Homa Saniquick A Скачать руководство пользователя страница 13

13 

The oil should be replaced after 3000 operating hours.  
Oil type: Shell Tellus C22, degradable HOMA-Atox (avail-
able on request). Used oil is to be disposed accordingly. 
 
Servicing Contract  
For a regular expert execution of all necessary mainte-
nance and inspection we recommend the conclusion of a 
servicing contract by our HOMA Service. Please contact 
our HOMA customer service. 
 

10. Fault Finding Chart 

Before maintenance or repair disconnect the pump 

from the power supply to avoid accidental starting of the 
pump! 
 

Fault Cause Remedy 

Pump does not start 

Supply failure 

Check the voltage 

 

Impeller blocked by im-
purities 

Emptying the tank 
with the diaphragm 
pump, open the cover, 
clean the tank by hand  
and remove solids 
which may block the 
pump 

 

Float switch is blocked 

Emptying the tank 
with the diaphragm 
pump, open the cover, 
clean the tank and the 
float witch by hand 
and remove solids 
which may block the 
float.  

Pump does not stop 

Float switch is blocked 

Emptying the tank 
with the diaphragm 
pump, open the cover, 
clean the tank and the 
float witch by hand 
and remove solids 
which may block the 
float. 

 
 

 
 
 
 
We grant for the described product in the warranty receipt a war-
raof declared duration in the warranty receipt. The warranty starts 
with the first start up, latest with the day of sale. A warranty claim 
can be raised only by presentation of the fill in warranty receipt to-
gether with the purchase receipt. 
Our warranty extends only the removal of material defects or pro-
duction defects. Costs for removal and installation of the com-
plained product at the installation place, costs for the ride of the 
mechanicians to the location and from the installation place as well 
as costs for transport are not components of our warranty. Com-
plains caused by installation faults or operating faults, unsuitable 
operation conditions, deficient care or improper efforts of repair are 
out of the question of warranty as well as normal wear. Hereby 
arised costs, especially costs for checking and transport are bear-
ing by the sender or operator of the pump. This is also valid for an 
asserted warranty claim if a check results that the unit works fault-
less and is free of defects. All products have a high quality stan-
dard. Each product is defeated by a streng technical end control 
before delivery. If the unit still gives an occasion for a legitimated 
complain, you have the claim of an appropriated correction free of 
charge. Warranty repairs only must lead from the manufacturer or  
an authorized agency. Trials of repair by the customer or non-
authorized persons during the warranty, causes an extinguishing of 
the warranty. A warranty repair achieved by us does not extend the 
warranty period. Replaced spare parts give no reasons for a new  
warranty period. Extensive claims are excluderd, especially such 
as diminution, change or compensation also for any kind of follow 
up damages. 
 
To guarantee a quick transaction of a warranty claim, please return 
the product together with the warranty receipt, purchase receipt 
and declaration of defect carriage paid to the manufacturer (for the 
adress see warranty receipt). 
 
Claims caused by damages of transport could be only accepted, if 
the damage is established or confirmed by delivery in the presence 
of the forwarder, parcel service, train or post. 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

Disposal unit   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
No. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Correspond to our warranty conditions we 
achieve 
 
 

 

12 months of warranty 

 
 
 
 
 
 
 
 

HOMA Pumpenfabrik GmbH 
Industriestraße 1 
D-53819 Nk.-Seelscheid 
Telefon: 

++ 49 (0) - 22 47 - 70 20 

Telefax: 

++ 49 (0) - 22 47 - 7 02 44 

Train station: D-53819 Nk.-Seelscheid 

Warranty receipt

 

Warranty Conditions

 

Содержание Saniquick A

Страница 1: ...1 Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual 01 2005 Baureihe Series Saniquick A...

Страница 2: ...2 Inhalt Contents Seite 3 Page 9 Seite 13 Page 13 Seite 14 Page 14 DEUTSCH ENGLISH Bauma e Dimensions Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Spare part list and spare part drawings...

Страница 3: ...rt sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderun gen der EG Maschinenrichtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abges...

Страница 4: ...von Abwasser und F kalien empfehlen wir unsere Abwasser Hebeanlagen der Baureihe Saniflux bzw Sanistar 3 2 Produktbeschreibung Die Schmutzwasser Hebeanlage Saniquick A besteht aus einem unverrottbare...

Страница 5: ...t wird mit dem Schukostecker an das Stromnetz angeschlossen 7 Montage und Installation Folgesch den z B durch eine berflutung von R umen bei St rungen an der Pumpe hat der Betreiber durch geeignete Ma...

Страница 6: ...f und Druckleitung einen Absperrschieber um bei einer eventuellen Demontage der Anlage die Arbeitsschritte zu erleichtern Die Druckleitung muss mindestens einen Durchmesser von 1 besitzen und sollte n...

Страница 7: ...en Zustand der Wellendichtungen durch eine HOMA Fachwerkstatt oder den Werkskundendienst berpr fen lassen Das l sollte nach jeweils 3000 Betriebsstunden gewech selt werden lsorte Shell Tellus C22 oder...

Страница 8: ...d erfragen Sie bitte bei unserem 0 22 47 70 20 Kundendienst unter der Hotline f r Notf lle Telefonnummer 0 22 47 70 20 0 22 47 70 23 31 Auf das im beiliegenden Garantieschein beschriebene Produkt ge w...

Страница 9: ...nd construction the following pump types in the form in which they are marketed by us con form to the relevant fundamental safety and health re quirements of the EC Machine Directives Saniquick A EC D...

Страница 10: ...ng waste water from rooms which are below the sewer level The pumps must not be used for pumping of liquids con taining great quantities of abrasive solids like sand or stones Before the pumping of ch...

Страница 11: ...tall the disposal unit Saniquick A horizontal on an even floor In order to allow a low noise operation the distance between the unit and the wall should be 0 5 cm min To connect a sanitary unit e g a...

Страница 12: ...me product liability limitations are valid for accessories Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump Before maintenance or repair...

Страница 13: ...ts for transport are not components of our warranty Com plains caused by installation faults or operating faults unsuitable operation conditions deficient care or improper efforts of repair are out of...

Страница 14: ...1 Anschlu f r Druckrohrleitung DN 25 Connection for Discharge pipe DN 25 2 Zulauf DN 40 Inlet DN 40 3 Zulauf f r Waschbecken 32 Inlet for sink 32 4 Be und Entl ftung Air vent 5 Beh lterdeckel Cover 6...

Страница 15: ...ng 4 06 R ckschlagklappe 2 03 Druckring DN 40 4 07 Druckschlauch 2 04 Blinddeckel DN 40 4 08 Schlauchschelle 2 05 R ckschlagklappe 14 Spare Part List and Drawings ATTENTION The following list contains...

Страница 16: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 16 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Y...

Отзывы: