background image

4

EMPUÑADURA

Afloje la tuerca con orejetas (K) que hay en la
empuñadura (L).  Haga girar la empuñadura
hasta la parte superior del eje y muévala hasta
alcanzar una postura cómoda.  Apriete firmemente
la tuerca con orejetas.

POIGNÉE

Desserrer l’écrou papillon (K) de la poignée (L).
Positionner la poignée sur le dessus du manche en
la faisant tourner pour la mettre à une position
confortable. Bloquer l’écrou papillon fermement.

HANDLE

Loosen wing nut (K) on handle (L).  Rotate handle
to top side of shaft and move it to a comfortable
position.  Tighten wing nut securely.

INSTRUCCIONES PARA EL

INSTRUCCIONES PARA EL

INSTRUCCIONES PARA EL

INSTRUCCIONES PARA EL

INSTRUCCIONES PARA EL
ENSAMBLAJE:

ENSAMBLAJE:

ENSAMBLAJE:

ENSAMBLAJE:

ENSAMBLAJE:

DEFLECTOR PARA LA HIERBA

Retire la tuerca de orejetas, la arandela plana, la
arandela de seguridad y el tornillo del Equipo del
Propietario.  Coloque el deflector para la hierba (D)
sobre el eje y el soporte (E).  Introduzca el tornillo
(F) a través de las ranuras existentes en las
lengüetas del deflector para la hierba  y el soporte
en el armazón del eje conductor.  Instale la
arandela plana (G), la arandela de seguridad (H)
y la tuerca de orejetas (J).  Apriétela firmemente.

PREPARACION PARA EL USO

PRÉPARATION À L’EMPLOI

INSTRUCTIONS DE MONTAGE  :

INSTRUCTIONS DE MONTAGE  :

INSTRUCTIONS DE MONTAGE  :

INSTRUCTIONS DE MONTAGE  :

INSTRUCTIONS DE MONTAGE  :

DÉFLECTEUR D’HERBE

Sortir l’écrou papillon, la rondelle plate, la rondelle
de blocage et le boulon du nécessaire. Installer le
déflecteur d’herbe (D) à cheval sur l’arbre et le
support (E). Enfiler le boulon (F) dans les fentes
des pattes d’attache du déflecteur et dans celles
du support fixé à l’arbre. Installer la rondelle plate
(G), la rondelle de blocage (H) et l’écrou papillon
(J). Serrer solidement.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS:

ASSEMBLY INSTRUCTIONS:

ASSEMBLY INSTRUCTIONS:

ASSEMBLY INSTRUCTIONS:

ASSEMBLY INSTRUCTIONS:

GRASS DEFLECTOR

Remove wing nut, flat washer, lock washer, and
bolt from the Owner’s Kit.  Place grass deflector
(D) over shaft and bracket (E). Install bolt (F)
through the slots in the tabs on grass deflector
and bracket on driveshaft housing.  Install flat
washer (G), lock washer (H) and wing nut (J).
Tighten Securely.

PREPARING FOR USE

D

F

E

H

F

H

L

K

ATTACHING HANGER TO DRIVESHAFT
HOUSING OF ADD-ON ATTACHMENT

There are two ways to hang your attachment for
storage.
1)  To use hanger cap, push in button (M) and

place hanger cap (N) over end of the lower unit
drive shaft housing.   Slightly rotate cap  from
side to side until the button locks into place.

2) The secondary hole (P) in lower unit drive

shaft housing can also be used for hanging
purposes.

FIXER LE CROCHET SUR LE LOGEMENT DE
L’ARBRE DE L’ACCESSOIRE AUXILIAIRE

Il y a deux façons d’accrocher votre accessoire
pour le ranger:
1) Pour utiliser l’embout, appuyer sur le bouton (M) et

placer l’embout (N) par-dessus l’extrémité du
logement de l’arbre de l’unité inférieure.  Tournez
légèrement le chapeau de l'un côté à l'autre jusqu'à
ce que le bouton verrouille sur l'endroit.

2) Le deuxième trou (P), sur le logement de l’arbre

de l’unité inférieure, peut également être utilisé
pour accrocher l’appareil.

ACOPLAMIENTO DEL SOPORTE AL
ARMAZÓN DEL EJE DE TRANSMISIÓN
DEL ACCESORIO ADICIONAL

Hay dos maneras de colgar su accesorio para
guardarlo:
1. Para utilizar la tapa del soporte, presione el

botón (M) hacia adentro y coloque la tapa del
soporte (N) sobre el extremo del armazón del
eje de transmisión de la unidad inferior.  Rote
levemente el casquillo de lado a lado hasta que
el botón bloquea en lugar.

2. El orificio secundario (P) existente en el

armazón del eje de transmisión de la unidad
inferior se puede usar asimismo con el fin de
colgarlo.

N

P

M

Содержание VERSATOOL UT20811

Страница 1: ...illez tenir toutes personnes au moins 15 m 50 pieds Danger attention aux ricochets Indicates Warning Danger and Caution SAFETY INSTRUCTIONS PREPARING FOR USE OPERATION STARTING STOPPING MAINTENANCE AD...

Страница 2: ...nture INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO NO PERMITA NI OS O PERSONAS SIN ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARATO Utiliceestacortadora nicamen...

Страница 3: ...STIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR Mezcleelcombustibleyp ngaloenunrecipiente homologado para ser utilizado con gasolina Mezcleelcombustiblealaintemperie dondeno haya chi...

Страница 4: ...ou papillon J Serrer solidement ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS GRASS DEFLECTOR Remove wing nut flat washer lock washer an...

Страница 5: ...lage REMARQUE si le bouton ne s enclenche pas compl tement dans le trou de positionnement les tubes ne seront pas verrouill s en place Faire l g rement tourner le tube d un c t l autre jusqu ce que le...

Страница 6: ...2 Carefully pour fuel into the tank Avoid spill age 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE A...

Страница 7: ...El avance de la cuerda se controla d ndole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el c sped mientras el motor est funcionando a plena potencia NOTA Esta cortadora est equipada con una cuchilla en...

Страница 8: ...ec la manette de volet d air r gl e mi course pour le chauffer R gler la manette de volet d air B sur run DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R...

Страница 9: ...das a trav s de las aberturas D de la cabeza de la cuerda tire ligeramente de las cuerdas hacia fuera si fuese necesario E Una vez que el carrete est en la cabeza de la cuerda agarre las cuerdas y tir...

Страница 10: ...ong string into anchor hole G in spool as shown Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H and place string end in slot I on upper spool flange Extend string...

Страница 11: ...ogged Replace fuel cap if required AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by pushing down on...

Страница 12: ...tact a servicing dealer 1 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 2 Clean per instructions in Maintenance Section 3 Turn H needle B clockwise 1 16 turn 4 Contact a servicing dealer Turn idle sp...

Страница 13: ...uchons en plastique des d limiteurs Con sulter un concessionnaire r parateur 1 Refairelepleinavecdum langefraisaubonpourcentage voir les Instructions de remplissage 2 Nettoyer selon les instructions C...

Страница 14: ...de las agujas del reloj no esfuerze las tapas pl sticas 1 Usegasolinanoutilizadapreviamenteylamezclacorrecta de aceite de 2 tiempos 2 L mpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n de m...

Страница 15: ...001 A Stringhead Complete 080 Line Includes UP 06567 Housing Eyelet B 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black Q UP 04099 Muffler Guard Kit R...

Страница 16: ...DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warr...

Страница 17: ...small off road engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by Homelite Consumer Products Inc at no cost to the owner...

Страница 18: ...garantie Si vous avez besoin d une r paration sous garantie commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite chez qui vous avez achet le Produit ou t l phonez au num ro ci dessous pour...

Страница 19: ...e hors route ou tout terrain par l acheteur initial En cas de d faillance d une pi ce faisant partie du dispositif anti pollution la pi ce sera gratuitement remplac e par Homelite Consumer Products In...

Страница 20: ...aci n de servicio derivada de la garant a verifique primero cu l es el distribuidor de Homelite al que le compr el Producto o llame al siguiente n mero de tel fono donde se le indicar cu l es el distr...

Страница 21: ...n 1997 y los modelos de a os posteriores durante un per odo de dos a os Estos per odos de garant a comenzar n en la fecha en que el comprador inicial compre el motor del veh culo para uso fuera de la...

Страница 22: ...22 Notes...

Страница 23: ...GAFAS lentes ahumados UP06905 GLASSES Amber Lens 3 99 LUNETTES verres ambr es GAFAS lentes mbar DA03001A 080 2mm 18 59 If your Homelite retailer does not have these accessories you may order direct fr...

Страница 24: ...4116 0459 Offer good ONLY in the Continental U S Most orders shipped within 24 hrs however allow 2 3 weeks for delivery Offre valable UNIQUEMENT sur le territoire continental des tats Unis La plupart...

Отзывы: