background image

GARANTÍA Y SERVICIO 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 38

 

 

UBM 305

 

38

 

GARANTÍA Y SERVICIO 

 

Por favor, consulte nuestra sección de solución de problemas para la solución inicial de problemas. No dude en ponerse en 
contacto con su distribuidor HOLZMANN o nuestro servicio de atención al cliente. 
Las  reclamaciones  de  garantía  basadas  en  su  contrato  de  compraventa  con  su  distribuidor  Holzmann,  incluyendo  sus 
derechos legales, no se verán afectadas por esta declaración de garantía. 
 
HOLZMANN-MASCHINEN otorga garantía de acuerdo con las siguientes condiciones: 

A)

 

La garantía cubre cualquier defecto de fabricación de la herramienta / máquina, sin cargo alguno para el usuario, 
siempre que se puede verificar fehacientemente que la avería fue causada por defecto de material o fabricación. 

B)

 

El plazo de garantía es de 12 meses, que se reduce a 6 meses para las herramientas / maquinas que han tenido 
un uso industrial. El plazo de garantía comienza desde el momento en que se adquiere la nueva herramienta / 
maquina por el usuario final. La fecha de inicio es la fecha en el recibo de entrega original, o la factura de compra 
en el caso de recogida por el cliente. 

C)

 

Por  favor,  presente  su  reclamación  de  garantía  a  su  distribuidor  HOLZMANN  donde  adquirió  la  herramienta 
reclamada con la siguiente información: 

>> Factura original de venta y / o recibo de entrega. 
>>  Formulario  de  Servicio  (ver  en  la  sección  del  manual)  rellenado,  con  un  informe  suficientemente  claro  sobre  las 
deficiencias. 
>> Para pedir los repuestos: una copia del respectivo despiece con las piezas de repuesto que necesita, marcadas clara e 
inequívocamente. 

D)

 

El procedimiento de garantía y lugar de cumplimiento se determina a discreción de Holzmann, y de acuerdo con el 
distribuidor HOLZMANN. Si no hay un contrato de servicios adicional como el servicio realizado in situ, el lugar de 
cumplimiento es principalmente el Centro de Servicio HOLZMANN en Haslach, Austria. 

Los gastos de transporte para envíos hacia y desde nuestro centro de servicio no están incluidos en esta garantía. 

E)

 

La garantía no incluye los siguientes: 

- Las piezas de uso/desgaste como correas, herramientas suministradas, etc., con excepción de daños iniciales que tiene 
que ser reclamados inmediatamente después de recibir y comprobar inicialmente la máquina. 
- Los defectos en la herramienta / maquina causados por el incumplimiento de las instrucciones de uso, montaje incorrecto, 
alimentación insuficiente, mal uso, alteración de las condiciones ambientales, las condiciones inadecuadas de operación, 
sobrecarga o falta de servicio o mantenimiento. 
- Daños y perjuicios causados por las manipulaciones realizadas, los cambios, adiciones hechas a la máquina. 
-  Los  defectos  causados  por  el  uso  de  accesorios,  componentes  o  piezas  de  recambio  que  no  sean  piezas  originales 
HOLZMANN. 
- Ligeras desviaciones o cambios leves en la apariencia de la herramienta/máquina, que no afectan a  la calidad especificada 
de su funcionalidad o el valor de la misma. 
- Defectos resultantes de un uso comercial de las herramientas/máquinas que - basadas en su construcción y potencia - no 
se han diseñado y construido para ser utilizadas para la carga continua industrial / comercial. 
- Reclamaciones, distintas al derecho a la corrección de los fallos en la herramienta denominada en estas condiciones de 
garantía, no están cubiertas por nuestra garantía. 
- Esta garantía es de carácter voluntario. Por lo tanto, los servicios proporcionados bajo garantía no alargan o renuevan el 
período de garantía de la herramienta o la pieza sustituida. 
 

DISPONIBILIDAD DE SERVICIOS & RECAMBIOS 

Después de la expiración de la garantía, servicios técnicos de reparación pueden llevar a cabo los trabajos de mantenimiento 
y reparación necesarios. 
Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de 
presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección 
final de este manual y  
Mail: 

[email protected]

  

FAX: +43 (0) 7289 71562 4 
 

Содержание UBM305

Страница 1: ...ANLEITUNG UNIV BLECHBEARBEITUNGSMASCHINE 3 IN 1 bersetzung Translation EN USER MANUAL COMBINED SHEET MACHINE 3 IN 1 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES MAQUINA PARA METAL 3 EN1 FR MODE D EMPLOI MACHINE POUR LA...

Страница 2: ...Verwendung 7 5 3 Sicherheitshinweise 7 6 BETRIEB 8 6 1 Lieferumfang 8 6 2 Arbeitsplatz 8 6 3 Zusammenbau 9 6 4 Bedienung 9 6 5 Abkanten 11 6 6 Schneiden 11 7 WARTUNG 11 7 1 Entsorgung 11 8 FEHLERBEHE...

Страница 3: ...DATOS T CNICOS 20 19 ACCESORIOS 20 20 MONTAJE 20 20 1 Papel de protecci n contra el xido 20 20 2 Lubricaci n 21 20 3 Fijaci n a la base 21 21 CONFIGURACI N DE LA M QUINA 21 22 PR FACE FR 23 23 INSTRUC...

Страница 4: ...32 1 P prava 30 32 1 1 Sou st dod vky 30 32 1 2 Pracovi t 31 32 2 kony nastaven 31 33 OBSLUHA 31 33 1 Mo nosti nastaven 31 34 DR BA 33 34 1 Maz n 33 34 2 Odstra ov n z vad 33 35 ERSATZTEILE SPARE PART...

Страница 5: ...se ke kod m na stroji a zran n m osob DE WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personensch den und t d...

Страница 6: ...icherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler festste...

Страница 7: ...r hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachsch den oder Verletzungen bernimmt HOLZMANN MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung 5 2 Unzul ssige Verwendung Der Betrieb der Maschi...

Страница 8: ...nen Sicherheitshandschuhen arbeiten Verletzungsgefahr f r die H nde Finger durch Einklemmen w hrend dem Abkanten Nur mit oben beschriebenen Sicherheitshandschuhen arbeiten 6 BETRIEB 6 1 Lieferumfang b...

Страница 9: ...schine moniert werden kann Befestigen Sie die Maschine an den vier Bohrungen und geeigneten Schrauben Muttern Beilegscheiben zum Untergrund z B Werkbank len Sie alle beweglichen Teile leicht ein 6 4 B...

Страница 10: ...f der hinteren Seite der Maschine befindet sich links und rechts jeweils ein Drehknopf womit der Abstand der hinteren zu den anderen beiden Rollen und somit der Rolldurchmesser eingestellt werden kann...

Страница 11: ...ngestellt wird das Blech gefaltet und nicht geschnitten Je nach Blechdicke ist der Schnittspalt neu zu justieren Je d nner das Blech desto geringer der Spalt 7 WARTUNG Nach jeder Inbetriebnahme Maschi...

Страница 12: ...constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Plea...

Страница 13: ...e is used for Cutting and bending sheet Any manipulation of the machine or its parts is a misuse in this case HOLZMANN MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect...

Страница 14: ...dges of the workpiece Operate only with descripted safety gloves Risk of injury for hands and fingers due to caught during bending Operate only with descripted safety gloves 12 OPERATION 12 1 Delivery...

Страница 15: ...elow pictures Mount the machine by driving the 4 mounting bolts through the mounting holes into your workbench Lubricate all moving parts lightly 12 4 Operation Basically the machine is supplied ready...

Страница 16: ...ample conical shell are produced To remove the front upper roll turn the thumb screw by 90 and unscrew the clamp screws 12 5 Bending The bending operation is performed between male and female dies and...

Страница 17: ...asp fallout piece 13 MAINTENANCE After each workshift Keep the device clean of shavings After 25 work hours Grease the mechanical parts with suitable lubricant 13 1 Disposal Do not dispose the machine...

Страница 18: ...in embargo si Usted descubre alg n error le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias Las especificaciones t cnicas pueden cambiar sin previo aviso Por favor compruebe el contenido del p...

Страница 19: ...ntenimiento de la m quina regularmente mantenga las herramientas limpias y afiladas 12 Utilice nicamente los accesorios y los productos para la m quina que son recomendados por nuestra empresa 13 No d...

Страница 20: ...de la palanca Adem s la m quina se suministra con una placa de soporte que se monta sobre dos barras met licas y se atornillan en la parte trasera de la m quina Si adquiri el equipo con la base ste de...

Страница 21: ...de movimiento funcionan sin problemas y con precisi n el tornillo 2 en la siguiente figura debe ser atornillado con tanta fuerza que el movimiento pueda realizarse con una fuerza razonable En la funci...

Страница 22: ...ncia entre las ruedas traseras a las otras dos y por lo tanto el di metro del rodillo se puedan ajustar Si los rodillos no se ajustan de forma paralela por ejemplo se pueden generar conos El rodillo f...

Страница 23: ...tilisant le formulaire de commentaires Les caract ristiques techniques peuvent varier sans avis pr alable S il vous pla t v rifier le contenu du produit imm diatement apr s r ception pour quelque vent...

Страница 24: ...i rement maintenir les outils propres et aff t 12 Utilisez uniquement des accessoires et produits pour la machine qui sont recommand s par notre soci t 13 Ne laissez pas d objets proximit ou sur la ma...

Страница 25: ...sont boulonn s l ext rieur du levier En outre la machine est livr e avec une plaque de support qui est mont sur deux barres de m tal et viss dans l arri re de la machine Si vous avez achet la machine...

Страница 26: ...es pi ces mobiles travail en douceur et avec pr cision la vis 2 dans la figure ci dessous doit tre viss avec tant de force que le mouvement peut tre faite avec une force raisonnable Dans le function d...

Страница 27: ...lequel la distance entre le rouleau arri re pour les deux autres et donc le diam tre du rouleau peut tre ajust e Si les rouleaux ne sont pas mis en parall le par exemple peuvent produire des c nes Le...

Страница 28: ...hyb m a p padn m kod m Dodr ujte bezpe nostn pokyny a dbejte v strah Opom jen bezpe nostn ch pokyn m e v st k v n m kod m na zdrav apod Z d vodu neust l ho v voje na ich produkt se mohou vyobrazen neb...

Страница 29: ...t nebo z ruku 30 3 V eobecn bezpe nostn pokyny V stra n t tky a nebo n lepky na stroji kter jsou ji ne iteln nebo chyb j musej b t okam it obnoveny Pro zabr n n vadn funkce stroje jeho po kozen nebo k...

Страница 30: ...ntrace na pr ci a technick p edpoklady pro obsluhu stroje jak m je univers ln stroj na opracov n plechu UBM 305 t m nejd le it j m bezpe nostn m faktorem 31 TECHNICK DAJE UBM 305 inn ka opracov n mm 3...

Страница 31: ...ipraven ch otvor a upevn te pomoc zaji ovac ch roub p ibli n ve st edn pozici N sledn mus b t na roubov ny na vn j stranu ovl dac ch p k ob plastov rukojeti n sady D le je stroj dod n s ochrann m ple...

Страница 32: ...o po adovan hrany ohnut K tomu mus b t povoleny rouby p slu n ch segment aby bylo mo n tyto segmenty vyjmout nebo je p padn vym nit za jin P i funkci zakru ov n lze nastavovat zadn a horn v lec Na zad...

Страница 33: ...provozu a n sledn po ka d ch 10 pracovn ch hodin ch aplikujte tenkou vrstvu oleje nebo mazac ho tuku na v echny pohybliv sti spoje stroje Pokud to bude nutn nejprve o ist te kart em mazac m sta od ne...

Страница 34: ...take a note of the machine type spare parts number and partname We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need You find the order address in the preface of this operati...

Страница 35: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 35 UBM 305 35 2 Explosionszeichnung explosion drawing...

Страница 36: ...bgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten o...

Страница 37: ...ment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear an...

Страница 38: ...lach Austria Los gastos de transporte para env os hacia y desde nuestro centro de servicio no est n incluidos en esta garant a E La garant a no incluye los siguientes Las piezas de uso desgaste como c...

Страница 39: ...es exp ditions vers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies les...

Страница 40: ...ace je s dlo spole nosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4707 Haslach sterreich Tato z ruka v robce nekryje p padn n klady na p epravu zbo do s dla firmy E V luky ze z ruky Na d ly kter vykazuj zn mky op...

Страница 41: ...ts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Your o...

Страница 42: ......

Отзывы: