background image

GARANTIEERKLÄRUNG 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 36

 

 

UBM 305

 

36

 

GARANTIEERKLÄRUNG 

 
Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer (Holzmann Vertriebspartner)  sowie 
gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt. 
Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen: 
A)

 

Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden 
Regelungen (B-G), welche die ordnungsgemäße Funktion der Maschine beeinträchtigen und nachweislich auf Material- 
oder Herstellungsfehler beruhen. 

B)

 

Die  Garantiezeit  beträgt  12  Monate,  bei  gewerblicher  Nutzung  6  Monate,  gültig  ab  Lieferung  der  Maschine  an  den 
Erstendabnehmer.  Als  Nachweis  ist  der  Original-Ablieferbeleg  maßgeblich,  bei  Selbstabholung  der  Maschine  der 
Original Kaufbeleg. 

C)

 

Zur  Anmeldung  von  Garantieansprüchen  kontaktieren  Sie  bitte  den  HOLZMANN  Vertriebspartner,  von  dem  Sie  die 
Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen: 
>> Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg 
>> ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht 
>> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.  

D)   Die  Garantieabwicklung  und  der  Ort  der  Garantieerfüllung  erfolgt  nach  Maßgabe  der  HOLZMANN  GmbH.  Leicht  zu 

behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine 
Begutachtung  in  4170  Haslach,  Österreich  vor.  Sofern  nicht  explizit  ein  zusätzlicher  Vor-Ort  Servicevertrag 
abgeschlossen  ist,  gilt  als  Erfüllungsort  der  Garantieleistung  stets  der  HOLZMANN-MASCHINEN  Firmensitz  in  4170 
Haslach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum 
Firmensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.  

E) 

Garantieausschluss bei Mängeln: 

 

an Maschinenteilen, welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Mängeln 
an der Maschine, die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. 

 

die  auf  unsachgemäße  oder  fahrlässige  Montage,  Inbetriebnahme,  bzw.  Anschluss  an  das  elektrische  Netz 
zurückzuführen sind.  

 

die  auf  Nichtbeachtung  von  Bedienungshinweisen,  nicht  bestimmungsgemäßen  Gebrauch,  atypischen 
Umweltbedingungen,  sachfremden  Betriebsbedingungen  und  Einsatzgebiet,  mangelnde  bzw.  unsachgemäße 
Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. 

 

die durch die Verwendung sowie Einbau von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine 
Original HOLZMANN Ersatzteile sind. 

 

die geringfügige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche für den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit 
der Maschine unerheblich sind. 

 

die  auf  fahrlässige  konstruktionsbedingte  Überbeanspruchung  zurückzuführen  sind.  Insbesondere  bei  Mängeln 
durch Nutzung, welche durch Belastungsniveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die 
nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind. 

F) 

Im  Rahmen  dieser  Garantie  sind  weitere  Ansprüche  des  Käufers  über  die  hier  ausdrücklich  genannten 
Garantieleistungen hinaus ausgeschlossen. 

G)  Diese Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der 

Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang. 

 

SERVICE 

 
Nach  Ablauf  der  Garantiezeit  können  Instandsetzungs-  und  Reparaturarbeiten  von  entsprechend  geeigneten  Fachfirmen 
durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur 
Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren 
Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.  
Mail: [email protected]  
FAX: +43 7289 71562 0 

Содержание UBM305

Страница 1: ...ANLEITUNG UNIV BLECHBEARBEITUNGSMASCHINE 3 IN 1 bersetzung Translation EN USER MANUAL COMBINED SHEET MACHINE 3 IN 1 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES MAQUINA PARA METAL 3 EN1 FR MODE D EMPLOI MACHINE POUR LA...

Страница 2: ...Verwendung 7 5 3 Sicherheitshinweise 7 6 BETRIEB 8 6 1 Lieferumfang 8 6 2 Arbeitsplatz 8 6 3 Zusammenbau 9 6 4 Bedienung 9 6 5 Abkanten 11 6 6 Schneiden 11 7 WARTUNG 11 7 1 Entsorgung 11 8 FEHLERBEHE...

Страница 3: ...DATOS T CNICOS 20 19 ACCESORIOS 20 20 MONTAJE 20 20 1 Papel de protecci n contra el xido 20 20 2 Lubricaci n 21 20 3 Fijaci n a la base 21 21 CONFIGURACI N DE LA M QUINA 21 22 PR FACE FR 23 23 INSTRUC...

Страница 4: ...32 1 P prava 30 32 1 1 Sou st dod vky 30 32 1 2 Pracovi t 31 32 2 kony nastaven 31 33 OBSLUHA 31 33 1 Mo nosti nastaven 31 34 DR BA 33 34 1 Maz n 33 34 2 Odstra ov n z vad 33 35 ERSATZTEILE SPARE PART...

Страница 5: ...se ke kod m na stroji a zran n m osob DE WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personensch den und t d...

Страница 6: ...icherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler festste...

Страница 7: ...r hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachsch den oder Verletzungen bernimmt HOLZMANN MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung 5 2 Unzul ssige Verwendung Der Betrieb der Maschi...

Страница 8: ...nen Sicherheitshandschuhen arbeiten Verletzungsgefahr f r die H nde Finger durch Einklemmen w hrend dem Abkanten Nur mit oben beschriebenen Sicherheitshandschuhen arbeiten 6 BETRIEB 6 1 Lieferumfang b...

Страница 9: ...schine moniert werden kann Befestigen Sie die Maschine an den vier Bohrungen und geeigneten Schrauben Muttern Beilegscheiben zum Untergrund z B Werkbank len Sie alle beweglichen Teile leicht ein 6 4 B...

Страница 10: ...f der hinteren Seite der Maschine befindet sich links und rechts jeweils ein Drehknopf womit der Abstand der hinteren zu den anderen beiden Rollen und somit der Rolldurchmesser eingestellt werden kann...

Страница 11: ...ngestellt wird das Blech gefaltet und nicht geschnitten Je nach Blechdicke ist der Schnittspalt neu zu justieren Je d nner das Blech desto geringer der Spalt 7 WARTUNG Nach jeder Inbetriebnahme Maschi...

Страница 12: ...constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Plea...

Страница 13: ...e is used for Cutting and bending sheet Any manipulation of the machine or its parts is a misuse in this case HOLZMANN MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect...

Страница 14: ...dges of the workpiece Operate only with descripted safety gloves Risk of injury for hands and fingers due to caught during bending Operate only with descripted safety gloves 12 OPERATION 12 1 Delivery...

Страница 15: ...elow pictures Mount the machine by driving the 4 mounting bolts through the mounting holes into your workbench Lubricate all moving parts lightly 12 4 Operation Basically the machine is supplied ready...

Страница 16: ...ample conical shell are produced To remove the front upper roll turn the thumb screw by 90 and unscrew the clamp screws 12 5 Bending The bending operation is performed between male and female dies and...

Страница 17: ...asp fallout piece 13 MAINTENANCE After each workshift Keep the device clean of shavings After 25 work hours Grease the mechanical parts with suitable lubricant 13 1 Disposal Do not dispose the machine...

Страница 18: ...in embargo si Usted descubre alg n error le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias Las especificaciones t cnicas pueden cambiar sin previo aviso Por favor compruebe el contenido del p...

Страница 19: ...ntenimiento de la m quina regularmente mantenga las herramientas limpias y afiladas 12 Utilice nicamente los accesorios y los productos para la m quina que son recomendados por nuestra empresa 13 No d...

Страница 20: ...de la palanca Adem s la m quina se suministra con una placa de soporte que se monta sobre dos barras met licas y se atornillan en la parte trasera de la m quina Si adquiri el equipo con la base ste de...

Страница 21: ...de movimiento funcionan sin problemas y con precisi n el tornillo 2 en la siguiente figura debe ser atornillado con tanta fuerza que el movimiento pueda realizarse con una fuerza razonable En la funci...

Страница 22: ...ncia entre las ruedas traseras a las otras dos y por lo tanto el di metro del rodillo se puedan ajustar Si los rodillos no se ajustan de forma paralela por ejemplo se pueden generar conos El rodillo f...

Страница 23: ...tilisant le formulaire de commentaires Les caract ristiques techniques peuvent varier sans avis pr alable S il vous pla t v rifier le contenu du produit imm diatement apr s r ception pour quelque vent...

Страница 24: ...i rement maintenir les outils propres et aff t 12 Utilisez uniquement des accessoires et produits pour la machine qui sont recommand s par notre soci t 13 Ne laissez pas d objets proximit ou sur la ma...

Страница 25: ...sont boulonn s l ext rieur du levier En outre la machine est livr e avec une plaque de support qui est mont sur deux barres de m tal et viss dans l arri re de la machine Si vous avez achet la machine...

Страница 26: ...es pi ces mobiles travail en douceur et avec pr cision la vis 2 dans la figure ci dessous doit tre viss avec tant de force que le mouvement peut tre faite avec une force raisonnable Dans le function d...

Страница 27: ...lequel la distance entre le rouleau arri re pour les deux autres et donc le diam tre du rouleau peut tre ajust e Si les rouleaux ne sont pas mis en parall le par exemple peuvent produire des c nes Le...

Страница 28: ...hyb m a p padn m kod m Dodr ujte bezpe nostn pokyny a dbejte v strah Opom jen bezpe nostn ch pokyn m e v st k v n m kod m na zdrav apod Z d vodu neust l ho v voje na ich produkt se mohou vyobrazen neb...

Страница 29: ...t nebo z ruku 30 3 V eobecn bezpe nostn pokyny V stra n t tky a nebo n lepky na stroji kter jsou ji ne iteln nebo chyb j musej b t okam it obnoveny Pro zabr n n vadn funkce stroje jeho po kozen nebo k...

Страница 30: ...ntrace na pr ci a technick p edpoklady pro obsluhu stroje jak m je univers ln stroj na opracov n plechu UBM 305 t m nejd le it j m bezpe nostn m faktorem 31 TECHNICK DAJE UBM 305 inn ka opracov n mm 3...

Страница 31: ...ipraven ch otvor a upevn te pomoc zaji ovac ch roub p ibli n ve st edn pozici N sledn mus b t na roubov ny na vn j stranu ovl dac ch p k ob plastov rukojeti n sady D le je stroj dod n s ochrann m ple...

Страница 32: ...o po adovan hrany ohnut K tomu mus b t povoleny rouby p slu n ch segment aby bylo mo n tyto segmenty vyjmout nebo je p padn vym nit za jin P i funkci zakru ov n lze nastavovat zadn a horn v lec Na zad...

Страница 33: ...provozu a n sledn po ka d ch 10 pracovn ch hodin ch aplikujte tenkou vrstvu oleje nebo mazac ho tuku na v echny pohybliv sti spoje stroje Pokud to bude nutn nejprve o ist te kart em mazac m sta od ne...

Страница 34: ...take a note of the machine type spare parts number and partname We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need You find the order address in the preface of this operati...

Страница 35: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 35 UBM 305 35 2 Explosionszeichnung explosion drawing...

Страница 36: ...bgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten o...

Страница 37: ...ment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear an...

Страница 38: ...lach Austria Los gastos de transporte para env os hacia y desde nuestro centro de servicio no est n incluidos en esta garant a E La garant a no incluye los siguientes Las piezas de uso desgaste como c...

Страница 39: ...es exp ditions vers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies les...

Страница 40: ...ace je s dlo spole nosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4707 Haslach sterreich Tato z ruka v robce nekryje p padn n klady na p epravu zbo do s dla firmy E V luky ze z ruky Na d ly kter vykazuj zn mky op...

Страница 41: ...ts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Your o...

Страница 42: ......

Отзывы: