17
LLENADO DEL DEPOSITO
1. Afloje lentamente el tapón de combustible y quítelo del depósito.
2. Vierta cuidadosamente el combustible en el depósito. Evite los
derramamientos.
3. Vuelva a colocar inmediatamente el tapón del depósito de combustible
y apriételo con la mano. Limpie cualesquiera derramamientos de
combustible.
4. Es normal que los motores nuevos emitan humo después de usarlos
por primera vez.
NOTA:
Apague siempre el motor antes de llenar el depósito de combustible.
No agregue nunca combustible a una máquina mientras el motor esté caliente
o en marcha. Desplácese 3 m (10 pies), como mínimo, del lugar donde haya
llenado el depósito de combustible antes de poner el motor en marcha.
¡NO FUME!
P ABASTECIMENTO
• Este produto está equipado com um motor de 2 tempos que necessita
que o óleo de lubrificação de 2 tempos seja pré-misturado através da
gasolina. Utilize gasolina sem chumbo (equivalente no mínimo à
gasolina conhecida nos EUA como
87 Octane
).
•
Não utilize nenhum dos tipos de pré-misturas de gasolina/óleo
vendidos em estações de serviço, onde se inclui a pré-mistura de
gasolina/óleo para uso em ciclomotores, motociclos, etc
• Utilize um recipiente limpo apropriado para misturar o combustível
com o óleo.
• Use óleo de 2 tempos com capacidade de auto-mistura automática e
alta qualidade para motores arrefecidos a ar (não use óleo para
motores de embarcações ou de automóveis). Misture em quantidades
pequenas.
• Misture 2% de óleo em relação ao combustível, o que representa um
factor de diluição de 50:1.
• Misture o combustível muito bem e sempre que abastecer o aparelho.
• NÃO use uma mistura de combustível preparada há mais de 30 dias
ou o motor pode não pegar.
ABASTECIMENTO DO DEPÓSITO
1. Desaperte o tampão do depósito de combustível devagar e retire-o
do depósito.
2. Com cuidado, coloque o combustível no tanque. Evite derramamentos.
3. Imediatamente após o abastecimento, recoloque tampão do depósito
de combustível e aperte manualmente. Enxugue qualquer
derramamento de combustível.
4. A emissão de fumo por um motor novo é normal após o primeiro uso.
OBSERVAÇÃO:
Desligue sempre o motor antes de abastecer. Nunca
abasteça equipamentos cujo motor esteja a funcionar ou quente. Afaste-se
pelo menos 3 metros da área de abastecimento antes de ligar o motor.
NÃO
FUME!
SW BRÄNSLE
• Denna produkt har en 2-taktsmotor som går på 2-taktssmörjolja
blandat med bensin.
• Använd blyfri bensin (minst 87 oktan).
• Använd inte färdigblandad bensin/olja från bensinmackar, avsedd för
mopeder, motorcyklar etc.
• Använd en ren besindunk när du blandar bensin och olja.
• Använd hög kvalitet 2-taktsolja till luftkylda motorer (använd inte olja
till utombordsmotorer eller bilar). Blanda små mängder.
• Blanda upp bensinen med 2% olja. Detta motsvarar 50:1.
• Skaka bränsledunken noggrant; detta skall också göras varje gång
man tankar.
• Använd inte färdigblandat bränsle äldre än 30 dagar. (Annars kanske
inte motorn startar.)
I RIFORNIMENTO
• Questo prodotto è dotato di un motore a due tempi il quale necessita
che l’olio lubrificante per motori a due tempi venga miscelato in
precedenza con la benzina.
• Utilizzare BENZINA SENZA PIOMBO (minimo 87 ottani).
•
Non utilizzare la miscela benzina/olio erogata dalle stazioni di servizio,
destinata all’uso da parte di ciclomotori, motocicli, ecc.
• Utilizzare un contenitore pulito di benzina per miscelare la benzina con
l’olio.
• Utilizzare un olio automiscelante di elevata qualità per motori a due
tempi raffreddati ad aria (non utilizzare olio per motori fuoribordo o per
auto). Miscelare quantità ridotte.
• Miscelare il 2% di olio nella benzina, cioè con un rapporto di 50:1.
• Miscelare bene il carburante e ripetere ogni volta prima di fare
rifornimento.
• NON utilizzare una miscela di carburante che abbia più di 30 giorni di
vita, in quanto il motore potrebbe non partire.
RIEMPITURA DEL SERBATOIO
1. Aprire lentamente il tappo e toglierlo dal serbatoio.
2. Versare attentamente il carburante nel serbatoio. Evitare di spargere
accidentalmente.
3. Rimettere subito al suo posto il tappo del serbatoio e chiudere
fissandolo bene con le mani. Pulire eventuali spargimenti accidentali.
4. È normale che un motore nuovo emetta del fumo dopo che viene usato
la prima volta.
NOTA:
Spegnere sempre il motore prima di fare rifornimento. Non aggiungere
mai carburante ad un motore acceso o che scotta ancora. Spostarsi di
almeno 3 metri (10 piedi) dal punto dove si effettuano i rifornimenti prima di
avviare il motore.
NON FUMARE!
1 Litre
+
20 ml
=
2 Litres
+
40 ml
=
3 Litres
+
60 ml
=
4 Litres
+
80 ml
=
5 Litres
+
100 ml
=
}
50:1
ES LLENADO DE COMBUSTIBLE
• Este producto se encuentra equipado con un motor de 2 tiempos que
requiere que el aceite lubricante para motores de 2 tiempos se mezcle
previamente con la gasolina.
• Utilice GASOLINA SIN PLOMO (87 octanos como mínimo).
•
No utilice combustible/aceite mezclado previamente de estaciones de
servicio de gasolina (combustible) destinado para uso en ciclomotores,
motocicletas, etc.
• Utilice un recipiente de gasolina limpio para mezclar la gasolina y el
aceite.
• Utilice aceite de automezcla de 2 tiempos para motores refrigerados
por aire (no utilice aceite para motores de fuera de borda o automóviles).
Mezcle cantidades pequeñas.
• Mezcle un 2% de aceite con la gasolina. Esto representa una
proporción de 50:1.
• Mezcle completamente el combustible y también antes de proceder
cada vez a llenar el depósito de combustible.
• NO utilice mezclas de combustible que lleven más de 30 días en el
recipiente ya que es posible que el motor no se ponga en marcha.
Содержание UT08095
Страница 50: ...50 Notes ...
Страница 51: ...51 Notes ...