background image

Page 19  — Français

Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. Environmental Protection Agency 

(EPA) et CHONGQING RATO POWER CO., LTD se font ici le plaisir de vous expliquer 

la GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION de votre nouveau petit moteur hors 

route. Tout nouveau petit moteur hors route doit être conçu, construit et équipé 

conformément aux strictes réglementations antipollution de l’État de Californie et 

du gouvernement des États-Unis. CHONGQING RATO POWER CO., LTD garantit 

le système antipollution de votre moteur pour la période indiquée ci-dessous, à 

condition que ce dernier n’ait pas subi un usage abusif, de la négligence, une 

modification non approuvée ou un mauvais d’entretien.

Votre système antipollution peut inclure des pièces telles que le carburateur, le 

système d’allumage, le système d’admission et le système d’échappement. Dans 

l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, CHONGQING RATO POWER 

CO., LTD s’engage à réparer gratuitement votre moteur, ce qui comprend le diag-

nostic, les pièces et la main-d’œuvre.

DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT SUR LE SYSTÈME AN-

TIPOLLUTION :

Les systèmes antipollution des moteurs des modèles 1997 et ultérieurs sont 

garantis pour une période de deux ans comme indiqué ci-après. Si, au cours de 

cette période de garantie, l’un ou l’autre des composants ou des systèmes liés 

aux émissions présente un vice de matériau ou de fabrication, la réparation ou le 

remplacement du composant ou du système sera effectué par un centre de service 

agréé des produits CHONGQING RATO POWER CO., LTD.

RESPONSABILITÉS  DE  L’ACHETEUR  OU  DU  PROPRIÉTAIRE  AU 

REGARD DE LA GARANTIE :

En tant qu’acheteur ou propriétaire de ce petit moteur hors route, vous êtes tenu 

d’effectuer les séquences d’entretien indiquées dans le manuel du propriétaire 

fourni par le fabricant. Aux fins de la garantie, CHONGQING RATO POWER 

CO.,LTD recommande de conserver tous les reçus d’entretien du moteur. Toute-

fois, CHONGQING RATO POWER CO., LTD ne peut pas refuser la couverture de 

la garantie pour l’unique raison du manque de reçus ou parce que vous avez omis 

d’effectuer toutes les séquences d’entretien prévues.

Toutefois, en tant qu’acheteur ou propriétaire de ce petit moteur hors route, vous de-

vez savoir que CHONGQING RATO POWER CO., LTD peut nier toute responsabilité 

et toute obligation de sa part tel que stipulé dans la garantie si la défaillance de 

ce moteur ou d’une de ses pièces est due à un usage abusif, à la négligence, à un 

mauvais entretien, à des modifications non approuvées ou encore, à l’utilisation de 

pièces contrefaites ou provenant du « marché gris » et qui n’ont pas été fabriquées, 

fournies ou approuvées par CHONGQING RATO POWER CO., LTD.

Vous êtes tenu de confier votre moteur à un centre agréé de service de la garantie 

de CHONGQING RATO POWER CO., LTD dès qu’un problème se présente. Les 

réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépas-

sant pas 30 jours.

Pour fixer un rendez-vous d’entretien sous garantie, veuillez communiquer avec 

le détaillant ou un centre agréé de service de la garantie de CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD. Pour obtenir l’adresse du centre agréé de service de la garantie de 

CHONGQING RATO POWER CO., LTD le plus près, composez le 1-800-520-0882.

AVIS IMPORTANT : Cette déclaration de garantie explique vos droits et vos 

obligations au titre de la garantie du système antipollution, qui vous est fournie 

par CHONGQING RATO POWER CO., LTD en vertu des lois fédérales et de l’État 

de la Californie. Consultez également la section intitulée « Garanties limitées de 

CHONGQING RATO POWER CO., LTD. », jointe au présent document sur une feuille 

distincte et qui est également fournie par CHONGQING RATO POWER CO., LTD. 

La garantie du système antipollution s’applique uniquement au système antipol-

lution de votre nouveau moteur. En cas de conflit entre la garantie du système 

antipollution et la garantie de CHONGQING RATO POWER CO., LTD, la garantie 

du système antipollution s’applique, sauf dans les circonstances où la période de 

la garantie de CHONGQING RATO POWER CO., LTD est plus longue. Ces deux 

garanties mentionnent des obligations et des droits importants pour l’acheteur 

d’un nouveau moteur.

L’entretien sous garantie doit uniquement être confié à un centre agréé de service 

de la garantie de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. Au moment de demander 

un entretien sous garantie, il est nécessaire de fournir une preuve de la date de 

vente à l’acheteur ou au propriétaire d’origine. L’acheteur ou le propriétaire doit 

assumer toutes les dépenses ou tous les autres frais liés aux appels au service des 

réparations ou au transport du produit en direction ou en provenance du centre 

d’inspection ou de réparations. L’acheteur ou le propriétaire est également respon-

sable de toutes les pertes ou de tous les dommages subis pendant le transport 

ou l’expédition du moteur aux fins d’inspection ou de réparations sous garantie.

POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT VOS DROITS ET VOS RESPONSABILI-

TÉS AU TITRE DE LA GARANTIE, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD AU NUMÉRO SUIVANT : 1-800-520-0882.

II. GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION

Garantie du système antipollution applicable aux moteurs des modèles 1997 et 

ultérieurs :

(a) Applicabilité : Cette garantie s’applique aux moteurs des modèles 1997 et 

ultérieurs. La période de la garantie du système antipollution commence à 

la date d’achat ou de livraison du nouveau moteur ou du nouvel appareil à 

l’acheteur (et utilisateur) final ou au propriétaire d’origine et continue pendant 

les 24 mois suivants.

(b) Couverture générale de la garantie du système antipollution : CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD garantit au propriétaire ou à l’acheteur (et utilisateur) final 

d’origine du nouveau moteur ou du nouvel appareil ainsi qu’à tous les acheteurs 

ou propriétaires subséquents que ce moteur est : la période de la garantie du 

système antipollution, ferait en sorte que des pièces liées aux émissions et 

couvertes par la garantie ne seraient pas matériellement identiques en tous 

points à celles décrites dans la demande de certification du fabricant du moteur.

  La garantie du système antipollution s’applique uniquement aux pièces liées 

aux émissions de votre moteur, tel que présenté ici :

(1) Toutes les pièces liées aux émissions et couvertes par une garantie qui ne 

doivent pas être remplacées aux fins d’entretien selon le manuel d’utilisation 

sont garanties pendant la période de la garantie du système antipollution. Si 

une de ces pièces s’avère défectueuse pendant la période de couverture de la 

garantie du système antipollution, elle sera réparée ou remplacée par CHONGQ-

ING RATO POWER CO., LTD, conformément à la sous-section (4) ci-dessous. 

Toute pièce de ce genre réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie du 

système antipollution est garantie pour le restant de la période de ladite garantie.

(2)Toutes les pièces liées aux émissions et couvertes par une garantie qui doivent 

uniquement subir une inspection périodique selon le manuel d’utilisation sont 

garanties pendant la période de la garantie du système antipollution. Un énoncé 

stipulant « réparez ou remplacez au besoin » ne réduirait pas la période de 

couverture de la garantie du système antipollution. Toute pièce de ce genre 

réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie du système antipollution 

est garantie pour le restant de la période de ladite garantie.

(3) Toutes les pièces liées aux émissions et couvertes par une garantie qui doi-

vent être remplacées conformément au calendrier d’entretien selon le manuel 

d’utilisation sont garanties pour la période de temps précédant le premier 

remplacement prévu pour cette pièce. Si la pièce s’avère défectueuse avant le 

premier remplacement, elle sera réparée ou remplacée par CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD, conformément à la sous-section (4) ci-dessous. Toute pièce 

de ce genre réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie du système 

antipollution est garantie pour le restant de la période de ladite garantie qui 

précède la première échéance de remplacement.

(4) La réparation ou le remplacement de toutes les pièces liées aux émissions et 

couvertes par la garantie du système antipollution doivent être effectués sans 

frais par un centre de service agréé des produits CHONGQING RATO POWER 

CO., LTD.

(5) Lorsque le moteur est inspecté dans un centre agréé de service de la garantie 

de CHONGQING RATO POWER CO., LTD, le propriétaire ne peut être tenu re-

sponsable des coûts du diagnostic si l’on estime que la réparation en question 

est couverte par la garantie.

(6) CHONGQING RATO POWER CO., LTD est responsable des dommages causés 

à d’autres composants d’origine du moteur ou à des modifications approuvées 

à proximité provoqués par une défaillance de toutes pièces liées aux émissions 

couvertes par la garantie du système antipollution.

(7) Pendant la période de la garantie du système antipollution, CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD assurera l’approvisionnement des pièces liées aux émissions 

couvertes par la garantie afin de répondre à la demande.

(8) Toute pièce liée aux émissions autorisée et approuvée pour le remplacement 

par CHONGQING RATO POWER CO., LTD peut être utilisée pour tout entretien 

ou réparation sous garantie, et être fournie à l’acheteur ou au propriétaire sans 

frais. Cela ne réduit en aucune façon les obligations de CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD en vertu de la garantie du système antipollution.

(9) Les pièces supplémentaires, modifiées, contrefaites ou provenant du « marché 

gris » sont non approuvées et ne doivent pas être utilisées pour modifier ou 

réparer un moteur CHONGQING RATO POWER CO., LTD. Un tel usage annule 

la garantie du système antipollution et peut justifier le refus d’une réclamation 

au titre de la garantie. En vertu du présent document, CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD ne peut être tenu responsable de la défaillance de l’une ou 

l’autre des pièces du moteur couvertes par la garantie causée par des pièces 

supplémentaires, modifiées, contrefaites ou provenant du « marché gris », qui 
sont non approuvées.

PARMI LES PIÈCES LIÉES AUX ÉMISSIONS, ON RETROUVE :

1) Système de dosage de carburant :
  a) Ensemble carburateur à essence et ses composants internes
  b) Filtre à essence (le cas échéant)
  c) Joints statiques du carburateur
  d) Pompe à essence (le cas échéant)
2) Système d’admission d’air, notamment :
  a) Tuyau/tubulure d’admission
  b) Purificateur d’air
3) Système d’allumage, notamment :
  a) Bougie d’allumage
  b) Module/bobine d’allumage
4) Ensemble silencieux catalytique (le cas échéant), notamment :
  a) Joint statique du silencieux
  b) Tubulure d’échappement
5) Pièces diverses, notamment :
  a) Tuyaux flexibles, courroies et connecteurs.

DÉCLARATION DE GARANTIE DES SYSTÈMES ANTIPOLLUTION DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS ET DE L’ÉTAT 

DE LA CALIFORNIE

 

VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE

GARANTIE

Содержание UT80522B

Страница 1: ...actured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of inj...

Страница 2: ...aceite con varilla de nivel D Detergent injection hose tuyau pour l injection du d tergent manguera de inyecci n de detergente E Engine switch commutateur du moteur interruptor del motor F High pressu...

Страница 3: ...ada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A Upper spray wand holder support de la lance d arrosage sup rieur soporte para el tubo rociador superior B Lock nut crou de bloc...

Страница 4: ...EN FR O Fig 12 B C A A Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible B ON position marche encendido C OFF position arr t apagado Fig 11 A C A Recoil starter lanceur rappel arrancador retr ct...

Страница 5: ...a bougie tapa ce la buj a C Correct electrode gap correct l cartement des pointes d lectrode correcta separaci n interelectr dica Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 TO MOVE THE MACHINE D PLACEMENT DE...

Страница 6: ...rvicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this...

Страница 7: ...r accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be c...

Страница 8: ...each use Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store...

Страница 9: ...eople or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explo...

Страница 10: ...gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock...

Страница 11: ...the engine It is also used to turn the engine off FUEL TANK This fuel tank has a maximum capacity of 0 96 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once the high pressure hose is...

Страница 12: ...not attempt to modify this tool or create accesso ries not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possibl...

Страница 13: ...connecting hoses to the water main Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water sup ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct...

Страница 14: ...ting You must add lubricant to the engine before starting it the first time CAUTION Any attempt to start the engine without adding lubricant will result in engine failure To add engine lubricant n Pla...

Страница 15: ...to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leaks in the hose To start the engine n Turn...

Страница 16: ...y Check to see that the nozzle is secure To disconnect a nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to r...

Страница 17: ...gine NOTE Shutting OFF O the engine will not relieve pressure in the system Pull trigger to release water pressure RINSING WITH THE PRESSURE WASHER n Turn off the pressure washer and shut off the wate...

Страница 18: ...ter pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n To free any foreign materials clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a fi...

Страница 19: ...e to run Engine Lubricant Drain the lubricant and replace with fresh clean lubricant as described in Adding Checking Engine Lubricant in the Operation section of this manual Spark Plug n Disconnect sp...

Страница 20: ...aner element X Clean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder head3 X Check adjust valve clearance3 X 1 Initial oil change should be performed after the first 20...

Страница 21: ...High pressure nozzle attached Insert detergent injection hose into detergent container or detergent bottle Use blue soap nozzle to apply detergent Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle in...

Страница 22: ...use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which areeitherincompatiblewiththeHOMELITEbrandpressure washer or adversely affect its o...

Страница 23: ...anty shall apply to 1997 and later model year engines The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is purchased by delivered to its original end use purchaser owner and...

Страница 24: ...ploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soign...

Страница 25: ...bl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du c...

Страница 26: ...ts ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou racc...

Страница 27: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Страница 28: ...ur le fixer en place LANCEUR RAPPEL Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en marche BUSE D TERGENT La buse savon de couleur bleue est utilis e uniquement pour appliquer du d tergent une faible pr...

Страница 29: ...e pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour cet outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des condit...

Страница 30: ...taines r gions l unit ne doit pas tre reli e directement l alimentation publique en eau potable pour viter que des produits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permi...

Страница 31: ...premier d marrage ATTENTION Toute tentative de d marrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une d faillance Pour ajouter de l huile moteur n Poser le nettoyeur haute pression s...

Страница 32: ...s assurer qu il ne se coince pas dans les pneus dans des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression Avant de lancer le moteur Connecte...

Страница 33: ...de verrouillage sur la poign e de g chette et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de raccord rapide contient de petits ressorts qui peuvent jecter la...

Страница 34: ...n est n cessaire n Installer la buse de d tergent bleue sur la lance d arrosage n Appuyer sur la g chette et attendre l apparition du d tergent pendant environ 5 secondes n Pulv riser le d tergent sur...

Страница 35: ...arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette peut tre le r sultat d une buse bouch e ou sale n Arr ter le nettoye...

Страница 36: ...rations agr La pompe de la laveuse pression ne renferme aucune pi ce qui peut tre r par e par l utilisateur Toute tentative de proc der l entretien de la pompe ou de la modifier peut endommager la lav...

Страница 37: ...la bougie du cylindre Essuyer lubrificant de la bougie et la remettre en place dans le cylindre n Reconnecter le fil de bougie n Approvisionner la machine en carburant comme indiqu plus haut dans ce...

Страница 38: ...du d tergent pas au jet dans le r servoir o bouteille de d tergent Utiliser la buse bleue pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e D bit d alimenta...

Страница 39: ...sure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle de pression de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En out...

Страница 40: ...97 et ult rieurs La p riode de la garantie du syst me antipollution commence la date d achat ou de livraison du nouveau moteur ou du nouvel appareil l acheteur et utilisateur final ou au propri taire...

Страница 41: ...os puede presentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cu...

Страница 42: ...ificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiore...

Страница 43: ...icie caliente Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas p...

Страница 44: ...manaciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reduc...

Страница 45: ...a para asegurar el mango en su lugar ARRANCADOR RETR CTIL Con un tir n del arrancador retr ctil se arranca el motor BOQUILLA PARA JAB N La boquilla azul para jab n se utiliza para aplicar detergente s...

Страница 46: ...bo rociador a trav s del mango y aj stelo firmemente con una contratuerca n Coloque el soporte inferior para el tubo rociador sobre los orificios del armaz n como se muestra en la figura DESEMPAQUETAD...

Страница 47: ...Siempre observe las normas locales cuando conecte las mangueras a la tuber a principal de agua En algunas reas existen restricciones para la conexi n directa al suministro p blico de agua potable a fi...

Страница 48: ...ausar la descompostura del mismo Para a adir lubricante para motor n Coloque la lavadora de presi n sobre una superficie horizontal nivelada No la incline n Desenrosque la tapa del aceite con varilla...

Страница 49: ...lta presi n y se puede acortar la vida til de la bomba Desenrolle la manguera de su riel o bobina por completo y aseg rese de que ninguna rueda piedra o cualquier otro objeto no pise la manguera ya qu...

Страница 50: ...en el mango de gatillo y NUNCA apunte el rociador hacia su cara o la de otros La caracter stica de conexi n r pida contiene resortes peque os que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza La inob...

Страница 51: ...r n Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente n Roc e el detergente en una superficie seca con pasadas largas uniformes traslapadas Para evitar la formaci...

Страница 52: ...IENTO DE LAS BOQUILLAS La presi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla est tapada o sucia n Apague la lavadora de pr...

Страница 53: ...el tanque o mantenga encendida la m quina hasta agotar el combustible NOTA Si usa la lavadora de presi n hasta que se acaba la gasolina aseg rese de que la m quina est conectada al agua y que el agua...

Страница 54: ...quina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador MANTENIMIENTO TABLA DEL PROGRAMA PERI DICO DE MANTENIMIENTO Art culos de mantenimiento Cada Cada Cada Cada Cada Cada uso 8 hrs 20 hr...

Страница 55: ...ecci n de detergente en el recipiente o botella del detergente Para aplicar el detergente use la boquilla azul La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suminis...

Страница 56: ...paraci n necesaria por el desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto de arandela de presi n de marca de HOMELITE o afecten de forma desfavorable su fun...

Страница 57: ...el ECS comenzar a regir a partir de la fecha en que se adquiri entreg el nuevo motor o equipo a su comprador propietario final original y mantendr su vigencia durante los 24 meses consecutivos posteri...

Страница 58: ...Page P gina 20 NOTES...

Страница 59: ...Page P gina 21 NOTES...

Страница 60: ...de Homelite m s cercano Aseg rese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cer...

Отзывы: