Homa GRP 111 ET Скачать руководство пользователя страница 10

10 | DEUTSCH

3.3.5. Pumpengehäuse

Das Pumpengehäuse ist je nach Ausführung und Motor-
variante mit verschiedenen DIN-Flanschen und Außenge-
winden lieferbar. Dadurch ergibt sich eine optimale Ver-
bindung zu den unterschiedlichsten Rohrleitungstypen.

3.3.6. Laufrad

Das Laufrad ist auf der Motorwelle befestigt und wird von 
dieser angetrieben. In GRP Pumpen sind immer offene 
Mehrschaufellaufräder montiert.

3.3.7. Schneidwerk

Das Schneidwerk besteht aus einem feststehenden 
Schneidring und einem auf der Motorwelle befestigtem 
Schneidkopf. Dadurch dreht sich der Schneidkopf mit Mo-
tordrehzahl und zerkleinert effektiv Feststoffe im Abwas-
ser. Beide Bauteile sind aus gehärtetem Guss.

Auslösetemperaturen der Temperatur-Überwachung/
Sensoren:

Motor

Wicklung Normal
T1+T3 Regler

Wicklung Ex
T1+T2 Begrenzer

AM210…ET

125°C

125°C

Drehrichtungskontrolle

Alle Pumpen haben die richtige Drehrichtung bei An-
schluss an ein Rechtsdrehfeld (U, V, W -> L1, L2, L3). 
HOMA-Schaltgeräte prüfen das Netz auf Rechtsdrehfeld. 
Liegt kein Rechtsdrehfeld vor, leuchtet die rote LED. Zwei 
Phasen sind am Eingang des Schaltgerätes zu tauschen. 
Bei kleineren Pumpen kann die Kontrolle durch das Be-
obachten des Start-Rucks erfolgen. Hierzu die Pumpe 
senkrecht auf den Boden leicht auf die Kante stellen und 
kurz einschalten. Von oben gesehen ruckt die Pumpe bei 
korrekter Drehrichtung leicht entgegen dem Uhrzeiger-
sinn an. 

Die korrekte Drehrichtung der Pumpe ist gegeben, wenn 
die Pumpe sich gegen den Uhrzeigersinn bewegt, da der 
Motor von oben gesehen im Uhrzeigersinn anläuft. 

ST

AR

T

 REACTION

ROTOR

 REACTION

ACHTUNG

Wenn sich das Laufrad

 im

 

Uhrzeigersinn

 dreht 

(von oben gesehen),

ist die 

richtige 

Drehrichtung

 gegeben

ACHTUNG

Die 

Start Reaktion

läuft 

gegen den 

Uhrzeigersinn

Bei großen Pumpen kann man die Drehrichtung auch er-
kennen, indem man durch den Druckstutzen in die Pum-
penkammer schaut. Hier sieht man das Laufrad und kann 
nach einem kurzen einschalteten, beim auslaufen des 
Laufrades die Drehrichtung kontrollieren.

Warnung vor drehendem Laufrad!

Das drehenden Laufrad nicht anfassen oder durch 

den Druckstutzen in die Pumpenkammer greifen! 

Während des Betriebes nie in die Pumpenkammer 

oder an die drehenden Teile greifen. Vor Wartungs- 

oder Reparaturarbeiten die Maschine abschalten 

und die drehenden Teile zum Stillstand kommen  

lassen!

Außerdem ist es möglich die Drehrichtung mit einem 
“Motor und Phase Rotationsindikator” zu prüfen. Dieses 
Messgerät wird von außen an das Motorgehäuse der ein-
geschalteten Pumpe gehalten und zeigt durch eine LED 
die Drehrichtung an.

Dichtungsüberwachung bei Pumpen mit Ölsperrkammer:

Bei Undichtigkeit der mediumseitigen Wellendichtung 
tritt Wasser in die Ölkammer ein und verändert den Wi-
derstand des Öls. Über 2 Sensoren wird die Leitfähigkeit 
der Ölfüllung überwacht. Die Sensoren sind über 2 Adern 
(Bezeichnung S1 und S2) des Pumpen-Anschlusskabels in 
der Schaltanlage an ein Auswertegerät mit galvanisch ge-
trenntem Sondenstromkreis anzuschließen (Elektrodenre-
lais z. B. HOMA Art.-Nr.: 1610995). Bei Ex- Ausführungen 
ist ein Elektrodenrelais mit eigensicherem Stromkreis zu 
wählen (HOMA Art.-Nr.: 1416510). 

Die Ansprechempfindlichkeit sollte von 0-100 k

Ω

 einstell-

bar sein, Standard Einstellung 50 k

Ω

.

Motorkühlung

Für Trockenaufstellung oder aufgetauchten Betrieb mit 
Mantelkühlung durch das Fördermedium.

3.3.4. Abdichtung / Dichtungsgehäuse

Die Abdichtung erfolgt durch zwei unabhängig vonein-
ander wirkende Gleitringdichtungen aus Siliziumkarbid in 
Tandemanordnung. Das Dichtungsgehäuse befindet sich 
zwischen dem Motor und dem Pumpengehäuse. Es be-
steht aus dem Lagergehäuse und dem Druckdeckel, wel-
che zusammen den mit medizinischem Weißöl gefüllten 
Dichtungsraum bilden. Durch die Inspektionsschraube am 
Lagergehäuse und eine optionale elektronische Überwa-
chung sind Kontrollmöglichkeit gegeben.

Содержание GRP 111 ET

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual GRP 56 ET GRP 76 ET GRP 111 ET...

Страница 2: ...d Lagerung 11 4 1 Anlieferung 11 4 2 Transport 11 4 3 Lagerung 11 4 4 R cklieferung 11 5 Aufstellung und Inbetriebnahme 12 5 1 Allgemein 12 5 2 Einbau 12 5 3 Verwendung von Ketten 13 5 4 Inbetriebnahm...

Страница 3: ...ften zum Unfall schutz und zur Unfallverh tung Diese Betriebsanleitung muss dem Bedienpersonal jederzeit am Einsatzort des Produktes verf gbar sein 1 3 Bestimmungsgem e Verwendung Die HOMA Produkte en...

Страница 4: ...ese Vereinbarungen laufen mindes tens bis zum vereinbarten Ende der Gew hrleistungszeit des Produktes 1 5 2 Ersatzteile An und Umbauten Es d rfen nur Originalersatzteile des Herstellers f r Reparatur...

Страница 5: ...s die Oberfl chen des Produktes sehr hei werden Betriebsart S1 Dauerbetrieb Unter Nennlast wird eine gleichbleibende Temperatur er reicht die auch bei l ngerem Betrieb nicht mehr ansteigt Das Betriebs...

Страница 6: ...rt seinem Verantwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich wenn M ngel auftreten welche die Sicherheit gef hrden Hierzu z hlen Versagen der Sicherhei...

Страница 7: ...rad Propeller um das Medium zu f rdern Durch bes timmte Inhaltsstoffe k nnen sich an diesen Teilen sehr scharfe Kanten bilden Warnung vor drehenden Teilen Die drehenden Teile k nnen Gliedma en quetsch...

Страница 8: ...sserungssysteme in topographisch schwierigen Gebieten Die GRP Pumpen zerkleinern in Sekundenbruchteilen mit gef hrte Feststoffe so dass f r die Rohrleitungen bereits Kunststoffrohre mit Querschnitten...

Страница 9: ...uch in explosionsgesch tzter Ausf h rung nach ATEX Ex II 2 G EExd lieferbar Allgemeine Motordaten Service Faktor 1 15 Betriebsart bei untergetauchtem Motor S1 Isolationsklasse H 180 C Schutzart IP68 S...

Страница 10: ...n indem man durch den Druckstutzen in die Pum penkammer schaut Hier sieht man das Laufrad und kann nach einem kurzen einschalteten beim auslaufen des Laufrades die Drehrichtung kontrollieren Warnung v...

Страница 11: ...bkni cken Besch digungen und Feuchtigkeitseintritt zu sch tzen Gefahr durch elektrischen Strom Durch besch digte Stromzuf hrungsleitungen droht Lebensgefahr Defekte Leitungen m ssen sofort vom qualifi...

Страница 12: ...tigkeit f r eine sichere und funktionsgerechte Be festigung der Pumpe haben Hierf r ist der Betreiber verantwortlich Ein Trockenlauf ist strengstens untersagt Wir emp fehlen daf r eine Niveausteuerung...

Страница 13: ...itzt dichtet sie automatisch selbstt tig zur Drucklei tung ab und ist betriebsbereit Ablassketten Ende an einem Haken an der Schacht ffnung einh ngen Motoranschlusskabel der Pumpe im Schacht mit Zu ge...

Страница 14: ...inden Die Entl f tung kann durch geeignete Entl ftungsvorrichtungen in der Anlage oder wenn vorhanden durch Entl f tungsschrauben am Druckstutzen erfolgen Zubeh r Rohrleitungssystem Einh ngevorrichtun...

Страница 15: ...Strang installiert ist Bei Volllast den Motorschutz auf Bemessungsstrom einstel len Einschaltung Anlasstrafo Sanftanlauf Bei Volllast sollte der Motorschutz auf den Bemessungs strom eingestellt werden...

Страница 16: ...en tigte Werkzeug und Material vorhanden ist Ordnung und Sauberkeit ge w hrleisten ein sicheres und einwandfreies Arbeiten an der Maschine Entfernen Sie nach dem Arbeiten gebrauchtes Putzmaterial und...

Страница 17: ...nd die Seilabspannung einem stetigen Verschlei ausgesetzt Um zu vermeiden dass Hebeseile Kabelhalter Karabi nerhaken und oder Seilabspannung total verschlei en und das Stromkabel besch digt wird sind...

Страница 18: ...icewerkstatt durchgef hrt werden Betriebsmittelwechsel Das abgelassene Betriebsmittel muss auf Verschmut zungen und Wasserbeimengungen kontrolliert werden Ist das Betriebsmittel stark verschmutzt und...

Страница 19: ...dbefestigung Zylinderschraube mit Innensechskant l sen und herausdrehen Achten Sie auf die Schraubensicherung Das Laufrad mit einem geeigneten Abzieher von der Welle abziehen Welle reinigen Neues Lauf...

Страница 20: ...stomerteilen und der Geh usebeschichtung vorzubeugen Bei Einlagerung in Werkst tten beachten Die Strah lung und die Gase die beim Elektroschwei en ent stehen zerst ren die Elastomere der Dichtungen Be...

Страница 21: ...gen und oder Festk rper abgebremst erh hte Stromaufnahme Maschine abschalten gegen Wiedereinschalten sichern Laufrad Propeller gangbar machen bzw Saugstutzen reinigen Dichte des Mediums ist zu hoch R...

Страница 22: ...n ggf Gummikompensatoren verwenden Leckage der Gleitringdichtung Dichtraumkontrolle meldet St rung bzw schaltet die Maschine ab Ursache Abhilfe Erh hte Leckage beim Einlauf neuer Gleitringdichtungen l...

Страница 23: ...explosionsgesch tzte Tauchmo torpumpen Gleichzeitig zu dieser Betriebsanleitung sind die Hinweise aus der allgemeinen Betriebsanleitung zu beachten Anwendungsgebiet Die Hinweise in dieser zus tzliche...

Страница 24: ...und adiabati sche Kompression sicherstellt Zertifizierung Von der DEKRA CERTIFICATION B V in Arnheim NL sind den explosionsgesch tzten Tauchmotorpumpen EG Baumusterpr f bescheinigungen ausgestellt DEK...

Страница 25: ...ndquelle bei Normal betrieb der Betriebsmittel f r die Ger tegruppe II und Kategorie II erreicht Gilt nur f r Aggregate mit Motoren AM303 AM376 AM421 Vom BETREIBER DER ANLAGE ist f r die Einhaltung d...

Страница 26: ...eigef gten EG Baumusterpr fbescheinigung beachten wie nachfolgend hier nochmals aufgef hrt 10 5 1 Elektrischer Anschluss Der Anschluss des Leistungskabels innerhalb explosions gef hrdeter Bereiche dar...

Страница 27: ...ahme zur Entste hung von Temperaturen am mechanischen Teil der Tauchmotorpumpe ber die Temperaturklasse T4 hi naus ist ein Niveau Sicherheits System mit einem Sicherheits Integrit tslevel SIL2 einzuse...

Страница 28: ...auszuwechseln Je nach Betriebsart der Tauchmotorpumpen kann dieser Zeitraum nach einer Laufzeit von ca 4 Jahren erreicht sein Ersatzteile Achtung Bei Ersatzteilbeschaffung nur die in der beigef gten...

Страница 29: ...ngseinrichtungen sind dann mit dem Lastkabel ausgef hrt Aderbezeichnung Motor berwachungseinrichtung berwachungen in der Wicklung T1 T2 Temperaturbegrenzer 2 Schalter in Reihe T1 T4 Temperaturregler 2...

Страница 30: ...ry 38 4 2 Transport 38 4 3 Storage 38 4 4 Returning to the supplier 39 5 Installation and initial commissioning 39 5 1 General 39 5 2 Installation 40 5 3 Use of chains 40 5 4 Initial operation 41 5 5...

Страница 31: ...ccessible to personnel at all times and also be made available where the product is used 1 3 Proper use The HOMA products comply with the valid safety regu lations and meet the demands of state of the...

Страница 32: ...ufactur er may be used for repairs replacements add ons and conversions Only these parts guarantee a long working life and the highest level of safety These parts have been specially designed for our...

Страница 33: ...uct on or off depending on the filling level This is made possible by installing a float switch 2 Safety This chapter lists all the generally applicable safety instruc tions and technical information...

Страница 34: ...connec tion data sheet must be observed when connecting the product The technical specifications must be strictly adhered to If the machine has been switched off by a protective device it must not be...

Страница 35: ...s e g suspension unit and pipeline operating site immersion depth etc Once the product has been in stalled we recommend that the operator make additional measurements under all operating conditions Ca...

Страница 36: ...ure of the conveyed medium may be up to 40 C or up to 60 C for a short period The maximum density of the medium is 1040 kg m and the pH may be from 6 11 Stainless steel versions can be used at pH valu...

Страница 37: ...equipment The following table shows an overview of the options available Options may vary depending on the size of the pressure joint Motor Type Motor Version ET Submerged motor thermal monitoring of...

Страница 38: ...to be stored at a place free from vi brations and agitation to avoid damage from the ball bearings It is also necessary to pay attention to the storage The device should be stored in dry rooms withou...

Страница 39: ...tored for longer than 6 months we recommend checking these parts and replacing them as necessary Please consult the manufacturer 4 4 Returning to the supplier Products which are delivered to the plant...

Страница 40: ...t the pressure pipes with fittings free of tension according to the usual mounting principles Insert both guide tubes into the eyelets on the cou pling base and cut to size according to the position o...

Страница 41: ...sionals This machine is only suitable for use at the specified operating conditions 5 5 Preparatory work The machine has been using state of the art technology and has been constructed so that it will...

Страница 42: ...the unit is working jolt and vibration free particularly at lower speed ranges The seals might otherwise be dam aged and leak In addition it must be ensured that the minimum flow rate is not less than...

Страница 43: ...ngerous gases can form or are present Ensure that all necessary tools and materials are available Tidiness and cleanliness guarantee safe and problem free operation of the machine After work ing on th...

Страница 44: ...r appear Visual inspection of accessories Inspect accessories such as suspension units and hoist ing gear to check whether they are secured in a stable manner Loose and or defective accessories should...

Страница 45: ...elay In the case of larger deviations please consult the manufacturer Please consult the appropri ate operating manual for details on inspecting the safety and monitoring devices on the auxiliary lift...

Страница 46: ...ng information concerning storage Beware of hot parts When removing the machine be careful of the tem perature of the housing components These can heat up to well above 40 C Let the machine cool down...

Страница 47: ...f the trigger with the technical specifications and adjust it if necessary Increased power consumption due to major voltage drop Have an electrician check the voltage on each phase and rewire if neces...

Страница 48: ...s Defective motor bearing Contact the factory The machine is installed with mechanical strain Check the installation use rubber spacers if necessary Mechanical shaft seal leaks sealing chamber monitor...

Страница 49: ...uc tions apply only for HOMA equipment that are used in potentially explosive zones Caution Non adherence to the instructions can lead to explosions 10 2 Intended use according to RL94 9 EG Definition...

Страница 50: ...certificate Page 2 10 3 Safety information General information Caution Interventions into explosive protected equipment may only be carried out by officially qua lified persons or workshops or persons...

Страница 51: ...gnition can be initiated with a high degree of safety Caution The function and effectiveness of the leveli ng adjustment must be monitored at regular interva ls A complete inspection must be carried o...

Страница 52: ...ch only for vertical operation in the oil bearings A temperature excess above 130 C T4 at the seals as well as at the housing surface is safeguarded according to the measures mentions in Section 4 3 C...

Страница 53: ...final and stable power consumption is set If the power consumption is within the given pow er limits of the motor then the explosion protected submersible motor pump can be finally taken into service...

Страница 54: ...ring devices are run from the power cable Cable identification Motor Monitoring system Monitoring in winding T1 T2 Temperature limiter 2 switches in series T1 T4 Temperature controller 2 switches in s...

Страница 55: ...English 55 Notizen Notes...

Страница 56: ...56 Notizen Notes...

Страница 57: ...bedingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sons...

Страница 58: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 59: ...rhalten Sie bei der M llabfuhr bei Recycling Centern sowie beim Verk ufer und Hersteller des Ger tes WEEE Notice The Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE which entered into forc...

Страница 60: ...Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Inter...

Отзывы: