Homa Saniquick A Скачать руководство пользователя страница 7

Bei Pumpentypen mit Ölsperrkammer kann beim Lösen 

der Öl-Kontrollschraube Überdruck aus der Ölsperrkammer 
entweichen. Schraube erst dann völlig herausschrauben, 
wenn Druckausgleich erfolgt ist. 
 
Die Pumpe sollte bei normalem Betrieb mindestens einmal 
jährlich überprüft werden. Bei Dauerbetrieb oder besonde-
ren Bedingungen (z.B. stark abrasives Fördermedium) sind 
die Wartungen nach jeweils 1.000 Betriebsstunden durch-
zuführen. 
 
Um einen problemlosen Betrieb der Pumpe langfristig zu 
erreichen, sollten bei Wartungen stets zumindest die nach-
folgenden Überprüfungen vorgenommen werden: 
 
- Stromaufnahme (A) mit Meßgerät kontrollieren und mit 
dem Sollwert (Betriebspunkt oder Nennstromangabe auf 
dem Typenschild) vergleichen. 
 
- Pumpengehäuse und Laufrad auf sichtbaren Verschleiß 
prüfen, ggf. austauschen. 
 
- Wellenlager durch Drehen der Welle auf freien und ge-
räuschlosen Lauf prüfen. Bei Schäden ist eine General-
überholung durch eine HOMA-Fachwerkstatt bzw. den 
Werkskundendienst notwendig. 
 
- Kabel und Kabeleinführung auf Wasserdichtheit oder 
Beschädigungen prüfen (Sichtprüfung). 
 
Zusätzlich bei Pumpentypen mit Ölsperrkammer: 

- Ölstand und Ölzustand  
Pumpe horizontal legen, so dass sich die 
Ölkammerschraube (bei größeren Pumpen: eine der 
beiden Ölkammerschrauben) oben befindet. Die Schraube 
entfernen und eine geringe Menge Öl entnehmen. Wenn 
das Öl trübe oder milchig ist, deutet dies auf eine 
schadhafte Wellenabdichtung hin.  
 
In diesem Fall den Zustand der Wellendichtungen durch 
eine HOMA-Fachwerkstatt oder den Werkskundendienst 
überprüfen lassen. 
 
Das Öl sollte nach jeweils 3000 Betriebsstunden gewech-
selt werden. Ölsorte: Shell Tellus C22 oder biologisch ab-
baubares HOMA-ATOX (auf Wunsch lieferbar). Verbrauch-
tes Öl ist ordnungsgemäß zu entsorgen.  
 
 
Wartungsvertrag  
Zur regelmäßigen fachmännischen Durchführung aller 
notwendigen Wartungs- und Kontrollarbeiten empfehlen wir 
den Abschluss eines Wartungsvertrages durch unseren 
HOMA-Wartungsservice. Bitte wenden Sie sich an unseren 
Werkskundendienst! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

10. Störungen-Ursache-Abhilfe

 

Vor jeder Wartung Pumpe vom Stromnetz trennen 

(Netzstecker ziehen)! 
 

Störungen Ursache 

Abhilfe 

Pumpe läuft nicht an 

Netzspannung fehlt 

Spannung überprüfen, 
Netzstecker einstecken. 

 Fremdkörper 

blockiert das 
Laufrad 

Zuläufe absperren. 
Behälterdeckel 
abschrauben und 
abnehmen. Behälter mit 
Handmembranpumpe 
auspumpen, Pumpe  
abschrauben, von der 
Druckleitung trennen und 
herausnehmen. 
Saugsieb abschrauben 
und evtl. vorhandene 
Fremdkörper, die die 
Pumpe blockieren, 
entfernen. Saugsieb 
wieder aufschrauben, 
Pumpe an der 
ursprünglichen Stelle 
platzieren, anschrauben 
und Druckleitung 
befestigen. 
Behälterdeckel aufsetzen 
und festschrauben. 

 Schwimmerschalter 

hängt fest 

Zuläufe absperren, 
Behälterdeckel 
abschrauben und 
abnehmen. 
Schwimmerschalter auf 
freie Beweglichkeit 
überprüfen. 
Behälterdeckel wieder 
aufsetzen und 
festschrauben. 

Pumpe schaltet nicht ab 

Schwimmerschalter 
hängt fest 

Zuläufe  absperren, 
Behälterdeckel 
abschrauben und 
abnehmen. 
Schwimmerschalter auf 
freie Beweglichkeit 
überprüfen. 
Behälterdeckel wieder 
aufsetzen und 
festschrauben. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание Saniquick A

Страница 1: ...1 Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual 01 2005 Baureihe Series Saniquick A...

Страница 2: ...2 Inhalt Contents Seite 3 Page 9 Seite 13 Page 13 Seite 14 Page 14 DEUTSCH ENGLISH Bauma e Dimensions Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Spare part list and spare part drawings...

Страница 3: ...rt sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderun gen der EG Maschinenrichtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abges...

Страница 4: ...von Abwasser und F kalien empfehlen wir unsere Abwasser Hebeanlagen der Baureihe Saniflux bzw Sanistar 3 2 Produktbeschreibung Die Schmutzwasser Hebeanlage Saniquick A besteht aus einem unverrottbare...

Страница 5: ...t wird mit dem Schukostecker an das Stromnetz angeschlossen 7 Montage und Installation Folgesch den z B durch eine berflutung von R umen bei St rungen an der Pumpe hat der Betreiber durch geeignete Ma...

Страница 6: ...f und Druckleitung einen Absperrschieber um bei einer eventuellen Demontage der Anlage die Arbeitsschritte zu erleichtern Die Druckleitung muss mindestens einen Durchmesser von 1 besitzen und sollte n...

Страница 7: ...en Zustand der Wellendichtungen durch eine HOMA Fachwerkstatt oder den Werkskundendienst berpr fen lassen Das l sollte nach jeweils 3000 Betriebsstunden gewech selt werden lsorte Shell Tellus C22 oder...

Страница 8: ...d erfragen Sie bitte bei unserem 0 22 47 70 20 Kundendienst unter der Hotline f r Notf lle Telefonnummer 0 22 47 70 20 0 22 47 70 23 31 Auf das im beiliegenden Garantieschein beschriebene Produkt ge w...

Страница 9: ...nd construction the following pump types in the form in which they are marketed by us con form to the relevant fundamental safety and health re quirements of the EC Machine Directives Saniquick A EC D...

Страница 10: ...ng waste water from rooms which are below the sewer level The pumps must not be used for pumping of liquids con taining great quantities of abrasive solids like sand or stones Before the pumping of ch...

Страница 11: ...tall the disposal unit Saniquick A horizontal on an even floor In order to allow a low noise operation the distance between the unit and the wall should be 0 5 cm min To connect a sanitary unit e g a...

Страница 12: ...me product liability limitations are valid for accessories Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump Before maintenance or repair...

Страница 13: ...ts for transport are not components of our warranty Com plains caused by installation faults or operating faults unsuitable operation conditions deficient care or improper efforts of repair are out of...

Страница 14: ...1 Anschlu f r Druckrohrleitung DN 25 Connection for Discharge pipe DN 25 2 Zulauf DN 40 Inlet DN 40 3 Zulauf f r Waschbecken 32 Inlet for sink 32 4 Be und Entl ftung Air vent 5 Beh lterdeckel Cover 6...

Страница 15: ...ng 4 06 R ckschlagklappe 2 03 Druckring DN 40 4 07 Druckschlauch 2 04 Blinddeckel DN 40 4 08 Schlauchschelle 2 05 R ckschlagklappe 14 Spare Part List and Drawings ATTENTION The following list contains...

Страница 16: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 16 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Y...

Отзывы: