background image

7

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

EN

USER’S MANUAL

MULTIMETER HT1E603

Thank you for purchasing our product. Manufactured to a high standard, this 

product will, if used according to these instructions, and properly mainta-

ined, give you years of trouble free performance.

This manual contains safety information, operation, specifi cations and ma-

intenance of the meter.

The device is used to measure DC and AC voltage, current and resistance, 

continuity measurement, diodes and temperature, etc. 

The meter has functions of polarity indication, data storage, value retention, 

overrange indication, Auto Power Off, NCV and RMS. 

It is produced according to EN61010-1 for electronic measuring instruments 

with surge category (CAT III 600 V) and pollution degree 2.

WARNING 

To avoid electric shock or personal injury, observe the following 

rules:

•  Check the housing before using the meter. Do not use when 

the meter or its housing is damaged. Look for cracks. Note

the insulation around the joints.

•  Check the test leads for damaged insulation or exposed wires. 

•  Do not measure a voltage higher than the rated voltage specifi ed on the 

indicator.

•   The rotary switch must be set in the correct position and do not change 

the range during measurement.

•  When voltages exceed 60 V for AC and 30 V for DC, special care must be 

taken against the danger of electric shock.

•  Use the appropriate terminals, functions and range for the measure-

ment.

•  Do not use or store the meter in an environment with high temperature, humidity, explosives, fl ammable materials, 

high magnetic fi eld.

•  Disconnect the power supply to the circuit and discharge the capacitors before testing resistance, continuity or diodes.

•  Replace the battery as soon as the battery indicator shows a low charge. With a low battery, the meter can generate false readings.

•  Disconnect the cables and switch off the meter before opening the housing.

•  No changes must be made to the design and construction of the meter.

•  Use a soft cloth and mild detergent for cleaning. Do not use abrasives or solvents

•  The meter is suitable for indoor use.

•  Turn the meter off when not in use, and remove the battery when not in use for a long time

TECHNICAL DATA

Display: 

LCD, updated every 2 seconds

Screen size: 

55 x 31 mm

Polarity marking: 

„–” displays automatically

Overrange indication: 

„OL” displays

Low battery indicator: 

displays „

Range selection: 

automatic or manual 

Operating temperature: 

0°C to 40°C, humidity not less than 80% RH 

Storage temperature: 

-10°C to 50°C, relative humidity not less than 85%

Battery type: 

1,5 V x 3, type AAA

Dimensions: 

145 x 70 x 35 mm

Weight: 

approx 157 g

Содержание HT1E603

Страница 1: ...eni zakresu podczas pomiaru Przy napi ciu przekraczaj cym 60 V dla pr du przemiennego i 30 V dla pr du sta ego nale y zachowa szczeg ln ostro no przed niebezpiecze stwo pora enia pr dem U yj odpowiedn...

Страница 2: ...jest w trybie auto matycznego zasi gu wy wietla si AUTO Aby wej i wyj z trybu r cznego zakresu a Naci nij przycisk RANGE miernik przechodzi w tryb r cznego zakresu a symbol AUTO ga nie b Aby wyj z tr...

Страница 3: ...iar w pr du 200mA 5 SPECYFIKACJA 5 1 Napi cie pr du sta ego DC Auto ranging Zakres Rozdzielczo Dok adno 400 mV 0 1m V 0 8 odczytu 5cyfr 4 V 1 mV 0 8 odczytu 3 cyfry 40 V 10 mV 400 V 100 mV 600 V 1 V 1...

Страница 4: ...A 400 mA i 10 A 400 mV 5 5 Nat enia pr du przemiennego AC Zakres Rozdzielczo Dok adno 400 A 0 1 A 1 5 odczytu 8cyfr 4000 A 1 A 40 mA 10 A 400 mA 100 A 4 A 1 mA 1 5 odczytu 8cyfr 10 A 10 mA Ochrona prz...

Страница 5: ...go przewodu zostanie wskazana podczas wykonywania pomiaru pr du sta ego Uwaga a W ma ym zakresie miernik mo e wy wietla niestabilny odczyt gdy przewody pomiarowe nie zosta y pod czone do mierzonego ob...

Страница 6: ...dy Je lipo czeniazostan odwr cone nawy wietlaczupojawisi OL 6 6 Pomiar pojemno ci 1 Pod cz czarny przew d pomiarowy do gniazda COM a czerwony do gniazda INPUT 2 Ustaw prze cznik zakresu w pozycji 3 Na...

Страница 7: ...in the correct position and do not change the range during measurement When voltages exceed 60 V for AC and 30 V for DC special care must be taken against the danger of electric shock Use the appropri...

Страница 8: ...ter is in automatic range mode AUTO is displayed To enter and exit manual range mode a Press the RANGE button the meter goes into manual range mode and the AUTO symbol goes out b To exit manual mode p...

Страница 9: ...nts except for current measurements 200mA 5 SPECIFICATION 5 1 DC voltage Auto ranging Range Resolution Accuracy 400mV 0 1mV 0 8 reading 5 digits 4V 1mV 0 8 reading 3 digits 40V 10mV 400V 100mV 600V 1V...

Страница 10: ...A 400 mA i 10 A 400 mV 5 5 AC current amperage Range Resolution Accuracy 400 A 0 1 A 1 5 reading 8 digits 4000 A 1 A 40 mA 10 A 400 mA 100 A 4 A 1 mA 2 0 reading 10 digits 10 A 10 mA Overload protect...

Страница 11: ...to the circuit being measured This is normal and will not affect measurements b In manual range mode when the meter shows the OL overrange symbol select a higher range c To avoid damage to the meter...

Страница 12: ...ontinuity measurement mode and the symbol mF will appear as an indicator 4 Connect the test leads to the measured capacitor and make sure that the connection polarity is maintained Note When the measu...

Страница 13: ...eich Bei Spannungen ber 60 V f r Wechselstrom und 30 V f r Gleichstrom ist besondere Vorsicht einzuhalten im Hinblick auf die Stromschlaggefahr Verwenden Sie die entsprechenden Klemmen Funktionen und...

Страница 14: ...it t messen Wenn das Messger t sich im Modus des automatischen Bereichs befindet wird AUTO angezeigt Um in und aus dem Modus des manuellen Bereichs zu wechseln a Dr cken Sie die Taste RANGE das Messge...

Страница 15: ...e COM f r das schwarze negative Messkabel 11 Buchse INPUT SteckverbinderdesrotenMesskabelsf ralleMessungenmitAusnahmederStromst rkemessungen 200mA 5 SPEZIFIKATION 5 1 Gleichspannung DC Auto ranging Be...

Страница 16: ...400 mA und 10 A 400 mV 5 5 Wechselstromst rke AC Bereich Aufl sung Genauigkeit 400 A 0 1 A 1 5 Anzeige 8 Stellen 4000 A 1 A 40 mA 10 A 400 mA 100 A 4 A 1 mA 2 0 Anzeige 10 Stellen 10 A 10 mA berladun...

Страница 17: ...ezeigt Achtung a Im kleinen Bereich kann das Messger t instabile Werte anzeigen wenn die Messkabel nicht am gemessenen Stromkreis angeschlossen wurden Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die Mess...

Страница 18: ...rze Messkabel an die COM Buchse an und das rote Kabel an die INPUT Buchse 2 Stellen Sie den Bereichsschalter in der Position ein 3 Dr cken Sie die Taste W hlen um den Modus der Kontinuit tsmessung zu...

Страница 19: ...9 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E603 hFE 3 3 4 3999 EN61010 1 CAT III 600 60 30 hFE 3999 2 55 x 31 OL...

Страница 20: ...erstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 0 C 40 C 80 10 C 50 C 85 1 5 x 3 AAA 145 70 35 157 DC AC C DC AC F AUTO APO H 4 1 3 3 4 3999 2 Range AUTO a...

Страница 21: ...o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 HOLD HOLD 5 H 2 2 5 Max Min 6 7 Hz Hz HZ ACV 8 Function Range 9 200 10 10 COM 11 INPUT 200 5 1 23 5 80 5 1 400 0 1 0 8 5 4 1 0 8 3 40 10 400 100 600 1 1 0 5...

Страница 22: ...4 150 C 1370 C 2 5 4 40 2000 F 1 F 40 F 302 F 2 5 4 302 F 2000 F 2 5 4 5 4 400 0 1 1 2 8 4000 1 40 mA 10 400 mA 100 4 A 1 10 A 10 F0 5 A 600 V 4 10 F10 A 600 INPUT 200 10 5 10 15 400 40 4 40 4000 400...

Страница 23: ...o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 6 400 0 1 1 5 3 4 K 1 40 K 10 400 K 100 4 M 1 K 40 M 10 K 0 25 250 5 7 1 5 30 0 5 250 50 100 100 5 8 40 10 8 10 400 100 5 5 4u 1 40 10 100 2 100 5 10 5 50...

Страница 24: ...V Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 6 6 1 1 COM INPUT 2 V lub V RANGE 3 4 5 OL 600 600 6 2 1 COM 200 INPUT 200 10 10 2 3 SELECT 4 RANGE 5 6 OL 6 3 1 COM INPUT 2 3 SELECT 4 RANGE 5...

Страница 25: ...Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 6 6 1 COM INPUT 2 3 SELECT mF 4 100 10 6 7 1 C F 2 K COM INPUT 3 4 6 8 1 COM INPUT 2 Hz 3 SELECT Hz 4 200 10 10 6 9 NCV DT132B 1 NCV 2 NCV 3 NCV NCV 4 30 1000 NCV NCV 6...

Страница 26: ...26 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Страница 27: ...27 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Страница 28: ...28 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Отзывы: