53: ... Autres normes et spécifications Altri standard o specifiche Andere Normen oder Spezifikationen Directive des émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisé à l extérieur des batiments Direttiva sulla emissione acustica delle macchine e attrezzature destinate a funzionare all aperto Geräuschrichtlinie im Freien a Puissance accoustique mesurée a Livello di potenza sono...

Страница 54: ... venkovní použití Direktīva 2000 14 EK 2005 88 EK par trokšņa emisiju vidē A gép leírása Popis zařízení Iekārtas apraksts a Általános megnevezés a Všeobecné označení a Vispārējais nosukums Pázsiton kasza Sekačka na trávu Zāles pļāvēji b Funkció b Funkce b Funkcija Vágási fű Sekání trávy Griešana zāle 2 c Kereskedelmi nevét c Obchodní název c Komercnosaukums Hungarian continued Czech continued Latv...

Страница 55: ...A Hongoldonia d o o Jelkovecka Cesta 5 10360 Sesvete Zagreb Tel 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr E mail jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar 24 26 104 Reykdjavik Tel 354 520 1100 Fax 354 520 1101 www honda is Warranty Booklet only REPUBLIC OF BELARUS Scanlink Ltd Kozlova Drive 9 220037 Minsk Tel 375 172 999090 Fax 375 172 999900 http www hondapower by SWITZER...

Страница 56: ...Printed on Recycled Paper 00X39VG36410 book Page 24 Monday November 16 2009 1 01 PM ...

Отзывы: