TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
11
KAM215EPSV
10 Anzeigel Höhenverstellung Andruckwalzenttraverse/ Display
height adjusment pressure roller traverse / Pantalla para el
ajuste en altura del travesaño con rodillos prensores /
Affichage du réglage en hauteur de la traverse de rouleaux de
pression
29 Abdeckung,Zugang Elektronik-Steuerung /
cover-access electronic and control-units /
Cubierta, acceso al control electrónico /
Cache d'accès à la commande électrique
11 Druckluftwartungseinheit / compressed air service unit /
Unidad de mantenimiento de aire comprimido / Unité de
maintenance de l’air comprimé
30 Getriebe Förderband / gear box conveyor belt
/ Engranaje de la cinta transportadora /
Transmission du convoyeur à bande
12 Elektrische Klemmanschluss / electric main-supply box /
Conexión eléctrica a la caja de bornes / Connexion serrée
électrique
31 Motor Förderband / motor conveyor belt /
Motor de la cinta transportadora / Moteur du
convoyeur à bande
13 Hauptschalter / main switch / Interruptor principal /
Interrupteur principal
32 Not-Aus-Schalter Werkstückentnahme /
emergency stop workpiece removal /
Interruptor de parada de emergencia para la
retirada de piezas de trabajo / Interrupteur
d'arrêt d'urgence d'enlèvement de pièce à
usiner
14 Fügefräsaggregat / pre-milling unit / Grupo de fresado de
ensamblaje / Unité de fraisage d'assemblage
33 Wartungsklappe Maschine (überwacht) /
Maintenance door machine (monitored) /
Compuerta de mantenimiento de la máquina
(monitorizada) / Trappe de maintenance de
la machine (surveillée)
15 Leimmengenverstellung / glue amount adjustment / Ajuste de
la cantidad de cola / Réglage de la quantité de colle
34 Absauganschluss / dust collector port /
Conexión del sistema de aspiración / Raccord
d'aspiration
16 Leimbecken / glue tank / Depósito de cola / Réservoir de colle
35 Fächer / trays / Compartimentos /
Compartiments
17 Kappeinheit Kantenband / cutting unit edge band / Unidad
retestadora de la cinta de cantear / Unité de coupe de bande
de matage
36 Druckluftschlauch mit Pistole / compressed
air hose with air blow gun / Manguera de aire
comprimido con pistola / Flexible d'air
comprimé avec pistolet
18 Druckeinstellung Kappeinheit Kantenband
Pressure adjustment
cutting unit edge band / Ajuste de presión
de la unidad retestadora de la cinta de cantear / Réglage de la
pression de l'unité de coupe de bande de matage
37 Beleuchtung /
l
ighting / Iluminación /
Éclairage
19 Druckeinstellung Anpresseinheit
Pressure setting pressure unit
/
Ajuste de presión de la unidad
prensora / Réglage de la pression de l'unité de pression
38 Sicherheitsverriegelungsschalter Wartungs-
klappe/ Safety interlock switch door /
Interruptor de bloqueo de seguridad de la
puerta de mantenimiento / Commutateur de
verrouillage de sécurité de trappe de
maintenance
3.3
Technische Daten / technical data / Datos técnicos / Données
techniques
KAM215EPSV
Allgemein / generell / General / Généralités
Spannung / voltage / Tensión / Tension
400 V / 3/ 50 Hz
Gesamtanschlussleistung / total power /
Potencia total de conexión / Puissance absorbée totale
7,59 kW
Plattenlänge / panel length /
Longitud del panel / Longueur de panneau
min: 120 mm
Plattenbreite / panel width /
Anchura del panel / Largeur de panneau
min: 80 mm
Plattendicke / panel thickness /
Espesor del panel / Épaisseur de panneau
10 – 50 mm
Kantenbandhöhe / edge band width /
Altura de la cinta de cantear / Hauteur de bande de matage
15 – 55 mm
Kantenbanddicke / edge band thickness /
Espesor de la cinta de cantear / Épaisseur de bande de matage
0,4 – 3 mm
Vorschubgeschwindigkeit / feeding speed /
Velocidad de avance / Vitesse d'avance
13 m/min
Erforderlicher Arbeitsluftdruck /
necessary compressed air working pressure / Presión requerida de aire de
trabajo / Pression d'air de travail requise
6 bar
Kantenbandauflageteller / edge banding support table /
Placa de soporte de la cinta de cantear / Disque de support de bande de
matage
Ø 720 mm
Ø Absauganschluss / dust collector port ø / Ø de la conexión del
sistema de aspiración / Ø du raccord d'aspiration
2 x 100 mm