background image

1.  Vaše zariadenie sa dodáva plne nabité. Ak potrebujete zariadenie nabiť, 

zapojte adaptér do konektora na zariadení a druhý koniec do elektrickej 

zásuvky 100 – 240 V. Tlačidlo napájania 

q

 sa pri nabíjaní rozsvieti 

načerveno a po úplnom nabití sa zmení na zelené. Zariadenie sa nabije 

po 5 hodinách nabíjania. Plné nabitie vydrží až 2 hodiny.  

Poznámka:

 Produkt sa smie nabíjať iba pomocou dodaného adaptéra 

(SAW06C-050-1000GB). Ak sa adaptér nepoužíva, musí sa vytiahnuť 

zo zásuvky. Výstupné nabíjacie napätie adaptéra je 5 V jednosmerného 

prúdu a nemôže sa prekročiť 1 A.

2.  Tento masážny prístroj je univerzálny a môže sa použiť na krk, plecia, 

chrbát, nohy, ruky a chodidlá (obr. 1-3). Pre použitie na krk, plecia 

alebo chrbát pripevnite nastaviteľné popruhy na konce zariadenia (obr. 

4) a pomocou popruhov držte masážny prístroj v požadovanej oblasti. 

Konštrukcia s dvojitým valcom umožňuje masážnemu zariadeniu 

pohybovať sa po vašom tele nahor a nadol, uvoľňovať svaly a zmierňovať 

bolesť.

3.  Masáž aktivujete krátkym stlačením a podržaním tlačidla napájania 

(obr. 5). Vibračné vlny sa spustia na najnižšom nastavení. Stlačením 

na 2 sekundy aktivujete strednú intenzitu a opätovným stlačením na 

2 sekundy aktivujete najvyššiu intenzitu. Zariadenie vypnete krátkym 

stlačením a vypnutím.

4.  Ak sa bezdrôtový dvojvalcový masážny prístroj nepoužíva, uložte ho do 

praktického úložného vaku so šnúrkou. 

Čistenie

Pred čistením zariadenie odpojte od napájania a nechajte ho vychladnúť. 

Čistite ho výhradne mäkkou, mierne navlhčenou špongiou.

Zabráňte kontaktu vody a iných tekutín so zariadením.

Pri čistení ho neponárajte do žiadnej kvapaliny.

Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, kefy, leštiace prípravky na 

sklo/nábytok, riedidlá a podobne.

Skladovanie

Zariadenie uložte do pôvodnej škatule alebo na bezpečné suché a chladné 

miesto.

Zabráňte kontaktu s ostrými okrajmi alebo špicatými predmetmi, ktoré by 

mohli prerezať alebo prederaviť látkový povrch.

Napájací kábel NEOMOTÁVAJTE okolo zariadenia.

Zariadenie NEVEŠAJTE za napájací kábel.

19

  

I

  SK

obr. 1

obr. 2

obr. 3

obr. 4

obr. 5

VLASTNOSTI PRODUKTU

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

1

3

2

1. Power - masáž zapnutá / vypnutá

2. Nabíjací port

3. Odnímateľné remene

Содержание SP-180J-EU2

Страница 1: ...3 YEAR GUARANTEE SP 180J EU2 CORDLESS DOUBLE BARREL RECHARGEABLE BODY MASSAGER...

Страница 2: ...g muscles and alleviating pain as it rolls 3 To activate the massage action short press the power button Fig 5 and the vibration waves will start on the lowest setting Press 2 seconds to medium intens...

Страница 3: ...beitr gt 3 Dr cken Sie zur Aktivierung der Massagefunktion kurz auf die Ein Ausschalttaste Abb 5 Das Ger t beginnt auf der untersten Stufe zu vibrieren Dr cken Sie dieTaste f r 2 Sekunden um die mittl...

Страница 4: ...rouler sur la peau d tendant les muscles et soulageant la douleur lors de son passage 3 Pour activer l effet massant appuyez bri vement sur le bouton de mise en marche figure 5 des ondes vibratoires...

Страница 5: ...3 Para activar el masaje pulse brevemente el bot n de encendido Imagen 5 y las ondas vibratorias se iniciar n en la intensidad m s baja Pulse el bot n durante 2 segundos para disfrutar de la intensid...

Страница 6: ...e il massaggio 3 Per attivare l azione massaggiante premere brevemente il pulsante di accensione Fig 5 le onde vibranti inizieranno con l impostazione pi bassa Premere per 2 secondi per onde di intens...

Страница 7: ...quanto rola 3 Para ativar a a o de massagem pressione brevemente o bot o de alimenta o Fig 5 e as ondas de vibra o come ar o na defini o mais baixa Pressione durante 2 segundos para intensidade m dia...

Страница 8: ...tspannen en pijn te verlichten 3 Druk de aan uit knop afb 5 kort in om op de laagste vibratie instellingen te beginnen met masseren Druk 2 seconden in voor gemiddelde intensiteit en druk nogmaals 2 se...

Страница 9: ...er og lindre smerter mens den ruller 3 For aktivere massasjefunksjonen trykker du kort p str mknappen fig 5 og vibrasjonsb lgene vil starte p den laveste innstillingen Trykk i 2 sekunder for middels i...

Страница 10: ...ra sm rta n r den rullar 3 F r att aktivera massagefunktionen trycker du snabbt p str mbrytaren bild 5 s kommer vibrationsv gorna att starta p den l gsta inst llningen Tryck 2 sekunder f r medelintens...

Страница 11: ...ierontatoiminto aktivoituu painamalla virtapainiketta kuva 5 lyhyesti T rin aallot k ynnistyv t pienimm ll asetuksella Paina 2 sekuntia kun haluat k ytt keskimm ist asetusta ja paina uudelleen 2 sekun...

Страница 12: ...3 Aktiver massagefunktionen ved at trykke kortvarigt p t nd sluk knappen fig 5 hvorefter vibrationsb lgerne starter p den laveste indstilling Tryk i 2 sekunder for at aktivere mellem intensitet og tr...

Страница 13: ...3 Masaj etkisini etkinle tirmek i in g butonuna k sa s reyle bas n ekil 5 titre im dalgalar en d k ayarda al maya a layacakt r Orta yo unluk i in 2 saniye boyunca bas n ve en y ksek yo unlu u deneyim...

Страница 14: ...1 100 240V q 5 2 SAW06C 050 1000GB 5Vdc 1A 2 1 3 4 3 5 2 2 4 14 I EL 1 3 2 1 2 3 4 5 1 2 3...

Страница 15: ...1 100 240 q 5 2 SAW06C 050 1000GB 5 1 2 1 3 4 3 5 2 2 4 15 I RU 1 2 3 4 5 1 3 2 1 Power 2 3...

Страница 16: ...l 3 Aby uruchomi masowanie nale y nacisn przycisk zasilania rys 5 Wibracje uruchomi si przy najni szej nastawie Naci ni cie i przytrzymanie przycisku przez 2 sekundy w cza redni intensywno a ponowne n...

Страница 17: ...ci mas e kr tce stiskn te vyp na obr 5 a vlnov vibrace se spust na nejni rovni Stiskn te 2 vte iny pro st edn intenzitu Stisknut m na dal 2 vte iny spust te nejvy intenzitu Pro vypnut p stroje kr tce...

Страница 18: ...massz roz a test n ellaz tva az izmokat s enyh tve a f jdalmat g rget s k zben 3 A massz zsfunkci aktiv l s hoz nyomja meg r viden a bekapcsol gombot 5 bra s a vibr ci s hull mok m k d sbe l pnek a le...

Страница 19: ...aktivujete kr tkym stla en m a podr an m tla idla nap jania obr 5 Vibra n vlny sa spustia na najni om nastaven Stla en m na 2 sekundy aktivujete stredn intenzitu a op tovn m stla en m na 2 sekundy ak...

Страница 20: ...urer UK Importer FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge KentTN11 0GP UK EU Importer FKA Brands Ltd 29 EarlsfortTerrace Dublin 2 Ireland Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co...

Отзывы: