Honda CG125 CARGO Скачать руководство пользователя страница 95

94

MANUAL DE PREPARACIÓN 

CG125 TITAN KS • ES • KSE • CA

BOMBILLA DEL INTERMITENTE
DELANTERO IZQUIERDO

12V16W

    

BOMBILLA DEL INTERMITENTE
DELANTERO DERECHO

INTERRUPTOR
DEL ENCENDIDO

INTERRUPTOR DE LA LUZ
DEL FRENO DELANTERO

INTERRUPTOR DE LA LUZ
DEL FRENO TRASERO

MEDIDOR DE
COMBUSTIBLE

BATERIA

FUSIBLE PRINCIPAL 10A

REGULADOR/
RECTIFICADOR

BOMBILLA  DEL INTERMITENTE
TRASERO DERECHO

BOMBILLA DE LA LUZ TRASERO/
LUZ DEL FRENO

BOMBILLA DEL INTERMITENTE
TRASERO IZQUIERDO

INTERRUPTOR DEL
PUNTO MUERTO

ALTERNADOR

GENERADOR DE IMPULSOS

RELE DEL INTERMITENTE

TIERRA
(CHASSIS)

BOBINA DEL
ENCENDIDO

BOCINA

INTERRUPTOR DE ILUMINACION,
CONMUTADOR DEL FARO,
INTERMITENTE Y BOCINA

INTERRUPTOR 
DEL ENCENDIDO

INTERRUPTOR 
DE ILUMINACION

CONMUTADOR DEL FARO

INTERRUPTOR 
DEL INTERMITENTE

INTERRUPTOR 
DE LA BOCINA

DESLI-
GADO

LIGADO

COLOR

COLOR

COLOR 

COLOR

LIBRE

PRESIO-
NADO

COLOR

NEGRO

AMARILLO

AZUL

VERDE

ROJO

BLANCO

MARRÓM

ANARANJADO

AZUL CLARO

VERDE CLARO

ROSADO

GRIS

12V35/35W

12V3W

12V3W

12V3W

12V2W

12V16W

12V4AH

12V16W

12V5W/21W

12V16W

12V2W

BOMBILLA  DE LOS
INSTRUMENTOS

BOMBILLA INDICADORA
DE LOS INSTRUMENTOS

MARCADOR DE COMBUSTIBLE

BOMBILLA INDICADORA
DEL PUNTO MUERTO

BOMBILLA INDICADORA 
DEL FARO ALTO

BOMBILLA  DEL FARO

UNIDAD CDI

FUSIBLE
SECUNDÁRIO

BOMBILLA  DE LOS
INSTRUMENTOS

DIAGRAMA ELECTRICO 

(CG125 TITAN KS)

Содержание CG125 CARGO

Страница 1: ...CG125 TITAN KS CG125 TITAN ES CG125 TITAN KSE CG125 CARGO MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE PREPARACI N SET UP MANUAL Moto Honda da Amaz nia Ltda 2002 CG125 TITAN KS ES MONT CAPA Cas 08 03 2002 9 22 Page 1...

Страница 2: ...at mesmo ferimentos ao piloto Abreviaturas KS Kick Starter Pedal de Partida ES Electric Starter Partida El trica CA CG125 Cargo NOTA MOTO HONDA DA AMAZ NIA Ltda Departamento de Servi os P s Venda Seto...

Страница 3: ...viaturas KS Kick Starter Pedal de Arranque ES Electric Starter Arranque El ctrico CA CG125 Cargo NOTA MOTO HONDA DA AMAZ NIA LTDA Departamento de Servicios Post Ventas Sector de Publicaciones T cnicas...

Страница 4: ...may easily result in defective motorcycle operation damages to the unit and even pilot injuries Abbreviations KS Kick Starter ES Electric Starter CA CG125 Cargo NOTE MOTO HONDA DA AMAZ NIA Ltda Servic...

Страница 5: ...4 MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE PREPARACI N SET UP MANUAL CG125 TITAN KS ES KSE CA CG125 TITAN ES CG125 TITAN KSE CG125 CARGO CG125 TITAN KS...

Страница 6: ...ue a motocicleta seja retirada do engradado e colocada apoiada sobre o cavalete central A abertura do engradado e a montagem da motocicleta requerem extremo cuidado para que seus componentes n o sejam...

Страница 7: ...montaje de la motocicleta requieren cuidados especiales para no da ar los componentes de la motocicleta Las motocicletas deben ser almacenadas en lugar cubierto protegidas del sol y de la lluvia MODIF...

Страница 8: ...s center stand Extreme care is required during crate opening and motorcycle assembly to prevent component damage Motorcycles should be stored in a sheltered place protected from direct sunlight and ra...

Страница 9: ...RGO Retire o bagageiro e a tampa traseira da embalagem Retire as fitas de fixa o e remova as rodas dianteiras Retire as fitas de fixa o e remova a embalagem com os conjuntos de pedal de apoio cavalete...

Страница 10: ...soporte lateral Remove the straps and the package which contains the footpeg side stand assembly Remove the package with the front wheel axles collars located in front of the engine Remove the straps...

Страница 11: ...y the metal frame by removing all bolts nuts and shipping braces following steps 1 to 30 carefully MANUAL DE MONTAGEM CG125 TITAN KS ES KSE CA EST GIO 2 Desmonte a estrutura met lica retirando cuidado...

Страница 12: ...CG125 TITAN KS ES KSE CA 11 NOTAS...

Страница 13: ...r lateral da roda dianteira 5 Assento completo 6 P ra lama dianteiro 7 Amortecedor traseiro completo 2 8 Conjunto de instrumentos 9 Pedal de apoio Cavalete lateral 10 Capa da corrente de transmiss o C...

Страница 14: ...nsmisi n 11 Tapa trasera 12 Portaequipajes Desembale los siguientes componentes Empu adura derecha del manillar Interruptor del intermitente Cilindro maestro del freno delantero TITAN ES Soporte del c...

Страница 15: ...o int da haste sup do amortecedor 40515 413 000 Bucha 6 x 5 2 2 Trava do pedal de apoio 90563 045 000 Bucha 6 4 x 5 1 1 Protetor da corrente Traseiro 90001 KCH 780 Parafuso de fixa o 2 Assento 90117 K...

Страница 16: ...Tornillo especial 6 x 8 mm 2 2 Intermitente trasero 93101 05020 0A Perno hexagonal 5 x 20 mm 1 1 Pedal del cambio 93101 06012 0A Perno hexagonal 6 x 12 mm 2 2 Traba del pedal de apoyo 95701 06012 00 P...

Страница 17: ...2 2 Rear turn signal 93101 05020 0A Hex Bolt 5 x 20 mm 1 1 Gearshift pedal 93101 06012 0A Hex Bolt 6 x 12 mm 2 2 Footpeg lock 95701 06012 00 Flange bolt 6 x 12 mm 1 1 Drive chain protector rear 95701...

Страница 18: ...17 CG125 TITAN KS ES KSE CA NOTAS...

Страница 19: ...a o do amortecedor traseiro com o torque especificado TORQUE Porca de fixa o superior 35 N m 3 5 kg m Porca de fixa o inferior 35 N m 3 5 kg m a Localiza o das arruelas de fixa o Cuidado para n o dani...

Страница 20: ...tapas laterales ni la coleta durante la instalaci n de los amortiguadores traseros Debido al peso de la motocicleta este servicio de montaje debe ser efectuado como m nimo por dos mec nicos hasta que...

Страница 21: ...o direito do cubo da roda dianteira EST GIO 9 Instale a roda dianteira encaixando o ressalto do amortecedor dianteiro 1 na ranhura do flange do freio Introduza o eixo da roda pelo lado direito MANUAL...

Страница 22: ...era encajando el resalte del amortiguador delantero 1 en la ranura de la brida del freno Introduzca el eje de la rueda por el lado derecho STEP 9 Install the wheel between the front fork legs fitting...

Страница 23: ...introduzindo o disco do freio entre as pastilhas do c liper Instale a caixa de engrenagens do veloc metro no cubo da roda e gire a at alinhar as ling etas do cubo da roda nas ranhuras da caixa de eng...

Страница 24: ...tador del amortiguador 1 se quede ubicado entre los resaltes de la caja de engranajes STEP 9A Install the wheel between the front fork legs inserting the brake disk between the caliper pads Install th...

Страница 25: ...cio do parafuso direito traseiro do p ra lama Fixe o p ra lama dianteiro utilizando os quatro parafusos flange 6 x 25 mm 1 Instale a guia 2 do cabo do veloc metro no p ra lama dianteiro Passe o cabo d...

Страница 26: ...tale la gu a 2 del cable del veloc metro en el guardafangos delantero Pase lo cable del veloc metro por la gu a PASO 13 Fije la manguera del freno delantero en la presilla inferior STEP 13 Fasten the...

Страница 27: ...e a guia 1 dos cabos no p ra lama dianteiro EST GIO 14A Passe os cabos do veloc metro e do freio dianteiro pela guia MANUAL DE MONTAGEM CG125 TITAN KS ES KSE CA EST GIO 12A CG125 TITAN KS CG125 TITAN...

Страница 28: ...ng it by means of four 6 x 25 mm flange bolts 1 PASO 13A Instale la gu a de los cables 1 en el guardabarros delantero PASO 14A Pase los cables del veloc metro y del freno delantero por la gu a STEP 14...

Страница 29: ...m EST GIO 16 Conecte o cabo do veloc metro no painel de instrumentos e aperte a porca de fixa o 1 firmemente EST GIO 17 Posicione o guid o em seus suportes inferiores alinhando as regi es serrilhadas...

Страница 30: ...ace the handlebar on the lower holders aligning the serrations on the handlebar with the lower holders Align the punch mark on the handlebar with the lower holder top STEP 18 Install the handlebar upp...

Страница 31: ...o da carca a da manopla no orif cio do guid o Reinstale a carca a e aperte os parafusos Phillips firmemente EST GIO 21 CG125 TITAN KS CG125 TITAN KSE CG125 CARGO Passe o cabo do freio dianteiro pelo o...

Страница 32: ...del freno delantero por el orificio de la tapa STEP 21 CG125 TITAN KS CG125 TITAN KSE CG125 CARGO Route the front brake cable end through the dust cover hole Route the front brake light switch wires...

Страница 33: ...inhe a divis o do suporte do cilindro mestre com a marca de refer ncia do guid o e fixe o conjunto do cilindro mestre com dois parafusos flange 6 x 22 mm 1 Aperte o parafuso superior primeiro e em seg...

Страница 34: ...s del conjunto del interruptor de los se aladores STEP 22B Remove the screws from the turn signal light switch assembly STEP 23 Install the turn signal light switch assembly in the handlebar inserting...

Страница 35: ...ura da alavanca Alinhe as ranhuras do ajustador e da contraporca Encaixe o cabo nas ranhuras e desalinhe as em seguida Ajuste a folga da alavanca da embreagem girando o ajustador e aperte a contraporc...

Страница 36: ...de embrague girando el ajustador y apriete la contratuerca PASO 26 Cubra la palanca del embrague con la tapa STEP 26 Place the dust cover over the clutch lever STEP 27 Install the name plate and tigh...

Страница 37: ...ndo os parafusos flange 8 x 20 mm e as buchas EST GIO 30 Instale a bucha de apoio 1 em cada extremidade do suporte das sinaleiras dianteiras e traseiras fixe as utilizando o parafuso especial 6 x 8 mm...

Страница 38: ...da extremo del soporte de los intermitentes delanteros y traseros y f jelo utilizando el tornillo especial 6 x 8 mm 2 STEP 30 Install the thrust bushing 1 in each end of the front turn signal light ho...

Страница 39: ...tilizando as duas porcas flange 10 mm 2 NOTA Fio azul claro sinaleira direita Fio laranja sinaleira esquerda MANUAL DE MONTAGEM CG125 TITAN KS ES KSE CA EST GIO 32 Remova o bloco ptico do farol retira...

Страница 40: ...p Manual PASO 33 Cierre el conjunto del faro con los collarines y los tornillos arandela 5 x 16 1 PASO 34 CG 125 CARGO Fije los intermitentes traseros con la presilla 1 y f jelos por medio de dos tuer...

Страница 41: ...motocicletas de exporta o EST GIO 37 NOTA Somente motocicletas de exporta o NOTA Somente motocicletas de exporta o MANUAL DE MONTAGEM CG125 TITAN KS ES KSE CA EST GIO 36 NOTA Somente motocicletas de...

Страница 42: ...ableros derecho e izquierdo utilizando la arandela sencilla 4 mm y el perno 4 x 10 mm 1 Instale el conjunto del cubretablero derecho izquierdo y alza trasera en el chasis Fije la alza trasera utilizan...

Страница 43: ...CG125 CARGO Remova as porcas de fixa o superior dos amortecedores e uma arruela de cada lado Instale o bagageiro encaixando as extremidades dianteiras do bagageiro nos prisioneiros de fixa o superior...

Страница 44: ...e la trasera del portaequipajes hasta que los orificios de fijaci n trasera del portaequipajes coincidan con los orificios de la tapa trasera STEP 38 B CG 125 CARGO Remove the damper upper attachment...

Страница 45: ...ais est o completamente soltos do chassi e em seguida remova a tampa lateral esquerda EST GIO 40 Instale o conjunto do pedal de apoio cavalete lateral na parte inferior do motor pelo lado esquerdo e f...

Страница 46: ...he left side cover hole 1 and turn it 90 clockwise 2 Pull the lower edge 2 of the left side cover carefully to free the bosses 3 from the frame 3 Pull the rear edge of the left side cover carefully to...

Страница 47: ...ing eta 2 com o suporte do chassi 3 Instale e aperte firmemente os parafusos de fixa o do assento 4 a Tenha cuidado para n o danificar a pintura da rabeta Ap s a instala o verifique se o assento est c...

Страница 48: ...nstale los espejos retrovisores y apriete firmemente la contratuerca Ajuste la posici n de los espejos retrovisores p g 83 Tenga cuidado para no da ar la pintura de la coleta Despu s de la instalaci n...

Страница 49: ...IANTEIRO 7 FIA O DO INTERRUPTOR ESQUERDO DO GUID O 6 FIA O DO SINALIZADOR DIANTEIRO ESQUERDO 5 FIA O DO SINALIZADOR DIANTEIRO DIREITO 4 FIA O DA BUZINA 3 FIA O PRINCIPAL 2 FIA O DOS INSTRUMENTOS 2 CAB...

Страница 50: ...LLAR 8 CABLE DEL ACELERADOR 1 CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO DELANTERO 2 CABLEADO DE LOS INSTRUMENTOS 3 CABLEADO PRINCIPAL 4 CABLEADO DE LA BOCINA 5 CABLEADO DEL INTERMITENTE DELANTERO D...

Страница 51: ...O DIANTEIRO 2 CABO DO ACELERADOR 7 CABO DA EMBREAGEM 3 FIA O PRINCIPAL 4 CABO DA EMBREAGEM 5 CABO DO VELOC METRO 6 CABO DO FREIO DIANTEIRO 6 M DULO DE CONTROLE DE IGNI O 1 CABO DA EMBREAGEM 2 CABO DO...

Страница 52: ...MANILLAR 1 FRONT BRAKE CABLE 2 THROTTLE CABLE 3 MAIN WIRE HARNESS 4 CLUTCH CABLE 5 SPEEDOMETER CABLE 6 FRONT BRAKE CABLE 7 CLUTCH CABLE 8 LEFT HANDLEBAR SWITCH WIRE 1 CABLE DEL EMBRAGUE 2 CABLE DEL AC...

Страница 53: ...RRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO 2 M DULO DE CONTROLE DE IGNI O 3 BOBINA DE IGNI O 4 CABO DO ACELERADOR 6 TUBO DE DRENAGEM DO CARBURADOR 1 FIA O PRINCIPAL 4 REL DO SINALIZADOR 5 TUBO DE RESPIRO DA CAR...

Страница 54: ...5 CABLE DEL EMBRAGUE 6 TUBO DE DRENAJE DEL CARBURADOR 1 REAR BRAKE LIGHT SWITCH WIRE 2 IGNITION CONTROL MODULE 3 IGNITION COIL 4 THROTTLE CABLE 5 CLUTCH CABLE 6 CARBURETOR DRAIN TUBE 1 CABLEADO PRINC...

Страница 55: ...PRINCIPAL 2 FIA O DA SINALEIRA TRASEIRA 3 REGULADOR RETIFICADOR 4 CABO POSITIVO DA BATERIA 5 CABO NEGATIVO DA BATERIA 7 CABO DO ACELERADOR 1 CABO DA EMBREAGEM 2 FIA O DO INTERRUPTOR DO GUID O 3 CABO D...

Страница 56: ...CG125 TITAN ES Verifique el pasado de los cables tubos y cableados 1 CABLE DEL EMBRAGUE 2 CABLEADO DEL INTERRUPTOR DEL MANILLAR 3 CABLE DEL VELOCIMETRO 4 CABLEADO DEL INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO...

Страница 57: ...DO INTERRUPTOR DIREITO DO GUID O 6 FIA O DO INTERRUPTOR DE IGNI O 7 FIA O DO INTERRUPTOR DE PARTIDA 8 FIA O DO SINALIZADOR DIANTEIRO ESQUERDO 6 CABO DO VELOC METRO 8 FIA O DO INTERRUPTOR ESQUERDO DO...

Страница 58: ...R WIRE 2 LEFT HANDLEBAR SWITCH WIRE 3 MAIN WIRE HARNESS 4 HORN WIRE 5 RIGHT HANDLEBAR SWITCH WIRE 6 IGNITION SWITCH WIRE 7 STARTER SWITCH WIRE 8 LEFT FRONT TURN SIGNAL LIGHT WIRE 1 MANGUERA DEL FRENO...

Страница 59: ...DO FREIO DIANTEIRO 4 CABO DO ACELERADOR 5 CABO DO VELOC METRO 6 CABO DA EMBREAGEM 7 TUBO DE DRENAGEM DO CARBURADOR 9 BOBINA DE IGNI O 2 M DULO DE CONTROLE DE IGNI O 3 BOBINA DE IGNI O 4 CABO DO ACELE...

Страница 60: ...OTTLE CABLE 3 FRONT BRAKE HOSE 4 THROTTLE CABLE 5 SPEEDOMETER CABLE 6 CLUTCH CABLE 7 CARBURETOR DRAIN TUBE 8 IGNITION CONTROL MODULE 9 IGNITION COIL 1 CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO TRAS...

Страница 61: ...IA 4 REL DE PARTIDA 5 CABO DO MOTOR DE PARTIDA 6 FIA O TERRA DE PARTIDA 7 TUBO DE RESPIRO DA CARCA A DO MOTOR 1 FIA O PRINCIPAL 2 FIA O DA SINALEIRA TRASEIRA 3 REGULADOR RETIFICADOR 4 REL DE PARTIDA 5...

Страница 62: ...BATTERY 4 STARTER RELAY 5 STARTER MOTOR CABLE 6 STARTER GROUND CABLE 7 CRANKCASE BREATHER TUBE 1 CABLEADO PRINCIPAL 2 CABLEADO DEL INTERMITENTE TRASERO 3 REGULADOR RECTIFICADOR 4 RELE DEL ARRANQUE 5...

Страница 63: ...ilizada Por esta raz o carregue a a cada duas semanas para evitar sulfata o O abastecimento de uma nova bateria com eletr lito ir produzir alguma voltagem mas a fim de se obter rendimento m ximo sempr...

Страница 64: ...o utilizada Por esta raz n c rguela cada dos semanas para evitar sulfataci n El llenado de una bater a nueva con electr lito ir suministrar cierto voltaje pero para obtenerse el rendimiento m ximo sie...

Страница 65: ...For this reason charge the battery every two weeks to prevent sulphation from occurring Adding electrolyte to a new battery will produce some voltage but in order to achieve its maximum performance al...

Страница 66: ...65 CG125 TITAN KS ES KSE CA NOTAS...

Страница 67: ...ipiente sobre os orif cios c O eletr lito da bateria altamente corrosivo O contato com o eletr lito pode causar ferimentos aos olhos e pele ou danificar as roupas Use culos de prote o e roupas proteto...

Страница 68: ...TOTALMENTE DRENADO Once the container seals are punctured make sure the container remains PERFECTLY UPRIGHT until the electrolyte is COMPLETELY DRAINED Check each container cell to be sure the fluid...

Страница 69: ...ateria e aperte o parafuso de fixa o Instale o protetor de p sobre o cabo positivo da bateria Acople o cabo negativo 2 da bateria e aperte o parafuso de fixa o Sempre coloque o interruptor de igni o n...

Страница 70: ...explosivos No encienda cigarrillos y mantenga la bater a lejos de llamas o chispas Provea una ventilaci n adecuada durante la carga en s tios cerrados Conecte y desconecte la alimentaci n de corrient...

Страница 71: ...no bocal de abastecimento sem rosque lo Verifique o n vel do leo O n vel de leo dever estar entre as marcas de n vel inferior 2 e superior 1 do medidor Se o n vel do leo estiver abaixo ou pr ximo da m...

Страница 72: ...and recheck the throttle grip play PASO 53 Ajuste del Acelerador Verifique si la empu adura del acelerador funciona suavemente desde la condici n totalmente abierta hasta la condici n totalmente cerra...

Страница 73: ...porca 3 e recoloque o protetor de borracha 2 A Aumenta a folga B Diminui a folga Solte a contraporca 5 do ajustador situado na extremidade inferior do cabo da embreagem e gire a porca de ajuste 6 at o...

Страница 74: ...del embrague y engrane la 1 marcha Aseg rese de que el motor no presente ca da de rendimiento ni patine el embrague Libere la palanca del embrague y acelere de manera gradual La motocicleta debe avan...

Страница 75: ...de compress o Se estiverem presos e as v lvulas abertas gire o rotor 360 e alinhe novamente a marca T com a refer ncia fixa 4 Verifique a folga das v lvulas introduzindo um c libre de l minas entre o...

Страница 76: ...e la holgura de las v lvulas Instale nuevamente la tapa de la culata y las tapas de los orificios del cig e al y de sincronizaci n La inspecci n y el ajuste de la holgura de las v lvulas debe ser efec...

Страница 77: ...eja assentado sobre a articula o do bra o do freio traseiro 3 ap s o ajuste da folga EST GIO 58 Verifica o do N vel do Fluido do Freio Dianteiro CG125 TITAN ES Verifique se o n vel do fluido do freio...

Страница 78: ...rado hasta alcanzar el m ximo en la marca de nivel superior 6 Instale nuevamente el diafragma la placa del diafragma y la tapa del dep sito Apriete los tornillos firmemente En caso de que sea necesari...

Страница 79: ...retamente alinhado As marcas de refer ncia dos ajustadores 3 devem estar alinhadas com as mesmas marcas da escala gravada nas extremidades do bra o oscilante 4 Nunca efetue ajustes e inspe es na corre...

Страница 80: ...imes and check if the wheel turns freely when the pedal is released NOTE Make sure the cut out of the adjusting nut is seated on the brake arm pin 3 after the adjustment Para ajustar el juego gire la...

Страница 81: ...o no motor Gire o parafuso de acelera o 1 no sentido desejado para obter a rota o da marcha lenta especificada Rota o da marcha lenta 1 400 100 rpm A Aumenta a rota o B Diminui a rota o EST GIO 64 Aju...

Страница 82: ...g rese de que los dos amortiguadores est n ajustados en la misma posici n Posici n padr n 2 posici n Verifique y ajuste el ralent despu s que todos los dem s tems de mantenimiento del motor tengan sid...

Страница 83: ...retrovisor at obter a melhor posi o de vis o de acordo a peso e posi o de pilotagem do cliente c Nunca force o espelho retrovisor de encontro haste suporte Se houver necessidade solte a porca de fixa...

Страница 84: ...no presentan alabeo excesivo Especificaciones Presi n de los neum ticos fr os Solamente Delantero 175 kPa 1 75 kg cm2 25 psi piloto Trasero 200 kPa 2 00 kg cm2 28 psi Piloto y Delantero 175 kPa 1 75...

Страница 85: ...abo e o funcionamento da embreagem Folga 10 20 mm Verifique se o cavalete lateral se move livremente Verifique a folga das v lvulas e ajuste a se for necess rio Admiss o 0 08 mm Escape 0 08 mm Verifiq...

Страница 86: ...onamiento del embrague Juego 10 20 mm Verifique si el soporte lateral se mueve libremente Verifique la holgura de las v lvulas y proceda al ajuste en caso de que sea necesario Admisi n 0 08 mm Escape...

Страница 87: ...ing and throttle operation in all steering positions Adjust the clutch lever play Check the cable routing and clutch operation Play 10 20 mm 3 8 3 4 in Check if the side stand moves freely Check the v...

Страница 88: ...onto morto SISTEMA DE CARGA DA BATERIA Verifique o funcionamento Certifique se de que todos os parafusos porcas e outros fixadores est o apertados corretamente Verifique o funcionamento do sistema de...

Страница 89: ...ente e indicador de punto muerto SISTEMA DE CARGA DE LA BATERIA Verifique el funcionamiento Aseg rese de que todos los tornillos pernos tuercas y dem s fijadores est n correctamente aprietados PRUEBA...

Страница 90: ...ometer high beam indicator turn signal light indicator and neutral indicator lights BATTERY CHARGING SYSTEM Check its operation Make sure all bolts screws nuts and other fasteners are tightened proper...

Страница 91: ...PULSOS DA IGNI O REL DA SINALEIRA M DULO DE CONTROLE DA IGNI O TERRA CHASSI BOBINA DE IGNI O BUZINA INTERRUPTOR DE ILUMINA O COMUTADOR DO FAROL SINALEIRA E BUZINA INTERRUPTOR DE IGNI O INTERRUPTOR DE...

Страница 92: ...SINALEIRA M DULO DE CONTROLE DA IGNI O TERRA CHASSI BOBINA DE IGNI O BUZINA INTERRUPTOR DE ILUMINA O COMUTADOR DO FAROL SINALEIRA E BUZINA INTERRUPTOR DE IGNI O INTERRUPTOR DE ILUMINA O COMUTADOR DO...

Страница 93: ...OR GERADOR DE PULSOS DA IGNI O REL DA SINALEIRA M DULO DE CONTROLE DA IGNI O BOBINA DE IGNI O TERRA Chassi BUZINA INTERRUPTOR DA EMBREAGEM INTERRUPTOR DE ILUMINA O COMUTADOR DO FAROL SINALEIRA E BUZIN...

Страница 94: ...S DA IGNI O REL DA SINALEIRA M DULO DE CONTROLE DA IGNI O DIODO BOBINA DE IGNI O TERRA Chassi BUZINA INTERRUPTOR DA EMBREAGEM INTERRUPTOR DE ILUMINA O COMUTADOR DO FAROL SINALEIRA E BUZINA INTERRUPTOR...

Страница 95: ...RRA CHASSIS BOBINA DEL ENCENDIDO BOCINA INTERRUPTOR DE ILUMINACION CONMUTADOR DEL FARO INTERMITENTE Y BOCINA INTERRUPTOR DEL ENCENDIDO INTERRUPTOR DE ILUMINACION CONMUTADOR DEL FARO INTERRUPTOR DEL IN...

Страница 96: ...ERRA CHASSIS BOBINA DEL ENCENDIDO BOCINA INTERRUPTOR DE ILUMINACION CONMUTADOR DEL FARO INTERMITENTE Y BOCINA INTERRUPTOR DEL ENCENDIDO INTERRUPTOR DE ILUMINACION CONMUTADOR DEL FARO INTERRUPTOR DEL I...

Страница 97: ...ERO IZQUIERDO INTERRUPTOR DEL PUNTO MUERTO ALTERNADOR GENERADOR DE IMPULSOS RELE DEL INTERMITENTE BOBINA DEL ENCENDIDO TIERRA Chassis BOCINA INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE INTERRUPTOR DE ILUMINACION CONMUTA...

Страница 98: ...ERO IZQUIERDO INTERRUPTOR DEL PUNTO MUERTO ALTERNADOR GENERADOR DE IMPULSOS RELE DEL INTERMITENTE DIODO BOBINA DEL ENCENDIDO TIERRA Chassis BOCINA INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE INTERRUPTOR DE ILUMINACION C...

Страница 99: ...SET UP MANUAL CG125 TITAN KS ES KSE CA 98 WIRING DIAGRAM CG125 TITAN KS 4...

Страница 100: ...SET UP MANUAL CG125 TITAN KS ES KSE CA 99 WIRING DIAGRAM CG125 CARGO 4...

Страница 101: ...SET UP MANUAL CG125 TITAN KS ES KSE CA 100 WIRING DIAGRAM CG125 TITAN ES...

Страница 102: ...SET UP MANUAL CG125 TITAN KS ES KSE CA 101 WIRING DIAGRAM CG125 TITAN KSE...

Страница 103: ...CG125 TITAN KS CG125 TITAN ES CG125 TITAN KSE CG125 CARGO MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE PREPARACI N SET UP MANUAL Moto Honda da Amaz nia Ltda 2002 CG125 TITAN KS ES MONT CAPA Cas 08 03 2002 9 22 Page 1...

Отзывы: