background image

N

Details auf der 
nächsten Seite
details on the next page

10

15

40x30x20

1x

L15

   

1x

Ø3.5x15

F2

  

PZ2

1x

Ø8x40

B10

K-413

Achtung • Attention • Attenzione

Opgelet •  Uwaga • Pozor • Figyelem

Aten

ţ

ie • Dikkat • 

Внимание

D

Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei 
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!

GB

The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to 
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!

FR

La fixation murale sert de protection contre le basculement – à 
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des 
chevilles spéciales !

IT

Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere 
necessario un tassello speciale!

NL

Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en 
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!

PL

Mocowanie do 

ś

ciany jest jednocze

ś

nie zabezpieczeniem przed 

przewróceniem – koniecznie zamontowa

ć

! Do niektórych rodza-

jów 

ś

cian koniecznie zastosowa

ć

 specjalne ko

ł

ki mocuj

ą

ce.

CZ

Montáž na st

ě

nu slouží jako ochrana proti p

ř

evrhnutí – bezpodmí-

ne

čně

 umíst

ě

te! U n

ě

kterých typ

ů

 st

ě

n m

ů

že být zapot

ř

ebí speci-

ální hmoždinka!

SK

Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
miene

č

ne použite! Pre niektoré druhy stien môže by

ť

 potrebná 

špeciálna hmoždinka!

HU

A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes 
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!

RO

Sistemul de fixare la perete serve

ş

te ca protec

ţ

ie la r

ă

sturnare – 

de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pere

ţ

i este posibil s

ă 

fie necesar un diblu special!

TR

Duvardaki sabitleme, devrilmeye kar

ş›

 bir emniyet tedbiridir ve 

mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir 
dübel gerekli olabilir!

RU

Обязательно

 

установите

 

крепление

 

на

 

стене

 

во

 

избежание

опрокидывания

Для

 

некоторых

 

типов

 

стен

 

может

 

потребо

-

ваться

 

специальный

 

дюбель

!

Achtung • Attention • Attenzione

Opgelet •  Uwaga • Pozor • Figyelem

Aten

ţ

ie • Dikkat • 

Внимание

D

Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen 
die Türen und Schubladen schräg.

GB

Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled. 
If the furniture is not leveled,  the doors and drawers will stand 
at an skew.

FR

Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau. 
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se 
tiendront en biais.

IT

Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati. 
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.

NL

Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor 
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat, 
staan de deuren en laden scheef.

PL

Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest 
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.

CZ

Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán. 
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát 
zkosené.

SK

Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný. 
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.

HU

Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el 
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a 
fiókok ferdén állnak.

RO

Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este 
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele 
vor sta în picioare.

TR

Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun. 
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.

RU

Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она 
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут 

 

стоять на перекосе.

 

Ø

8 mm

Ø8 mm

55 mm

B10

G16

L15

E

1x

Ø4.5x55

G16

D

Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und 
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.

GB

The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g. 
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.

FR

Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex. 
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.

IT

I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo 
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.

NL

Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv. 
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.

PL

Za

łą

czony zestaw monta

ż

owy do zamocowania artyku

ł

u do 

ś

ciany (ko

ł

ki, wkr

ę

ty, haki itp.), przezna-

czony jest wy

łą

cznie do monta

ż

u artyku

ł

u na 

ś

cianach wykonanych z ceg

ł

y lub betonu. Przy monta

żu 

artyku

ł

u na 

ś

cianie wykonanej z innych materia

ł

ów, nale

ż

y zastosowa

ć

 odpowiednie do niej zamoco-

wania.  W razie w

ą

tpliwo

ś

ci prosimy zasi

ę

gn

ąć

 porady fachowca.

CZ

Přiložený materiál pro montáž na st

ě

nu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (nap

ř. 

betonové nebo cihlové st

ě

ny). Pro jiné skladby st

ě

n budou p

ř

ípadn

ě

 nutné speciální hmoždinky a jiné 

šrouby. Pora

ď

te se p

ř

ípadn

ě

 s odborníkem.

SK

Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo 
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa pora

ď

te s odborníkom.

HU

A mellékelt fali rögzít

ő

készlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban) 

használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki 
egy szakember véleményét.

RO

Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri 

ş

ş

uruburi) este adecvat numai pentru zid

ă

rie 

solid

ă

 (de exemplu pere

ţ

i din beton sau din c

ără

mid

ă

). Pentru alte structuri de pere

ţ

i, este posibil s

ă 

fie necesare dibluri speciale, precum 

ş

i alte 

ş

uruburi. Dac

ă

 este necesar, consulta

ţ

i un specialist.

TR

Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tu

ğ

la 

duvarlar› gibi sa

ğ

lam duvar yap›lar› için uygundur. Ba

ş

ka duvar yap›lar› için özel dübeller veya ba

ş

ka 

vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.

RU

Входящий

 

в комплект поставки материал для крепления на стене

 (

дюбели

 

и болты

предназначен только для прочных каменных стен

 (

например

бетонных

 

или

 

кирпичных

). 

Для

 

других типов стен используйте по мере необходимости специальные

 

дюбели

 

и другие

 

болты

По мере необходимости обратитесь за помощью

 

к специалистам

.

4

Содержание 33379827

Страница 1: ...Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instrukc iuni de montaj TR Montaj talim...

Страница 2: ...me Naam Nazwa Jm no N zov N v Denumire sim Typ Type Tip Tpus Tipo Nr No N Sz 33379827 49897950 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 8x30 8x B2 8x35 40x B1 34 mm 38x C1 33x 3 5x15 F2 4x 17x310 mm W1 28x N1 4x X1 M...

Страница 3: ...3 1 2 2 2 8x35 16x B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 12x 4x40 G7 B1 B1 B1 B1 PZ2 B1 B1 B1 1 1 K 413 23 23 23 24 24 24 24 23...

Страница 4: ...must be as follows Setzen Sie das Teil nicht falsch ein Von vorne bis zur Marke im Detail Der Abstand in mm muss wie folgt sein 3 4 4 2 O7b B11 4x B11 4x O7b B11 O7b O7b B11 B11 O7b FRONT 8x 4x40 G7...

Страница 5: ...ntion The following hole must be in front In das 2 Loch von der Vorderseite der F hrung einschrauben To be screwed in the 2rd hole from the front of the guide 5 6 5 8x 3 5x15 F2 4x 310 mm W1 W1 x 4 F2...

Страница 6: ...D1 D1 x 12 PZ2 7 8 6 34 mm 8x C1 PZ2 C C C1 P 5 4 1 2 5 4 K 413 12 mm 8x D1...

Страница 7: ...nieren die Schubladen nicht richtig die T r ist schr g 1 Required Must be made so that the dimensions X and Y are diagonally equal 2 Only then fasten the back wall if the diagonal dimensions are not t...

Страница 8: ...11 8 12 K 413 4 34 mm 10x C1 PZ2 C1 P C1 P B1 9 x2 10 x4 8x35 16x B1 34 mm 8x C1 8x 3 5x15 F2 4x 17x246 mm W9 B1 B1 B1 B1 C1 C1 C1 C1 W9 x 4 F2 x 8...

Страница 9: ...D1 D1 x 12 D1 D1 x 12 14 9 13 K 413 4 9 10 9 10 10 10 3 4x 4x40 G7 PZ2 12 mm 2x D1 12 mm 16x D1...

Страница 10: ...vannak e ll tva Ha a b tor nincs kiegyenl tve az ajt k s a kok ferd n llnak RO nainte de a xa mobilierul pe perete asigura i v c acesta este nivelat n cazul n care mobilierul nu este nivelat u ile i...

Страница 11: ...aaks door de achterwand 14in tot er een markering op de wand ontstaat Volgende stap nr 5 PL Wkr ci rub pod k tem prostym przez tyln cian 14 a powstanie lad na cianie Kolejny krok nr 5 CZ Za roubujte r...

Страница 12: ...insetzen Di erent doors with a slope Insert correctly according to the instructions 11 17 4x O8b PZ2 4x 6 3x11 O4 O4 O8b K 413 11 12 11 12 16 11 12 27 27 S3r 4x R2 8x 3 5x15 F2 2x S3l 2x S3r S3l PZ2 J...

Страница 13: ...12 19 8x35 8x B1 34 mm 12x C1 B1 B1 C1 C1 B1 C1 P K 413 C1 C1 C1 C1 B1 B1 18 x2 17 x2 14 x2 13 x2 16 x2 15 x2 PZ2 18 8x 3 5x15 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 PZ2 27 27 27 27 L F2 27...

Страница 14: ...13 21 1 D3 12x 17 2 K 413 1 2 14 17 18 30 13 15 16 29 2x 2x 20 16x 3x30 E5 PZ1 15 16 19 2x 2x 17 18 20 12 mm 12x D1 D1 D1 x 12...

Страница 15: ...e i mobili siano in piano Se i mobili non sono allineati i cassetti potrebbero non funzionare correttamente aderendo e rompendo le guide NL Zorg ervoor dat het meubilair waterpas staat Als het meubila...

Страница 16: ...dotycz ce piel gnacji mebli aby jak najd u ej mogli Pa stwo cieszy si z ich nienagannego wygl du Podstawowe zasady Nie stawia na meblach gor cych przedmiot w Nie stawia wieczek bezpo rednio na meblach...

Страница 17: ...etti roventi sui mobili Non poggiare candele a diretto contatto dei mobili Asciugare subito i liquidi sversati Ad intervalli periodici controllare se viti e cerniere sono salde Il caratteristico odore...

Страница 18: ...r c par alar i erir keskin ve a nd r c temizlik kimyasallar veya z c lerscharfe Bunlar da y zeye hasar verebilir ovma tozu elik y n veya ovma s ngeri Y zeyi gidermeyi imkans z hale getirecek derecede...

Страница 19: ...ch alebo al nnick ch materi lov Tieto pachy sa po ur itom ase samo inne stratia Ak tento proces chcete ur chli vetrajte spo iatku astej ie a alebo utierajte n bytok s utierkou z ahko navlh enou vo vod...

Отзывы: