background image

OWNER’S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODE D’EMPLOI

GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS DE FUNCIONAMIENTO

35’’ STAINLESS STEEL 4 DRAWER FLIP-TOP SERVICE CART

CHARIOT DE SERVICE DE 1 TIROIR 

CARRETILLA DE SERVICIO CON 1 CAJÓN

MODEL / MODÈLE / MODELO:

SS06035044

WARNING:

1. Close and lock drawers before moving.

2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.

3. Do not climb on, in or around. IT MAY TIP OVER! Keep away from children.

4. Unit has a maximum load capacity of 100 lb (45 kg) per drawer. Do not overload.

5. Do not pull, push to move.

6. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.

7. Read all instructions and safety tips before using this product.

8. For indoor use only.

AVERTISSEMENT

1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer l’unité.

2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.

3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés.  

    IL POURRAIT BASCULER.

4. L’unité a une charge maximale de 45 kg (100 lb) par tiroir. Ne pas la surcharger.

5. Ne pas tirer. Pousser pour déplacer.

6. Ne pas monter dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.

7. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.

8. Pour usage à l’intérieur seulement.

ADVERTENCIA

1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.

2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.

3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. PODRÍA VOLCARSE. Guardar alejado  

    de los niños.

4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 100 libras (45 kg) libras por  

    

    cajón. Evitar de sobrecargar. Evitar de empujar ó tirar para mover.

5. No tirar, empujar para mover.

6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.

7. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.

8. Solo para uso interior.

9. Llenar primero el fondo del cajón.

Homak Manufacturing

1605 Old Route 18 Suite 4-36, Wampum, PA 16157

English Instructions               Pg 1-4

Directives en français            Pg 5-8

Instrucciones en español      Pg 9-12

1-800-874-6625

Содержание SS06035044

Страница 1: ...enfants loign s IL POURRAIT BASCULER 4 L unit a une charge maximale de 45 kg 100 lb par tiroir Ne pas la surcharger 5 Ne pas tirer Pousser pour d placer 6 Ne pas monter dans les tiroirs Une chute pou...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re none are missing Read all assembly instructions before beginning PARTS LIST A 2 Keys B Bottom Tray C Casters 2 Swivel Locking Two Swivel Non Locking D Cabinet E Steel Legs F Plastic Bumpers G Short...

Страница 4: ...ross Braces Part H to the product using two 2 Screws Washers and Nuts from the Hardware Bag Part K each Make sure the tabs are on top Finger tighten Attach the Short Cross Braces Part G to the product...

Страница 5: ...ompletely IMPORTANT Be sure to attach both locking casters on the same side and on the side with mounting holes for attaching the handle Stand product upright Step 6 Attach handle to the four holes on...

Страница 6: ...the ball bearing slides lubricate the extension track that houses the ball bearings every 3 6 months with a high quality jelly like petroleum based lubricant Customer Satisfaction All mechanical part...

Страница 7: ...rer qu il n en manque aucune Lire tout le mode d emploi avant de d buter LISTE DE PI CES A 2 cl s B Plateau inf rieur C Roulettes pivotantes 2 bloquantes et 2 sans blocage D Armoire E Pattes en acier...

Страница 8: ...re Serrez avec les doigts tape 2 Fixez les grands bras transversaux H sur le produit avec 2 vis rondelles et crous du sac de boulonnerie K Assurez vous que les languettes sont sur le dessus Serrez ave...

Страница 9: ...d installer les deux roulettes bloquantes sur le c t ayant des trous de montage de poign e Posez le produit debout tape 6 Fixez la poign e sur les quatre trous pr vus cet effet sur le c t du produit a...

Страница 10: ...tiroir Pour assurer un mouvement uniforme des glissi res roulement billes lubrifier les rallonges qui logent les roulements billes tous les 3 6 mois avec un lubrifiant base de gel e de p trole de gra...

Страница 11: ...montaje antes de empezar LISTA DE PIEZAS A 2 Llaves B Bandeja inferior C Ruedecillas 2 giratorias con seguro dos giratorias sin seguro D Gabinete E Patas de acero F Topes de pl stico G Soportes transv...

Страница 12: ...Una los soportes transver sales cortos pieza G al producto usando dos 2 tor nillos arandelas y tuercas de la bolsa de torniller a pieza K para cada uno Aseg rese de que las pesta as est n en la parte...

Страница 13: ...riete por completo IMPORTANTE Aseg rese de unir ambas ruedecillas con seguro en el mismo lado y en el lado con los orificios de montaje para unir la manija Ponga el producto en posici n vertical Paso...

Страница 14: ...urar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento lubricar toda la coredera que envuelve el rodamiento cada 3 6 meses con un lubricante a base de gelatina de petr leo de gran calidad Satisfac...

Страница 15: ......

Страница 16: ...ure ad quate de la garantie EL REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK Por favor tome el tiempo de registrar su c digo y su producto de empresa llamando a 1 800 874 6...

Отзывы: