background image

24

25

Uso de la Temperatura Interior 

La unidad empieza a leer la temperatura al interior cuando queda enchufada. 

Deje

 

pasar unos minutos para que la lectura correcta de la temperatura quede 

registrada en la pantalla LCD. (Fig. 2)

Uso de la Temperatura Exterior

Asegúrese de que el SoundSpa está enchufado antes de instalar la batería del 
sensor remoto.

Instalación de la Batería del Sensor Remoto: 

1.  Con el destornillador pequeño (incluido), afloje los 4 tornillos que sujetan la tapa 

de la batería y retírela. Introduzca 2 baterías alcalinas AAA de acuerdo con la 

dirección de la polaridad que se indica. 

2.  Coloque el receptor doméstico (SoundSpa Premier) tan cerca como sea posible 

al sensor remoto. Eso ayuda a sincronizar las dos unidades.

 

ATENCIÓN: Cuando esté listo para colocar el sensor remoto y el receptor 
doméstico, asegúrese de que la distancia entre los dos no exceda el límite 
efectivo de transmisión  
(30 m – 100 pies). Algunos materiales de construcción y ciertas 
ubicaciones del receptor doméstico y del sensor remoto pueden afectar 
la calidad y la distancia de la transmisión. Para los mejores resultados, 
ensaye varias ubicaciones.

3.  Oprima el botón C/F al interior del sensor remoto para cambiar entre Co y Fo. 

(El sensor remoto está preajustado en Fo).

4.  Oprima el botón TX al interior del sensor remoto para verificar la recepción.
5.  Vuelva a colocar la tapa y ajuste los 4 tornillos.

 

ATENCIÓN: Se recomienda ensayar las unidades a corta distancia entre 
ellas para asegurar que tanto el sensor remoto como el receptor doméstico 
estén propiamente sincronizados.

Instrucciones de Montaje del Sensor Remoto

El Sensor Remoto viene con un soporte de mesa o puede montarse en la pared.

Colocación en la mesa -

Simplemente abra el soporte sujetado a la repisa de montaje.

Montaje de pared -

Coloque un tornillo en el lugar deseado de la pared y monte la unidad. Se incluyen 
un tornillo y un taco de pared por su conveniencia.

ATENCIÓN: Mantenga el sensor remoto fuera de la luz solar y lluvia directas. 
No monte la unidad sobre una superficie metálica.

Indicación de Batería Baja del Sensor Remoto

La indicación de batería baja está disponible en el main unit and the sensor remoto. 

El icono “ 

 ” de carga de batería aparece on both. Reemplace las baterías 

según sea necesario y siga el procedimiento de ajuste.  

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y 

MANTENIMIENTO

•  Para prevenir daños a las unidades, es importante evitar temperaturas extremas, 

golpes o las áreas que presenten vibraciones anormales.

•  Limpie las unidades usando sólo un trapo suave y húmedo para limpiar. No 

use solventes, abrasivos, detergentes u otros agentes limpiadores agresivos. 
Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco.

•  No sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
•  No someta las unidades a temperaturas extremadamente severas - 

NO

 

COLOQUE LAS UNIDADES EN EL HORNO, EN EL CONGELADOR o en el 

HORNO DE MICROONDAS.

 

ATENCIÓN: El abrir la caja (con exclusión del compartimiento para las 
baterías) del Sensor Remoto o deL Sound Spa anula la garantía. No trate 
de repara esta unidad – No hay partes que necesiten servicio por parte 
del

 

usuario.

Содержание SS-5010

Страница 1: ...ones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIA...

Страница 2: ... for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug cable or housing If it is not working properly if it has been dropped or damaged return it to Homedics Service Center for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Nev...

Страница 3: ...s time and temperature on the ceiling or wall Auto timer lets you choose how long you listen 15 30 45 or 60 minutes Volume control adjusts the volume of the radio beep or sounds Figure 1 Figure 3 Figure 4 Figure 2 Projection Alarm Set Timer AM Indicator Indoor Temperature Outdoor Temperature Alarm Bell Tuner LCD Display Power Radio Sounds Volume Focus Knob Time Rotation Knob C F Button Projector O...

Страница 4: ...r Use 1 Unpack the product and check to make sure everything is included Fig 1 2 This unit is powered by a DC adaptor 3 The battery power is designed only to provide MEMORY BACK UP for the clock and alarm settings One CR2032 battery included is inserted into the battery compartment if memory back up is desired in the event of power outages or if the unit is unplugged The memory back up will keep t...

Страница 5: ...E If the alarm sounds for 30 minutes continuously it will automatically turn off Using the Nap Feature 1 Press the snooze button to toggle through your choice of nap length 15 30 45 or 60 minutes Fig 1 2 Once set the clock will display the time and indicate nap on the LCD screen 3 When nap alarm sounds press the power button to turn off Fig 1 8 9 Using the Projection Feature 1 To turn the projecti...

Страница 6: ... main unit and the remote sensor A battery life icon will display on both Replace the batteries as necessary and follow the setup procedure MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Extreme temperatures shock or areas of unusual vibration should be avoided to prevent damage to the units Clean the units using only a soft damp cloth to wipe Do not use solvents abrasives detergents or other strong cleaning a...

Страница 7: ...0TX Transmitter Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses a...

Страница 8: ...doption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR...

Страница 9: ... use accesorios no recomendados por HoMedics específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón el enchufe el cable o el armazón dañado Si no está funcionando adecuadamente si se ha caído o dañado envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado Mantenga el cable alejado de superficies calientes Nunca lo d...

Страница 10: ... temporizador permite seleccionar la duración de la escucha 15 30 45 ó 60 minutos El volumen controla el ajuste del volumen del radio de la señal o del sonido Figura 1 Figura 3 Figura 4 Figura 2 Proyección Ajuste de alarma Indicador AM Temperatura Interior Temperatura exterior Timbre de Alarma Sintonía Sintonía Antena 12 24 DST Zona Horaria Snooze alarma de repetición Pantalla LCD Encendido Radio ...

Страница 11: ...ontaje 1 Desempaque el producto y asegúrese de que no falte nada Fig 1 2 Esta unidad se alimenta con un adaptador de CC 3 La corriente de la batería sirve sólo para proporcionar MEMORIA DE RESPALDO para los ajustes del reloj y alarma En el compartimiento para la batería se deben colocar una pila CR2032 incluida si se desea el respaldo de la memoria en el caso de un apagón de corriente o si se dese...

Страница 12: ...E alarma de repetición Fig 1 La alarma volverá a sonar a los 9 minutos Puede continuar utilizando esta característica hasta apagar la alarma b Apagar la alarma Presionar el botón POWER para apagar la alarma La alarma se apagará pero permanecerá configurada para el día siguiente Si desea desactivar la alarma totalmente o elegir un tono de alarma diferente repita los pasos del 1 al 6 de CÓMO CONFIGU...

Страница 13: ...tancia entre ellas para asegurar que tanto el sensor remoto como el receptor doméstico estén propiamente sincronizados Instrucciones de Montaje del Sensor Remoto El Sensor Remoto viene con un soporte de mesa o puede montarse en la pared Colocación en la mesa Simplemente abra el soporte sujetado a la repisa de montaje Montaje de pared Coloque un tornillo en el lugar deseado de la pared y monte la u...

Страница 14: ...22º F desde 0º C hasta 50º C Sensor Remoto desde 4º F hasta 140º F desde 20º C hasta 60º C Transmisión máx 100 pies 30 m en espacios abiertos RF434 MHz DESCARGO DE RESPONSABILIDAD de la FCC Este artefacto cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Este artefacto no puede causar interferencias ...

Отзывы: