background image

English

7

*

If the input rating of a battery charger is given in
watts rather than in amperes, the corresponding
ampere rating is to be determined by dividing the
wattage rating by the voltage rating–for example:

1,250 watts
  125 volts   

 = 10 amperes

9.

Do not operate battery charger with damaged cord
or plug-replace them immediately.

10. Do not operate battery charger if it has received a

sharp blow, been dropped, or otherwise damaged
in any way; take it to a qualified serviceman.

11. Do not disassemble battery charger; take it to a

qualified serviceman when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk
of electric shock or fire.

12. To reduce risk of electric shock, unplug charger

from receptacle before attempting any
maintenance or cleaning. Removing the battery
will not reduce this risk.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USE OF THE BATTERY AND BATTERY
CHARGER

You must charge the battery before you can use the
power tool. Before using the model
UC18YRSL battery charger, be sure to read all
instructions and cautionary statements on it, the battery
and in this manual.

CAUTION:
USE ONLY HITACHI BATTERY TYPE BSL14
SERIES. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY
BURST AND CAUSE INJURY!

Follow these instructions to avoid the risk of injury:

WARNING:
Improper use of the battery or battery charger can
lead to serious injury. To avoid these injuries:

1.

NEVER

disassemble the battery.

2.

NEVER

incinerate the battery, even if it is

damaged or is completely worn out. The battery
can explode in a fire.

3.

NEVER

short-circuit the battery.

4.

NEVER

insert any objects into the battery

charger’s air vents. Electric shock or damage to
the battery charger may result.

5.

NEVER

charge outdoors. Keep the battery away

from direct sunlight and use only where there is
low humidity and good ventilation.

6.

NEVER

charge when the temperature is below

32°F (0°C) or above 104°F (40°C).
Charging the battery at temperatures outside the
range of 32°F – 104°F (0°C – 40°C) may prevent
proper charging and reduce battery life.

7.

NEVER

connect two battery chargers together.

8.

NEVER

insert foreign objects into the hole for the

battery or the battery charger.

9.

NEVER

use a booster transformer when charging.

10.

NEVER

use an engine generator or DC power to

charge.

11.

NEVER

store the battery or battery charger in

places where the temperature may reach or exceed
104°F (40°C).

12.

ALWAYS

operate charger on standard household

electrical power (120 volts). Using the charger on
any other voltage may overheat and damage the
charger.

13.

ALWAYS

wait at least 15 minutes between charges

to avoid overheating the charger.

14.

ALWAYS

disconnect the power cord from its

receptacle when the charger is not in use.

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips
with the protection function to stop the output.
In the cases of 1 and 2 described below, when using
this product, even if you are pulling the switch, the motor
may stop. This is not the trouble but the result of
protection function.
1.

When the battery power remaining runs out, the
motor stops.
In such case, charge it up immediately.

2.

If the tool is overloaded, the motor may stop. In
this case, release the switch of tool and eliminate
causes of overloading. After that, you can use it
again.

Furthermore, please heed the following warning and
caution.

WARNING

In order to prevent any battery leakage, heat generation,
smoke emission, explosion and ignition beforehand,
please be sure to heed the following precautions.
1.

Make sure that swarf and dust do not collect on
the battery.

During work make sure that swarf and dust do not
fall on the battery.

Make sure that any swarf and dust falling on the
power tool during work do not collect on the
battery.

Do not store an unused battery in a location
exposed to swarf and dust.

Before storing a battery, remove any swarf and
dust that may adhere to it and do not store it
together with metal parts (screws, nails, etc.).

2.

Do not pierce battery with a sharp object such as a
nail, strike with a hammer, step on, throw or
subject the battery to severe physical shock.

3.

Do not use an apparently damaged or deformed
battery.

4.

Do not use the battery in reverse polarity.

 01Eng_WH14DBL_US

08/3/14, 16:51

7

Содержание WH14DBL

Страница 1: ...tains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resul...

Страница 2: ...1 SECURITE 21 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES 21 REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DU MARTEAU À CHOC SANS FIL 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE 25 PRÉCAUTIONS RELATIVE...

Страница 3: ...corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distrac...

Страница 4: ...e the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect th...

Страница 5: ...Use right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVERuseapowertoolforapplicationsotherthan those specified in the Instruction Manual 10 Handle tool correctly Operate the tool according t...

Страница 6: ...s for battery charger Model UC18YRSL 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 To reduce risk of injury charge HITACHI rechargeable battery type BSL14 series Other type of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose battery charger to rain or snow 5 Use of an attachment not re...

Страница 7: ...ce battery life 7 NEVER connect two battery chargers together 8 NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger 9 NEVER use a booster transformer when charging 10 NEVER use an engine generator or DC power to charge 11 NEVER store the battery or battery charger in placeswherethetemperaturemayreachorexceed 104 F 40 C 12 ALWAYSoperate charger on standard household el...

Страница 8: ...th fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and orotherirregularitieswhenusing the battery for the...

Страница 9: ...nderstood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS 1 Cordless Impact Driver WH14DBL 䡬 Battery BSL1430 Front cover Switch trigger Handle Push button Housing Light Hook Fig 1 Battery Guide sleeve Switch panel Strap Rechargeable battery Latch Ventilation ho...

Страница 10: ... bolt Tightening Maximum 1 330 in lbs 150 N m 1 530 kgf cm torque Tightening is 9 16 M14 high tension bolt when fully charged at 68 F 20 C temp Tightening time 3 sec Bit shank size 1 4 6 35 mm Hex Rechargeable battery BSL1430 Li ion 14 4 V 3 0 Ah Weight 3 3 lbs 1 5 kg Pilot lamp Cord Nameplate Guide rail Input power source Single phase AC 120 V 60 Hz Charging time Approx 45 min Charging voltage DC...

Страница 11: ...at voltage higher than indicated on the nameplate the charger will burn up 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger until the line i...

Страница 12: ... voltage 4 Disconnect battery charger from the receptacle CAUTION Donotpulltheplugoutofthereceptaclebypulling on the cord Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord 5 Remove the battery from the battery charger Supporting the battery charger with hand pull out the battery from the battery charger How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batterie...

Страница 13: ...with this impact driver lined up straight with the screw BEFORE USE Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter Clear the area of unnecessary personnel Ensure that lighting and ventilation is adequate OPERATION 1 Installing the bit Always follow the following procedure to install driver bit Fig 6 1 Pull the guide sleeve back 2 Insert the bit into the hexagonal hole in t...

Страница 14: ...bout Remaining Battery Indicator When pressing the remaining battery indicator switch the remaining battery indicator lamp lights and the battery remaining power can be checked Fig 10 When releasing your finger from the remaining battery indicator switch the remaining battery indicator lamp goes off The table 5 shows the state of remaining battery indicator lamp and the battery remaining power Sta...

Страница 15: ...n the side of the impact driver When the forward reverse button is set to reverse the high low mode and single continuous mode are set to High and Continuous respectively regardless of the indicators on the switch panel The mode switches between single and continuous mode each time the single continuous selector switch is pressed In single mode after the trigger switch has been pulled to start ope...

Страница 16: ...g striking time is used screws will be strongly tightened Thismaycausethescrewtobreak ormay damage the end of the bit 䡬 If the unit is held at an angle to the screw being tightened the head of the screw may be damaged or the specified torque may not be transmitted to the screw Always keep the unit and the screw being tightened in a straight line 4 Use a tightening time suitable for the screw The a...

Страница 17: ...tening time sec Steel plate thickness t 1 25 mm 0 1 2 3 kgf cm in lbs 1 400 1 218 1 200 1 042 1 000 868 800 695 600 521 400 347 200 174 0 N m 140 120 100 80 60 40 20 0 15 32 1 3 4 M12 45 Tightening torque Tightening time sec Steel plate thickness t 1 25 mm 0 1 2 3 kgf cm in lbs 1 600 1 390 1 400 1 218 1 200 1 042 1 000 868 800 695 600 521 400 347 200 174 0 N m 160 140 120 100 80 60 40 20 0 9 16 1 ...

Страница 18: ...hased contains a rechargeable battery The battery is recyclable At the end of it s useful life under various state and local laws it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal 6 Storage Storing in a place below 104 F 40 C and out of the reach of children 7 Se...

Страница 19: ...nt or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Battery BSL1430 Code No 329901 1 Battery Charger UC18YRSL 1 2 Battery BSL1430 2 3 Battery cover 1 4 Plastic Case Code No 329440 1 Without battery charger battery battery cove...

Страница 20: ...rt Name Engraved L B Code No characters 5 mm Hexagonal socket 8 65 8 996177 6 mm Hexagonal socket 10 65 10 985329 5 16 Hexagonal socket 12 65 12 996178 8 mm Hexagonal socket 13 65 13 996179 10 mm Hexagonal socket small type 14 65 14 996180 10 mm Hexagonal socket 16 65 16 996181 10 mm Hexagonal socket 17 65 17 996182 1 2 Hexagonal long socket 21 166 21 996197 Engraved characters 35 64 14 mm 3 17 64...

Страница 21: ...ructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire de tra...

Страница 22: ...veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil électrique adapté à vos travaux Lebonoutilélectriqueferaletravailmieuxeten toutesécuritéaurégimepourlequelilaétéconçu b Nepasu...

Страница 23: ...ivent pas être utilisés avant d être réparé 13 Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l outil Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres Les lames les instruments de coupe et les accessoires qui ont été montés sur l outil doivent être fixés et serrés fermement des clous des vis ou autres petits objets métalliques pouvant raccorder les bornes La connexion d...

Страница 24: ...ours utiliser un foret correspondant à la taille du tournevis 7 Toujours disposer la vis que l on veut enfoncer et le marteau à choc en ligne droite Avec ce marteau à choc le fait de travailler à angle par rapport à la vis risqued endommagerlatêtedelavisetnepermettra pas d obtenir le couple de serrage spécifié CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE AVERTISSEMENT Une utilisa...

Страница 25: ...LESSURES Pour éviter tout risque de blessure observer les consignes suivantes AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures Pour éviter tout risque de blessure 1 NE JAMAIS démonter la batterie 2 NE JAMAIS jeter la batterie au feu même si elle est endommagée ou complètement usée La batterie risque d exploser au feu 3 NE JAMAIS c...

Страница 26: ... pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêtez immédiatement le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenez à la batterie à l écart de toute flamme en casdedétectiond unefuiteoud unemauvaiseodeur 10 Ne...

Страница 27: ...l outil sans avoir d abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé Déclencheur Fig 1 Carter Capot avant Bouton poussoir Crochet pratique Batterie Poignée Manchon guide Lumiére Courroie Tableau de commande NOM DES PARTIES Loqu...

Страница 28: ... kgf cm Le serrage est un boulon hautement extensible 9 16 M14 complètement chargé à une température de 68 F 20 C Temps de serrage 3 sec Taille de queue Hexagonale 1 4 6 35 mm de foret Batterie BSL1430 Li ion 14 4 V 3 0 Ah rechargeable Poids 3 3 lbs 1 5 kg 2 Chargeur de batterie UC18YRSL Lampe témoin Cordon Plaque signalétique Rail guide Source d alimentation d entrée Monophasée CA 120 V 60 Hz Dur...

Страница 29: ...e correctement ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT UTILISATIONS 䡬 Serrage et enlévement de petites vis de petits boulons etc MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Retrait de la batterie Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet de la batterie pour l enlever voir Fig 3 ATTENTION Ne jamais court circuiter la batterie 2 Mise en place de la batterie Insérer la batterie tout en respe...

Страница 30: ...allume La lampe témoin s allume ou clignote en rouge La lampe témoin s allume en vert 4 Débrancher le chargeur de batterie de la prise ATTENTION Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon Pour éviter tout dommage lorsqu on débranche la fiche de la prise bien tenir la fiche proprement dite 5 Retirer la batterie du chargeur de batterie Sortir la batterie du chargeur tout en la so...

Страница 31: ...nt 2 Retrait de la mèche Procéder dans le sens inverse de l installation de la mèche 3 Vérifiez le sens de rotation Lamèchetournedanslesenshoraire vudel arrière quand on appuie sur le côté R du bouton poussoir En appuyant sur le côté L du bouton poussoir la mèche tourne dans le sens anti horaire Voir Fig 7 Les repères L et R sont marqués sur le corps PRECAUTION Il n est pas possible de commuter le...

Страница 32: ...et serrez les vis pour le maintenir fermement Fig 9 9 A propos de l indicateur de puissance résiduelle de la batterie Lorsque vous appuyez sur le commutateur de puissance résiduelle de la batterie le témoin lumineux de puissance batterie s allume et vous pouvez vérifier la puissance résiduelle Fig 10 Lorsque vous relâchez le commutateur d indication de puissance batterie le témoin de puissance bat...

Страница 33: ...tion offre quatre niveaux différents 500 1 200 2 000 2 600 min sélectionnables par pression du sélecteur 2 Sélecteur simple continu Vous pouvez régler le couple de serrage en fonction de la tâche à exécuter en modifiant le mode de serrage à l aide du sélecteur simple continu et du sélecteur haut bas sur le côté de la visseuse à percussion Lorsque le bouton avant arrière est réglé sur arrière le mo...

Страница 34: ...fonction des conditions du serrage REMARQUE 䡬 Si l on applique un long moment de frappe les vis seront fortement serrées Ceci peut les briser ou endommager l extrémité de la mèche 䡬 Si l outil n est pas maintenu perpendiculairement à la vis en cours de serrage la tête de la vis sera endommagée ou le couple de serrage spécifié ne sera pas transmis à cete vis S assurer de serrer les vis perpendicula...

Страница 35: ...serrage sec Epaisseur de la plaque d acier t 1 25 mm Couple de serrage Temps de serrage sec Epaisseur de la plaque d acier t 1 25 mm Boulon ordinaire Boulon hautement extensible Boulon hautement extensible Boulon Epaisseur de la plaque d acier t Le boulon suivant est utilisé Boulon ordinaire degré de dureté 4 8 Boulon hautement extensible degré de dureté 12 9 Fig 14 Ecrou Degré de dureté 4 Couple ...

Страница 36: ...atterierechargeable Labatterieest recyclable Lorsqu elle a atteint sa limite de service selon les lois des états et les lois locales il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures ménagères Vérifier auprès de son service de ramassage d ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut 6 Rangement Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104 F 40 C...

Страница 37: ...hement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément 1 Batterie BSL1430 No de code 329901 1 Chargeur de batterie UC18YRSL 1 2 Batterie BSL1430 2 3 Couvercle de batterie 1 4 Coffret en plastique N de code 329...

Страница 38: ...ormat 14 65 14 996180 10 mm Douille hexagonale 16 65 16 996181 10 mm Douille hexagonale 17 65 17 996182 1 2 Douille hexagonale longue 21 166 21 996197 4 Foret pour le forage du bois N de Code 959183 5 Jeu d adaptateur de mandrin de foreuse N de Code 321823 Utiliser la foreuse en vente REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI Caractères g...

Страница 39: ...rucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica q...

Страница 40: ...gúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramientaeléctricacorrectaparasuaplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza...

Страница 41: ...instrucciones 10 Maneje correctamente la herramienta Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí No deje caer ni tire la herramienta NO permita NUNCA que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta b Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetesdepilasespecíficamentediseñados La utilización de otros paq...

Страница 42: ...NSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA ADVERTENCIA Si utiliza el atornillador de impacto a batería de formainadecuadaoinsegura puedesufrirlesiones serias Para evitar estos riesgos siga las instrucciones básicas de seguridad 1 Noutilice nunca este atornillador para aplicaciones que no sean las indicadas en este manual 2 No coloque nunca las manos ni otras...

Страница 43: ...e se determinará dividiendo el vataje por la tensión por ejemplo 1 250 vatios 125 voltios 10 amperios 9 No utilice el cargador de baterías con un cable o un enchufe dañado Si están dañados reemplácelos inmediatamente 10 No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe si ha caído o si está dañado de alguna otra forma Llévelo a un técnico cualificado 11 No desarme el cargador de baterías ...

Страница 44: ...este atención a las siguientes precauciones 1 Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería 䡬 Durante el trabajo asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería 䡬 Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería 䡬 No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo 䡬 Antes de almacen...

Страница 45: ...cuito resultando en un riesgo de incendio Por favor respete los siguientes consejos cuando almacene la batería 䡬 No coloque cortes conductivos clavos cables de acero cables de cobre u otros cables en la caja de almacenamiento 䡬 Instale el paquete de baterías en la herramienta eléctrica o almacénelo presionando la tapa de baterías hasta que se oculten los orificios de ventilación para evitar cortac...

Страница 46: ...dad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA 1 Atornillador de impacto a batería WH14DBL 䡬 Batería BSL1430 Cubierta delantera Alojamiento Botón pulsador Conmutador de gatillo Gancho conveniente Fig 1 Batería Manguito guía Asidero Luz Correa Panel de interrupt...

Страница 47: ... 1 530 kgf cm La torsión es de pernos 9 16 M14 de gran resistencia a la tracción con la batería completamente cargada a 68 F 20 C de temperatura Tiempo de torsión 3 seg Tamaño de la 1 4 6 35 mm Hex espiga de broca Batería recargable BSL1430 Li ion 14 4 V 3 0 Ah Peso 3 3 lbs 1 5 kg 2 Cargador de baterías UC18YRSL Placa de características Cable Lámpara piloto Riel de guía Fuente de alimentación de e...

Страница 48: ...laca de características Si cargase con una tensión superior a la indicada en la placa de características el cargador se quemaría 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA Cuando haya conectado el enchufe del cargador a una toma de la red la lámpara piloto se encendrá en rojo A intervalos de 1 segundo ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañado Haga que...

Страница 49: ...de recargarla 3 Tiempo de carga A 68 F 20 C Tabla 4 Tiempo de carga a 20 C NOTA El tiempo de carga pueda variar de acuerdo con la temperatura y la tensión de la fuente de alimentación 4 Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente PRECAUCIÓN No desconecte el cable del tomacorriente tirando delmismo Cerciórese de tirar del enchufe para desconectarlo del tomacorriente a fin de evitar dañar e...

Страница 50: ...erías éste se calentará lo que puede causar averías Después de haber finalizado la carga espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente Si recarga una batería caliente o expuesta al sol la lámpara piloto puede encenderse en verde La batería no se cargará En tal caso deje que la batería se enfríe antes de cargarla Cuando la lámpara piloto parpadee rápidamente en rojo a intervalos de 0 2 seg...

Страница 51: ...radora y se lleva enganchada al cinturón puede resultar lesionado Instale el gancho de forma segura Si no está correctamente colocado puede provocar lesiones durante su uso 1 Retirada del gancho Extraiga los tornillos que sujetan el gancho con un destornillador Philips Fig 8 2 Colocación del gancho y ajuste de los tornillos Instale el gancho en la ranura de la herramienta de alimentación eléctrica...

Страница 52: ...correctamente 1 Interruptor selector alto bajo La velocidad de giro cambia en 4 pasos 500 1 200 2 000 2 600 min cada vez que se presiona el interruptor selector alto bajo 2 Interruptor selector único continuo El par de apriete puede ajustarse de acuerdo con el trabajo cambiando el modo de apriete utilizando el interruptor selector único continuo y el interruptor selector alto bajo al lado del impu...

Страница 53: ...o ligeramente baja velocidad de rotación y el motor se pare mientras esté insertando continuamente tornillos los componentes de dicho circuito electrónico pueden recalentar y dañarse 3 Par de apriete Con respecto al par de apriete de pernos de acuerdo con el tamaño y bajo las condiciones de la Fig 14 consulte la Fig 13 Emplee este ejemplo como referencía general ya que el par de apriete variará de...

Страница 54: ...m in lbs 1 400 1 218 1 200 1 042 1 000 868 800 695 600 521 400 347 200 174 0 N m 140 120 100 80 60 40 20 0 15 32 1 3 4 M12 45 0 1 2 3 kgf cm in lbs 1 600 1 390 1 400 1 218 1 200 1 042 1 000 868 800 695 600 521 400 347 200 174 0 N m 160 140 120 100 80 60 40 20 0 9 16 1 31 32 M14 50 Torsión de apriete Torsión de apriete Tiempo de apriete seg Grosor de la plancha de acero t 1 25 mm Tiempo de apriete ...

Страница 55: ...batería La batería es reciclable Cuando se agote su duración útil de acuerdo con las leyes estatales y locales puede ser ilegal tirar esta batería a la basura Solicite a las autoridades locales los detalles sobre las opciones de reciclado o de la forma de deshacerse apropiadamente de la batería 6 Almacenamiento Guarde la herramienta en un lugar con menos de 104 F 40 C y fuera del alcance de niños ...

Страница 56: ...resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separado 1 Batería BSL1430 N de código 329901 1 Cargador de baterías UC18YRSL 1 2 Batería BSL1430 2 3 Tapa de batería 1 4 Caja de plástico Nº de código 329440 1 Sin cargador de batería batería tapa...

Страница 57: ...4 65 14 996180 Tamaño pequeño 10 mm Receptáculo hexagonal 16 65 16 996181 10 mm Receptáculo hexagonal 17 65 17 996182 1 2 Receptáculo hexagonal largo 21 166 21 996197 4 Broca para taladrar madera No de código 959183 5 Juego adaptador de portabrocas No de código 321823 Monte las brocas que se venden en el mercado para perforar orificios NOTA Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna o...

Страница 58: ...G S 42 1 22 WASHER E 1 23 BALL BEARING 6901VV N 1 24 DAMPER 2 25 INNER COVER D 1 26 DUST COVER 1 27 ROTOR 1 28 STATOR FET PCB 1 29 HOUSING A B SET 1 30 TAPPING SCREW W FLANGE 9 D4 20 31 NAME PLATE 1 32 HITACHI LABEL 1 33 PUSHING BUTTON A 1 Item No Part Name Q TY 34 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 35 CONTROLLER CABLE 1 36 MACHINE SCREW W SP WASHER M3 5 2 37 M4 TRUSS HD SCREW 1 38 HOOK A 1 39 PANEL SHEET ...

Страница 59: ...59 03Spa_WH14DBL_US 08 3 14 16 56 59 ...

Страница 60: ... la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratuita o con HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Issued by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5T 2A4 Distributed by 903 Code No C99164961 G Printed in China Hi...

Отзывы: