background image

53

P

L

Rysune 1

A: Góra fontanny z 1 szklaną

kulą i 1 świecznikami

Szklany świecznik

Rurka

E: Pompa

Wycięcie

D: Kamyki rzeczne

Szklana kula

Świeci w

środku

B: Podstawa fontanny

F: Zasilacz

Otwór przewodu

Włącznik

C: 2 podgrzewacze

świeczkowe

IB-WFLSERE-1110-01_Layout 1  22/12/2010  11:36  Page 53

Содержание enviraScape SERENITY FOUNTAIN

Страница 1: ...Instruction Manual S E R E N I T Y F O U N T A I N WFLSERE GB WFLSERE EU IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 35 Page 1...

Страница 2: ...shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening Never block the air openings of the appliance or place it o...

Страница 3: ...n for HoMedics address Disconnect the appliance from outlet before putting hands into water Pollution of the liquid could occur due to leakage of lubricants CAUTION The pump must be completely submerg...

Страница 4: ...pump 4 Fill base with tap water to 1 from top We recommend using distilled water to prevent mineral build up 5 Set the fountain top onto the base by notch so it sits level 6 Put 2 Tea lights into the...

Страница 5: ...h 1 Glass Globe and 2 Candle Holders Glass Candle Holder Tube E Pump Notch D River Rocks Glass Globe Lights Inside B Fountain Base F Adaptor Cord Slot ON OFF Switch C 2 Tea Lights IB WFLSERE 1110 01_L...

Страница 6: ...ump has enough water to function Obtaining a desired water level Check the water level daily the first week to measure the rate of evaporation refill with water as needed If water is splashing outside...

Страница 7: ...e Suction Feet Impeller Pump Inlet Flow Control Lever Housing To clean off hard water deposits on the base or rocks Soak the container and rocks in a mixture of vinegar and water to clean and remove a...

Страница 8: ...f es Une utilisation excessive pourrait entra ner une surchauffe et courter la dur e de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroidisse entre chaque...

Страница 9: ...agement vous devez cesser imm diatement d utiliser ce produit et le retourner au Centre de Service HoMedics pour r paration l adresse de HoMedics est indiqu e sur la fiche de garantie D brancher l app...

Страница 10: ...ans la pompe 4 Remplissez la base d eau du robinet jusqu 2 54 cm du bord Nous recommandons l eau distill e pour emp cher la formation de min raux 5 Fixez le dessus de fontaine sur le support l aide de...

Страница 11: ...en verre et 2 chandeliers Chandelier en verre Tube E Pompe Cran D Galets Globe en verre Support bougie B Base de la fontaine Fente du cordon Interrupteur ON OFF C 2 bougies Tea Light F Adaptateur IB W...

Страница 12: ...rot V rifiez le niveau d eau et assurez vous que la pompe a suffisamment d eau pour fonctionner Obtenir le niveau d eau souhait La premi re semaine v rifiez quotidiennement le niveau d eau pour mesur...

Страница 13: ...se ou les galets Faites tremper le r cipient et les galets dans un m lange d eau et de vinaigre pour nettoyer et supprimer toute trace de calcaire Maintenir l eau au niveau optimum Ajoutez de l eau p...

Страница 14: ...wenn es fallen gelassen oder besch digt wurde oder ins Wasser gefallen ist Schicken Sie es zur Pr fung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zur ck Legen Sie das Kabel nicht auf hei e Fl chen Eine...

Страница 15: ...e muss zwecks einwandfreier K hlung vollst ndig eingetaucht sein Das Stromkabel dieses Ger ts kann nicht ausgewechselt werden Im Schadensfall muss das Ger t unmittelbar au er Betrieb genommen und zwec...

Страница 16: ...2 5 cm unter die Oberkante mit Wasser Wir empfehlen die Verwendung von destilliertem Wasser um Mineralablagerungen zu verhindern 5 Setzen Sie das Brunnen Oberteil auf das Unterteil f r waagerechten S...

Страница 17: ...globus und 2 Kerzenhaltern Glas Kerzenst nder Rohr E Pumpe Kerbe D Flusssteine Glasglobus Innen beleuchtung B Brunnen Unterteil F Netzteil Stromkabelschlitz Ein Ausschalter C 2 Teelichter IB WFLSERE 1...

Страница 18: ...asserstands pr fen ob die Pumpe genug Wasser f r ihre Funktion erh lt Beibehalten des erforderlichen Wasserstands Den Wasserstand w hrend der ersten Woche t glich berpr fen um die Verdunstungsmenge zu...

Страница 19: ...durch hartes Wasser von Unterteil und Steinen Den Beh lter und die Steine mit einer Mischung von Essig und Wasser reinigen und etwaige Mineralablagerungen entfernen Optimalen Wasserstand haltenl Den W...

Страница 20: ...su duraci n Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfr e antes de usar de nuevo No introduzca NUNCA ning n objeto en los orificios No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo c...

Страница 21: ...i n de HoMedics consulte el folleto de garant a Desconecte el aparato del tomacorriente antes de introducir las manos en el agua El l quido podr a contaminarse a causa de una filtraci n de lubricantes...

Страница 22: ...rriente hasta est a 2 5 cm del borde superior Recomendamos usar agua destilada para impedir la acumulaci n de minerales 5 Ponga la parte superior de la fuente sobre la base de forma que descanse sobre...

Страница 23: ...2 soportes para velas Soporte de cristal para velas Tubo E Bomba Cu a D Guijarros Esfera de cristal Velas dentro B Base de la fuente F Adaptador Ranura para el cable Interruptor de ENCENDIDO APAGADO C...

Страница 24: ...la bomba tiene suficiente agua para funcionar Obtenci n del nivel de agua deseado Compruebe diariamente el nivel de agua la primera semana para medir la tasa de evaporaci n a ada agua seg n requiera S...

Страница 25: ...la base o las rocas Empape el contenedor y las rocas en una mezcla de vinagre y agua para limpiar y eliminar cualquier acumulaci n de minerales Mantenimiento del agua a un nivel ptimo A ada agua peri...

Страница 26: ...a Se ci dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo pu causare il surriscaldamento del...

Страница 27: ...a i 30 C Azionare la pompa quando completamente immersa nell acqua affinch si raffreddi adeguatamente Il cavo elettrico di questo prodotto non pu essere sostituito Se il cavo subisce danni interromper...

Страница 28: ...ompa 4 Riempire da sopra la base con acqua del rubinetto fino a 2 54 cm Consigliamo di utilizzare acqua distillata per prevenire l accumulo di minerali 5 Infilare il ripiano superiore della fontana ne...

Страница 29: ...2 portacandele Portacandela in vetro Tubo E Pompa Tacca D Pietre Globo di vetro Si illumina all interno B Base della fontana F Adattatore Alloggiamento cavo Interruttore accensione spegnimento C 2 ca...

Страница 30: ...acqua per accertarsi che la pompa abbia acqua a sufficienza per funzionare Ottenere un livello di acqua desiderato Controllare quotidianamente il livello dell acqua durante la prima settimana per mis...

Страница 31: ...a dura sulla base o sulle pietre Per pulire e rimuovere qualsiasi residuo minerale immergere il recipiente e le pietre in una soluzione di acqua e aceto Mantenere l acqua a un livello ottimale Aggiung...

Страница 32: ...onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het apparaat Bij oververhitting het geb...

Страница 33: ...u het gebruik van dit product onmiddellijk te staken en het terugsturen naar het onderhoudscentrum van HoMedics voor reparatie Het adres van HoMedics staat op de garantiefolder vermeld Het apparaat l...

Страница 34: ...l in de pomp 4 Vul de voet tot 2 5 cm van bovenkant met water Wij bevelen het gebruik van gedestilleerd water aan om opbouw van mineralen te voorkomen 5 Zet het fonteindeksel zo op de nokjes in de voe...

Страница 35: ...azen bol en 2 kandelaars Glazen kandelaar Slang E Pomp Nokje D Rivierstenen Glazen bol Lichtjes binnenin B Voet van fontein F Adapter Snoergleuf AAN UIT schakelaar C 2 Theelichtjes IB WFLSERE 1110 01_...

Страница 36: ...il om na te gaan of de pomp voldoende water bevat om te kunnen werken Voor een geschikt waterpeil Tijdens de eerste week dagelijks het waterpeil controleren om de snelheid van de verdamping te meten V...

Страница 37: ...op de bodem of stenen te verwijderen De container en de stenen in een mengsel van azijn en water laten weken om ze te reinigen en mineraalafzetting te verwijderen Het water op het juiste peil houden V...

Страница 38: ...38 EL OFF HoMedics HoMedics 230 240V AC HoMedics HoMedics IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 38...

Страница 39: ...39 EL 30 C HoMedics HoMedics IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 39...

Страница 40: ...40 EL 1 2 3 4 2 5 5 6 2 7 A C 8 9 230V 240V 10 2 IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 40...

Страница 41: ...41 EL 1 A 1 2 E D B F C 2 IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 41...

Страница 42: ...42 EL HoMedics 2 IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 42...

Страница 43: ...43 EL 3 3 PVC IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 43...

Страница 44: ...44 OFF HoMedics 230 240 RU IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 44...

Страница 45: ...45 30 C HoMedics HoMedics RU IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 45...

Страница 46: ...46 1 2 3 4 2 5 5 6 2 7 8 9 230 240 10 2 RU IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 46...

Страница 47: ...47 RU 1 A 1 2 E D B F C 2 IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 47...

Страница 48: ...48 HoMedics 2 RU IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 48...

Страница 49: ...49 3 3 RU IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 49...

Страница 50: ...ne zepsute lub wpad o do wody Je li produkt ulegnie uszkodzeniu nale y odda go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbli a przewodu zasilaj cego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywn...

Страница 51: ...rze powy ej 30 C Aby zapewni prawid owe ch odzenie pompy pompa musi by ca kowicie zanurzona w wodzie Nie wolno wymienia przewodu zasilaj cego tego urz dzenia Je li przew d zostanie uszkodzony nale y n...

Страница 52: ...wody destylowanej Dzi ki temu nie b dzie postawa osad kamienny 5 Na g r fontanny na podstaw tak aby wypust dobrze si zablokowa 6 Umie 2 podgrzewacze wiecowe na szklanym wieczniku a nast pnie zapal je...

Страница 53: ...n kul i 1 wiecznikami Szklany wiecznik Rurka E Pompa Wyci cie D Kamyki rzeczne Szklana kula wieci w rodku B Podstawa fontanny F Zasilacz Otw r przewodu W cznik C 2 podgrzewacze wieczkowe IB WFLSERE 11...

Страница 54: ...pa wydaje d wine odg osy Sprawd poziom wody poniewa pompa do prawid owego funkcjonowania wymaga odpowiedniej ilo ci wody Uzyskanie odpowiedniego poziomu wody W pierwszym tygodniu sprawdzaj codziennie...

Страница 55: ...terystycznego dla twardej wody z podstawy i kamieni Namocz podstaw i kamienie w mieszance octu z wod Umo liwi to usuni cie osadu Utrzymanie odpowiedniego poziomu wody Regularnie dolewaj wod aby utrzym...

Страница 56: ...IB WFLSERE 1110 01 IB WFLSERE 1110 01_Layout 1 22 12 2010 11 36 Page 56...

Отзывы: