![Hoffmann geodyna 6300-2 Скачать руководство пользователя страница 65](http://html1.mh-extra.com/html/hoffmann/geodyna-6300-2/geodyna-6300-2_operation-manual_2144143065.webp)
65
Equilibrage des roues
Mode d’emploi - geodyna 6300-2 – ZEEWB511B03
Balancing the wheels
Operation manual - geodyna 6300-2 – ZEEWB511B03
8.3.3 Fixation de masses adhésives
selon indication de dimensions
S’il est impossible de palper les positions de correction et
si les dimensions de jante ont été entrées par l’intermédiaire
des touches de fonction et en tournant la roue:
y
Fixer les masses adhésives dans les positions
données suivant le mode d’équlibrage tout en
respectant impérativement les dimensions de
positionnement données
(Fig. 60)
.
Les écarts dimensionnels donnent lieu à de faibles
écarts de mesure, de sorte qu’il puisse être nécessaire
de changer la position de la masse après la lancée de
verification. Dans ce cas, il n’y a pas d’affichage ” OK
” après la lancée de verification.
8.4 Lancée de vérification
y
Quand les masses d’équilibrage sont fixées,
effectuer une lancée de vérification
.
Quand la lancée de vérification est terminée et la roue
parfaitement équilibrée, les deux afficheurs numériques
indiquent 0 et les indicateurs OK placés au dessus de
l’afficheur de grandeur s’allument
(Fig. 61)
.
Remarque
Si les deux afficheurs de grandeur indiquent 0, mais
s’il n’y a pas d’affichage OK, les balourds dynamiques
inférieurs à la limite de tolérance (suppression préréglée
à 3,5 g) s’additionnent à un balourd statique supérieur
à la limite de tolérance. Ces balourds résiduels sont
affichés par actionnement de la touche de précision
(Fig.8, pos. 2) et peuvent encore être équilibrés.
8.3.3 How to fit adhesive weights based
on given dimensions
If the correction positions are not accessible with the
gauge arm and the rim dimensions have been entered
using the function keys and rotating the wheel:
y
Fit adhesive weights in the given positions according
to the balancing mode. Make sure to observe the
given positioning dimensions
(Fig. 60).
Dimensional tolerances result in slight deviations of the
measured values so that the weight may need to be
repositioned after the check run. In this case an OK
indication is not displayed after the check run.
8.4 Check run
y
When the balance weights are fitted, start a check
run
.
On completion of the check run when the wheel is
perfectly balanced, both digital displays show 0 and
the OK indicators come up
(Fig. 61)
.
Note
If both amount readings are 0, but there is no OK
reading, dynamic unbalances below the tolerance limit
(suppression preset to 3.5 g) add to a static unbalance
above the tolerance limit. These residual unbalances
are read out upon operation of the precision key (Fig.
8, item 2) and should then be balanced.