Homa GRP 111 ET Скачать руководство пользователя страница 4

04 | DEUTSCH

1.5. Garantiebestimmungen

Kosten für den Aus- und Einbau des beanstandeten Pro-
duktes am Einsatzort, Fahrtkosten des Reparaturperso-
nals zum und vom Einsatzort sowie Transportkosten sind 
nicht Bestandteil der Garantieleistung. Die entstandenen 
Kosten sind vom Absender bzw. Betreiber der Pumpe zu 
tragen. Dies gilt auch, wenn ein Garantieanspruch geltend 
gemacht worden ist und die werksseitige Überprüfung  
ergeben hat, dass das Produkt einwandfrei arbeitet und 
frei von Mängeln ist.

Alle Produkte besitzen einen höchstmöglichen Qualitäts-
standard und unterliegen vor Auslieferung einer techni-
schen Endkontrolle. Durch eine von HOMA Pumpenfabrik 
GmbH erbrachte Garantieleistung wird weder die Garan-
tiezeit verlängert, noch für die ersetzten Teile eine neue 
Garantiezeit begründet. Weitergehende Ansprüche sind 
ausgeschlossen. Insbesondere solche auf Minderung, 
Wandlung oder Schadenersatz, auch für Folgeschäden 
jeglicher Art.

Um eine zügige Bearbeitung im Garantiefall zu gewähr-
leisten, kontaktieren Sie uns oder den für sie zuständigen 
Vertriebsmitarbeiter. Bei einer Zustimmung zur Rücksen-
dung erhalten Sie einen Rücknahmeschein. Dann senden 
Sie das beanstandete Produkt zusammen mit dem Rück-
nahmeschein, dem Kaufbeleg und der Angabe des Scha-
dens frachtfrei an das Werk. Reklamationen auf Grund 
von Transportschäden können wir nur bearbeiten, wenn 
der Schaden bei Zustellung der Ware von der Spedition, 
Bahn oder Post festgestellt und bestätigt wird.

1.5.1. Gewährleistung

Dieses Kapitel beinhaltet die allgemeinen Angaben zur 
Gewährleistung. Vertragliche Vereinbarungen werden 

 

immer vorrangig behandelt und nicht durch dieses Kapitel 
aufgehoben! Die HOMA Pumpenfabrik GmbH verpflichtet 
sich, Mängel an verkauften Produkten zu beheben, wenn 
folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

• 

Qualitätsmängel des Materials, der Fertigung und/
oder der Konstruktion. 

• 

Die Mängel wurden innerhalb der Gewährleistungs-
zeit schriftlich beim Hersteller gemeldet.

• 

Das Produkt wurde nur unter den bestimmungsge-
mäßen Einsatzbedingungen verwendet.

• 

Alle Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen 
wurden durch Fachpersonal angeschlossen und 

 

geprüft.

Die Gewährleistungszeit hat, wenn nicht anders verein-
bart, eine Dauer von 12 Monaten ab Inbetriebnahme 
bzw. max. 24 Monaten ab Lieferdatum. Andere Verein-
barungen müssen schriftlich in der Auftragsbestätigung  
angegeben sein. Diese Vereinbarungen laufen mindes-
tens bis zum vereinbarten Ende der Gewährleistungszeit 
des Produktes.

1.5.2. Ersatzteile, An- und Umbauten

Es dürfen nur Originalersatzteile des Herstellers für 

 

Reparatur, Austausch sowie An- und Umbauten verwen-
det werden. Nur diese garantieren höchste Lebensdauer 
und Sicherheit. 

Diese Teile wurden speziell für unsere Produkte konzipiert. 
Eigenmächtige An- und Umbauten oder Verwendung von 
Nichtoriginalteilen können zu schweren Schäden an dem 
Produkt und/oder schweren Verletzungen von Personen 
führen.

1.5.3. Wartung

Die vorgeschriebenen Wartungs- und Inspektionsarbeiten 
sind regelmäßig durchzuführen und dürfen nur von qualifi-
zierten und autorisierten Personen durchgeführt werden.
Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten, 
die nicht in dieser Betriebsanleitung aufgeführt werden, 
dürfen nur von der HOMA Pumpenfabrik GmbH und von 
autorisierten Servicewerkstätten durchführen werden.

1.5.4. Schäden an dem Produkt 

Schäden und Störungen müssen sofort und sachgemäß 
vom dafür ausgebildeten Personal behoben werden. Das 
Produkt darf nur in technisch einwandfreiem Zustand be-
trieben werden. Während der vereinbarten Gewährleis-
tungszeit darf die Reparatur des Produktes nur von der 
HOMA Pumpenfabrik GmbH und/oder einer autorisierten 
Servicewerkstatt durchgeführt werden. Die HOMA Pum-
penfabrik GmbH behält sich das Recht vor, dass beschä-
digte Produkt zur Ansicht ins Werk liefern zu lassen.

1.5.5. Haftungsausschluss

Für Schäden an dem Produkt wird keine Gewährleistung 
bzw. Haftung übernommen, wenn einer/mehrere der 

 

folgenden Punkte zutreffen:

• 

fehlerhafte Auslegung unsererseits durch mangel-
hafte und/oder falsche Angaben des Betreibers bzw. 
Auftraggebers

• 

Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise, der Vor-
schriften und der nötigen Anforderungen, die laut 
deutschem Gesetz und dieser Betriebsanleitung gelten.

• 

unsachgemäße Lagerung und Transport

• 

unvorschriftsmäßige Montage/Demontage

• 

mangelhafte Wartung

• 

unsachgemäße Reparatur

• 

mangelhafter Baugrund, bzw. Bauarbeiten

• 

chemische, elektrochemische und elektrische Einflüsse

• 

Verschleiß

Für den Fall eines Stromausfalles oder einer anderweiti-
gen technischen Störung, durch die ein ordnungsgemä-
ßer Betrieb der Pumpe nicht mehr gewährleistet ist, ist 
unbedingt dafür Sorge zu tragen, dass Schäden durch ein 
Überlaufen des Pumpenschachtes sicher verhindert wer-
den z.B. durch den Einbau einer netzunabhängigen Alarm-
schaltung oder sonstige geeignete Schutzmaßnahmen.
Die Haftung des Herstellers schließt somit auch jegliche 
Haftung für Personen-, Sach- und/oder Vermögensschä-
den aus.

Содержание GRP 111 ET

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual GRP 56 ET GRP 76 ET GRP 111 ET...

Страница 2: ...d Lagerung 11 4 1 Anlieferung 11 4 2 Transport 11 4 3 Lagerung 11 4 4 R cklieferung 11 5 Aufstellung und Inbetriebnahme 12 5 1 Allgemein 12 5 2 Einbau 12 5 3 Verwendung von Ketten 13 5 4 Inbetriebnahm...

Страница 3: ...ften zum Unfall schutz und zur Unfallverh tung Diese Betriebsanleitung muss dem Bedienpersonal jederzeit am Einsatzort des Produktes verf gbar sein 1 3 Bestimmungsgem e Verwendung Die HOMA Produkte en...

Страница 4: ...ese Vereinbarungen laufen mindes tens bis zum vereinbarten Ende der Gew hrleistungszeit des Produktes 1 5 2 Ersatzteile An und Umbauten Es d rfen nur Originalersatzteile des Herstellers f r Reparatur...

Страница 5: ...s die Oberfl chen des Produktes sehr hei werden Betriebsart S1 Dauerbetrieb Unter Nennlast wird eine gleichbleibende Temperatur er reicht die auch bei l ngerem Betrieb nicht mehr ansteigt Das Betriebs...

Страница 6: ...rt seinem Verantwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich wenn M ngel auftreten welche die Sicherheit gef hrden Hierzu z hlen Versagen der Sicherhei...

Страница 7: ...rad Propeller um das Medium zu f rdern Durch bes timmte Inhaltsstoffe k nnen sich an diesen Teilen sehr scharfe Kanten bilden Warnung vor drehenden Teilen Die drehenden Teile k nnen Gliedma en quetsch...

Страница 8: ...sserungssysteme in topographisch schwierigen Gebieten Die GRP Pumpen zerkleinern in Sekundenbruchteilen mit gef hrte Feststoffe so dass f r die Rohrleitungen bereits Kunststoffrohre mit Querschnitten...

Страница 9: ...uch in explosionsgesch tzter Ausf h rung nach ATEX Ex II 2 G EExd lieferbar Allgemeine Motordaten Service Faktor 1 15 Betriebsart bei untergetauchtem Motor S1 Isolationsklasse H 180 C Schutzart IP68 S...

Страница 10: ...n indem man durch den Druckstutzen in die Pum penkammer schaut Hier sieht man das Laufrad und kann nach einem kurzen einschalteten beim auslaufen des Laufrades die Drehrichtung kontrollieren Warnung v...

Страница 11: ...bkni cken Besch digungen und Feuchtigkeitseintritt zu sch tzen Gefahr durch elektrischen Strom Durch besch digte Stromzuf hrungsleitungen droht Lebensgefahr Defekte Leitungen m ssen sofort vom qualifi...

Страница 12: ...tigkeit f r eine sichere und funktionsgerechte Be festigung der Pumpe haben Hierf r ist der Betreiber verantwortlich Ein Trockenlauf ist strengstens untersagt Wir emp fehlen daf r eine Niveausteuerung...

Страница 13: ...itzt dichtet sie automatisch selbstt tig zur Drucklei tung ab und ist betriebsbereit Ablassketten Ende an einem Haken an der Schacht ffnung einh ngen Motoranschlusskabel der Pumpe im Schacht mit Zu ge...

Страница 14: ...inden Die Entl f tung kann durch geeignete Entl ftungsvorrichtungen in der Anlage oder wenn vorhanden durch Entl f tungsschrauben am Druckstutzen erfolgen Zubeh r Rohrleitungssystem Einh ngevorrichtun...

Страница 15: ...Strang installiert ist Bei Volllast den Motorschutz auf Bemessungsstrom einstel len Einschaltung Anlasstrafo Sanftanlauf Bei Volllast sollte der Motorschutz auf den Bemessungs strom eingestellt werden...

Страница 16: ...en tigte Werkzeug und Material vorhanden ist Ordnung und Sauberkeit ge w hrleisten ein sicheres und einwandfreies Arbeiten an der Maschine Entfernen Sie nach dem Arbeiten gebrauchtes Putzmaterial und...

Страница 17: ...nd die Seilabspannung einem stetigen Verschlei ausgesetzt Um zu vermeiden dass Hebeseile Kabelhalter Karabi nerhaken und oder Seilabspannung total verschlei en und das Stromkabel besch digt wird sind...

Страница 18: ...icewerkstatt durchgef hrt werden Betriebsmittelwechsel Das abgelassene Betriebsmittel muss auf Verschmut zungen und Wasserbeimengungen kontrolliert werden Ist das Betriebsmittel stark verschmutzt und...

Страница 19: ...dbefestigung Zylinderschraube mit Innensechskant l sen und herausdrehen Achten Sie auf die Schraubensicherung Das Laufrad mit einem geeigneten Abzieher von der Welle abziehen Welle reinigen Neues Lauf...

Страница 20: ...stomerteilen und der Geh usebeschichtung vorzubeugen Bei Einlagerung in Werkst tten beachten Die Strah lung und die Gase die beim Elektroschwei en ent stehen zerst ren die Elastomere der Dichtungen Be...

Страница 21: ...gen und oder Festk rper abgebremst erh hte Stromaufnahme Maschine abschalten gegen Wiedereinschalten sichern Laufrad Propeller gangbar machen bzw Saugstutzen reinigen Dichte des Mediums ist zu hoch R...

Страница 22: ...n ggf Gummikompensatoren verwenden Leckage der Gleitringdichtung Dichtraumkontrolle meldet St rung bzw schaltet die Maschine ab Ursache Abhilfe Erh hte Leckage beim Einlauf neuer Gleitringdichtungen l...

Страница 23: ...explosionsgesch tzte Tauchmo torpumpen Gleichzeitig zu dieser Betriebsanleitung sind die Hinweise aus der allgemeinen Betriebsanleitung zu beachten Anwendungsgebiet Die Hinweise in dieser zus tzliche...

Страница 24: ...und adiabati sche Kompression sicherstellt Zertifizierung Von der DEKRA CERTIFICATION B V in Arnheim NL sind den explosionsgesch tzten Tauchmotorpumpen EG Baumusterpr f bescheinigungen ausgestellt DEK...

Страница 25: ...ndquelle bei Normal betrieb der Betriebsmittel f r die Ger tegruppe II und Kategorie II erreicht Gilt nur f r Aggregate mit Motoren AM303 AM376 AM421 Vom BETREIBER DER ANLAGE ist f r die Einhaltung d...

Страница 26: ...eigef gten EG Baumusterpr fbescheinigung beachten wie nachfolgend hier nochmals aufgef hrt 10 5 1 Elektrischer Anschluss Der Anschluss des Leistungskabels innerhalb explosions gef hrdeter Bereiche dar...

Страница 27: ...ahme zur Entste hung von Temperaturen am mechanischen Teil der Tauchmotorpumpe ber die Temperaturklasse T4 hi naus ist ein Niveau Sicherheits System mit einem Sicherheits Integrit tslevel SIL2 einzuse...

Страница 28: ...auszuwechseln Je nach Betriebsart der Tauchmotorpumpen kann dieser Zeitraum nach einer Laufzeit von ca 4 Jahren erreicht sein Ersatzteile Achtung Bei Ersatzteilbeschaffung nur die in der beigef gten...

Страница 29: ...ngseinrichtungen sind dann mit dem Lastkabel ausgef hrt Aderbezeichnung Motor berwachungseinrichtung berwachungen in der Wicklung T1 T2 Temperaturbegrenzer 2 Schalter in Reihe T1 T4 Temperaturregler 2...

Страница 30: ...ry 38 4 2 Transport 38 4 3 Storage 38 4 4 Returning to the supplier 39 5 Installation and initial commissioning 39 5 1 General 39 5 2 Installation 40 5 3 Use of chains 40 5 4 Initial operation 41 5 5...

Страница 31: ...ccessible to personnel at all times and also be made available where the product is used 1 3 Proper use The HOMA products comply with the valid safety regu lations and meet the demands of state of the...

Страница 32: ...ufactur er may be used for repairs replacements add ons and conversions Only these parts guarantee a long working life and the highest level of safety These parts have been specially designed for our...

Страница 33: ...uct on or off depending on the filling level This is made possible by installing a float switch 2 Safety This chapter lists all the generally applicable safety instruc tions and technical information...

Страница 34: ...connec tion data sheet must be observed when connecting the product The technical specifications must be strictly adhered to If the machine has been switched off by a protective device it must not be...

Страница 35: ...s e g suspension unit and pipeline operating site immersion depth etc Once the product has been in stalled we recommend that the operator make additional measurements under all operating conditions Ca...

Страница 36: ...ure of the conveyed medium may be up to 40 C or up to 60 C for a short period The maximum density of the medium is 1040 kg m and the pH may be from 6 11 Stainless steel versions can be used at pH valu...

Страница 37: ...equipment The following table shows an overview of the options available Options may vary depending on the size of the pressure joint Motor Type Motor Version ET Submerged motor thermal monitoring of...

Страница 38: ...to be stored at a place free from vi brations and agitation to avoid damage from the ball bearings It is also necessary to pay attention to the storage The device should be stored in dry rooms withou...

Страница 39: ...tored for longer than 6 months we recommend checking these parts and replacing them as necessary Please consult the manufacturer 4 4 Returning to the supplier Products which are delivered to the plant...

Страница 40: ...t the pressure pipes with fittings free of tension according to the usual mounting principles Insert both guide tubes into the eyelets on the cou pling base and cut to size according to the position o...

Страница 41: ...sionals This machine is only suitable for use at the specified operating conditions 5 5 Preparatory work The machine has been using state of the art technology and has been constructed so that it will...

Страница 42: ...the unit is working jolt and vibration free particularly at lower speed ranges The seals might otherwise be dam aged and leak In addition it must be ensured that the minimum flow rate is not less than...

Страница 43: ...ngerous gases can form or are present Ensure that all necessary tools and materials are available Tidiness and cleanliness guarantee safe and problem free operation of the machine After work ing on th...

Страница 44: ...r appear Visual inspection of accessories Inspect accessories such as suspension units and hoist ing gear to check whether they are secured in a stable manner Loose and or defective accessories should...

Страница 45: ...elay In the case of larger deviations please consult the manufacturer Please consult the appropri ate operating manual for details on inspecting the safety and monitoring devices on the auxiliary lift...

Страница 46: ...ng information concerning storage Beware of hot parts When removing the machine be careful of the tem perature of the housing components These can heat up to well above 40 C Let the machine cool down...

Страница 47: ...f the trigger with the technical specifications and adjust it if necessary Increased power consumption due to major voltage drop Have an electrician check the voltage on each phase and rewire if neces...

Страница 48: ...s Defective motor bearing Contact the factory The machine is installed with mechanical strain Check the installation use rubber spacers if necessary Mechanical shaft seal leaks sealing chamber monitor...

Страница 49: ...uc tions apply only for HOMA equipment that are used in potentially explosive zones Caution Non adherence to the instructions can lead to explosions 10 2 Intended use according to RL94 9 EG Definition...

Страница 50: ...certificate Page 2 10 3 Safety information General information Caution Interventions into explosive protected equipment may only be carried out by officially qua lified persons or workshops or persons...

Страница 51: ...gnition can be initiated with a high degree of safety Caution The function and effectiveness of the leveli ng adjustment must be monitored at regular interva ls A complete inspection must be carried o...

Страница 52: ...ch only for vertical operation in the oil bearings A temperature excess above 130 C T4 at the seals as well as at the housing surface is safeguarded according to the measures mentions in Section 4 3 C...

Страница 53: ...final and stable power consumption is set If the power consumption is within the given pow er limits of the motor then the explosion protected submersible motor pump can be finally taken into service...

Страница 54: ...ring devices are run from the power cable Cable identification Motor Monitoring system Monitoring in winding T1 T2 Temperature limiter 2 switches in series T1 T4 Temperature controller 2 switches in s...

Страница 55: ...English 55 Notizen Notes...

Страница 56: ...56 Notizen Notes...

Страница 57: ...bedingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sons...

Страница 58: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 59: ...rhalten Sie bei der M llabfuhr bei Recycling Centern sowie beim Verk ufer und Hersteller des Ger tes WEEE Notice The Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE which entered into forc...

Страница 60: ...Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Inter...

Отзывы: