background image

12

13

MODE D’EMPLOI

Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames de 

la prise est plus large que l’autre). Cette fiche pourra être insérée dans une prise polarisée dans un 

seul sens.  Si la fiche ne s’adapte pas correctement à la prise, inverser le sens de la fiche.  Si elle ne 

convient toujours pas, contacter un électricien qualifié afin qu’il installe une prise adéquate.  Ne pas 

modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
1.   Brancher l’appareil à une prise de 120 V.

2.   Le port de chaussettes est vivement recommandé lors de l’utilisation de cet appareil de massage 

des pieds.  Ne pas porter de chaussures.

3.  Poser l’appareil de massage au sol devant une chaise ou tout autre siège et y introduire les pieds.

4.   Pour activer la fonction de massage, appuyer une fois sur le bouton de POWER (mise en marche) 

(Fig. 1).  Le bouton s’allumera en blanc pour confirmer votre choix. L’appareil commencera avec 

l’air et le pétrissage à faible intensité.

BOUTON MODE

1.  En appuyant sur le bouton MODE, l’appareil fonctionne avec les modes d’air et de pétrissage à 

faible intensité. Les deux côtés du bouton seront allumés (Fig. 2).

2.  Appuyer une fois de plus sur le bouton pour activer la fonction d’air seulement. Le côté droit du 

bouton MODE s’allume en bleu.

3.  Appuyer une deuxième fois sur le bouton pour activer la fonction de pétrissage seulement. Le côté 

gauche du bouton MODE s’allume en bleu. 

4.  Appuyer sur le bouton une nouvelle fois fera revenir l’appareil en mode air et pétrissage. Les 

boutons AIR INTENSITY (intensité de l’air), MODE, et KNEAD INTENSITY (intensité de pétrissage) 

seront tous allumés.

REMARQUE:

 

Pour régler l’intensité de l’air ou du pétrissage, appuyer sur le bouton AIR / PÉTRISSAGE.

BOUTON AIR INTENSITY 

(intensité de l’air)

1.  Appuyer sur le bouton AIR INTENSITY (intensité de l’air) permet de régler l’intensité de la pression 

d’air, c’est-à-dire le degré de compression des pieds (Fig. 3).

2.  Lors de la première activation, AIR INTENSITY (intensité de l’air) sera réglée sur le paramètre le 

plus bas, et le bouton sera allumé en bleu sombre.

3.  Le fait d’appuyer une nouvelle fois sur le bouton fera passer la pression des pieds au paramètre 

suivant (moyen), tel qu’indiqué par le bouton allumé en bleu clair.

4.  Appuyer sur le bouton une troisième fois fera passer la pression au paramètre suivant (élevé), tel 

qu’indiqué par le bouton allumé en bleu très clair. 

5.  Appuyer sur le bouton une nouvelle fois fera revenir la pression à son paramètre le plus bas.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

BOUTON KNEAD INTENSITY

 (intensité de pétrissage)

1.  Appuyer sur le bouton KNEAD INTENSITY (intensité de pétrissage) permet d’ajuster 

l’intensité du mécanisme de massage (Fig. 4).

2.  Lors de la première activation, KNEAD INTENSITY (intensité de pétrissage) sera réglée sur 

le paramètre le plus bas, et le bouton sera allumé en bleu sombre.

3.  Le fait d’appuyer une nouvelle fois sur le bouton fera passer l’intensité du massage au 

paramètre suivant (moyen), tel qu’indiqué par le bouton allumé en bleu clair.   

4.  Appuyer sur le bouton une troisième fois fera passer l’intensité au paramètre suivant 

(élevé), tel qu’indiqué par le bouton allumé en bleu très clair.

5.  Appuyer sur le bouton une nouvelle fois fera revenir l’intensité à son paramètre le plus bas.

BOUTON HEAT 

(chaleur)

1.  Pour activer la fonction de chaleur apaisante, sélectionner d’abord AIR ou PÉTRISSAGE. Ensuite, 

appuyer simplement sur le bouton HEAT (chaleur); celui-ci s’allumera en rouge (Fig. 5). 

2.  Pour désactiver la chaleur, appuyer une nouvelle fois sur le bouton; celui-ci s’éteindra.   

REMARQUE:

 Pour votre sécurité, la chaleur ne peut être diffusée si aucun programme d’air et/

ou de pétrissage n’a été sélectionné. 

Une fois le massage terminé, ÉTEINDRE et débrancher l’appareil.

ENTRETIEN

RANGEMENT

Placez l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sûr, frais et sec. Évitez 

tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus susceptibles d’entailler 

ou de percer la surface du tissu. Pour éviter toute rupture, veillez à ne pas enrouler le 

cordon d’alimentation autour de l’appareil. NE PAS suspendre l’appareil par son cordon 

d’alimentation.

POUR NETTOYER L’APPAREIL DE MASSAGE

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Procédez au nettoyage 

uniquement avec un chiffon doux et légèrement humidifié. Ne laissez jamais de l’eau ou tout 

autre liquide entrer en contact avec l’appareil.

•  N’immergez pas l’appareil dans quelque liquide que ce soit pour le nettoyer. 

•  N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de brosse, d’essence, de kérosène, de produit de 

polissage du verre, d’encaustique pour meubles ou de diluant pour nettoyer l’appareil.

• 

N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil de massage à percussion pour le cou 

et les épaules. Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. Si une réparation 

s’avère nécessaire, composez le numéro de téléphone du service des relations  

clientèle indiqué au chapitre Garantie.

POUR NETTOYER LES DOUBLURES LAVABLES:

 

Dézipper et retirer les doublures lavables. Laver à la main uniquement avec de l’eau froide et un 

détergent doux. Poser à plat pour sécher.

 

•    

Ne pas utiliser d’agent de blanchiment. 

    Ne pas repasser. 

    Ne pas nettoyer à sec.

Fig. 5

Fig. 4

Содержание FMS-351HJ

Страница 1: ...MATION FMS 351HJ 2 YEAR LIMITED WARRANTY 1 BRAND IN MASSAGE www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT ...

Страница 2: ...hile seated DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electric shock or injury to persons To disconnect turn all controls to the off position then remove plug from outlet Use heated surfaces carefully May cause serious burns DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated...

Страница 3: ...n a third time will change the pressure to high indicated by the brightest green 5 Pressing the button once more will return the pressure to its lowest setting Fig 1 Fig 2 Fig 3 KNEAD INTENSITY BUTTON 1 Pressing the KNEAD intensity button will allow you to adjust the intensity of the massaging mechanism Fig 4 2 When first turned on KNEAD intensity will begin in the lowest setting with button illum...

Страница 4: ...ss B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules and CAN ICES 3 B NMB 3 B These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However th...

Страница 5: ...d approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARR...

Страница 6: ...leur ainsi accumulée peut être très élevée et provoquer un incendie entraîner une électrocution ou blesser une personne Pour débrancher l appareil mettre toutes les commandes en position Off Arrêt puis retirer la fiche de la prise murale Utiliser les surfaces chauffées avec précaution Risque de brûlures graves NE PAS utiliser l appareil sur des zones cutanées insensibles ou en cas de mauvaise circ...

Страница 7: ... bas Fig 1 Fig 2 Fig 3 BOUTON KNEAD INTENSITY intensité de pétrissage 1 Appuyer sur le bouton KNEAD INTENSITY intensité de pétrissage permet d ajuster l intensité du mécanisme de massage Fig 4 2 Lors de la première activation KNEAD INTENSITY intensité de pétrissage sera réglée sur le paramètre le plus bas et le bouton sera allumé en bleu sombre 3 Le fait d appuyer une nouvelle fois sur le bouton f...

Страница 8: ...judiciable et 2 cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris un brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable REMARQUE HoMedics n est pas responsable de quelque brouillage radio ou télé que ce soit causé par des modifications non autorisées à cet équipement De telles modifications pourraient enlever à l utilisateur le droit d utiliser l équipement REMARQUE Cet appareil a...

Страница 9: ...ications ne sont pas couverts par cette garantie LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE HOMEDICS NE SERA PA...

Страница 10: ... almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio choque eléctrico o lesiones a las personas Para desconectar coloque todos los controles en la posición OFF y luego quite el enchufe del tomacorriente Utilice con cuidado las superficies calientes Puede causar quemaduras graves NO use sobre áreas insensible de la piel o ni si tiene mala circulación El uso desatendida del calor...

Страница 11: ... lo que se indicará con una luz azul muy brillante 5 Si presiona el botón una vez más la presión volverá a su configuración más baja BOTÓN KNEAD INTENSITY intensidad de masaje 1 Si presiona el botón KNEAD INTENSITY intensidad de masaje podrá ajustar la intensidad del mecanismo de masaje Fig 4 2 Cuando active la función por primera vez el botón KNEAD INTENSITY intensidad de masaje comenzará en la c...

Страница 12: ... está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado NOTA HoMedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas que se realicen a este ...

Страница 13: ...A ÚNICA Y EXCLUSIVA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES SECUNDARIOS O ESPECIALES EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPL...

Отзывы: