background image

13

DÉPANNAGE

SI LES SOLUTIONS PRÉSENTÉES CI-DESSOUS NE RÈGLENT PAS LE PROBLÈME, PRENEZ  CONTACT AVEC VOTRE
CONCESSIONNAIRE-RÉPARATEUR AGRÉÉ.

*

Remarque: ce moteur est conforme à la réglementation de l’organisme de la protection de l’environnement
des États-Unis (Environmental Protection Agency, ou EPA) et à celle de la commission sur la qualité de
l’air de la Californie (California Air Resource Board, ou CARB). En conséquence, le(s) pointeau(s) de
réglage du carburateur est(sont) muni(s) de capuchon(s) en plastique limitant la rotation en sens inverse
des aiguilles d’une montre par rapport à la position de réglage originelle en usine. Si l’appareil présente des
problèmes de fonctionnement pour lesquels la section de localisation des pannes recommande un réglage
du pointeau et que vous êtes à la limite du réglage, il est nécessaire de faire réparer l’unité par un centre
de réparation agréé.

1. Vérifier la présence d’une étincelle. Enlever la bougie.

Brancher le capuchon de bougie sur celle-ci et la poser
sur le métal du cylindre. Tirer la corde du lanceur en
observant la bougie. En l’absence d’étincelle, répéter
l’opération avec une bougie neuve.

2. Appuyer sur l’ampoule de démarrage jusqu’à ce qu’elle soit

remplie de carburant. Si l’ampoule ne se remplit pas, l’arrivée
de carburant est obstruée ; consulter un concessionnaire-
réparateur agréé. Si l’ampoule  se remplit, il se peut que le
moteur soit noyé (voir ci-dessous).

3. Enlever la bougie, et incliner le taille-bordures pour que

l’orifice de bougie soit face au sol. Mettre la manette de
volet d’air en position pleine ouverture et effectuer 10 à
15 tractions sur le lanceur. Cette action élimine du
moteur le carburant en excédent. Nettoyer la bougie puis
la remettre en place. Tirer le lanceur 3 fois avec la
manette de volet d’air en position « RUN ». Si le moteur
ne démarre pas, mettre la manette de volet d’air en
position «  CHOKE  » et répéter la méthode de démarrage
normale. Si le moteur ne démarre toujours pas,
recommencer l’opération avec une bougie neuve.

4. Consulter un  concessionnaire-réparateur.

*Tourner l’aiguille « L » (A) en sens inverse des aiguilles
d’une montre de 1/16  tour. Si l’aiguille «  L  » (A) ne tourne pas
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ne pas
forcer les capuchons en plastique des délimiteurs. Con-
sulter un  concessionnaire-réparateur.

*Tourner l’aiguille « H » (B) en sens inverse des aiguilles
d’une montre de 1/16  tour. Si l’aiguille « H » (B) ne tourne
pas dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ne pas
forcer les capuchons en plastique des délimiteurs. Con-
sulter un  concessionnaire-réparateur.

1. Refaire le plein avec du mélange frais au bon pourcentage

(voir les Instructions de remplissage).

2. Nettoyer selon les instructions (Chapitre Entretien).
3. Tourner l’aiguille « H » (B) dans le sens des aiguilles

d’une montre de 1/16  tour.

4. Consulter un  concessionnaire-réparateur.

Tourner la vis de réglage du ralenti (C) dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter.

1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du

fil Homelite®.

2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du fil).
3. Tirer sur le fil tout en appuyant et en relâchant en

alternance l’écrou du tambour.

4. Enlever le fil du tambour et le réenrouler (Voir le paragraphe

Remplacement du fil).

5. Faire avancer le fil avec le moteur à plein régime.

Nettoyer et graisser le filetage. Si le problème persiste,
remplacer l’écrou.

1. Couper les herbes hautes en partant du haut.
2. Faire tourner le taille-bordures à plein régime.

1. Faire fonctionner le taille-bordures à plein régime.
2. Refaire le plein avec du mélange frais au bon pourcentage.
3. Nettoyer selon les instructions (Chapitre Entretien).
4. Tourner l’aiguille « H » (B) dans le sens des aiguilles

d’une montre de 1/16  tour.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION :

Le moteur ne démarre pas:

Le moteur démarre mais refuse de
monter en régime: 

Le moteur démarre mais ne fonctionne
qu’à haut régime et avec le volet d’air à
mi-position :

Le moteur n’atteint pas son régime
normal et émet une fumée excessive :

Le moteur démarre, tourne et accélère
correctement mais ne tient pas le ralenti  :

Le fil refuse d’avancer lors de l’emploi
du système d’avance par frappe au sol
EZ Line

TM 

:

L’écrou du tambour tourne difficilement
lors de l’emploi du système d’avance
par frappe au sol EZ Line

TM 

:

 

:

L’herbe s’enroule autour du carter
d’arbre moteur et de la tête de coupe :

De l’huile sort du silencieux
d’échappement :

1. Pas d'étincelle à la bougie.

2. Pas de carburant.

3. Moteur Noyé.

4. Lanceur plus difficile à tirer que quand l'appareil

était neuf.

Un  réglage de carburation est nécessaire

Un  réglage de carburation est nécessaire

1. Vérifier le mélange.

2. Le filtre à air est encrassé.
3. Un réglage de carburation est nécessaire.

4. La grille du pare-étincelles est encrassée.

Un  réglage de carburation est nécessaire

1. Le fil est collé sur lui-même.
2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour.
3. Le fil s'est usé et est trop court.

4. Le fil est emmêlé sur le tambour.

5. Le régime moteur est insuffisant.

Le filetage est sale ou abîmé.

1. Coupe D'herbe haute au niveau du sol.
2. Fonctionnement À régime trop faible.

1. Fonctionnement à régime trop faible.
2. Vérifier le mélange.
3. Filtre à air encrassé.
4. Réglage de carburation nécessaire.

C

A

B

Содержание VERSATOOL UT20811

Страница 1: ...illez tenir toutes personnes au moins 15 m 50 pieds Danger attention aux ricochets Indicates Warning Danger and Caution SAFETY INSTRUCTIONS PREPARING FOR USE OPERATION STARTING STOPPING MAINTENANCE AD...

Страница 2: ...nture INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO NO PERMITA NI OS O PERSONAS SIN ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARATO Utiliceestacortadora nicamen...

Страница 3: ...STIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR Mezcleelcombustibleyp ngaloenunrecipiente homologado para ser utilizado con gasolina Mezcleelcombustiblealaintemperie dondeno haya chi...

Страница 4: ...ou papillon J Serrer solidement ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS GRASS DEFLECTOR Remove wing nut flat washer lock washer an...

Страница 5: ...lage REMARQUE si le bouton ne s enclenche pas compl tement dans le trou de positionnement les tubes ne seront pas verrouill s en place Faire l g rement tourner le tube d un c t l autre jusqu ce que le...

Страница 6: ...2 Carefully pour fuel into the tank Avoid spill age 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE A...

Страница 7: ...El avance de la cuerda se controla d ndole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el c sped mientras el motor est funcionando a plena potencia NOTA Esta cortadora est equipada con una cuchilla en...

Страница 8: ...ec la manette de volet d air r gl e mi course pour le chauffer R gler la manette de volet d air B sur run DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R...

Страница 9: ...das a trav s de las aberturas D de la cabeza de la cuerda tire ligeramente de las cuerdas hacia fuera si fuese necesario E Una vez que el carrete est en la cabeza de la cuerda agarre las cuerdas y tir...

Страница 10: ...ong string into anchor hole G in spool as shown Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H and place string end in slot I on upper spool flange Extend string...

Страница 11: ...ogged Replace fuel cap if required AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by pushing down on...

Страница 12: ...tact a servicing dealer 1 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 2 Clean per instructions in Maintenance Section 3 Turn H needle B clockwise 1 16 turn 4 Contact a servicing dealer Turn idle sp...

Страница 13: ...uchons en plastique des d limiteurs Con sulter un concessionnaire r parateur 1 Refairelepleinavecdum langefraisaubonpourcentage voir les Instructions de remplissage 2 Nettoyer selon les instructions C...

Страница 14: ...de las agujas del reloj no esfuerze las tapas pl sticas 1 Usegasolinanoutilizadapreviamenteylamezclacorrecta de aceite de 2 tiempos 2 L mpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n de m...

Страница 15: ...001 A Stringhead Complete 080 Line Includes UP 06567 Housing Eyelet B 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black Q UP 04099 Muffler Guard Kit R...

Страница 16: ...DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warr...

Страница 17: ...small off road engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by Homelite Consumer Products Inc at no cost to the owner...

Страница 18: ...garantie Si vous avez besoin d une r paration sous garantie commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite chez qui vous avez achet le Produit ou t l phonez au num ro ci dessous pour...

Страница 19: ...e hors route ou tout terrain par l acheteur initial En cas de d faillance d une pi ce faisant partie du dispositif anti pollution la pi ce sera gratuitement remplac e par Homelite Consumer Products In...

Страница 20: ...aci n de servicio derivada de la garant a verifique primero cu l es el distribuidor de Homelite al que le compr el Producto o llame al siguiente n mero de tel fono donde se le indicar cu l es el distr...

Страница 21: ...n 1997 y los modelos de a os posteriores durante un per odo de dos a os Estos per odos de garant a comenzar n en la fecha en que el comprador inicial compre el motor del veh culo para uso fuera de la...

Страница 22: ...22 Notes...

Страница 23: ...GAFAS lentes ahumados UP06905 GLASSES Amber Lens 3 99 LUNETTES verres ambr es GAFAS lentes mbar DA03001A 080 2mm 18 59 If your Homelite retailer does not have these accessories you may order direct fr...

Страница 24: ...4116 0459 Offer good ONLY in the Continental U S Most orders shipped within 24 hrs however allow 2 3 weeks for delivery Offre valable UNIQUEMENT sur le territoire continental des tats Unis La plupart...

Отзывы: