background image

6

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

Der Lötkolben wird komplett zusammengebaut geliefert und muss nicht montiert werden. Im Set enthalten sind auch andere Zube-

hörteile, wie Reservespitzen, Kolophonium und Zinn. 

ARBEITSPLATZ

Um die Sicherheit am Arbeitsplatz zu gewährleisten, muss für eine angemessene Beleuchtung gesorgt und der Arbeitsplatz sau-

ber gehalten werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit erhöhtem Explosionsrisiko oder in einer Umgebung 

mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen. Verwenden Sie während der Arbeit geeignete persönliche Schutzausrüstung 

und vermeiden Sie Arbeiten im Ermüdungszustand. Sorgen Sie für eine angemessene Belüftung am Arbeitsplatz, um das Einatmen 

schädlicher Dämpfe, die bei dem Löten entstehen, zu verhindern.

VERWENDUNG DES GERÄTS

Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass das Gerät frei von Defekten und Fehlern und das Netzkabel nicht beschädigt oder 

unterbrochen sind. Wenn ein Fehler festgestellt wird, setzen Sie die Arbeit nicht fort und senden Sie das Gerät an den autorisierten 

Service zurück. Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Netzkabels in die Steckdose passt. Vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels 

mit Hitze, Ölen, scharfen Kanten und beweglichen Teilen. Eine Beschädigung des Netzkabels erhöht das Risiko eines Stromschlags. 

Verwenden Sie das richtige Werkzeug für die jeweilige Arbeit und vermeiden Sie eine Überlastung. Vergewissern Sie sich vor Arbe-

itsbeginn, dass die Spitze sauber und gut in der Lötkolbenbuchse fixiert ist. Die richtige Montage der Spitze beeinflusst die Aufwär-

mgeschwindigkeit und den Wirkungsgrad während des Betriebs. Der Lötkolben ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Er muss im 

intermittierenden Modus betrieben werden. Die maximale Aufwärmzeit beträgt 12 s, danach sollte er mindestens 48 s abkühlen. Vor 

dem Arbeitsantritt ist der Arbeitsplatz entsprechend vorzubereiten. Dann stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Fassen Sie den 

Lötkolben in der Hand und richten Sie ihn auf die Lötstelle. Drücken Sie den Auslöser. Es leuchtet eine LED auf. Beim Löten ein Fluss- 

und Bindemittel (Zinn) verwenden. Legen Sie die Spitze auf die Lötstellen, so dass das Bindemittel von der Spitze zur Verbindung fließt. 

Wenn der Lötvorgang abgeschlossen ist, lassen Sie den Auslöser los und legen Sie den Lötkolben weg, bis er abgekühlt ist. Er sollte 

auch vom Netz getrennt werden, indem der Stecker aus der Steckdose gezogen wird. 

Ziehen Sie vor dem Wechsel von Zubehör oder der Lagerung den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt 

ist. VORSICHT: Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs auf hohe Temperaturen und kann Verbrennungen verursachen. Berühren 

Sie während des Betriebs weder das Arbeitsteil noch die Lötkolbenspitze. Halten Sie den Lötkolben nach dem Aufheizen nur an 

seinem Griff. Tauchen Sie den Lötkolben nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, um es abzukühlen. Löten Sie keine strom-

führenden Komponenten.

WARTUNG, SERVICE, REINIGUNG 

Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchführen. Verwenden Sie ein 

trockenes, weiches Tuch oder eine Bürste, um den Schmutz zu entfernen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Man 

kann auch einen Luftstrahl mit einem Druck von nicht mehr als 0,3 MPa verwenden.

ABFALLENTSORGUNG 

Beschädigte Geräte, Zubehörteile und Verpackungsmaterialien sollten recycelt und auf umweltfreundliche Weise verwertet werden.

Содержание HT2C310

Страница 1: ...i uwagi U ywa produkt prawid owo i z uwag do cel w do kt rych zosta przeznaczony Nieprzestrzeganie tego mo e spowodowa uszkodzenie i lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utrat gwarancji Prosz przechowy...

Страница 2: ...pracy Lutownica nie jest przeznaczona do pracy ci g ej Nale y ni pracowa w trybie przerywanym Maksymalny czas grzania to 12s a nast pnie nale y pozostawi j do wystygni cia na minimum 48s Przed przyst...

Страница 3: ...anual carefully Please pay special attention to the requirements for safe use warning and attention Use the product correctly and with care for the purposes for which it was intended Failure to do so...

Страница 4: ...on is not intended for continuous operation It should be used in intermittent mode The maximum heating time is 12s and then it should be allowed to cool for a minimum of 48s Before starting work prepa...

Страница 5: ...achten Sie besonders auf die Anforderungen zur sicheren An wendung Warnungen und Hinweise Benutzen Sie das Produkt ordnungsgem und bestimmungsgem Nichtbeachtung kann zu Sch den und oder Gesundheitssch...

Страница 6: ...schwindigkeit und den Wirkungsgrad w hrend des Betriebs Der L tkolben ist nicht f r den Dauerbetrieb ausgelegt Er muss im intermittierenden Modus betrieben werden Die maximale Aufw rmzeit betr gt 12 s...

Страница 7: ...7 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT2C310 12 20 48 8 HT2C310 230 50 100 C 500 S2 20 12 48 II...

Страница 8: ...8 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 12 48 0 3...

Страница 9: ...los fines a los que est destinado El no hacerlo puede provocar da os y o perjuicios para la salud y anular la garant a Conserve estas instrucciones en un lugar seguroparasuusoposterior Alentregareldis...

Страница 10: ...un funcionamiento continuo Debe utilizarse de modo intermitente El tiempo m ximo de calentamiento es de 12s a continuaci n debe dejarse enfriar al menos 48s El puesto de trabajo debe estar debidamente...

Отзывы: