background image

La hora destellará. Use los b/- para configurar la hora. NOTA: En este 

momento elegirá AM o PM.

4.  Cuando la hora esté configurada, presione el botón DATE/TIME SET. Los minutos 

destellarán. Use los b/- para configurar los minutos. Los minutos 

destellarán durante 10 segundos y después se detendrán. Su reloj está configurado.

 

Nota: Durante las horas PM, aparecerá un indicador de PM en el ángulo 
superior izquierdo de la pantalla LCD. Asegúrese de configurar la hora para 
el período de 12 horas correcto – AM (mañana) o PM (tarde).

Para escuchar los sonidos de la Naturaleza

1.  Seleccione el sonido que desea escuchar y presione el botón correspondiente 

(Fig. 1). 

2.  Para ajustar el volumen, gire la perilla VOLUME (Fig. 1) hasta el nivel que desee.
3.  Cuando ya no desee escuchar los sonidos, puede apagarlos presionando el 

botón POWER (encendido) o cambiar a la radio presionando RADIO (Fig. 1).

 

Nota: Cuando la unidad se encienda, siempre volverá al último modo 
usado.

Para escuchar la radio

1.  Presione el botón RADIO (Fig. 1).

2.  Presione el botón RADIO para elegir AM o FM.

3.  Gire el TUNER (sintonizador) (Fig. 1) para seleccionar una estación de radio.
4.  Para ajustar el volumen, gire la perilla VOLUME (Fig. 1) hasta el nivel que desee.

5.  Cuando ya no desee escuchar la radio, puede apagarla presionando el botón 

POWER. (Fig. 1)

 

Nota: Ajuste la antena de la parte trasera de la unidad para mejorar la 
recepción de la radio si fuera necesario. 

(Fig. 3)

20

21

Instrucciones de uso y montaje

1.  Desempaque el producto y asegúrese de que no falte nada (Fig. 1).

2.  Esta unidad se alimenta con un adaptador de CC.

3.  La corriente de la batería sirve sólo para proporcionar MEMORIA DE RESPALDO 

para los ajustes del reloj y alarma. En el compartimiento para la batería se 
deben colocar 

una pila CR2032 (incluida) ,s

i se desea el respaldo de la 

memoria (en el caso de un apagón de corriente o si se desenchufa la unidad). 
La memoria de respaldo registrará el tiempo transcurrido y apenas vuelva la 

energía, la pantalla indicará la hora correcta y las funciones estarán disponibles 

otra vez.

4.  Conecte el adaptador de CC en el enchufe a la base de la unidad (Fig. 3) y 

enchufe el cordón a un tomacorriente doméstico de 120 voltios.

Cómo configurar la hora

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

 (Fig. 3):

1.  Deslice el interruptor de zona horaria a la zona correcta. 

 

(P=Pacífico/M=Montaña/C=Central/E=Este)

2.  Deslice el interruptor de 12/24 a la configuración deseada (24 indica formato de 

24 horas).

3.  Deslice el interruptor de encendido y apagado de DST a ON u OFF (encendido 

o apagado) para configurar su reloj para que se ajuste automáticamente al 
horario de verano (DST).

 

Para configurar la FECHA/HORA

 (Fig. 1):

Presione y mantenga presionado el botón DATE/TIME SET (configuración de fecha 
y hora).
1.  El año destellará. Use los b/- para configurar el año.
2.  Cuando el año esté configurado, presione el botón DATE/TIME SET. El mes y el 

día destellarán. Presione los b/- para configurar el mes. Cuando el mes 
esté configurado, presione el botón DATE/TIME SET y use los b/- para 

configurar el día.

3.  Cuando el mes y el día estén configurados, presione el botón DATE/TIME SET. 

Содержание SS-5010

Страница 1: ...ones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIA...

Страница 2: ... for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug cable or housing If it is not working properly if it has been dropped or damaged return it to Homedics Service Center for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Nev...

Страница 3: ...s time and temperature on the ceiling or wall Auto timer lets you choose how long you listen 15 30 45 or 60 minutes Volume control adjusts the volume of the radio beep or sounds Figure 1 Figure 3 Figure 4 Figure 2 Projection Alarm Set Timer AM Indicator Indoor Temperature Outdoor Temperature Alarm Bell Tuner LCD Display Power Radio Sounds Volume Focus Knob Time Rotation Knob C F Button Projector O...

Страница 4: ...r Use 1 Unpack the product and check to make sure everything is included Fig 1 2 This unit is powered by a DC adaptor 3 The battery power is designed only to provide MEMORY BACK UP for the clock and alarm settings One CR2032 battery included is inserted into the battery compartment if memory back up is desired in the event of power outages or if the unit is unplugged The memory back up will keep t...

Страница 5: ...E If the alarm sounds for 30 minutes continuously it will automatically turn off Using the Nap Feature 1 Press the snooze button to toggle through your choice of nap length 15 30 45 or 60 minutes Fig 1 2 Once set the clock will display the time and indicate nap on the LCD screen 3 When nap alarm sounds press the power button to turn off Fig 1 8 9 Using the Projection Feature 1 To turn the projecti...

Страница 6: ... main unit and the remote sensor A battery life icon will display on both Replace the batteries as necessary and follow the setup procedure MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Extreme temperatures shock or areas of unusual vibration should be avoided to prevent damage to the units Clean the units using only a soft damp cloth to wipe Do not use solvents abrasives detergents or other strong cleaning a...

Страница 7: ...0TX Transmitter Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses a...

Страница 8: ...doption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR...

Страница 9: ... use accesorios no recomendados por HoMedics específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón el enchufe el cable o el armazón dañado Si no está funcionando adecuadamente si se ha caído o dañado envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado Mantenga el cable alejado de superficies calientes Nunca lo d...

Страница 10: ... temporizador permite seleccionar la duración de la escucha 15 30 45 ó 60 minutos El volumen controla el ajuste del volumen del radio de la señal o del sonido Figura 1 Figura 3 Figura 4 Figura 2 Proyección Ajuste de alarma Indicador AM Temperatura Interior Temperatura exterior Timbre de Alarma Sintonía Sintonía Antena 12 24 DST Zona Horaria Snooze alarma de repetición Pantalla LCD Encendido Radio ...

Страница 11: ...ontaje 1 Desempaque el producto y asegúrese de que no falte nada Fig 1 2 Esta unidad se alimenta con un adaptador de CC 3 La corriente de la batería sirve sólo para proporcionar MEMORIA DE RESPALDO para los ajustes del reloj y alarma En el compartimiento para la batería se deben colocar una pila CR2032 incluida si se desea el respaldo de la memoria en el caso de un apagón de corriente o si se dese...

Страница 12: ...E alarma de repetición Fig 1 La alarma volverá a sonar a los 9 minutos Puede continuar utilizando esta característica hasta apagar la alarma b Apagar la alarma Presionar el botón POWER para apagar la alarma La alarma se apagará pero permanecerá configurada para el día siguiente Si desea desactivar la alarma totalmente o elegir un tono de alarma diferente repita los pasos del 1 al 6 de CÓMO CONFIGU...

Страница 13: ...tancia entre ellas para asegurar que tanto el sensor remoto como el receptor doméstico estén propiamente sincronizados Instrucciones de Montaje del Sensor Remoto El Sensor Remoto viene con un soporte de mesa o puede montarse en la pared Colocación en la mesa Simplemente abra el soporte sujetado a la repisa de montaje Montaje de pared Coloque un tornillo en el lugar deseado de la pared y monte la u...

Страница 14: ...22º F desde 0º C hasta 50º C Sensor Remoto desde 4º F hasta 140º F desde 20º C hasta 60º C Transmisión máx 100 pies 30 m en espacios abiertos RF434 MHz DESCARGO DE RESPONSABILIDAD de la FCC Este artefacto cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Este artefacto no puede causar interferencias ...

Отзывы: