Homa TP 50 Series Скачать руководство пользователя страница 18

 18 

en met kennis van zaken zijn geïnstalleerd voor de in de-
ze instructies genoemde toepassingen. 
 

5. Transport en opslag 

De pomp nooit aan de aansluitkabel of persslang of 

persleiding omhoog hijsen of transporteren, maar altijd 
aan de handgreep of hijsogen. Indien nodig een touw of 
ketting voor ophijsen aan de pomp bevestigen. 

De pomp kan horizontaal of verticaal worden 

getransporteerd of opgeslagen. Bij transport de pomp niet 
werpen of stoten. Bij langere opslag de pomp 
beschermen tegen vochtigheid, vorst en warmte. 

 
6. Elektrische aansluiting 

Een vakbekwame test moet voor in gebruikname 

vaststellen, dat de aanbevolen elektrische beveiligingen 
aanwezig zijn. Aarding, nul, scheidingstrafo, 
aardlekschakelaar e.d. moeten aan de voorschriften van 
de lokale instanties voldoen. De pomp dient volgens de in 
Nederland/Belgi

ё

 algemeen geldende normen op het 

elektriciteitsnet worden aangesloten. 

De in de technische gegevens en op het type-plaatje 

aangegeven bedrijfsspanningen en- frequentie moet 
overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning. 

Dompelpompen, die voor transportabel gebruik zijn, 

dienen een aansluitkabel van minimaal 10 m. te hebben. 

Controleert u, dat de stekkerverbindingen buiten het 

gevaar van overstroming liggen en tegen vochtigheid 
beschermd zijn. Netstekker en aansluitkabel voor gebruik 
op beschadigingen controleren. 

Het einde van de aansluitkabel mag niet in het water 

gedompeld worden, omdat er anders water in de 
motoraansluitruimte komen kan. 

Motorbeveiligingsschakelaars als mede 

schakelkasten, ook van explosievrije pompen, mogen 
nooit in explosiegevaarlijke gebieden gemonteerd 
worden. 
 
6.1. Aansluiting 1-Fase-Motoren
 
TP 50, TP 53 en TP 70 pompen met 230 V/1Ph-Motoren 
moeten aan een schakelkast met Motorbeveiligings-
schakelaar en bedrijfscondensator aangesloten worden. 
Originele Homa schakelkasten zijn als toebehoor 
leverbaar (z. Schakelkasten-programma) Bij toepassing 
van andere schakelkasten dient men voor de keuze van 
de motorbeveiligingschakelaar de nennstroom van de 
pompmotor in acht te nemen. 
Voor de noodzakelijke condensatoren gelden de 
volgende gegevens. 
 
Pomptype Bedrijfscondensator 

 

µ

V

AC

 

TP 50, TP 53 

2polig tot 0,8 kW (P

2

  25 

450 

TP 50, TP 53 

2polig boven>1,0 kW (P

2

  30 

450 

TP 50, TP 53 

4polig tot 0,9kW (P

2

  40 

450 

TP 70, tot 1,1 kW (P

2

  40 

450 

6.2. Aansluiting 3-Fasen-Motoren 
TP 50, TP 53 en TP 70 pompen met 3-fasen motoren 
moeten aan een schakelkast met 
motorbeveiligingsschakelaar aangesloten worden. 
Originele Homa schakelkasten zijn als toebehoor 
leverbaar.  
(z. Schakelkastenprogramma) Bij toepassing van andere 
schakelkasten dient men voor de keuze van de 
motorbeveiligingschakelaar de nennstroom van de 
pompmotor in acht te nemen. (zie typeplaatje) 
 
Start-wijze 
De typen TP 50, TP 53 en TP 70 zijn seriematig voor 
Direct-Start (DOL) geconstrueerd. Bij motoren met 400V 
spannings-opgave zijn de wikkelingen in Ster geschakeld 
voor een netspanning van 400V/3 fasen. De kabeleinden 
U, V, W zijn via een motorbeveiligingsschakelaar met de 
netaansluitklemmen L

1

, L

2

, L

3

 verbonden. (z. Pag. 22 afb. 

1) 
 
6.3. Temperatuurvoeler 
In de Ex-uitvoering zijn de pompen met een 
temperatuurvoeler-set in de motorwikkeling uitgerust, 
welke de motor bij verhitting van de wikkeling uitschakelt. 
Op verzoek zijn temperatuurvoelers ook voor de normale 
uitvoering leverbaar. 
 
Bij 1-Fase-motoren in normale uitvoering zijn de 
temperatuurvoelers (wanneer ingebouwd) intern in de 
motor geschakeld, zodat er geen bijzondere aansluiting 
noodzakelijk is. Na afkoeling schakelt de motor 
automatisch weer in. 
 
Bij alle 3-Fasen-motoren in normale uitvoering worden de 
aansluitingen van de temperatuurvoelers (wanneer 
ingebouwd)  via de motor aansluitkabel naar buiten 
gevoerd en moeten via de aders T

1

 en T

3

 van de 

aansluitkabel zo in de schakelkast worden aangesloten, 
zodat een automatische wederinschakeling na afkoeling 
van de motor mogelijk is. De uitschakelingstemperatuur 
van de voeler voor motoren in normale uitvoering ligt bij 
ca. 130°C. graden. 
 
De explosieveilige uitvoeringen (1-fase- en 3 fasen moto-
ren) bezitten een temperatuurvoeler-set met een hogere 
uitschakelingtemperatuur (ca. 140°C), de aderen T

1

 en T

2

 

van de aansluitkabel moeten zo aangesloten worden dat 
na uitschakeling een handmatige terugschakeling moge-
lijk is. Er zijn zelfhoudende Ex-voelers in plaats van stan-
daard-voelers ingebouwd, dwz. bij serie-schakeling naar 
de beveiliging kunnen deze door het scheiden van de 
pomp van het net (stekker of hoofdschakelaar) en het af-
wachten van de afkoeling teruggezet worden. 
 
6.4. Oliekamer-Elektronische dichtingscontrole 
De pompen TP50, TP 53 en TP 70 zijn op verzoek met 
een elektronische dichtingscontrole in de oliekamer 
leverbaar. Via 2 sensoren S1/S2 wordt de weerstand van 
de olievulling gecontroleerd. De sensoren dienen in de 
schakelkast aan een relais (elektroden relais) 
aangesloten te worden. 
Bij ondichtheid van de asafdichting treed water in de 
oliekamer waardoor de weerstand van de olie verandert. 
De aanspreekwaarde dient van 0-100 k 

 instelbaar te 

zijn, standaard instelling 50 k 

. Bij Ex-uitvoering 

elektrode relais met eigengezekerd stroomcircuit voor de 
sensoren toepassen. 
 
 
 
 

Содержание TP 50 Series

Страница 1: ...und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage en Bedrijfsinstrukties Manuel d instructions de montage et d exploitation 11 2004 Baureihe Series Serie S ries TP 50 TP 5...

Страница 2: ...33 Pagina 34 Page 34 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS FRAN AIS Elektroanschluss Electrical connection Elektrische aansluitingen Raccordement lectrique Bauma e Dimensions Afmetingen Encombrements Ersatzteil...

Страница 3: ...Wir die HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid erkl ren hiermit dass die Pumpentypen TP 50 TP 53 TP 70 aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in...

Страница 4: ...sgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verur sacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleiche...

Страница 5: ...e notwendigen Kondensatoren gelten folgende Daten Pumpentyp Betriebskondensator F VAC TP 50 TP 53 2polig bis 0 8 kW P2 25 450 TP 50 TP 53 2polig ber 1 0 kW P2 30 450 TP 50 TP 53 4polig bis 0 9 kW P2 4...

Страница 6: ...verhindern 7 2 Na aufstellung mit autom Kupplungssystem Die nachfolgende Anleitung bezieht sich auf die Montage des Original HOMA Kupplungssystems Position von Kupplungsfu und oberer Rohrkonsole f r d...

Страница 7: ...nschluss trennen um ein versehentliches Einschalten der Pumpe w hrend der Arbeit zu vermeiden Vor Beginn der Arbeit den Stillstand aller rotierenden Teile abwarten Vor Beginn der Arbeiten die Pumpe gr...

Страница 8: ...Fahrtkosten des Re paraturpersonals zum und vom Einsatzort sowie Transportkosten sind nicht Bestandteil der Garantieleistung Beanstandungen deren Ursachen auf Einbau oder Bedienungsfehler unange mess...

Страница 9: ...dolph Elektromotoren GmbH Ritz GmbH Pyrmonter Stra e 40 Carl Zeiss Str 33 31789 Hameln 79761 Waldshut Tiengen 0 51 51 6 10 22 0 77 41 48 80 Dietrich Wuttke GmbH Pumpen Pl tz GmbH Bahnstr 2 Sch ufelein...

Страница 10: ...in line with the EC Ma chinery Directive 89 392 EEC Appendix IIA We HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid hereby declare that in respect to their design and constru...

Страница 11: ...by the pump due to non observance of the instructions and guidelines set forth in the operating instructions The same product liability are valid for accessories 3 Applications and Technical Descript...

Страница 12: ...r than an original control unit is used make sure that the thermal relay in the motor starter is set according to the nominal current consumption of the pump motor see data on pump label Motor Start T...

Страница 13: ...res and without exposing the pipe to distortion or tension Insert the guide rails in the ring of the auto coupling base and adjust the length of the rails by cutting them accurately to the guide rail...

Страница 14: ...thorized service workshop Cable entry Make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and or pinched Oil level and oil condition in oil chamber The oil be comes g...

Страница 15: ...s defeated by a streng tech nical end control before delivery If the unit still gives an occasion for a legitimated complain you have the claim of an appropriated correction free of charge Warranty re...

Страница 16: ...ijlage II A Wij HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid verklaren hiermee dat de pomp typen TP 50 TP 53 TP 70 Op grond van hun concipi ring en bouwwijze als ook in de...

Страница 17: ...aakt worden wanneer de aanwijzingen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen worden Voor toebehoren gelden dezelfde regels 3 Inzetbaarheid en technische 3 1 Toepassing van de...

Страница 18: ...ele Homa schakelkasten zijn als toebehoor leverbaar z Schakelkastenprogramma Bij toepassing van andere schakelkasten dient men voor de keuze van de motorbeveiligingschakelaar de nennstroom van de pomp...

Страница 19: ...pomp op bakstenen te plaatsen 7 2 Natte opstelling met automatisch koppelingssysteem De volgende handleiding behelst de montage van het originele HOMA koppelingsysteem Positie van de koppelingsvoet en...

Страница 20: ...r inadequate reparaties welke niet door de fabrikant of een geautoriseerde vakwerplaats uitgevoerd zijn of wanneer bij onderdelenwisseling geen ORIGINELE ONDERDELEN verwerkt zijn Voor appendages gelde...

Страница 21: ...voor garantie in aanmerking komende machine op de bedrijfslocatie reiskosten van het reparatiepersoneel van en naar de bedrijfslocatie als mede transportkosten zijn geen bestanddelen van onze garanti...

Страница 22: ...II A Nous soussign s HOMA Pumpenfabrik GmbH Industri estrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid certifions que les pompes sp cifi es ci dessous TP 50 TP 53 TP 70 correspondent aux exigences en mati re...

Страница 23: ...3 Utilisation et caract ristiques techniques 3 1 Limites d utilisation des pompes Si les pompes sont utilis es pour le nettoyage entretien d une piscine s assurer que personne ne se trouve dans le liq...

Страница 24: ...est recommand de tenir compte du courant nominal du moteur lors du choix du disjoncteur Pour les condensateurs respecter les caract ristiques suivantes Type de pompe Condensateur F VAC TP 50 TP 53 bip...

Страница 25: ...d une console support fix e la cr pine d aspiration de la pompe Fixer la bride coude 90 au raccord de refoulement de la pompe Monter le tuyau de refoulement sans le tendre Respecter la r glementation...

Страница 26: ...s Il est rappel que conform ment la l gislation en mati re de responsabilit du fait du produit nous ne ga rantissons pas les dommages subis par notre mat riel apr s une r paration effectu e par toutes...

Страница 27: ...e accom pagn de la preuve d achat La garantie comprend la r paration des pi ces reconnues d fec tueuses Les frais de d montage et de montage du mat riel d fectueux sur le lieu d utilisation les frais...

Страница 28: ...h ma de cablage pour d marrage direct stator DOL coupl en toile Normalausf hrung Standard model Normale uitvoering Version standard T1 T3 Temperaturf hler ca 130 C Nicht serienm ig auf Wunsch lieferba...

Страница 29: ...H I M12 2W M17 M11 M14 450 160 231 110 R 3 AG BSP 3 M 50 271 25 111 V17 2W 465 160 231 124 R 3 AG BSP 3 M 65 271 25 111 M12 4W M13 M23 M26 V26 V13 518 177 212 101 R 3 AG BSP 3 M R 50 287 25 110 M37 V...

Страница 30: ...65 305 5051 1 ISO 60 412 625 625 1000 1200 1 232 612 1 380 1 85 140 140 140 170 240 232 1 TP 53 M12 2W M17 M11 M14 450 131 81 629 335 170 DN 80 1 1 2 ISO 87 446 625 800 1 625 800 1 1000 1500 1 231 68...

Страница 31: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 15 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Y...

Страница 32: ...Afleveringsadres Handtekening Firmastempel 15 formulaire de commande de pi ces de rechange A HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 2247 70244 Type de pompe v...

Страница 33: ...g 999 xx Ersatzteile f r Schaltge r t 722 Anschlu stutzen 16 Spare part list and drawings 16 1 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump type For...

Страница 34: ...idering 719 Krimpslang 970 Typeplaat 720 Aansluitknie 990xx Motorolie 721 STA 3 delige slangkopp 999xx Onderdelen voor schakel kast 722 Aansluitring 16 Liste de pi ces d tach es et plans 16 1 Liste de...

Страница 35: ...35 16 2 Ersatzteilzeichnung Spare part drawings Onderdeeltekening Plans des pi ces d tch es TP 50 M TP 53 M TP 50 M Ex TP 50 V TP 53 V TP 50 V Ex...

Страница 36: ...36 TP 53 M Ex TP 53 V Ex...

Страница 37: ...37 TP 70 M13 TP 70 M16 TP 70 M13 Ex TP 70 M16 Ex TP 70 V TP 70 V Ex...

Страница 38: ...38 TP 70 M26 TP 70 M31 TP 70 M26 Ex TP 70 M31 Ex...

Страница 39: ...39 Notes...

Страница 40: ...40...

Отзывы: