background image

SUBSANACIÓN DE ERRORES 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 74

 

 

KAM215EPSV

 

24.3

 

Almacenamiento 

AVISO 

 

Un almacenamiento inadecuado puede dañar y deteriorar los componentes. 
¡Almacene los componentes empaquetados o desembalados sólo en las condiciones 
ambientales especificadas

!

 

 

En caso de que no se utilice, almacene la máquina en un lugar seco, protegido contra las heladas 
y con cerradura para evitar, por un lado, que se forme óxido y para garantizar, por otro lado, que 
las personas no autorizadas y, especialmente, los niños puedan acceder a la máquina.

 

24.4

 

Eliminación de residuos 

 

Tenga en cuenta las normas de carácter nacional sobre tratamiento de 

residuos. No elimine nunca la máquina, los componentes de la máquina o 

equipos con los residuos municipales. Si es necesario, póngase en contacto con 

las autoridades locales para informarse sobre las opciones de eliminación que 

haya disponibles. 

Si compra una nueva máquina o un aparato similar a su distribuidor, éste 

estará obligado en determinados países a eliminar correctamente su máquina 

usada. 

25

 

SUBSANACIÓN DE ERRORES 

ADVERTENCIA 

 

¡Peligro ocasionado por tensiones eléctricas y aire comprimido! Manipular la 
máquina con la alimentación eléctrica y el suministro de aire comprimido conectados 
puede producir lesiones graves o incluso la muerte. ¡Al llevar a cabo trabajos de 
mantenimiento o de reparación, desconecte siempre la máquina de la alimentación 
eléctrica y del suministro de aire comprimido, y asegúrela contra arranques 
accidentales! 

Muchas posibles fuentes de errores se pueden excluir si la máquina está conectada correctamente 
a la alimentación eléctrica. Si no se ve capaz de llevar a cabo correctamente las reparaciones 
necesarias y/o no cuenta con la formación requerida, encomiende siempre a personal 
especializado la subsanación del problema. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Error 

Posible causa 

Subsanación 

La máquina

 

no se pone en 

marcha

 

 

Interruptor de PARADA DE 
EMERGENCIA activado 

 

Se ha roto el interruptor o ha 
fallado una fase 

 

Se activó la protección contra 

sobrecalentamientos 

 

 

Gire el interruptor de PARADA DE 
EMERGENCIA hacia la derecha para 
desbloquearlo 

 

Repare el circuito o la fase 
defectuosa 

 

Deje que se enfríe la calefacción 

La cola se transfiere a los 
rodillos 

 

Se ha ajustado demasiado 
adhesivo

 

 

Disminuya el aporte de adhesivo 

La cinta de cantear no se 
pega de manera óptima 

 

Se ha añadido muy poca cola 

 

Aumente el aporte de adhesivo 

Содержание KAM215EPSV

Страница 1: ...DE EN ES FR Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG KANTENANLEIMMASCHINE bersetzung Translation EN USER MANUAL EDGE BANDING MACHINE ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO ENCOLADORA DE CANTOS FR MODE D EMPLOI MACH...

Страница 2: ...n ein Sp ne und Staub Absaugsystem 20 7 6 Anschlie en an die Druckluftversorgung 20 8 BETRIEB 20 8 1 Vorbereitende T tigkeiten 20 8 1 1 Kleber Granulat einf llen 20 8 1 2 Kantenband in Kantenband zuf...

Страница 3: ...40 15 2 Connecting to a dust collection system 41 15 3 Connecting to a compressed air supply 41 16 OPERATION 41 16 1 Preparatory activities 41 16 1 1 Filling with glue granulate 41 16 1 2 Inserting th...

Страница 4: ...blecimiento de la conexi n a la corriente de alto voltaje 60 22 5 Conexi n a un sistema de aspiraci n de virutas y polvo 61 22 6 Conexi n al suministro de aire comprimido 61 23 FUNCIONAMIENTO 61 23 1...

Страница 5: ...it lectrique 78 27 6 Instructions sp ciales de s curit pour cette machine 78 27 7 Mise en garde contre les dangers 78 28 TRANSPORT 79 29 MONTAGE 79 29 1 V rifier l tendue de la livraison 79 29 2 Le li...

Страница 6: ...nt de fraise unit d assemblage 94 31 2 3 Remplacement de lame de scie 95 31 2 4 Changement de disque de polissage 95 31 3 Entreposage 96 31 4 limination 96 32 R SOLUTION DE PANNE 96 33 SCHALTPLAN WIRI...

Страница 7: ...amage to man and machine ES LEER LAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones de servicio y familiar cese con los elementos de mando de la m quina para poder manejarla correctamente y llevar a...

Страница 8: ...tating components ES Advertencia por componentes rotatorios FR Avertissement de composants en rotation DE Warnschilder und oder Aufkleber an der Maschine die unleserlich sind oder die entfernt wurden...

Страница 9: ...nde de matage 4 Kurbel Werkst ckdickeneinstellung crank workpiece thickness adjustment Manivela de ajuste del espesor de la pieza de trabajo Manivelle d ajustage d paisseur de pi ce 10 Befestigungsarm...

Страница 10: ...conveyor belt Cinta transportadora de piezas de trabajo Tapis de convoyage de pi ce usiner 23 Dopplerfr aggregat double trimming unit Grupo refilador Unit de fraisage doubleuse 5 Druckluftanschluss co...

Страница 11: ...ntenband cutting unit edge band Unidad retestadora de la cinta de cantear Unit de coupe de bande de matage 36 Druckluftschlauch mit Pistole compressed air hose with air blow gun Manguera de aire compr...

Страница 12: ...eitsplatz werte darstellen Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverl ssig abgeleitet werden ob zus tzliche Vorsichtsma nahmen notwendig sind oder...

Страница 13: ...n und Inhalte gering f gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz glich und vermerken Sie etw...

Страница 14: ...nderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine in explosionsgef hrdeter Umgebung Maschine kann beim Betrieb Z ndfunken erzeugen Betrieb der Maschine in geschlossenen R umen ohne Sp ne...

Страница 15: ...ie die Verbindungen der Maschine vor jeder Verwendung auf ihre Festigkeit Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt Die Maschine muss stillgesetzt werden falls diese unbeaufsichtigt ist...

Страница 16: ...r an bevor Sie mit der Bearbeitung des Werkst ckes beginnen Entfernen Sie Abschnitte oder andere Teile des Werkst ckes niemals bei laufenden Ma schine aus dem schneidenden Bereich Bei der Verwendung v...

Страница 17: ...rtlage etc Transportieren Sie die Maschine in der Verpackung zum Montageort Zum Man vrieren der Ma schine in der Verpackung kann z B ein Paletten Hubwagen oder ein Gabelstapler mit entspre chender Hub...

Страница 18: ...Arm 1 stecken und mittels Schrau ben S1 sichern Nun die Zylinderschrau be S2 l sen und Halterung 3 abneh men Ein Kugellager L1 sollte an der Tischbefestigung 2 bleiben das zweite L2 in der Halterung 3...

Страница 19: ...Die Verwendung von 16 A Siche rungen wird empfohlen 7 4 1 Starkstrom Anschluss herstellen Um die Maschine an das elektrische Netz anzuschlie en gehen Sie wie folgt vor Pr fen Sie ob die Speisespannun...

Страница 20: ...gschl uche m ssen schwer entflammbar DIN4102 B1 und permanent antistatisch oder beidseitig geerdet sein sowie den jeweiligen Si cherheitsvorschriften entsprechen Die Angaben bzgl Luft Volumenstrom und...

Страница 21: ...er Schlagschere Druckeinheit 2 f r den Anpressdruck zust ndig Zum Verstellen die Kappe 3 anheben und Druckregler f r mehr Druck in Richtung der Pfeile drehen f r Druck minderung entgegen der angegeben...

Страница 22: ...ist der eingestellte Wert von 2 im Vergleich zu 1 zu hoch wird eine Stufe S in die zu bearbei tende Werkst ckkante ein gefr st Hinweis Im Auslieferzustand sind beide Fr ser auf 0 0mm eingestellt also...

Страница 23: ...gregaten gleich gew hlt werden Der maximale ber stand des Kantenbandes am Werkst ck sollte 2 mm sein 8 1 9 Einstellung Zierklingenaggregat Die H he der oberen und unteren Einheiten kann mit der Einste...

Страница 24: ...tion wieder mit den Hebeln 2 fixieren 8 2 Bedienung Checkliste Maschine ist an Stromversorgung angeschlossen Maschine ist an Druckluftversorgung angeschlossen und die empfohlenen Dr cke sind eingestel...

Страница 25: ...en und Sch den an den Motoren der Anleimeinheit zu verhindern 8 2 3 De Aktivierung der Aggregate Durch Auswahl des Men s Steuerung 1 erreicht man das Kommando fenster indem die die jeweiligen Aggregat...

Страница 26: ...ion 0 drehen 8 3 Feinjustierung von Parametern f r gew nschtes Kantenergebnis Um das gew nschte Kantenergebnis zu erlangen sind je nach Kantenst rke und auch gew nsch ter Form Feineinstellungen an der...

Страница 27: ...t Nach dem Prozess fahren beide Kapps gen wieder in die Ausgangspositionen zur ck Mit der Einstellschraube kann ggf der vorhan dene berstand Abbildung A oder die inner halb des Werkst ck gelegene Schn...

Страница 28: ...entsprechenden Arbeitszylinder eingestellt sind 2 Den Sensor Nr 2 auf Funktion berpr fen 3 Den Mindestabstand der nachfolgend eingesetzten Platte auf dem F rderband berpr fen 4 Dr cken Sie die Reset T...

Страница 29: ...ner nderung bed rfen 1 Parameter auf 40 voreingestellt Zeitein stellung f r den Bandvorschub 2 Parameter auf 13 voreingestellt Zeitein stellung f r Bandvorschubverz gerung 3 Parameter auf 6 einzustell...

Страница 30: ...Die Maschine ist wartungsarm und nur wenige Teile m ssen gewartet werden Ungeachtet dessen sind St rungen oder Defekte die geeignet sind die Sicherheit des Benutzers zu beeintr chtigen umgehend zu bes...

Страница 31: ...n Mittels Gabelschl ssel die Fixierschraube 3 l sen und entfernen und dazu mittels zweiten Gabelschl ssel oder Schrauben dreher in der Einkerbung am Fr ser ge genhalten sodass die Schraube gel st werd...

Страница 32: ...latt auf die Welle aufsetzen HINWEIS Auf korrekte Laufrichtung des S ge blatts achten Flansch 2 montieren und mittels Mutter fixe ren daf r S geblatt wieder in Lage mittels Schraubendreher fixieren em...

Страница 33: ...tsorgen 10 FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Gefahr durch elektrische Spannung und Luftdruck Das Hantieren an der Ma schine bei aufrechter Spannungs sowie Druckluftversorgung kann zu schweren Ver letzungen oder...

Страница 34: ...nd content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any...

Страница 35: ...hine in a potentially explosive environment machine can generate igni tion sparks during operation Operation of the machine in closed rooms without chip and dust extraction a normal household vacuum c...

Страница 36: ...hildren away from the machine Wear suitable protective equipment eye protection dust mask respiratory protection ear protection gloves when handling tools as well as close fitting work protective clot...

Страница 37: ...e and temporary or permanent hearing loss Wear hearing protection certified to health and safety regulations to limit noise exposure Make sure that the machine is working without vibrations Replace cr...

Страница 38: ...necessary due to the high weight The load attachment points for lift ing gear should be selected as shown in the following figure indicated by the two arrows Edge Banding Machine Model Panel Thicknes...

Страница 39: ...ball bear ing L1 should remain on the table fixa tion 2 and the second L2 in the holder 3 Place the supporting table 4 on top Place the bearing L2 from the holder 3 on the supporting table and then re...

Страница 40: ...th 400V voltage supply 400 V 3 50 Hz The use of 16 A fuses is recommended 15 1 1 Establishing a 400 V connection To connect the machine to the electrical mains proceed as follows Check that the supply...

Страница 41: ...hoses used must be flame retardant DIN4102 B1 permanently antistatic or grounded on both sides and comply with the relevant safety regulations Requirements for the dust collection system refer to the...

Страница 42: ...it 1 is responsible for the adjustment of the cutter unit pressure unit 2 for the contact pressure To adjust lift the cap 3 and turn the pressure regulator in the direction of the arrows to increase p...

Страница 43: ...in clockwise direction 2 is selected with 0 2mm If the value of 2 is too high compared to 1 a step S is milled into the edge of the workpiece Note Delivery condition is both milling cutters are set t...

Страница 44: ...ame on both units The maximum edge band overhang on the work piece should be 2 mm 16 1 9 Setting flat scraper The height of the upper and lower units can be adjusted with the adjusting screw 1 by loos...

Страница 45: ...d fix it in the desired position again with the levers 2 16 2 Operation Checklist Machine is connected to power supply Machine is connected to compressed air supply and the recommended pressures are s...

Страница 46: ...has been reached thus preventing damage to the motors of the gluing unit 16 2 3 De Activation of the units By selecting the menu Control 1 the command window can be reached where the respective units...

Страница 47: ...tch 1 to position 0 16 3 Fine adjustment of parameters for desired edge result In order to achieve the desired edge band result fine adjustments are necessary on the machine depending on the edge thic...

Страница 48: ...g is sawn off at the front head end When the end of the work piece is reached the edge band is automatically cut off by the upper edge band saw at the end After the process both saws return to their i...

Страница 49: ...m the sensor switch to the trigger should be 1 to 2 mm For troubleshooting follow these points 1 make sure that the optimum pressures are set to the corresponding working cylinders 2 check the functio...

Страница 50: ...be made on the display whereby parameters 3 10 do not need to be changed 1 Parameter preset to 40 time setting for feeding 2 Parameter preset to 13 time setting for feeding delay time 3 Set parameter...

Страница 51: ...a few parts have to be serviced Nevertheless malfunctions or defects which could impair the safety of the user must be rectified immediately Before each operation check that the safety devices are in...

Страница 52: ...s and reassemble them In order to re assemble and tighten the screws 3 a tool 5 must be used to hold them in place again NOTICE The pre milling cutters should be assembled according to the following p...

Страница 53: ...the disposal options available If you buy a new ma chine or an equivalent device from your specialist retailer he is obliged in certain countries to dispose of your old machine properly 18 Troublesho...

Страница 54: ...slo Sujeto a modificaciones t cnicas Compruebe la mercanc a inmediatamente despu s de la recepci n y anote las posibles reclamaciones en la carta de porte al recibir la mercanc a del transportista Los...

Страница 55: ...la m quina sin conocer las instrucciones de servicio Modificaciones del dise o de la m quina Operar la m quina en entornos con riesgo de explosi n la m quina puede generar chispas durante el funciona...

Страница 56: ...ones de la m quina antes de utilizarla No deje nunca desatendida la m quina cuando est en marcha La m quina se debe detener si est desatendida El manejo los trabajos de mantenimiento o los de reparaci...

Страница 57: ...es u otras partes de la pieza de trabajo del rea de corte con la m quina en marcha Si se utilizan herramientas de fresado con un di metro 16 mm y hojas para sierras circulares stas deben cumplir las n...

Страница 58: ...u embalaje hasta el lugar de montaje Para maniobrar la m quina en su embalaje se pueden utilizar p ej transpaletas o carretillas elevadoras con la capacidad de elevaci n adecuada Para descargarla sin...

Страница 59: ...i n de la mesa 2 en el orificio del brazo 1 y aseg rela con los tornillos S1 Afloje el tornillo cil ndrico S2 y retire el soporte 3 Un rodamiento de bolas L1 debe permanecer en la fijaci n de la mesa...

Страница 60: ...izar fusibles de 16 A 22 4 1 Establecimiento de la conexi n a la corriente de alto voltaje Proceda de la siguiente manera para conectar la m quina a la red el ctrica Compruebe que la tensi n de alimen...

Страница 61: ...tilizadas deben ser ign fugas DIN4102 B1 y permanentemente antiest ticas o conectadas a tierra a ambos lados y cumplir las normas de seguridad pertinentes Encontrar informaci n sobre el flujo de aire...

Страница 62: ...presi n 2 la presi n de contacto Para llevar a cabo el ajuste levante la caperuza 3 y gire el regulador de presi n para obtener m s presi n en la direcci n de la flecha Para reducir la presi n en con...

Страница 63: ...l reloj Aviso Si el valor ajustado de 2 es demasiado elevado en comparaci n con 1 se fresar un salto S en el canto de la pieza de trabajo que se debe mecanizar Aviso Cuando se entrega la m quina las d...

Страница 64: ...te La herramienta se ajusta verticalmente con los mandos A y B Esto se debe realizar siempre que se sustituyan las fresas AVISO Al ajustar las posiciones verticales A y B el ajuste de la posici n hori...

Страница 65: ...ma posible el ajuste de altura debe corresponder a la altura de la pieza de trabajo debe ser como m x 0 5 mm m s alta pero en ning n caso menor 23 1 12 Ajuste del brazo de apoyo de la placa de la piez...

Страница 66: ...avisos de error 23 2 2 Ajuste de la temperatura del adhesivo La temperatura del adhesivo se puede ajustar en la pantalla t ctil 2 y la temperatura actual del adhesivo 2 se puede leer en la pantalla P...

Страница 67: ...los pasos anteriores s lo hay que colocar la pieza de trabajo 3 en el riel gu a 1 y empujarla en direcci n a la cadena transportadora 2 con el canto que hay que encolar de cara a la m quina hasta que...

Страница 68: ...1 se puede ajustar la distancia a la cinta transportadora 23 3 3 Ajustes del retestador corte del canto El retestador se utiliza para retestar el sobrante de la cinta de cantear en la parte delantera...

Страница 69: ...ma por baja temperatura La temperatura del dep sito de cola no ha alcanzado a n la temperatura nominal En el punto del men Mensaje de error de ajustes de par metros podr ver la alarma y la subsanaci n...

Страница 70: ...es de parada de emergencia est n desbloqueados y las puertas cerradas y que se ha establecido el contacto de conmutaci n si es necesario se debe ajustar la posici n del interruptor para establecer com...

Страница 71: ...impieza AVISO Los productos de limpieza incorrectos pueden da ar la pintura de la m quina No utilice para limpiar disolventes diluyentes para lacas nitrocelul sicas u otros productos de limpieza que p...

Страница 72: ...Retirar todas las piezas sueltas y las herramientas Comprobar si las fresas y la hoja del retestador presentan da os Transcurridas 2 semanas Accionamiento por cadena Engrasar lubricar por la boquilla...

Страница 73: ...a del retestador del eje Limpie la unidad y coloque la nueva hoja del retestador en el eje AVISO Aseg rese de que la hoja de retestador gira en el sentido correcto Monte la brida 2 y f jela con la tue...

Страница 74: ...eligro ocasionado por tensiones el ctricas y aire comprimido Manipular la m quina con la alimentaci n el ctrica y el suministro de aire comprimido conectados puede producir lesiones graves o incluso l...

Страница 75: ...strations et des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en informer Sous r serve de modifications techniques Contr ler la marchandise imm diatement apr...

Страница 76: ...nce du mode d emploi Changements dans la conception de la machine Exploitation de la machine dans un environnement un risque explosif la machine peut g n rer des tincelles pendant l exploitation Fonct...

Страница 77: ...stabilit des raccords de la machine Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance La machine doit tre mise l arr t lorsqu elle est laiss e sans surveillance La machine ne doit tre utilis e...

Страница 78: ...jamais enlever les rebuts ou les autres parties de la pi ce usiner de la zone de coupe lorsque la machine tourne En cas d utilisation de fraises d un diam tre 16 mm et de scies circulaires celles ci...

Страница 79: ...n emballage jusqu au site d installation Pour man uvrer la machine dans l emballage un transpalette ou un chariot l vateur avec une puissance de levage ad quate peut galement tre utilis Pour un d char...

Страница 80: ...2 dans l al sage du bras 1 et le serrer au moyen de vis S1 Desserrer alors les vis sa t te cylindrique S2 et retirer le support 3 Un palier billes L1 doit tre maintenu dans la fixation de table 2 et l...

Страница 81: ...Hz L utilisation de fusibles 16 A est recommand e 29 4 1 tablir le raccordement au courant secteur Pour accorder la machine au r seau lectrique proc dez comme suit Contr ler que la tension d alimentat...

Страница 82: ...re difficilement inflammables DIN4102 B1 et tre enti rement antistatiques ou tre reli s la terre des deux c t s et correspondrent aux r gles de s curit en vigueur Les donn es concernant le d bit der e...

Страница 83: ...our Pos1 Lib rer le levier abaisser le rouleau et bloquer nouveau le levier Pour Pos2 D visser la vis 3 et r gler la hauteur avec la vis t te molet e 2 30 1 4 R glage du r gulateur de pression pour ci...

Страница 84: ...teur de pression dans le sens des fl ches pour augmenter la pression afin de r duire la pression dans le sens contraire des fl ches Avis Le r glage de la pression de la scie de tron onnage d extr mit...

Страница 85: ...ge de l unit de fraisage doubleuse L unit de fraisage a deux possibilit s de r glage Les fraises peuvent tre r gl es dans le sens horizontal et vertical La taille du rayon peut tre modifi e avec les v...

Страница 86: ...et de les polir Les sens de rotation des disques de polissage sont en haut dans le sens antihoraire et en bas dans le horaire Les disques de polissage doivent tre encastr es sur le bord de la pi ce d...

Страница 87: ...es Les deux interrupteurs d arr t d urgence d verrouill s Granulats de colle remplis Bande de matage ins r e et r glage de la hauteur effectu Trappe de maintenance ferm e et microrupteur ferm Installa...

Страница 88: ...granul s de colle La r gulation de la temp rature est active jusqu l arr t de la machine AVIS La fonction d encollage ne doit pas tre activ e avant que la temp rature cible de la colle ait t atteinte...

Страница 89: ...oyen d un des boutons d arr t d urgence 5 Arr t de la machine Avant cela tous les moteurs sont d sactiv s puis mettre l interrupteur 2 du tableau de commande en position O OFF et mettre l interrupteur...

Страница 90: ...ui est coll e avec un chevauchement suffisant est sci e sur la face avant Lorsque l extr mit de la pi ce est atteinte la bande de matage est automatiquement coup e par la scie tron onner sup rieure l...

Страница 91: ...commutateurfin de course n 1 et du capteur n 2 est de prot ger l agr gat de scie tron onner La distance de contact entre l interrupteur du capteur et le d clencheur doit tre de 1 2 mm Ces points doiv...

Страница 92: ...act de commutation est tabli si n cessaire la position de l interrupteur doit tre ajust e pour tablir compl tement le contact de fermeture 30 4 5 Autres messages d erreur V rifier l unit de scie tron...

Страница 93: ...yage AVIS Des produits de nettoyage incorrects peuvent attaquer la peinture de la machine Ne pas utiliser de solvants de diluants nitro ou d autres agents de nettoyage qui pourraient endommager la pei...

Страница 94: ...Contr le de l tat d endommagement de la fraise de la lame de scie Apr s 2 semaines Transmission par cha ne Graisser lubrifier au niveau du t ton de lubrification Une fois par mois Dispositif de comman...

Страница 95: ...et la lame de scie de l arbre Nettoyer l unit et placer une nouvelle lame de scie sur l arbre AVIS Veiller ce que la lame de scie tourne dans le bon sens Monter la bride 2 et la fixer avec l crou pour...

Страница 96: ...VERTISSEMENT Danger d la tension lectrique et l air comprim Manipuler la machine avec l alimentation lectrique et l air comprim en position verticale peut entra ner des blessures graves voire mortelle...

Страница 97: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO SCH MA LECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 97 KAM215EPSV 33 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO SCH MA LECTRIQUE...

Страница 98: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO SCH MA LECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 98 KAM215EPSV...

Страница 99: ...PNEUMATIK PLAN PNEUMATIC PLAN ESQUEMA NEUM TICO PLAN PNEUMATIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 99 KAM215EPSV 34 PNEUMATIK PLAN PNEUMATIC PLAN ESQUEMA NEUM TICO PLAN PNEUMATIQUE...

Страница 100: ...ilen f hrt zum Verlust der Garantie Daher gilt Beim Tausch von Komponenten Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular das Sie am E...

Страница 101: ...trav s del cat logo de piezas de recambio o del formulario de solicitud de piezas de recambio que encontrar en nuestra p gina web Encontrar la direcci n de pedidos en las direcciones del servicio pos...

Страница 102: ...36 2 1 Flat scraper qty qty 1 Linear axes 4 10 Contour wheel axis 1 2 Support plate 1 11 Saw axix pad 2 3 Height adjusting bolt 2 12 Guide plate 2 4 Lifting sliding seat 2 13 Bending seat base 2 5 Adj...

Страница 103: ...ion spring 2 6 Front rear sliding seat 2 22 Linear bearing 8 7 Linear axes 4 23 Adjusting bar 2 8 Up sliding seat 1 24 Lower sliding seat 1 9 Counter base 2 25 Height adjusting screw rod 1 10 Bracket...

Страница 104: ...ver plate 1 2 Glue pot 1 12 Scraping glue plate 1 3 Chain wheel 1 13 Deep groove ball bearings 2 4 Glue spindle 1 14 Circlips for holes type a 1 5 Copper bush 1 15 Plain parallel keys 1 6 Spindle base...

Страница 105: ...Plate 1 8 Guide plate 1 30 Cover 1 9 Connection plate 1 31 Belt feeding roller 1 10 Limited rod base 1 32 Linear axis 4 11 Knife clip 1 33 Hollow nut 1 12 Screw 1 34 Middle commissure 1 13 Pressure p...

Страница 106: ...l seat 1 7 Upper saws set upper battery of saws 1 9 2 A screw nut A 1 7 1 Guide seat 1 9 3 Copper pad 2 7 2 Base plate 1 9 4 Swallow tail block 1 7 3 Limited block 1 9 5 Motor 1 7 4 Angle plate 1 9 6...

Страница 107: ...7 KAM215EPSV 36 2 6 Polishing unit qty qty 1 Fixation knob 1 8 Polishing wheel pressure plate 1 2 Upper boom 1 9 Polishing wheel 1 3 Base plate 1 10 Motor 1 4 Roof plate 1 11 Hreaded rodes 1 5 Clamp h...

Страница 108: ...ht mit uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of th...

Страница 109: ...ter Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Sch den an den Ger ten welche durch unsachgem e Verwendung durch Fehlgebrauch des Ger tes nicht seinem normalen Verwendu...

Страница 110: ...des hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is n...

Страница 111: ...o normal o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento o por fuerza mayor por reparaciones inadecuadas o modificaciones t cnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados o...

Страница 112: ...les interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme son utilisation normale ou pa...

Страница 113: ...after delivery In order to be able to guarantee a continuous improvement process we are dependent on you and your impressions when handling our products Let us know about Problems that occur when usi...

Страница 114: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 114 KAM215EPSV...

Отзывы: