background image

11

I

R

iparo antischizzo

L

ivello di riempimento ma

x

.

F

ig. 1

F

ig. 2

F

ig. 3

F

ig. 4

Idromassaggio 
con bolle:

idromassaggiatore rilassante
e rinvigorente

4 rulli massaggianti:

agiscono sotto i piedi per un
profondo e intenso
massaggio plantare

Design spazioso:

si

adatta comodamente a
misure di piede fino alla
taglia 47

Funzione di mantenimento temperatura
(Keep Warm):

aiuta a mantenere pi

ù

 a lungo

la temperatura dell

ac

q

ua. 

Questa funzione

viene attivata automaticamente quando
viene accesa la funzione bolle (Bubble). 

Massaggio vibrante: 

massaggio tonificante

per stimolare la circolazione. 

Q

uesta funzione

pu

ò

 essere utilizzata con o senza ac

q

ua

Base angolata ergonomica

per un comfort superiore

2 pietre pomici intercambiabili. 

G

rana grossa: per esfoliare, grana fine: per

lucidare la pelle

Beccuccio

per svuotare facilmente l

ac

q

ua

Cuscinetti acupressori:

stimolano i punti di agopressione
sulla pianta del piede. 

C

omandi a sfioramento

C

A

R

ATTE

R

ISTI

CH

D

E

L

 

PRODO

TT

O:

IST

RUZ

I

O

NI 

P

E

R

 

L’U

S

O:

1. Assicurarsi che l

apparecchio sia scollegato dalla presa prima di effettuare

l

operazione di riempimento con ac

q

ua. 

R

iempire con ac

q

ua tiepida fino alla

linea di livello di riempimento 

M

A

X

 indicata all

interno della vaschetta.

NOTA: Il calore mantiene solo calda la temperatura dell’acqua
all’interno dell’idromassaggiatore plantare. Non scalda acqua fredda.
Per un massaggio con acqua calda, riempire l’apparecchio con acqua
calda.

2.

P

osizionare l

unit

à

 sul pavimento davanti ad una sedia/poltrona. Si consiglia

di collocare il prodotto su un asciugamano. 

3. 

C

ollegare l

apparecchio a una presa di alimentazione da 220-240 

V

 c.a.

4.  Sedersi e posizionare i piedi nell

idromassaggiatore.

5. 

P

er azionare l

unit

à:

per attivare il massaggio vibrante, premere 

per attivare massaggio con bolle (

B

ubble 

M

assage) 

+

 funzione 

di mantenimento temperatura (

K

eep 

W

arm), premere 

le impostazioni di massaggio vibrante e massaggio con bolle possono essere
usate separatamente o contemporaneamente. 

N.B.: La funzione di mantenimento temperatura viene attivata
automaticamente quando vengono accese le bolle. Il massaggio
vibrante può essere utilizzato con o senza acqua. La funzione di
massaggio con bolle + funzione di mantenimento temperatura deve
essere usata solo con acqua.

6.

P

er beneficiare di un massaggio profondo, fare scivolare i piedi avanti e

indietro sui cuscinetti e i rulli stimolanti posti sul fondo del massaggiatore
plantare.

7.

M

uovere i piedi sulla pietra pomice esfoliante per un

azione levigante sulla

pelle. 

P

er cambiare da pietra a grana grossa a grana fine, sollevare

semplicemente l

accessorio e sostituire la pietra pomice.

8.

P

er spegnere, premere nuovamente i tasti per disattivare. 

9.

P

er l

operazione di svuotamento: 

P

er prima cosa, scollegare l

apparecchio

dalla presa elettrica. Inclinare l

unit

à

, consentendo all

ac

q

ua di scaricare

lungo il beccuccio di scarico (vedere fig. 3). N

O

N versare ac

q

ua sul pannello di

controllo.

x2

Terapia magnetica:

con 1000 

G

auss

Pietre pomici esfolianti

vedere 

F

ig. 4.

IB-FS150-0816-02.qxp_Layout 1  09/08/2016  16:54  Page 11

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание FS-150-EU

Страница 1: ...FS 150 EU 2YEARGuarantee LUXURY FOOTSPA instruction manual IB FS150 0816 02 qxp_Layout 1 09 08 2016 16 53 Page 1 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 2: ...on a sleeping or unconscious person DO NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood circulation This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment...

Страница 3: ...massage fill the unit with warm water 2 Place the unit on the floor in front of a chair It is recommended to place the product on a towel 3 Plug the unit into a 220 240 AC power supply 4 Sit down and...

Страница 4: ...lisation non recommand e pour les diab tiques NE PAS utiliser sur un enfant une personne invalide endormie ou inconsciente NE PAS utiliser sur un piderme insensible ou sur une personne soufrant d une...

Страница 5: ...de 2 Placez l appareil de massage sur le sol en face d une chaise Il est recommand de placer le produit sur une serviette 3 Branchez l appareil sur une prise d alimentation 220 240Vca 4 Asseyez vous e...

Страница 6: ...t werden Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern k rperbehinderten schlafenden oder bewusstlosen Personen Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei Personen mit schwachem Blutkreislauf Dies...

Страница 7: ...ge w nschen 2 Platzieren Sie das Ger t auf dem Fu boden vor einem Stuhl Es wird empfohlen das Ger t auf ein Handtuch zu stellen 3 Schlie en Sie das Ger t an eine 220 240 AC Steckdose an 4 Setzen Sie s...

Страница 8: ...en un ni o peque o persona inv lida o dormida o inconsciente NO lo use sobre piel insensible o en una persona con mala circulaci n sangu nea Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufra c...

Страница 9: ...n masaje con agua caliente llene la unidad con agua caliente 2 Coloque la unidad en el piso delante de una silla Se recomienda colocar el producto sobre una toalla 3 Enchufe la unidad a un suministro...

Страница 10: ...o a persone affette da diabete NON utilizzare questo apparecchio su bambini invalidi o persone addormentate o non coscienti NON utilizzare su soggetti affetti da perdita della sensibilit cutanea o pro...

Страница 11: ...to davanti ad una sedia poltrona Si consiglia di collocare il prodotto su un asciugamano 3 Collegare l apparecchio a una presa di alimentazione da 220 240V c a 4 Sedersi e posizionare i piedi nell idr...

Страница 12: ...ar um m dico antes de utilizarem este aparelho N O recomendada a utiliza o por parte de diab ticos N O utilizar com beb s pessoas inv lidas nem com uma pessoa que esteja a dormir ou inconsciente N O u...

Страница 13: ...com gua quente 2 Coloque a unidade no ch o em frente a uma cadeira Recomenda se que coloque o produto em cima de uma toalha 3 Ligue a unidade a uma fonte de alimenta o de 220 240V CA 4 Sente se e colo...

Страница 14: ...IKKE brukes p en mindre rig funksjonshemmet eller en person som sover eller som er ubevisst M IKKE brukes p uf lsom hud eller p en person med d rlig blodsirkulasjon Dette apparatet m l ALDRI brukes av...

Страница 15: ...karet med varmt vann 2 Sett enheten p gulvet foran en stol Det anbefales sette produktet p et h ndkle 3 Plugg enheten i en 220 240 AC str mtilf rsel 4 Sitt ned og sett f ttene i fotspaet 5 Betjene en...

Страница 16: ...zwangere vrouwen dienen een arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken Niet geschikt voor gebruik door diabetespati nten NOOIT op kleine kinderen mindervaliden en slapende of bewusteloze p...

Страница 17: ...2 Zet het apparaat voor uw stoel op de vloer Het is raadzaam om het product op een handdoek te plaatsen 3 Sluit het apparaat aan op een voedingsbron van 220 240 AC 4 Ga zitten en plaats uw voeten in...

Страница 18: ...ll tai nukkuvilla tai tajuttomilla henkil ill EI SAA k ytt jos iho on herkk tai henkil ll on heikko verenkierto Henkil t jotka ovat fyysisesti rajoittuneita niin ett he eiv t pysty k ytt m n laitteen...

Страница 19: ...mpim ll vedell 2 Aseta allas lattialle tuolin eteen Altaan alle suositellaan laitettavaksi pyyheliina 3 Liit jalkakylpy 220 240 AC s hk verkkoon 4 Istu tuolille ja aseta jalkasi kylpyyn 5 Laitteen k y...

Страница 20: ...badet p ett sp dbarn eller en handikappad sovande eller medvetsl s person Anv nd INTE fotbadet p k nsell s hud eller p en person med d lig blodcirkulation Fotbadet f r ALDRIG anv ndas av en person som...

Страница 21: ...ten 2 Placera enheten p golvet framf r en stol Det rekommenderas att placera produkten p en handduk 3 Anslut enheten till ett uttag med 220 240 effekt 4 Sitt ner och placera f tterna i ditt fotspa 5 A...

Страница 22: ...ler invalide personer eller til en sovende eller bevidstl s person M IKKE bruges p uf lsom hud eller til en person med d rligt blodoml b Dette apparat m ALDRIG bruges af en person der lider af en fysi...

Страница 23: ...gulvet foran en stol Det anbefales at placere produktet p et h ndkl de 3 Slut enheden til en 220 240 AC str mforsyning 4 S t dig ned og plac r dine f dder i spa en 5 Betjening Hvis du vil aktivere vib...

Страница 24: ...Hissiz ciltte veya kan dola m sorunu olan ki ilerde KULLANMAYIN Bu ayg t ki inin kontrolleri al t rmas n s n rland racak fiziksel rahats zl veya v cudunun alt yar s nda hissizlik sorunu olan ki ilerde...

Страница 25: ...doldurun 2 niteyi zemin zerinde koltu un n ne yerle tirin r n bir havlu zerine yerle tirmeniz nerilir 3 niteyi 220 240V AC g kayna na tak n 4 Oturun ve ayaklar n z spa n n i ine yerle tirin 5 niteyi a...

Страница 26: ...EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics 30 IB FS150 0816 02 qxp_Layout 1 09 08 2016 16 54 Page 26 All manuals and user guides at all guides c...

Страница 27: ...27 EL 1 2 3 4 4 12 47 2 1 MAX 2 3 220 240 V AC 4 5 6 7 8 9 3 x2 1000 gauss 4 IB FS150 0816 02 qxp_Layout 1 09 08 2016 16 54 Page 27 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 28: ...28 RU OFF 8 HoMedics 220 240 30 WEEE IB FS150 0816 02 qxp_Layout 1 09 08 2016 16 54 Page 28 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 29: ...29 RU 1 2 3 4 4 12 47 2 1 MAX 2 3 220 240 4 5 6 7 8 9 3 x2 1 000 4 IB FS150 0816 02 qxp_Layout 1 09 08 2016 16 54 Page 29 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 30: ...Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ci arne powinny zasi gn porady lekarskiej przed rozpocz ciem korzystania z urz dzenia Urz dzenie nie jest zalecane dla diabetyk w NIEWOLNO stosowa produktu u n...

Страница 31: ...asa u w ciep ej wodzie nale y nape ni urz dzenie wod o po danej temperaturze 2 Umie urz dzenie na pod odze przed krzes em Zalecamy umieszczenie produktu na r czniku 3 Pod cz urz dzenie do r d a zasila...

Страница 32: ...m l ka em Pou it za zen se nedoporu uje osob m s cukrovkou Za zen nepou vejte na mal d ti invalidy nebo osoby sp c i v bezv dom NEPOU VEJTE na m sta s necitlivou k nebo u osob se patn m krevn m ob hem...

Страница 33: ...l te jednotku teplou vodou 2 Jednotku polo te na podlahu p ed idli i k eslo Doporu ujeme pod za zen um stit ru n k 3 P ipojte jednotku ke zdroji st dav ho proudu s nap t m 220 240V 4 Posa te se a vlo...

Страница 34: ...ak orvosukhoz A k sz l k haszn lat t nem javasoljuk cukorbetegnek NE haszn lja csecsem n rokkant alv vagy eszm letlen szem lyen NE haszn lja rz ketlen b r n illetve kering si probl m val rendelkez sze...

Страница 35: ...zzel t ltse fel a k sz l ket 2 Tegye a k sz l ket a padl ra a sz k el Javasoljuk hogy a k sz l k al helyezzen egy t r lk z t 3 Dugja a k sz l ket egy 220 240V os fali aljzatba 4 lj n le s helyezze l b...

Страница 36: ...enia mali poradi s lek rom Neodpor a sa pou va diabetikom NEPOU VAJTE zariadenie na deti invalidov a osoby spiace a v bezvedom NEPOU VAJTE zariadenie na miestach s necitlivou poko kou alebo ak m osoba...

Страница 37: ...eje studen vodu Na mas v teplej vode napl te pr stroj teplou vodou 2 Zariadenie umiestnite na podlahu pred stoli ku Odpor a sa polo i zariadenie na uter k 3 Pripojte jednotku do nap jania 220 240V str...

Страница 38: ...IB FS150 0816 02 qxp_Layout 1 09 08 2016 16 54 Page 38 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 39: ...IB FS150 0816 02 qxp_Layout 1 09 08 2016 16 54 Page 39 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 40: ...IB FS150 EU 0816 02 IB FS150 0816 02 qxp_Layout 1 09 08 2016 16 54 Page 40 All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: