HK Audio Cadis CAD 115 Скачать руководство пользователя страница 3

•  L'appareil a été conçu par HK AUDIO® selon la norme IEC 60065 et a quitté 

l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer 
un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur 
la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. 
L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).

•  SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS 

PAR HK AUDIO® QUE SI:

•  Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont 

 effectués par HK AUDIO® ou par toute personne autorisée par 
HK AUDIO®.

•  L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC 

(ANSI).

•  L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.

 AVERTISSEMENT:
•  A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouvertu-

re du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.

•  Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque 

source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, 
entretien, réparation ou changement de pieces.

•  Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension 

ne peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant 
(selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de 
 réparation.

•  Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) 

 peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser 
 uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccor-
der les baffles.

•  Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées 

ou verrouillées sur le boîtier.

•  L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible 

–  seulement: IEC127.

•  L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
•  Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
•  Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 

2, voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération, 
 éléments d'aération et leurs caches ansi qu'aux tubes et leurs caches. 
Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant 
l'utilisation de l'appareil.

•  Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives 

 durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. 
Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.

  BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:
•  L'appareil est conçu pour une utilisation continue.
•  La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
•  Le raccordement au réseau éléctrique s'effectue avec l'adaptateur ou le 

 cordon d´alimentation livré avec l'appareil.

•  Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. 

L'adaptateur est inutilisable.

•  Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
•  La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à 

 atteindre.

 LIEU 

D'INSTALLATION:

•  L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
•  L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
•  Posez l'appareil en place de sorte que l'interrupteur du réseau reste acces-

sible facilement.

•  Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
•  L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, 

pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, 
bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.

•  L'appareil doit être suffisamment aéré.
•  Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 

cm du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une 
 ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant 
sont suivis.

•  Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
•  Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est trans-

porté brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particu-
lièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil 
attendre qu'il ait la température ambiante.

•  Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, 

bâti ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des 
dommages corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un 
chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en 
combinaison avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation 
de l'appareil sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le 
fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé 
avec précaution. 
Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent 
 entrainer la chute de l´ensemble.

•  Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémen-

taire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des 
 accidents.

•  Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé 

 pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur. 
Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le 
réseau à courant alternatif.

  Fig. 1 

 

Fig. 2

•  L'apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO® secondo la normativa 

europea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. 
Per garantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo 
di rischi  l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicu-
rezza  contenuti nelle istruzioni per l'uso. L'apparecchio rispecchia il livello di 
 sicurezza I (collegato a terra).

•  Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono garantiti dalla 

HK AUDIO® solo ed esclusivamente se:

•  Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono 

eseguite dalla HK AUDIO® stessa o da personale da essa autorizzato.

•  Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l'uso dell'apparecchio rispondono 

alle normative stabilite dall'ANSI.

•  L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per 

l'uso.

 AVVERTIMENTI:
•  In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell'involucro, 

a meno che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono 
 venire alla luce parti dell'apparecchio conduttrici di tensione.

•  Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile 

staccare precedentemente quest'ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispett-
are tale misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni 
di manutenzione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti 
all'interno dell'apparecchio.

•  Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni 

dell'apparecchio in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da 
personale  specializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni 
evitandone i rischi connessi.

•  Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi 

 illustrazione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione peri-
colosa con cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere 
l'apparecchio, collegare quest'ultimo agli altoparlanti servendosi esclusiva-
mente del  cavetto d'allacciamento indicato dal produttore.

•  Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati 

all'involucro dell'apparecchio per quanto possibile.

•  Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente 

nominale.

•  L'utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del 

 sostegno di metallo sono proibite.

•  Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.
•  Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo 

pag.), cosi come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro 
rivestimenti di protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi 
possono surriscaldarsi notevolmente durante l'uso e per questo motivo non 
vanno toccate.

•  L'ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito. 

Evitate perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono 
e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.

 ALIMENTAZIONE:
•  L'apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.
•  La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si 

 allaccia.

•  L'allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto 

d'alimentazione consegnato insieme all'apparecchio.

•  Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito. 

L'alimentatore non può più essere utilizzato.

•  Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribu-

zione sovraccariche.

•  La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e 

 facilmente raggiungibile in qualsiasi momento.

  LOCALI DI COLLOCAMENTO:
•  Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.
•  Non sottoporre l'apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.
•  L’apparecchio deve essere posizionato sempre in modo da assicurare il libero 

accesso all’interruttore di alimentazione.

•  Proteggere l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.
•  Non collocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, 

lavelli da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti 
liquidi - vasi, bicchieri, bottiglie, ecc. - sull'apparecchio.

•  Provvedere ad una buone aerazione dell'apparecchio.
•  Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno 

ne bloccate, ne mai coperte. L'apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di 
distanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di 
un impianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive di 
 montaggio del produttore vengano rispettate.

•  Evitare di esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente 

nelle vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.

•  Se l'apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad 

uno  riscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò 
va  tenuto in considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. 
Attendere che  l'apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di 
accenderlo.

•  Accessori: non collocare l'apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici 

o tavoli instabili. Se l'apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare 
 danni a terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento 
dell'apparecchio supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dal 
 produttore o direttamente comprese nell'offerta di vendita. Per il colloca-
mento dell'apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore, 
utilizzando esclusivamente accessori da esso consigliati. L'apparecchio in 
combinazione ad un supporto va spostato con molta attenzione. 
Movimenti bruschi o il collocamento su pavimenti non piani possono provo-
care la caduta dell'apparecchio e del suo supporto.

•  Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non 

siano consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.

•  Per proteggere l'apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venis-

se utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. 
In questo modo si evitano danni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad 
improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata.             

     

 

  Illustrazione 1                              Illustrazione 2

•  El aparato ha sido producido por HK AUDIO® según el IEC 60065 y salió de 

la fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y 
 asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las 
 indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo. 
El aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida).

•  LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO 

ESTAN GARANTIZADOS POR HK AUDIO® CUANDO:

•  el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se 

 realicen por HK AUDIO® o por personas autorizadas para HK AUDIO®;

•  la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos 

de la determinación del IEC (ANSI);

•  el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.

 ADVERTENCIA:
•  Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si 

se puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean 
conductoras de tensión.

•  Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las 

 fuentes de alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un 
entretenimiento, de una reparación y de una sustitución de las piezas.

•  Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo 

tensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el 
 productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.

•  Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 

(figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por 
ello es indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión 
se haya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el 
 productor.

•  Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar 

 atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.

•  Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente 

 nominal  indicada.

•  El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es 

 inadmisible.

•  El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún 

caso.

•  Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), 

los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, 
los cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electró-
nicas y sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el 
funcionamiento y por ello no se deberían tocar.

•  Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños 

auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen 
a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.

  ACOMETIDA A LA RED:
•  El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.
•  La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de 

la red del lugar.

•  La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con 

el cable de red que se entreguen con el aparato.

•  Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. 

La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.

•  Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de 

corriente.

•  El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato 

y ser de fácil acceso.

 SITUACION:
•  El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizon-

tal.

•  El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su 

 funcionamiento.

•  Coloque el dispositivo de forma que el interruptor de la red quede accessible 

facilmente.

•  Se deben evitar la humedad y el polvo.
•  El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el 

 lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o 
en habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líqui-
do - jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él.

•  Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
•  Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. 

El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato 
sólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación 
y se han cumplido las indicaciones de montaje del productor.

•  Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-

 radiadores o aparatos similares.

•  Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede 

condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo 
en los aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el apara-
to se debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental.

•  Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, 

trípodes, soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar 
daños perso nales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, 
rack, estante, trípode o soporte recomendado por el productor o que se 
le haya vendido junto con el aparato. En la instalación se deben seguir las 
indicaciones del productor así como utilizar los accesorios recomendados 
por el mismo para colocarlo  encima. El conjunto del aparato con el pedestal 
se debe mover con mucho  cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una 
fuerza desmesurada o un suelo irregular puede ocasionar la caida de todo el 
conjunto.

•  Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomen-

dadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.

•  Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza 

durante algún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se 
evitan daños en el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de 
corriente alterna.

  Figura 1 

 

Figura 2

Conseils de Securite Importants!

Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour 
utilisation ulterieure!

Importanti avvertimenti di sicurezza!

Leggere attentamente prima dell'uso e conservare 
per un utilizzo successivo:

¡Indicaciones de seguridad importantes!

¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para so 
uso posterior!

Содержание Cadis CAD 115

Страница 1: ...1 Manual 1 0 Cadis English Deutsch...

Страница 2: ...sever al other power consumers The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and must be easily accessible PLACE OF INSTALLATION The unit should stand only on a clean horizonta...

Страница 3: ...di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell apparecchio e facilmente raggiungibile in qualsiasi momento LOCALI DI COLLOCAMENTO Opportuno collocare l apparecchio su una superficie pulita e or...

Страница 4: ...of Figures Fig 1 CAD 208 5 Fig 2 Subwoofer CAD 115 Sub 6 Fig 3 CAD 208 case and CAD 115 dolly 7 Fig 4 12 flown CAD 208 mid high enclosures 10 Fig 5 CAD 208 mid high enclosure with integrated rigging h...

Страница 5: ...on the height of the array The CAD 208 is thus able to serve as a fullrange speaker for pure speech rein forcement applications We recommend using at least two enclosures for this Connections The conn...

Страница 6: ...pins are wired in parallel Pin assignments are pin 1 mid high 1 mid high 2 sub 2 sub 2 2 1 Technical Data CAD 115 Sub You ll find frequency measurements on page xxx Nominal power handling AES 6 dB cr...

Страница 7: ...8 Width 66 cm 26 Depth 46 cm 18 1 8 Height incl casters 121 cm 47 5 8 Weight empty 42 5 kg 93 7 lbs Case 8x CAD 208 Width 85 cm 33 1 2 Depth 67 cm 26 3 8 Height incl casters 121 cm 47 5 8 Weight empty...

Страница 8: ...ply with BGV C1 accident prevention regulations and that the safety standards authority T V has certified them for the full load see table 1 Prior to every installation inspect all components to ensur...

Страница 9: ...8 2x CAD 115 Sub 8 CAD 208 Caution Flying more than two subwoofers in stacked array with the connector frame voids the safety standards authority T V s certification CAD 115 subwoofers and CAD 208 mid...

Страница 10: ...n compression mode integrated rigging hardware on the side and back for flying CADIS enclosures four quick release pins per CAD 208 for connecting the enclosure to another enclosure or the rigging fra...

Страница 11: ...connects individual CAD 208 cabinets En sure this pin is inserted otherwise the enclosures will not be connected to each other and may swing forward 4 1 1 Preparations The following section describes...

Страница 12: ...in hoist that will later serve to pull back the ends of the array and curve out its front face Do this now Tip If you intend to rig more CAD 208 enclosures we recommend that you attach all the require...

Страница 13: ...S array secure it against gusts of wind or unintended twisting using two lashing straps or ropes 4 2 Fixed Mode To determine the set angle between two enclosures in fixed mode you must insert one pin...

Страница 14: ...ging yoke to the bottom subwoofer by inserting four pins into the enclosure s recessed rigging rails You may mount the first mid high enclosure to the rigging yoke in fixed or in compression mode For...

Страница 15: ...Once you have checked all cabinets successfully turn up all gain knobs one after the other Start with the channel 1 gain knob for the top mid high units and then turn up the channel 2 gain knob and so...

Страница 16: ...ent application in a virtual simulation that is without having to map the room s complexities and without setting up testing and adjusting the system until you find the optimum solution Note Bear in m...

Страница 17: ...4 in the last address block However the PC and connected controller may not have the same numerals in the last block Viewing the controller s IP address Network environment double click network link S...

Страница 18: ...s powered up and then the display indicates current speaker selection settings and the LAN status Once you begin navigating ad justable parameters it shows values pertaining to these parameters FirNet...

Страница 19: ...ss If the red LED lights up set the FIRNET s input gain to a higher value see the section Setting Peak AD Level in the Adjusting Pa rameters chapter or reduce the source audio device s output level Be...

Страница 20: ...hub or switch s network port To daisy chain further FIRNET controllers connect the first FIRNET s Ethernet X port to the second controller s Ethernet II port and so forth Tip We recommend that you con...

Страница 21: ...se these three pin XLR male sockets to route output signals to power amps Pin assignments are pin 1 ground pin 2 signal and pin 3 signal These electronically balanced connectors output impedance is 35...

Страница 22: ...s Five menu options are available for editing individual parameters Simply press the appropriate key to select a menu Speaker Auswahl A quick run down on how to select the speaker series and the right...

Страница 23: ...Selecting the Input Phase Position Selecting the Output Phase Position Admin Adjusting the Remaining Parameters Key Lock Preventing Unauthorized Access Locking Keys Input Options Utilities Delay Tempe...

Страница 24: ...ut level Variable 6 12 18 and 24 dBu Dynamic range output 125 dB A Mains voltage connector Three pole non heating equipment connector Mains voltage frequency 100 to 240 V 50 60 Hz Power consumption 40...

Страница 25: ...60158 9760158 Rigging connector CAD 115 Sub 1006092 Front grille CAD 115 Sub 3400176 3400181 Front grille CAD 208 3400175 3400182 Rubber foot CAD 115 Sub 9760009 9760009 Quick release pins 9760184 976...

Страница 26: ...grille s four Phillips head screws on the housing s left and right panels Lift the grille towards you to carefully remove it from its frame Unfasten and remove the ten Torx T25 screws on the baffle bo...

Страница 27: ...llrange CAD208 4 fullr 1 06 01 09 12 x CAD 208 6 x CAD 115 CAD208 4 100Hz 1 06 01 09 16 x CAD 208 Fullrange CAD208 8 fullr 1 06 01 09 16 x CAD 208 8 x CAD 115 CAD208 8 100Hz 1 06 01 09 Table 5 CADIS F...

Страница 28: ...bersicht der Filters tze CADIS FIRNET Controller 51 Verzeichnis der Abbildungen Abb 1 CAD 208 29 Abb 2 Subwoofer CAD 115 Sub 30 Abb 3 CAD 208 Cases und CAD 115 Rollbrett 31 Abb 4 12 CAD 208 Mid High...

Страница 29: ...zfrequenz ndert sich je nach L nge des Arrays auf 70 Hz F r ausschlie liche Sprachbeschallung kann die CAD 208 somit bereits Full range eingesetzt werden mindestens 2 Topteile empfohlen Anschl sse Die...

Страница 30: ...ung Beide Anschl sse sind vierpolig parallel ver schaltet Die Anschlussbelegung lautet pin 1 Mid High 1 Mid High 2 Sub 2 Sub 2 2 1 Technische Daten CAD 115 Sub Frequenzmessungen finden Sie auf Seite x...

Страница 31: ...AD 208 Breite 66 cm 26 Tiefe 46 cm 18 1 8 H he auf Rollen stehend 121 cm 47 5 8 Gewicht ohne Boxen 42 5 kg 93 7 lbs Case 8x CAD 208 Breite 85 cm 33 1 2 Tiefe 67 cm 26 3 8 H he auf Rollen stehend 121 c...

Страница 32: ...tsystem T V abgenom men Die Vorschriften zum Rigging System beinhalten die Installation gem nachfolgender Spezifikationen Vergewissern Sie sich vor der Montage dass die Befestigungspunkte im B hnendac...

Страница 33: ...mmif e zeigen nach unten Anzahl Gewicht kg lbs 1 38 83 8 2 76 167 6 3 114 251 3 4 152 335 1 5 190 418 9 6 228 502 7 Tabelle 2 Gewichte der CADIS Subwoofer CAD 115 Sub Die Kombination von CAD 115 Sub u...

Страница 34: ...n dient auch als Basis f r Groundstack Varianten ein optionaler zweiteiliger Zurrgurt zum Curven des Systems im Compression Mode seitlich und r ckw rtig integrierte Flugmechanik der CADIS Boxen 4 Kuge...

Страница 35: ...ng Link hergestellt Dieser muss auf jeden Fall eingesteckt sein ansonsten sind die Boxen nicht miteinander verbunden und k nnen nach vorne durchschwingen 4 1 1 Vorbereitungen Im folgenden wird zun chs...

Страница 36: ...eite des Systems bereits jetzt an einem der Sch kel des Flugrahmens zu befestigen Tipp Sollen noch weitere CAD 208 Boxen montiert werden empfiehlt es sich alle ben tigten Lautsprecherkabel bereits jet...

Страница 37: ...wegungen durch Windst e bzw unbeabsichtigtes verdrehen mit zwei Zurrgurten oder Seilen 4 2 Fixed Mode Zum Einstellen des Curving Winkels zwischen zwei Boxen im Fixed Mode muss der eine Pin Set Angle e...

Страница 38: ...ub an Befestigen Sie den Flugb gel nun mit 4 Pins an den eingelassenen Flugschienen im Sub Das erste Topteil kann sowohl im Fixed Mode als auch im Compression Mode am Flugb gel befestigt werden F r ei...

Страница 39: ...nden drehen Sie alle Gainregler nacheinan der auf Beginnen Sie wieder mit Channel 1 der oberen Mid High Boxen dann Channel 2 usw dazu drehen Bei jedem zus tzlichen Kanal der in Betrieb genommen wird s...

Страница 40: ...htung ermitteln ohne diese praktisch aufzubauen zu testen und dann so lange zu ver ndern bis Sie eine optimale L sung gefunden haben Hinweis Ein m glichst genaues Ausmessen der Raumgeometrie vor allem...

Страница 41: ...ung Scroll Down und Rechtsklick auf TCPIP Eigenschaften IP Adressbereich Bei nderung der IP Adresse muss der PC neu gestartet werden Die voreingestellte IP Adresse Ihres Controllers k nnen Sie nach de...

Страница 42: ...nt der Startbildschirm danach werden die aktuellen Einstellungen f r Speakerauswahl und LAN Status ange zeigt Wenn Sie die einstellbaren Parameter ansteuern werden entsprechend andere Informationen an...

Страница 43: ...t Abschnitt Einstellung des maximalen AD Pegels im Kapitel Einstellung der Parameter des FIRNET oder reduzieren Sie den Ausgangspegel des vorgeschalteten Audioger tes Achten sie hierbei auch auf die e...

Страница 44: ...Controller mittels CAT5 Netzwerkkabel mit einer Netzwerkbuchse des Hub bzw Switch verbunden Sollen weitere FIRNET Cont roller am ersten Ger t angeschlossen werden wird dann der Anschluss Ether net X d...

Страница 45: ...best tigen mit ENTER Men punkt ADMIN Analog Levels Durch die Verwendung gestackter AD Wandler betr gt die Eingangsdynamik des FIRNET 128 dB A Hinweis Nach einem Firmware Update m ssen die Analog Leve...

Страница 46: ...ting aktueller Input aktuelle Sample rate aktueller Synchronisationsstatus aktuelle Firmware Version Einstellung der Parameter Die Controllermen s Zum Bearbeiten der einzelnen Parameter stehen f nf Me...

Страница 47: ...e in den Eing ngen Einstellung der Phasenlage in den Ausg ngen Admin Einstellung der brigen Parameter Keylock Tastensperre zum Schutz vor Zugriff gegen unberechtigte Personen Aktivierung der Tastenspe...

Страница 48: ...ngsimpedanz 35 Ohm maximaler Ausgangspegel schaltbar auf 6 12 18 oder 24 dBu Ausgangsdynamik 125 dB A Anschluss Netzspannung dreipoliger Kaltger teanschluss Netzspannung frequenz 100 bis 240 V 50 60 H...

Страница 49: ...mifu CAD 115 Sub 9760009 9760009 Kugelsperrbolzen quick release pin 9760184 9760184 Leergeh use CAD 115 Sub 4000559 4000565 Leergeh use CAD 208 9590150 4000558 Griff CAD 115 Sub 9760189 9760190 R ckse...

Страница 50: ...und Einbau von Ersatzlautsprechern unbedingt auf die richtige Polung Der Plus Pol der 8 Lautsprechers ist mit einem roten Punkt gekennzeichnet 3 2 Schwingspulen der 1 Treiber Um die Schwingspule zu we...

Страница 51: ...z 1 01 06 09 8 x CAD 208 Fullrange CAD208 8 fullr 1 01 06 09 8 x CAD 208 4 x CAD 115 CAD208 8 100Hz 1 01 06 09 12 x CAD 208 Fullrange CAD208 4 fullr 1 01 06 09 12 x CAD 208 6 x CAD 115 CAD208 4 100Hz...

Страница 52: ...208 Impedance 4 x CAD 208 Max SPL CAD 208 Directivity vertical 2D CAD 208 Directivity horizontal 2D CAD 208 Phase Responce 125 Hz Oktav 250 Hz Oktav 500 Hz Oktav 1000 Hz Oktav 2000 Hz Oktav 4000 Hz O...

Страница 53: ...53 Deutsch English CAD 115 Sub FQ Halbraum CAD 115 Sub Phase Response CAD 115 Sub Max SPL CAD 115 Sub Impedance...

Страница 54: ...Cadis Manual 1 0...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...stfach 1509 66595 St Wendel Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com Technische nderungen vorbehalten Copyright 2009 Music Sales...

Отзывы: