background image

10.2 KABELANSCHLÜSSE DER AUSSENGERÄTE

Die Kabelanschlüsse des Außengeräts sind in nachfolgender 

Abbildung dargestellt:

L1 L2 

N

1

2

   

Stromversorgung 

 

230 V WS

Steuerkabel (5V)

Anweisungen für die Verkabelung an der Klemmleiste:

Stromkabel

PCB

Erdungsklemme

Seitliche 

Abdeckung

Übertragungskabel

10.2.1  Einstellung der DIP-Schalter für das 

Aussengerät

  



Anzahl und Position der DIP-Schalter

Die PCB im Außengerät wird mit 7 verschiedenen DIP-Schaltern 

und 4 Druckschaltern betrieben. Sie sind folgendermaßen 

angeordnet:

PCB1

PCB2

  



DSW1: Einstellungen sind nicht erforderlich

Wenn Pin Nr. 1 auf ON steht, ist die 

Stromerkennung deaktiviert. Pin Nr. 1 sollte 

nach Arbeiten an elektrischen Komponenten 

wieder auf OFF zurückgesetzt werden.

  



DSW301: Testlaufmodus

Werkseinstellung

Kühlen

Heizen

Erzwungener Kompressorstopp

  



 DSW2: Optionale Funktionseinstellung

Werksseitige Einstellung

Einstellung des optionalen Funktionen

Externer Eingang/Ausgangseinstellungsmodus

Jährlichen Kühlfunktion

  



 DSW3: Leistungseinstellung (Einstellungen sind 

nicht erforderlich)

Einstellposition

  



 DSW4 / RSW1: Einstellung der Kühlkreislaufnr. 

(Das Einstellen ist erforderlich)

Einstellung für Zehnerstelle

Einstellposition.
Mit Schlitzschraubendreher einstellen 

(Einstellung der letzten Ziffer).

  



 DSW5: Endklemmenwiderstand (Einstellung ist 

nicht erforderlich)

Werkseinstellung

KABELANSCHLUSS

PMML0548 rev.0 - 04/2020 - A10648790A

43

DE

Содержание UTOPIA RAS-3HVRC2

Страница 1: ... DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO VADOVAS INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCȚIUNI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a Hitachi possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Страница 4: ...iem piedāvāt jaunākās inovācijas Lai gan tiek pieliktas visas pūles nodrošinot lai visas specifikācijas būtu pareizas drukas kļūdas ir ārpus Hitachi kontroles Hitachi nevar uzņemties atbildību par šīm kļūdām Lietuvių Šio vadovo specifikacijos gali būti pakeistos be išankstinio įspėjimo kad Hitachi galėtų pateikti savo klientams paskutines naujoves Nors dedamos pastangos užtikrinant kad visos speci...

Страница 5: ... effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell...

Страница 6: ...ar dzesējošo vielu eļļu un citām sastāvdaļām kas atrodas gaisa kondicionētājā tā demontāža saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem jāveic profesionālam uzstādītājam Sazinieties ar attiecīgajām iestādēm lai saņemtu plašāku informāciju ĮSPĖJIMAS Šio produkto negalima maišyti su bendromis buitinėmis atliekomis jo gyvavimo ciklo pabaigoje Jis turi būti išmetamas laikantis atitinkamų vietinių ar nacionali...

Страница 7: ...ändig geschlossen sein WARNUNG Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an dass das Gerät ist mit dem R32 geruchlosen brennbaren Kältemittel mit niedriger Brenngeschwindigkeit gefüllt Klasse A2L gemäß ISO 817 Bei ei nem Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der Entzündung wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt VORSICHT Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt a...

Страница 8: ... FORSIGTIG Dette symbol vises på enheden angiver at der er relevante oplys ninger der er indeholdt i drifts og eller installationsmanualen Nederlands WAARSCHUWING BARSTGEVAAR Laat geen lucht of een gasmengsel dat zuurstof bevat in de koe lmiddelcyclus d w z leidingen EXPLOSIEGEVAAR De compressor moet worden gestopt alvorens de koelmiddelpijpen te verwijderen Alle onderhoudskranen moeten volledig g...

Страница 9: ...í pokud se dojde ke kontaktu s externím zápalným zdrojem POZOR Tento symbol zobrazený na jednotce označuje že podle Návodu k instalaci smí toto zařízení obsluhovat pouze autorizovaný technický personál POZOR Tento symbol zobrazený na jednotce označuje že Návod k obsluze a nebo v Návod k instalaci obsahuje relevantní informace Eesti HOIATUS LÕHKEMISOHT Ärge laske jahutussüsteemi s o torustikku õhku...

Страница 10: ...IE Umieszczenie tego symbolu na jednostce oznacza że może być ona obsługiwana wyłącznie przez pracowników autoryzowanego serwisu w oparciu o informacje zawarte w Instrukcji instalacji OSTROŻNIE Umieszczenie tego symbolu na jednostce oznacza że w Instrukcji obsługi i lub Instrukcji instalacji znajdują się ważne informacje na dany temat Română AVERTISMENT PERICOL DE DEFLAGRAȚIE Nu permiteți pătrunde...

Страница 11: ...aldamento globale GWP R32 675 Le Tn di CO2 equivalente di gas fluorurati ad effetto serra contenuti si calcola dal GWP indicato Carica Totale in kg indicato nella etichetta del prodotto e diviso per 1000 Português Em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 517 2014 sobre determinados gases fluorados com efeito de estufa é obrigatório preencher a etiqueta afixada na unidade com a quantidade tota...

Страница 12: ... atmosfērā R32 ir fluorētas siltumnīcefekta gāzes uz kurām attiecas Kioto protokola globālās sasilšanas potenciāls GWP R32 675 Ietverto fluorētu siltumnīcefektu izraisošo gāzu CO2 ekvivalents Tn tiek aprēķināts norādīto GWP kopējo uzpildi kg kas norādīta produkta etiķetē dalot ar 1000 Lietuvių Pagal ES Normatyvą Nr 517 2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų būtina užpildyti ant eleme...

Страница 13: ...rotezione consegnato assieme al Manuale Vedere Figura n 2 Português Instruções para preencher a etiqueta F Gas Label 1 Anote as quantidades na etiqueta com tinta indelével Carga de fábrica Carga adicional Carga total e t CO2 2 Coloque o adesivo plástico de protecção fornecido com o Manual Ver Figura nº 2 Dansk Instruktioner til udfyldning af etiketten F Gas Label 1 Angiv mængderne på etiketten med...

Страница 14: ...de rūpnīcā Papildu uzpilde Kopējā uzpilde un t CO2 2 Uzlīmējiet uz F gāzes etiķetes iekļauta plastmasas maisiņā ar rokasgrāmatu plastmasas aizsargplēvi Skatīt attēlu Nr 2 Lietuvių Instrukcijos F dujų etiketės užpildymui 1 Užpildykite etiketėje nenuplaunamu rašalu aušinimo medžiagos kiekį gamyklinis užpildymas papildomas užpildymas bendras užpildymas ir t CO2 2 Užklijuokite apsauginę plastikinę plė...

Страница 15: ...ale di installazione e di funzionamento fa riferimento alla sola combinazione di unità interne FSR H M E e unità esterne RAS 3HVRC2 CODIFICAÇÃO DE MODELOS Nota Importante por favor verifique de acordo com o nome do modelo qual é o seu tipo de ar condicionado e como este é abreviado e mencionado neste manual de instruções Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado com a unidad...

Страница 16: ...eļa nosaukumu kas atbilst jūsu gaisa kondicionētāja tipam pārbaudiet kā tas tiek saīsināts un norādīts šajā lietošanas rokasgrāmatā Šī uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata attiecas tikai uz iekštelpu ierīcēm FSR H M E kopā ar āra ierīcēm RAS 3HVRC2 MODELIŲ KODIFIKAVIMAS Svarbi pastaba Patikrinkite pagal modelio pavadinimą savo oro kondicionieriaus tipą kaip jis trumpinamas ir kaip vadinamas...

Страница 17: ... DI CALORE MODELOS BOMBA DE CALOR VARMEPUMPEMODELLER MODELLEN MET WARMTEPOMP MODELLER ENDAST FÖR KYLNINGSFUNKTION ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ СИСТЕМИ ЗАТОПЛЯЩИ ПОМПИ MODELY S TEPELNÝM ČERPADLEM SOOJUSPUMBA MUDELID HŐSZIVATTYÚ MODELLEK SILTUMSŪKŅU SISTĒMAS MODEĻI ŠILUMOS SIURBLIO MODELIAI MODELE POMPY CIEPŁA MODELE CU POMPĂ DE CĂLDURĂ МОДЕЛИ ТЕПЛОВОГО НАСОСА Single Phase Monofásico Einphasig Monop...

Страница 18: ... DI DRENAGGIO 10 COLLEGAMENTI ELETTRICI 11 MESSA IN SERVIZIO 12 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA ÍNDICE 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SEGURANÇA 3 NOTA IMPORTANTE 4 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO 5 ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE 6 NOME DAS PEÇAS 7 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES 8 TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE 9 TUBAGEM DE DESCARGA 10 LIGAÇÕES ELÉTRICAS 11 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 12 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA PRINCI...

Страница 19: ...S 6 DAĻAS NOSAUKUMS 7 IERĪČU UZSTĀDĪŠANA 8 DZESĒTĀJVIELAS CAURUĻVADI UN DZESĒTĀJVIELAS UZPILDE 9 DRENĀŽAS CAURUĻVADI 10 ELEKTROINSTALĀCIJA 11 NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ 12 GALVENĀS DROŠĪBAS IERĪCES INDEKSAS 1 BENDROJI INFORMACIJA 2 SAUGUMAS 3 SVARBI PASTABA 4 TRANSPORTAVIMAS IR TVARKYMAS 5 PRIEŠ PALEIDIMĄ 6 DALIŲ PAVADINIMAI 7 ELEMENTŲ MONTAVIMAS 8 AUŠINIMO VAMZDYNAS IR AUŠINIMO MEDŽIAGOS PILDYMAS 9 D...

Страница 20: ...д от английски език При различие между английската версия и преводна версия на друг език за меродавна се счита английската версия CS Originální verze tohoto dokumentu je v angličtině ostatní jazykové varianty jsou z angličtiny přeložené Pokud mezi anglickou a ja koukoli jinou jazykovou verzí dojde k rozporu bude převažovat anglická verze ET Originaalversioon on ingliskeelne teised keeled on tõlge ...

Страница 21: ... attention must be paid in certain situations requiring particular care in order to avoid injuries and damage to the unit the installation or the building or property Situations that jeopardise the safety of those in the surrounding area or that put the unit itself at risk will be clearly indicated in this manual To indicate these situations a series of special symbols will be used to clearly iden...

Страница 22: ... appear in the outdoor and indoor units that all the information required for the correct installation of the system is included If this is not the case contact your distributor Hitachi pursues a policy of continuing improvement in design and performance of products The right is therefore reserved to vary specifications without notice Hitachi cannot anticipate every possible circumstance that migh...

Страница 23: ...n Do not attempt to turn service valve rod beyond its stop 4 TRANSPORTATION AND HANDLING When hanging the unit ensure a balance of the unit check safety and lift it up smoothly Do not remove any packing materials Hang the unit under packing condition with two ropes For safety reasons ensure that the outdoor unit is lifted smoothly and does not lean Model Unit Gross Weight kg RAS 3HVRC2 48 1 515 mm...

Страница 24: ...et 4 Punched drain hole For drain pipe 5 Attachment hole for M10 anchor bolt 2 Long hole 6 Foot part 7 Air discharge outlet 8 Pipe cover 9 Service cover 10 Terminal board for power supply and transmission Terminal screw of power supply wire M5 Terminal screw of transmission wire M4 11 Terminal screw of earth wire M5 12 Connection of refrigerant liquid pipe With flare nut for Øe copper pipe 13 Conn...

Страница 25: ...g liquid Use of inflammable agent may cause explosion or fire Work with sufficient ventilation since working in an enclosed space may cause oxygen deficiency Toxic gas may be produced when cleaning agent is heated to high temperature by e g being exposed to fire Cleaning liquid shall be collected after cleaning Pay attention not to clamp cables when attaching the service cover to avoid electric sh...

Страница 26: ...top or a location without surrounding buildings where strong wind is expected against the product Choose a location where the outlet or inlet side of the product will not be exposed to strong wind When the outlet is exposed to strong wind Direct strong wind may cause lack of air flow and adversely affect to the operation CAUTION Excessive strong wind against the outdoor unit outlet may cause inver...

Страница 27: ...a cold morning Therefore avoid draining in an area where people often use because it is slippery In case of installing such a place provide the additional drainage around the foundation Drain hole for drain pipe Drain hole Drain hole Front side 5 The whole of the base of the outdoor unit should be installed on a foundation When using vibration proof mat it should also be positioned the same way Wh...

Страница 28: ...the ends of the piping and charge with oxygen free nitrogen through a Schrader valve type access fitting to prevent moisture and particle contamination Do not use insulation material that contains NH3 because it can damage cooper pipe material and can be a source of future leakage After connecting the refrigerant piping seal the refrigerant pipes by using the field supplied insulation material Ins...

Страница 29: ...t fully opened the devices will be damaged Do not attempt to turn service valve rod beyond its stop Do not loosen the stop ring If the stop ring is loosened it is dangerous since the spindle will hop out An excess or a shortage of refrigerant is the main cause of trouble to the units Charge the correct refrigerant quantity according to the description of label at the inside of service cover Check ...

Страница 30: ...t charge kg Chargeless length m Additional refrigerant charge P g m Max additional charge kg 1 7 20 30 0 9 1 Determine an additional refrigerant quantity according to the following procedure and charge it into the system 2 Record the additional refrigerant quantity to facilitate service activities thereafter CAUTION When charging refrigerant accurately measure refrigerant to be charged Overchargin...

Страница 31: ...ND IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELS Equipment complying with IEC 61000 3 2 professional use RAS 3HVRC2 4 Check to ensure that the power supply voltage is within 10 of the rated voltage 5 Check to ensure that power supply has an impedance low enough to warranty not reduce the starting voltage more than 85 of the rated voltage 6 Check to ensure that the ground wire is connected 7 Connect a fuse of speci...

Страница 32: ...red When set pin number 1 to ON the electric current detection is cancelled Pin number 1 should be set back to OFF after electrical work DSW301 Test run mode Setting before shipment Cooling Heating Forced stop of compressor DSW2 Optional function setting Factory setting Optional function setting External input output setting mode Annual cooling DSW3 Capacity Setting No setting is required Setting ...

Страница 33: ... is not used fix rubber bushes with adhesive on the panel H LINK twist pair shielded cable must be grounded in the outdoor unit side CAUTION Pay attention to the connection of the operating line Incorrect connection may cause the failure of PCB Check to ensure that the field supplied electrical components mains power switches circuit breakers wires connectors and wire terminals have been properly ...

Страница 34: ...as been ON for more than 12 hours to warm the compressor oil by the oil heater Pay attention to the following items while the system is running Do not touch any of the parts by hand at the discharge gas side since the compressor chamber and the pipes at the discharge side are heated higher than 90 C DO NOT PUSH THE BUTTON OF THE MAGNETIC SWITCH ES it will cause a serious accident Do not touch any ...

Страница 35: ...urrent becomes lower limitation is cancelled Model RAS 3HVRC2 For Compressor Pressure Switches Automatic Reset Non Adjustable each one for each compressor High Cut Out MPa 4 15 Cut In MPa 3 20 Low Cut Out MPa 0 20 for control Cut In MPa 0 30 Fuse 1 230V 50Hz A 40 CCP Timer Non Adjustable Setting Time min 3 For Condenser Fan Motor Automatic Reset Non Adjustable each one for each motor Internal Ther...

Страница 36: ......

Страница 37: ...iones que requieren conducirse de manera especialmente cuidadosa para evitar daños a personas al equipo a la instalación o al edificio o inmueble En este manual se indicarán claramente las situaciones que pongan en peligro la seguridad de aquellos situados en los alrededores de la unidad o a la propia unidad Para ello se emplearán una serie de símbolos especiales que identificarán claramente estas...

Страница 38: ...la correcta instalación del sistema Si no es así póngase en contacto con su distribuidor Hitachi sigue una política de continua mejora del diseño y rendimiento de los productos Se reserva por lo tanto el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso Hitachi no puede prever todas las circunstancias que pudieran conllevar un peligro potencial Este sistema de aire acondicionado se ha dise...

Страница 39: ...raves o la muerte a causa de una explosión No intente girar la varilla de la válvula más allá de su tope 4 TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN Cuando suspenda la unidad equilíbrela compruebe la seguridad y elévela con suavidad No deseche ningún material de embalaje Suspenda la unidad con su embalaje utilizando dos cuerdas Por razones de seguridad asegúrese de izar la unidad suavemente y evite que se incline...

Страница 40: ...bería de desagüe 5 Orificio de anclaje para el perno de M10 Orificio 2 de largo 6 Pie 7 Salida de descarga de aire 8 Tapa de la tubería 9 Tapa de servicio 10 Cuadro de terminales para la fuente de alimentación y transmisión Tornillo terminal del cable de alimentación M5 Tornillo terminal del cable de transmisión M4 11 Tornillo terminal del cable de tierra M5 12 Conexión del la tubería de líquido r...

Страница 41: ...nflamables puede provocar una explosión o fuego Trabaje con la ventilación suficiente ya que si trabaja en un espacio cerrado puede provocar una falta de oxígeno Por ejemplo cuando se calienta un agente de limpieza a altas temperaturas pueden originarse gases tóxicos Recoja el líquido de limpieza sobrante cuando haya terminado de limpiar Tenga cuidado de no dañar los cables al ajustar la tapa de s...

Страница 42: ...onde quede expuesta a fuertes vientos Seleccione un lugar donde la entrada o la salida no quede expuesta a vientos fuertes Si la salida queda expuesta a fuertes vientos Vientos fuertes directos pueden producir una falta en el caudal de aire y efectos negativos en el funcionamiento de la unidad PRECAUCIÓN Un viento excesivamente fuerte que sople contra la salida de la unidad exterior puede producir...

Страница 43: ...zonas frecuentemente utilizadas por personas ya que podrían resbalar Cuando se instale realice un desagüe adicional alrededor de la cimentación Orificio de desagüe para tubería de desagüe Orificio de desagüe Orificio de desagüe Parte delantera 5 Toda la base de la unidad debe estar asentada en una base Cuando utilice una alfombra de caucho a prueba de vibraciones también debe colocarse de la misma...

Страница 44: ...rarlos y cárguela con nitrógeno sin oxígeno con una válvula tipo Schrader para evitar la generación de humedad y la contaminación con partículas extrañas No emplee material aislante que contenga NH3 ya que puede dañar la tubería de cobre y convertirse en una futura fuente de fugas Una vez conectadas las tuberías de refrigerante séllelas empleando el material aislante suministrado por el instalador...

Страница 45: ...ante PRECAUCIÓN Cuando realice la prueba de funcionamiento abra completamente las válvulas de vástago y de bola Si no lo hace se dañarán los dispositivos No intente girar la varilla de la válvula más allá de su tope No afloje el anillo de cierre Si se afloja el anillo de cierre existe el peligro de que el vástago salga despedido El exceso o la falta de refrigerante es la principal causa de problem...

Страница 46: ...tud sin carga m Carga de refrigerante adicional P g m Carga máxima adicional kg 1 7 20 30 0 9 1 Determine la cantidad adicional de refrigerante de acuerdo con el siguiente procedimiento y cárguelo en el sistema 2 Anote la cantidad adicional de refrigerante para facilitar posteriormente las tareas de servicio PRECAUCIÓN Cuando cargue el refrigerante mida con precisión la cantidad que debe cargar Un...

Страница 47: ... conforme a IEC 61000 3 2 uso profesional RAS 3HVRC2 4 Compruebe que la tensión de alimentación está dentro de 10 de la tensión nominal 5 Asegúrese de que la fuente de alimentación tiene una impedancia lo suficientemente baja como para garantizar que la tensión inicial no se reduzca más del 85 de la tensión nominal 6 Compruebe que el cable de tierra está conectado 7 Conecte un fusible de la capaci...

Страница 48: ...nº 1 en posición ON se cancela la detección de corriente eléctrica Debe volver a colocarlo en OFF una vez realizados los trabajos eléctricos DSW301 Modo de prueba de funcionamiento Ajuste de fábrica Enfriamiento Calefacción Parada forzada del compresor DSW2 Ajuste de la función opcional Ajuste de fábrica Ajuste de funciones opcionales Modo de ajuste de entrada salida externa Enfriamiento anual DSW...

Страница 49: ...n fije los casquillos de caucho con adhesivo al panel El cable de par trenzado blindado del H LINK debe estar conectado a tierra en el lateral de la unidad exterior PRECAUCIÓN Preste atención a la conexión de la línea de servicio Una conexión incorrecta podría causar fallos en la PCB Asegúrese de que los componentes eléctricos suministrados por el instalador interruptores de alimentación principal...

Страница 50: ...aceite del compresor mediante el calentador de aceite Preste atención a los siguientes aspectos mientras el sistema está funcionando No toque con la mano ninguna de las piezas situadas en la zona de descarga del gas ya que la cámara del compresor y las tuberías de dicha zona se calientan hasta alcanzar temperaturas superiores a 90ºC NO PULSE EL BOTÓN DEL INTERRUPTOR O INTERRUPTORES MAGNÉTICOS pued...

Страница 51: ...entilador es inferior a dicho valor se cancela la limitación Modelo RAS 3HVRC2 Para el compresor Presostatos Reinicialización automática no ajustable uno para cada compresor High Desconexión MPa 4 15 Conexión MPa 3 20 Baja Desconexión MPa 0 20 Control Conexión MPa 0 30 Fusible 1 230V 50Hz A 40 Temporizador CCP No ajustable Ajuste de hora min 3 Para el motor del ventilador del condensador Reinicial...

Страница 52: ...beiten von Klimaanlagen gibt es einige Situationen bei denen besonders vorsichtig vorgegangen werden muss um Personenschäden Schäden an der Anlage oder am Gebäude zu vermeiden Die Situationen die die Sicherheit in der Umgebung oder das Gerät an sich gefährden werden in dieser Anleitung eindeutig gekennzeichnet Um diese Situationen deutlich zu kennzeichnen werden eine Reihe bestimmter Symbole verwe...

Страница 53: ...en Schaden an der Klimaanlage hervorrufen Überprüfen Sie anhand der mit den Außen und Innengeräten gelieferten Handbüchern dass alle für die korrekte Installation des Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind Wenn dies nicht der Fall ist wenden Sie sich an Ihren Hitachi Händler Hitachi hat sich zum Ziel gesetzt Design und Leistungskapazitäten seiner Produkte kontinuierlich zu verbessern ...

Страница 54: ...Gerät aufgehängt werden soll stellen Sie sicher dass es im Gleichgewicht ist überprüfen Sie die Sicherheit und heben Sie es langsam hoch Die Verpackung darf nicht entfernt werden Hängen Sie das Gerät im Zustand wie verpackt mit zwei Seilen auf Achten Sie darauf dass das Außengerät aus Sicherheitsgründen vorsichtig angehoben wird und nicht in eine Schieflage gerät Modell Gerätebruttogewicht kg RAS ...

Страница 55: ...ng Für Abflussleitung 5 Befestigungsbohrung für M10 Ankerschraube 2 Öffnungen 6 Fußteil 7 Luftablassauslass 8 Rohrleitungsabdeckung 9 Wartungsabdeckung 10 Anschlussleiste für Stromversorgung und übertragung Anschlussschraube des Stromversorgungskabels M5 Anschlussschraube des Übertragungskabels M4 11 Anschlussschraube des Erdungskabels M5 12 Anschluss der Kältemittelflüssigkeitsleitung Mit Konusmu...

Страница 56: ...sions oder Brandgefahr Sorgen Sie bei der Arbeit für ausreichende Belüftung Das Arbeiten in geschlossenen Räumen kann zu Sauerstoffmangel führen Wenn das Reinigungsmittel hohen Temperaturen ausgesetzt ist z B durch Feuer kann es zur Bildung giftiger Gase kommen Nach den Reinigungsarbeiten darf keine Reinigungsflüssigkeit zurückbleiben Klemmen Sie beim Anbringen der Wartungsklappe keine Kabel ein S...

Страница 57: ...ohne umstehende Gebäude wenn zu erwarten ist dass das Gerät starkem Wind ausgesetzt ist Wählen Sie einen Standort an dem starker Wind nicht in die Aus oder Einlassseite blasen kann Wenn der Luftauslass starkem Wind ausgesetzt ist Direkt einfallender starker Wind kann den Luftstrom beeinträchtigen und sich nachteilig auf den Betrieb auswirken VORSICHT Das Einwirken übermäßig star ken Windes auf den...

Страница 58: ...turen gefrieren Lassen Sie das Kondenswasser deshalb nicht in Bereiche abfließen in denen oft Personen entlanggehen denn es besteht Rutschgefahr Sorgen Sie bei einer Installation an einem derartigen Ort für einen zusätzlichen Wasserablauf um das Fundament Ausgestanzte Ablauföffnung für Abflussleitung Ausgestanzte Ablauföffnung Ausgestanzte Ablauföffnung Vorderseite 5 Der gesamte Fuß des Außengerät...

Страница 59: ...t Hilfe eines Schrader Ventils mit sauerstofffreiem Stickstoff gefüllt werden um Feuchtigkeit und Verunreinigung durch Partikel zu verhindern Verwenden Sie kein Isoliermaterial das NH3 enthält da dies zu Schäden und Undichtigkeit am Kupferrohr führen kann Dichten Sie die Kältemittelleitungen nach dem Verbinden mit dem vor Ort bereitgestellten Isoliermaterial ab Isolieren Sie Verbindungen und Konus...

Страница 60: ...im Testlauf das T Ventil und das Kugelabsperrventil vollständig öffnen Bei nicht vollständig geöffneten Ventilen kommt es zu Geräteschäden Bewegen Sie die Wartungsventilstange nicht über ihren Anschlag hinaus Lösen Sie nicht den Absperrring Bei gelöstem Absperrring besteht Gefahr durch Herausspringen der Spindel Ein Zuviel oder Zuwenig an Kältemittel ist die Hauptursache für Ge rätestörungen Fülle...

Страница 61: ...mittelmenge für Außengerät kg Füllungsfreie Länge m Zusätzliche Kältemittelmenge P g m Zusätzliche Menge kg 1 7 20 30 0 9 1 Berechnen Sie die nötige Zusatzmenge an Kältemittel wie hier beschrieben und füllen Sie es auf 2 Notieren Sie die zusätzliche Kältemittelmenge für spätere Wartungsarbeiten VORSICHT Messen Sie beim Einfüllen des Kältemittels die eingefüllte Menge genau Zu viel oder zu wenig Kä...

Страница 62: ... 12 Ssc xx MODELLE Gerät erfüllt die Norm IEC 61000 3 2 Gewerbliche Verwendung RAS 3HVRC2 4 Prüfen Sie ob die Spannung der Stromversorgung nicht mehr als 10 der Nennspannung liegt 5 Stellen Sie sicher dass die Impedanz der Stromversorgung so gering ist dass die Spannung beim Einschalten nicht unter 85 der Nennspannung fällt 6 Sicherstellen dass das Erdungskabel angeschlossen ist 7 Schließen Sie ei...

Страница 63: ...steht ist die Stromerkennung deaktiviert Pin Nr 1 sollte nach Arbeiten an elektrischen Komponenten wieder auf OFF zurückgesetzt werden DSW301 Testlaufmodus Werkseinstellung Kühlen Heizen Erzwungener Kompressorstopp DSW2 Optionale Funktionseinstellung Werksseitige Einstellung Einstellung des optionalen Funktionen Externer Eingang Ausgangseinstellungsmodus Jährlichen Kühlfunktion DSW3 Leistungseinst...

Страница 64: ...ailliert Wird eine der Kabelführungen nicht für die Außenverkabe lung benutzt kleben Sie Gummihülsen auf die Blende Das abgeschirmte Torsionskabel des H LINK muss an der Außengeräteseite geerdet werden VORSICHT Beachten Sie den Anschluss des Betriebskabels Bei fehlerhaftem Anschluss kann die PCB ausfallen Vergewissern Sie sich dass die vor Ort beschafften elektrischen Komponenten Netzschalter Stro...

Страница 65: ...en Sie sicher dass der Hauptschalter des Systems zuvor bereits mindestens 12 Stunden eingeschaltet war damit das Ölheizmodul das Kompressoröl erwärmen konnte Wenn das Gerät in Betrieb ist beachten Sie bitte die folgenden Hinweise Teile in der Umgebung der Abgasseite dürfen nicht von Hand berührt werden da die Kompressorkammer und die Rohre an dieser Seite auf über 90ºC aufgeheizt werden NICHT DIE ...

Страница 66: ...eder wird wieder die volle Leistung zugelassen Modell RAS 3HVRC2 Für Kompressor Druckschalter Automatischer Neustart nicht regulierbar jeweils für jedem Kompressor Hoch Aus MPa 4 15 Ein MPa 3 20 Niedrig Aus MPa 0 20 Zur Steuerung Ein MPa 0 30 Sicherung 1 230V 50Hz A 40 CCP Timer Nicht regulierbar Einstellzeit Min 3 Für Kondensatorlüftermotor Automatischer Neustart nicht regulierbar jeweils pro Mot...

Страница 67: ...ent être gérées avec un soin spécifique afin d éviter de blesser des personnes ou d endommager l équipement l installation le bâtiment ou l immeuble Lorsque l on rencontre des situations qui peuvent mettre en danger l intégrité des personnes qui se trouvent à proximité ou l équipement lui même elles sont clairement signalées dans ce manuel Pour indiquer ces situations une série de symboles spéciau...

Страница 68: ...s extérieurs que toutes les informations nécessaires à la bonne installation du système vous ont été fournies Si ce n est pas le cas contactez votre distributeur La stratégie de perfectionnement perpétuel d Hitachi se traduit par l amélioration constante de la conception et des performances de ses produits Hitachi se réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préa...

Страница 69: ... explosion qui pourrait tuer ou blesser grièvement les personnes touchées N essayez pas de pousser le robinet de service au delà de son point d arrêt 4 TRANSPORT ET MANIPULATION Avant de soulever l appareil assurez vous que la charge est bien répartie vérifiez la sécurité de l ensemble et levez l appareil doucement Ne retirez pas le matériel d emballage Suspendez l unité emballé à l aide de deux c...

Страница 70: ...d évacuation 5 Orifice de fixation pour boulon d ancrage M10 2 Orifices longs 6 Élément du pied 7 Sortie de refoulement d air 8 Panneau de protection des tuyauteries 9 Panneau de branchement 10 Bornier pour l alimentation et la transmission Vis borne du câble d alimentation M5 Vis borne du câble de transmission M4 11 Vis borne du câble de terre M5 12 Connexion pour la conduite de liquide frigorigè...

Страница 71: ... utilisez des produits non inflammables et non toxiques L utilisation d un produit inflammable pourrait provoquer une explosion ou un incendie Travaillez sur un site bien ventilé Un espace trop réduit pourrait générer un manque d oxygène L exposition des produits d entretien à de hautes températures comme un feu peut produire des gaz toxiques Récupérez les produits d entretien après le nettoyage V...

Страница 72: ... exposé à des vents puissants Sélectionnez un emplacement où les côtés correspondants à l entrée et à la sortie ne seront pas exposés à un vent violent Si la sortie est exposée à un vent violent Les fortes rafales de vent directes peuvent entraîner un manque de débit d air et avoir un impact négatif sur le fonctionnement ATTENTION Des vents très puissants soufflant contre la sortie du groupe extér...

Страница 73: ...re s écouler l eau sur des lieux de passage qui pourraient devenir glissants En cas d installation dans ce genre d emplacement prévoyez une évacuation additionnelle autour de l assise Orifice pour tuyauterie d évacuation Orifice d évacuation Orifice d évacuation Avant 5 La totalité de la base du groupe extérieur doit être installée sur une assise En cas d utilisation de tapis antivibrations il dev...

Страница 74: ...s tuyaux et remplissez les d azote exempt d oxygène via une valve Schrader pour éviter que de l humidité ou des souillures ne s infiltrent N utilisez pas de matériaux d isolation contenant de l ammoniac cela pourrait endommager le cuivre de la tuyauterie et produire des fuites par la suite Après le raccordement de la tuyauterie de frigorigène étanchéi fiez les tuyaux l aide du matériau d isolation...

Страница 75: ...ent la soupape à tige et la soupape d arrêt à bille Une ouverture incomplète risque d endommager les appareils N essayez pas de pousser le robinet de service au delà de son point d arrêt Ne desserrez pas la bague de retenue La tige pourrait sortir de son logement et s avérer dangereuse La plupart des pannes des unités sont dues à un excès ou à un manque de frigorigène Chargez la quantité correcte ...

Страница 76: ...g m Charge maximale supplémentaire kg 1 7 20 30 0 9 1 Déterminez la quantité supplémentaire de fluide frigorigène à partir de la méthode suivante et chargez la dans le système 2 Notez la quantité supplémentaire de fluide frigorigène chargée pour faciliter les opérations de maintenance ultérieures ATTENTION Si vous devez charger du fluide frigorigène mesurez avec précision la quantité à charger Une...

Страница 77: ...IEC 61000 3 12 Ssc xx MODÈLES Équipement conforme à la norme IEC 61000 3 2 usage professionnel RAS 3HVRC2 4 Vérifiez que la source d alimentation se situe dans une fourchette de 10 de la tension nominale 5 Vérifiez que l impédance de l alimentation est suffisamment faible pour garantir une tension de démarrage supérieure à 85 de la tension nominale 6 Assurez vous que le câble de terre est raccordé...

Страница 78: ...est réglée sur ON la détection du courant électrique est annulée La broche numéro 1 devrait être replacée sur OFF après les travaux d installation électrique DSW301 mode test de fonctionnement Réglage d usine Refroidissement Chauffage Arrêt forcé du compresseur DSW2 réglage des fonctions optionnelles Réglage d usine Réglage des fonctions optionnelles Mode de réglage des entrées sorties extérieures...

Страница 79: ...des bagues en caoutchouc sur le panneau avec de l adhésif Le câble blindé à paire torsadée du système H LINK doit être relié à la terre sur le côté du groupe extérieur ATTENTION Faites attention à la connexion de la ligne de service Une connexion incorrecte pourrait provoquer une panne de la PCB Assurez vous que les composants électriques fournis sur site interrupteurs d alimentation principale di...

Страница 80: ...epuis plus de 12 heures pour que la résistance du carter chauffe l huile du compresseur Pendant le fonctionnement du système observez les consignes suivantes Ne touchez aucun composant à main nue du côté du refoulement de gaz car le carter du compresseur et les tuyaux sont chauffés à plus de 90 ºC N APPUYEZ JAMAIS SUR LE BOUTON D UN INTERRUPTEUR MAGNÉTIQUE au risque de provoquer un accident grave ...

Страница 81: ...uffisant la limite est annulée Modèle RAS 3HVRC2 Pour le compresseur Pressostats Réinitialisation autom non réglable une par compresseur Rapide Interruption du courant MPa 4 15 Reprise du courant MPa 3 20 Lente Interruption du courant MPa 0 20 pour le contrôle Reprise du courant MPa 0 30 Fusible 1 230 V 50 Hz A 40 Temporisateur CCP Non réglable Durée programmée min 3 Pour le moteur du ventilateur ...

Страница 82: ...utela in alcune situazioni che richiedono particolare attenzione al fine di evitare danni all unità all installazione o all edificio o immobile Quando vi sono situazioni che possono compromette la sicurezza delle persone che si trovano nelle vicinanze o mettere in pericolo l impianto stesso verranno chiaramente segnalate in questo manuale Per segnalare tali situazioni vengono utilizzati una serie ...

Страница 83: ...nstallazione corretta del sistema In caso contrario contattare il proprio rivenditore Hitachi persegue una politica di miglioramento continuo per quanto attiene alla progettazione e alle prestazioni dei prodotti Il produttore si riserva pertanto la facoltà di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso Hitachi non può prevedere tutte le possibili circostanze che potrebbero comportare un po...

Страница 84: ...i ruotare l asta della valvola di servizio oltre il punto di arresto 4 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Durante la sospensione assicurarsi che l unità sia bilanciata verificare le condizioni di sicurezza e sollevare con cautela Non rimuovere l imballaggio Sospendere l unità imballata con due funi Per motivi di sicurezza controllare che l unità esterna sia sollevata con cautela e senza essere inclinata M...

Страница 85: ...co punzonato Per tubo di scarico 5 Foro di collegamento per bullone di ancoraggio M10 2 fori 6 Piede 7 Uscita scarico dell aria 8 Coperchio della tubazione 9 Coperchio di servizio 10 Morsettiera di alimentazione e trasmissione Morsetto del cavo di alimentazione M5 Morsetto del cavo di trasmissione M4 11 Morsetto della messa a terra M5 12 Collegamento del tubo del liquido refrigerante Con attacco a...

Страница 86: ...n infiammabili e atossici L uso di agenti infiammabili può causare esplosioni o incendi Lavorare in un area sufficientemente ventilata per evitare carenze di ossigeno È possibile che si producano gas tossici a causa del riscaldamento del detergente ad esempio a causa dell esposizione alle fiamme Dopo la pulizia i liquidi detergenti devono essere raccolti Non fissare i cavi mentre si fissa il coper...

Страница 87: ...difici in cui il prodotto è sottoposto a forti raffiche di vento Scegliere il luogo in cui il lato di ingresso o uscita del prodotto non è esposto a forti venti Quando l uscita dell aria è esposta a forti venti Un forte vento diretto può provocare una mancanza di flusso d aria e può influire negativamente sul funzionamento AVVERTENZA Un vento forte eccessivo contro l uscita dell unità esterna può ...

Страница 88: ...ature Di conseguenza evitare di predisporre il drenaggio in un area frequentata da persone perché divente rebbe scivolosa Nel caso di installazione di questo tipo pre disporre il drenaggio aggiuntivo attorno al piano di appoggio Fori di scarico punzonato del tubo di scarico Foro di scarico punzonato Foro di scarico punzonato Lato anteriore 5 L intera base dell unità esterna deve essere installata ...

Страница 89: ...trodurre azoto anidro attraverso un raccordo di accesso a valvola Schrader per evitare la formazione di umidità e la contaminazione da particelle Non utilizzare materiale isolante contenente NH3 in quanto può danneggiare i tubi in rame e può provocare perdite in futuro Una volta collegata la linea del refrigerante sigillare i tubi con materiale isolante non in dotazione Isolare completamente le gi...

Страница 90: ...va di funzionamento aprire completamente la valvola di arresto fusiforme e a sfera In caso contrario i dispositivi verranno danneggiati Non tentare di ruotare l asta della valvola di servizio oltre il punto di arresto Non allentare l anello di arresto Se l anello di arresto viene allentato è possibile che si verifichi un pericoloso distacco della valvola fusiforme Una quantità eccessiva o insuffic...

Страница 91: ...ica massima aggiuntiva kg 1 7 20 30 0 9 1 Determinare la quantità di refrigerante aggiuntivo in base alla procedura seguente e caricarla nel sistema 2 Registrare la quantità di refrigerante aggiuntivo per facilitare le successive attività di servizio AVVERTENZA Durante le operazioni di carica del refrigerante effettuare attenta mente la misurazione delle quantità da caricare Un caricamento eccessi...

Страница 92: ...À ALLE NORME IEC 61000 3 2 E IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELLI Apparecchiatura conforme alla norma IEC 61000 3 2 uso professionale RAS 3HVRC2 4 Controllare che l alimentazione elettrica rientri nell intervallo 10 della tensione nominale 5 Verificare che l alimentazione elettrica abbia un impedenza sufficientemente bassa da garantire che la tensione iniziale non scenda mai oltre l 85 della tensione nom...

Страница 93: ...orrente elettrica è annullato Il pin N 1 deve essere impostato nuovamente su OFF dopo l installazione elettrica DSW301 Modalità prova di funzionamento Impostazione di fabbrica Raffreddamento Riscaldamento Arresto forzato del compressore DSW2 Impostazione funzione opzionale Impostazione di fabbrica Impostazione funzione opzionale Modalità di impostazione ingresso uscita esterni Raffreddamento annua...

Страница 94: ...tazione fissare con adesivo le boccole di gomma al pannello I doppini ritorti schermati dell H LINK dovranno essere messi a terra sul lato dell unità esterna AVVERTENZA Fare attenzione al collegamento della linea operativa Un collega mento non corretto potrebbe provocare un guasto del PCB Accertarsi che i componenti elettrici non in dotazione interruttori di alimentazione interruttori di circuito ...

Страница 95: ...eriscaldamento dell olio contenuto nel compressore Dopo avere messo in funzione l apparecchio fare attenzione a quanto segue Non toccare mai a mani nude i componenti situati sul lato del gas di scarico in quanto la camera di compressione ed i tubi situati sul lato di scarico raggiungono temperature superiori a 90 C NON PREMERE IL PULSANTE DEGLI INTERRUTTORI MAGNETICI altrimenti vengono provocati s...

Страница 96: ...ente del motore della ventola si abbassa il limite viene annullato Modello RAS 3HVRC2 Per compressore Pressostati Ripristino automatico non regolabile uno per ciascun compressore Alta Chiusura MPa 4 15 Apertura MPa 3 20 Bassa Chiusura MPa 0 20 per controllo Apertura MPa 0 30 Fusibile 1 230V 50Hz A 40 Timer CCP Non regolabile Tempo di impostazione min 3 Per motore della ventola condensatore Riprist...

Страница 97: ...rem uma abordagem especialmente cuidadosa para evitar danos nas pessoas no equipamento na instalação ou no edifício ou imóvel As situações que podem comprometer a integridade das pessoas nas imediações ou pôr em perigo o próprio equipamento serão indicadas claramente neste manual Estas situações são assinaladas por uma série de símbolos especiais que as identificam claramente Preste muita atenção ...

Страница 98: ...rior que está incluída toda a informação necessária para a instalação correta do sistema Caso contrário entre em contacto com o seu distribuidor A Hitachi melhora continuamente a conceção e o desempenho dos seus produtos É por esta razão que a Hitachi se reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio A Hitachi não pode prever todas as possíveis circunstâncias que podem conduzir a ...

Страница 99: ...lvula de manutenção para além do respetivo ponto de paragem 4 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO Quando suspender a unidade assegure se de que a mesma está bem equilibrada e considere a segurança da operação elevando a devagar Utilize a embalagem e os seus materiais originais Suspenda a unidade embalada com duas cordas Por motivos de segurança certifique se de que a unidade exterior é elevada devagar e que...

Страница 100: ...o de descarga 5 Orifício auxiliar para perno de ancoragem M10 2 orifícios 6 Pé 7 Saída da descarga de ar 8 Tampa do tubo 9 Tampa de manutenção 10 Placa de terminais para a fonte de alimentação e transmissão Parafuso de terminal para o cabo da fonte de alimentação M5 Parafuso de terminal do cabo de transmissão M4 11 Parafuso de terminal para o cabo de terra M5 12 Ligação do tubo de líquido refriger...

Страница 101: ... produto inflamável pode provocar explosão ou incêndio Trabalhe com ventilação suficiente de modo a que não exista qualquer insuficiência de oxigénio Podem ser produzidos gases tóxicos quando os produtos de limpeza são aquecidos a uma temperatura elevada por exemplo devido à exposição ao fogo O líquido de limpeza deve ser totalmente removido depois de utilizado para limpeza Tenha cuidado para não ...

Страница 102: ...otegidos onde a unidade fique exposta a ventos fortes Escolha um local onde a entrada e a saída da unidade não fiquem expostas a ventos fortes Se a saída da unidade ficar exposta a ventos fortes Os ventos fortes directos podem provocar uma insuficiência de fluxo de ar e prejudicar o funcionamento da unidade CUIDADO O excesso de vento forte contra a saída da unidade exterior pode provocar a inversã...

Страница 103: ...Por isso evite derramar o esgoto em locais onde passam pessoas porque é escorregadio No caso de instalação num lugar como os referidos acima instale um esgoto adicional em torno da fundação Orifício de descarga para a tubagem de esgoto Orifício de descarga Orifício de descarga Lado frontal 5 Toda a base da unidade exterior deve ser instalada sobre uma fundação Se utilizar material antivibratório t...

Страница 104: ...soldadura e encha a com azoto isento de oxigénio através de uma válvula do tipo Schrader para evitar a contaminação com partículas e humidade Não utilize material de isolamento que contenha NH3 porque este pode danificar o material da tubagem de cobre e posteriormente originar fugas Após a ligação da tubagem de refrigerante isole a tubagem de refrigerante usando o material de isolamento fornecido ...

Страница 105: ...O No teste de funcionamento abra totalmente a válvula de retenção de fuso e de bola Se a válvula não estiver totalmente aberta os dispositivos podem ficar danificados Não tente girar o manípulo da válvula de manutenção para além do respetivo ponto de paragem Não afrouxe o anel de bloqueio É perigoso afrouxar o anel de bloqueio porque o fuso pode saltar Um excesso ou uma falta de refrigerante são a...

Страница 106: ...xima de carga adicional kg 1 7 20 30 0 9 1 Determine a quantidade de refrigerante adicional de acordo com o procedimento apresentado seguidamente e carregue o no sistema 2 Registe a quantidade adicional de refrigerante para facilitar os trabalhos de assistência técnica posteriores CUIDADO Quando pretender efetuar uma carga de refrigerante meça cuidado samente a quantidade de refrigerante que deve ...

Страница 107: ...00 3 2 E A IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELOS Equipamento em conformidade com a norma IEC 61000 3 2 utilização profissional RAS 3HVRC2 4 Certifique se de que a tensão da fonte de alimentação não apresenta uma variação superior a 10 em relação à tensão nominal 5 Certifique se de que a fonte de alimentação tem uma impedância suficientemente baixa para garantir que a tensão de arranque não é inferior a 85...

Страница 108: ...ado em ON a deteção de corrente elétrica é cancelada O pino n º 1 deverá ser colocado em OFF depois de efetuados os trabalhos de instalação elétrica DSW301 Modo teste de funcionamento Ajuste de fábrica Arrefecimento Aquecimento Paragem forçada do compressor DSW2 Ajuste das funções opcionais Ajuste de fábrica Ajuste das funções opcionais Modo de ajuste de entrada saída externa Arrefecimento anual D...

Страница 109: ...cablagem no local fixe os casquilhos de borracha ao painel com fita adesiva O cabo de par torcido blindado H LINK deve ser ligado à terra pela parte lateral da unidade exterior CUIDADO Preste atenção à ligação da linha de comando Uma ligação incorreta pode danificar a PCB Certifique se de que os componentes elétricos fornecidos no local interruptores de alimentação principal disjuntores cabos cone...

Страница 110: ... para aquecer o óleo do compressor com a resistência de óleo Preste atenção aos seguintes itens quando o sistema estiver em funcionamento Não toque em quaisquer peças com a mão no lado da descarga de gás uma vez que a câmara do compressor e as tubagens no lado da descarga estão a uma temperatura superior a 90 C NÃO PRIMA O BOTÃO DO OU DOS DISJUNTORES MAGNÉTICOS poderá provocar um acidente grave Nã...

Страница 111: ... ventilador baixar a limitação é cancelada Modelo RAS 3HVRC2 Para o compressor Pressóstatos Inicialização automática não ajustável para cada compressor Alta Desligar MPa 4 15 Ligar MPa 3 20 Baixa Desligar MPa 0 20 para controlo Ligar MPa 0 30 Fusível 1 230V 50Hz A 40 Temporizador CCP Não ajustável Ajuste de tempo min 3 Para o motor do ventilador do condensador Inicialização automática não ajustáve...

Страница 112: ...d i visse situ ationer der kræver særlig omhu for at undgå beskadigelse af enheden installationen bygningen eller anden ejendom Situationer der bringer sikkerheden i fare for omgivelserne eller udsætter selve enheden for fare vil være tydeligt angivet i denne vejledning En række særlige symboler vil blive anvendt til at angive disse situationer tydeligt Vær særligt opmærksom på disse symboler og d...

Страница 113: ...øre driftsfejl alvorlige defekter eller ødelæggelse af klimaanlægget Kontroller at alle de oplysninger der er nødvendige for en korrekt montering af systemet findes i manualerne til indendørs og udendørsenhederne Hvis dette ikke er tilfældet skal du kontakte din distributør Hitachi arbejder for stadig forbedring af produkternes design og ydeevne Derfor forbeholder Hitachi sig retten til at ændre s...

Страница 114: ...for reguleringsventilen ud over spærreanordningen 4 TRANSPORT OG HÅNDTERING Kontroller ved ophængning af enheden at enheden er i balance at sikkerheden er i orden og at der løftes jævnt Fjern ikke emballagen Ophæng enheden emballeret med to reb Af sikkerhedshensyn skal du kontrollere at udendørsenheden løftes i en jævn bevægelse og at den ikke hælder under løftet Model Enhedens bruttovægt kg RAS 3...

Страница 115: ... U form 3 Luftindsugning 4 Aftapningshul Til afløbsrør 5 Hul til fastgørelse af M10 ankerbolt 2 huller 6 Foddel 7 Luftudtag 8 Rørdæksel 9 Servicedæksel 10 Klembræt til strømforsyning og transmission Klemskrue for strømforsyningsledning M5 Klemskrue for transmissionsledning M4 11 Klemskrue til jordledning M5 12 Tilslutning af kølevæskerør Med kravemøtrik til Øe kobberrør 13 Tilslutning af kølegasrø...

Страница 116: ...s et ikke brændbart og ikke giftigt rengøringsmiddel Brug af brændbare rengøringsmidler kan forårsage eksplosion eller brand Sørg for tilstrækkelig ventilation da der ved arbejde i lukkede rum kan opstå iltmangel Rengøringsmidler kan afgive giftige dampe ved opvarmning til høje temperaturer f eks i tilfælde af brand Efter endt rengøring fjernes eventuelle rester af rengøringsmiddel Kontrollér at l...

Страница 117: ...hvor stærke vindstød kan forventes at forekomme følges nedenstående instruktioner Vælg et sted hvor produktets luftindtag eller udtag ikke udsættes for stærke vindstød Hvis luftudtaget udsættes for stærke vindstød Stærke vindstød kan forårsage variationer i luftstrømmen og påvirke driften negativt FORSIGTIG Hvis udendørsenhedens luftud tag udsættes for alt for stærke vindstød risikerer man at luft...

Страница 118: ...gå derfor afløb hvor folk færdes ofte så de ikke glider Ved montering under sådanne forhold sikres et passende afløb omkring fundamentet Aftapningshul til afløbsrør Aftapningshul Aftapningshul Forside 5 Hele udendørsenhedens understøtning skal monteres på et fundament Hvis der anvendes et vibrationsdæmpende underlag skal det placeres på samme måde Hvis udendørsenheden installeres på en ramme medfø...

Страница 119: ...s monteringen af rørene ikke afsluttes før dagen efter eller på et senere tidspunkt skal rørenderne loddes til og fyldes med iltfri nitrogen gennem en Schraderventil for at forhindre forurening fra fugt og støv Brug ikke isoleringsmateriale som indeholder NH3 da dette kan beskadige kobberrørene og forårsage lækager på et senere tidspunkt Når kølerørene er tilsluttet skal de forsegles med det lokal...

Страница 120: ...den ikke er helt åben beskadiget udstyret Forsøg ikke at dreje stangen for reguleringsventilen ud over spærre anordningen Undgå at løsne stopringen Det er farligt at løsne stopringen da spindlen så vil hoppe ud For meget eller for lidt kølemiddel er hovedårsagen til problemer med enhederne Påfyld den korrekte mængde kølemiddel i henhold til beskrivelsen på mærkatet på indersiden af servicedækslet ...

Страница 121: ...lmængde for udendørsenhed kg Påfyldningsfri rørlængde m Ekstra kølemiddelpåfyldning P g m Maks ekstra påfyldning kg 1 7 20 30 0 9 1 Fastslå den nødvendige kølemiddelmængde i henhold til følgende fremgangsmåde og påfyld systemet denne mængde 2 Noter denne ekstra kølemiddelmængde af hensyn til senere servicearbejder FORSIGTIG Ved påyldning af kølemiddel skal kølemiddelmængden afmåles nøjagtigt For s...

Страница 122: ...0 3 12 Ssc xx MODELLER Udstyr der opfylder IEC 61000 3 2 til professionel brug RAS 3HVRC2 4 Kontrollér at forsyningsspændingen ligger inden for 10 af den nominelle spænding 5 Kontrollér at strømforsyningens impedans er tilstrækkelig lav til at garantere at startspændingen ikke reduceres med mere end 85 af den nominelle spænding 6 Kontrollér at jordledningen er tilsluttet korrekt 7 Tilslut en sikri...

Страница 123: ... 1 indstilles til ON deaktiveres detekteringen af den elektriske strøm Kontakt nr 1 skal sættes tilbage til OFF efter elarbejde DSW301 Testkørslen Fabriksindstilling Køling Opvarmning Tvunget afbrydelses af kompressor DSW2 Indstilling af valgfrie funktioner Fabriksindstilling Indstilling af valgfrie funktioner Tilstand for indstilling af eksternt input output Årlige kølefunktion DSW3 Indstilling a...

Страница 124: ...føringen fastgøres gummibøsningerne til panelet med klæbemiddel H LINK afskærmet parsnoet kabel skal være fastgjort på udendørsenhedens side FORSIGTIG Vær opmærksom på tilslutningen af driftsledningen Fejlagtig tilslutning kan medføre funktionssvigt af printkort Kontrollér at de elektriske komponenter der leveres på stedet hovedafbrydere kredsløbsafbrydere ledninger forbindelsesstik og ledningskle...

Страница 125: ...et tændt i over 12 timer for at olievarmeren har kunnet opvarme kompressorolien Vær opmærksom på følgende punkter når anlægget er i drift Rør ikke nogen del af anlægget på gasudladningssiden med hænderne da kompressionskammeret og rørene på udladningssiden opvarmes til over 90 C TRYK IKKE PÅ KNAPPEN TIL DEN MAGNETISKE KONTAKT da det kan medføre alvorlige skader Vent i tre minutter efter at anlægge...

Страница 126: ...indskes annulleres begrænsningen Model RAS 3HVRC2 Til kompressor Trykafbrydere Automatisk nulstilling ikke justerbar en for hver kompressor Høj Slå fra MPa 4 15 Slå til MPa 3 20 Lav Slå fra MPa 0 20 for kontrol Slå til MPa 0 30 Sikring 1 230 V 50 Hz A 40 CCP timer Ikke justerbar Indstillingstid min 3 Til kondensorventilatormotor Automatisk nulstilling ikke justerbar en for hver motor Intern termos...

Страница 127: ... moet extra aandacht besteed worden aan situaties die om speciale aandacht vragen om letsel van personen en schade aan apparatuur installaties of gebouwen te voorkomen Als er zich situaties voordoen die de veiligheid van personen die zich in de buurt van het airconditioningsysteem bevinden in gevaar brengt of nadelig zijn voor het airconditioningsysteem dan worden deze duidelijk in deze handleidin...

Страница 128: ... vernieling van het systeem Controleer met behulp van de handleidingen van de buiten en binnenunits of alle informatie die nodig is voor een juiste installatie van het systeem aanwezig is Neem contact op met uw distributeur als dit niet het geval is Hitachi streeft ernaar de uitvoering en prestaties van producten voortdurend te verbeteren Daarom behoudt Hitachi zich het recht voor specificaties te...

Страница 129: ...EN BEHANDELING Zorg dat de unit tijdens het ophangen in evenwicht is controleer de beveiligingen en til de unit gelijkmatig op Verwijder geen verpakkingsmaterialen Hang de unit in de oorspronkelijke verpakking aan twee touwen Controleer uit veiligheidsoverwegingen of de buitenunit gelijkmatig wordt opgetild en niet overhelt Model Bruto gewicht van de unit kg RAS 3HVRC2 48 1 515 mm 180 mm 275 mm Ce...

Страница 130: ...fvoergat Voor aftapleiding 5 Toegevoegd dat voor M10 ankerbout 2 gat 6 Voet 7 Luchtuitlaat 8 Leidingkap 9 Onderhoudsklep 10 Aansluitklemplaat voor stroomtoevoer en transmissie Terminalschroef van de stroomtoevoerkabel M5 Terminalschroef van de transmissiekabel M4 11 Terminalschroef van aardkabel M5 12 Aansluiting voor koudemiddelvloeistofleiding Met opgetrompte moer voor Øe koperenleiding 13 Aansl...

Страница 131: ...stof Gebruik van ontvlambare middelen kan brand of ontploffingsgevaar opleveren Werk met voldoende ventilatie werken in gesloten ruimtes kan leiden tot zuurstofgebrek Giftig gas kan vrijkomen wanneer reinigingsmiddelen worden verhit bijv bij blootstelling aan vuur Verwijder na reiniging alle reinigingsvloeistof Zorg ervoor dat u geen kabels afklemt bij de bevestiging van de onderhoudsklep om elekt...

Страница 132: ...et product is blootgesteld aan sterke wind Kies een locatie waar de in of uitlaat van het product niet wordt blootgesteld aan harde wind Wanneer de uitlaat is blootgesteld aan harde wind Directe harde wind kan de luchtstroom verhinderen en de normale werking nadelig beïnvloeden LET OP Harde wind op de uitlaat van de buitenunit kan de ventilator de andere kant doen draaien en daarbij de rotor en mo...

Страница 133: ... waar veel wordt gelopen zodat ongelukken door gladheid worden voorkomen Als u het apparaat op een dergelijke locatie installeert zorg dan voor voldoende afvoer rond de basis Geperforeerd gat voor aftapleiding Geperforeerd afvoergat Geperforeerd afvoergat Voorkant 5 De volledige basis van de buitenunit moet op een fundering worden geïnstalleerd Wanneer een trillingsbestendige mat wordt gebruikt mo...

Страница 134: ...soldeert u de uiteinden van de leiding dicht en vult u de leiding met zuurstofvrije stikstof via een Schrader klep om te voorkomen dat de binnenkant van de leiding vochtig of vuil wordt Gebruik geen isolatiemateriaal dat NH3 bevat omdat dit het koper van de leiding kan beschadigen waardoor dit later kan gaan lekken Nadat de koelmiddelleidingen zijn aangesloten dicht u de lei dingen af met isolatie...

Страница 135: ...p volledig open Als u de as niet volledig uitdraait worden de apparaten beschadigd Probeer de ventielstang niet verder te draaien dan het punt waar deze niet verder gedraaid kan worden Draai de stopring niet los Het is gevaarlijk om de stopring los te draaien omdat dan de as eruit springt Gebruik van te veel of te weinig koelmiddel is de belangrijkste oorzaak van problemen met de units Vul de juis...

Страница 136: ...lmiddel P g m Max hoeveelheid extra koelmiddel kg 1 7 20 30 0 9 1 Bereken de extra hoeveelheid koelmiddel aan de hand van de onderstaande procedure Vul deze hoeveelheid vervolgens bij in het systeem 2 Noteer de extra hoeveelheid koelmiddel voor toekomstige servicewerkzaamheden LET OP Bij het bijvullen van het koelmiddel dient u de hoeveelheid zorgvuldig te bepalen Als u te veel of te weinig koelmi...

Страница 137: ...ING TOT IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELLEN Apparatuur conform IEC 61000 3 2 professioneel gebruik RAS 3HVRC2 4 Controleer of de netvoedingspanning binnen 10 van de nominale spanning ligt 5 Controleer of de impedantie van de netvoeding laag genoeg is om ervoor te zorgen dat de aanloopspanning niet onder de 85 van de nominale spanning zakt 6 Controleer of de aardedraad goed is aangeslot...

Страница 138: ...telling vereist Wanneer pen nr 1 op ON staat stopt de elektrische stroomdetectie Zet pen nr 1 terug op OFF na het elektrische werk DSW301 Proefdraaistand Fabrieksmatige instelling Koelen Verwarmen De compressor geforceerd stoppen DSW2 Optionele functies instellen Fabrieksinstelling Optionele functies instellen Externe ingang uitgang instellen Jaarlijkse optionele koelfunctie DSW3 Capaciteitsinstel...

Страница 139: ...g geen kabelkanaal is gebruikt bevestig dan rubberen bussen met kleefmiddel op het paneel Het afgeschermde gedraaide kabelpaar van de H LINK moet geaard zijn aan de kant van de buitenunit LET OP Let op de aansluiting van de besturingsleiding Een onjuiste aansluiting kan een storing in de PCB veroorzaken Controleer of de niet meegeleverde elektrische onderdelen hoofdschakelaars zekeringautomaten dr...

Страница 140: ...odat de compressorolie is verwarmd door het verwarmingselement voor de olie Let op het volgende terwijl het systeem werkt Raak geen onderdelen aan de zijde van de uitlaatgassen aan met uw hand De compressorkamer en de leidingen aan de uitlaatzijde bereiken een temperatuur van meer dan 90ºC DRUK NIET OP DE KNOP VAN DE MAGNEETSCHAKELAAR S dit veroorzaakt ernstige ongelukken Raak geen elektrische ond...

Страница 141: ...or daalt de beperking wordt opgeheven Model RAS 3HVRC2 Voor compressor Drukschakelaars Automatische reset niet instelbaar elk van deze items is van toepassing op elke compressor High Uitschakelen MPa 4 15 Inschakelen MPa 3 20 Laag Uitschakelen MPa 0 20 Voor bediening Inschakelen MPa 0 30 Zekering 1 230V 50Hz A 40 CCP timer Niet instelbaar Insteltijd min 3 Voor motor condensorventilator Automatisch...

Страница 142: ...samhet visas i vissa situationer som kräver särskild hantering för att undvika personskador och skada på enheten installationen byggnaden eller egendomen Situationer som äventyrar säkerheten för personer i omgivningen eller som kan skada själva enheten anges tydligt i denna manual För att indikera dessa situationer används en serie av särskilda symboler för att tydligt identifiera dessa Var uppmär...

Страница 143: ...ligt handböckerna för inomhus och utomhusenheterna att all information som krävs för att utföra installationen av systemet korrekt finns med Om så inte är fallet kontaktar du distributören Hitachi förbättrar ständigt produkternas utformning och prestanda Företaget förbehåller sig därför rätten att ändra specifikationer utan föregående meddelande Hitachi kan inte förutse varje möjlig omständighet s...

Страница 144: ...sion Försök inte att vrida serviceventilstången längre än till stoppet 4 TRANSPORT OCH HANTERING Kontrollera vid lyft av enheten att den är i balans att säkerhetsföreskrifter följs och att den lyfts upp mjukt Ta inte bort något förpackningsmaterial Häng enheten i emballerat tillstånd med två linor Av säkerhetsskäl bör du se till att utomhusenheten lyfts varsamt och inte lutar Modell Enhetens brutt...

Страница 145: ...et U format hål 3 Luftinsug 4 Stansat dräneringshål För dräneringsrör 5 Fästhål för ankarbult M10 2 hål 6 Fotdel 7 Luftutlopp 8 Rörhölje 9 Servicelucka 10 Uttagspanel för strömförsörjning och sändning Skruv för strömförsörjningskabel M5 Skruv för sändningskabel M4 11 Skruv för jordkabel M5 12 Anslutning av vätskekylrör Med flänsmutter för Øe kopparrör 13 Anslutning av kylgasledning Med flänsmutter...

Страница 146: ...n eller eldsvåda Se till att ventilationen är tillräcklig där du arbetar Arbete i ett utrymme med bristande ventilation kan orsaka syrebrist Giftig gas kan produceras om rengöringsmedlet värms upp till en hög temperatur genom att t ex utsättas för eld Rengöringsmedel ska torkas bort efter rengöring Se upp så att du inte klämmer några kablar när du sätter fast serviceluckan Det kan orsaka en elektr...

Страница 147: ...ten på taket eller på en plats utan omgivande byggnader där produkten kan förväntas utsättas för stark vind Välj en plats där produktens frånluft eller tilluftsida inte utsätts för stark vind När luftutloppet utsätts för stark vind Direkt stark vind kan minska luftflödet och orsaka driftstörningar VARNING Om utomhusenheten utsätts för alltför kraftig vind kan rotations riktningen rubbas och fläkte...

Страница 148: ...ingsvattnet till platser där människor ofta vistas Om du installerar enheten på en så dan plats ska du se till att underlaget är tillräckligt dränerat Stansat dräneringshål för dräneringsrör Stansat dräneringshål Stansat dräneringshål Framsida 5 Hela utomhusenhetens bottenplatta ska installeras på en plattform Om du använder en vibrationssäker matta ska även den placeras på samma sätt Om du instal...

Страница 149: ...tar lång tid ska du hårdlöda rörändarna och fylla dem med syrefritt kväve med hjälp av ett rensrör av schrader typ för att förhindra fukt och förorening Använd inte isoleringsmaterial som innehåller NH3 eftersom det kan skada ledningsmaterialet och orsaka läckage längre fram Efter anslutning av kylrören tätas de med isoleringsmaterial medföljer ej Isolera skarvarna och flänsmuttrarna i röranslutni...

Страница 150: ...pindelventilen och kulventilen helt Annars kan enheterna skadas Försök inte att vrida serviceventilstången längre än till stoppet Lossa inte på stoppringen Det kan vara farligt att lossa den eftersom spindeln hoppar ut För mycket eller för lite kylmedium är den vanligaste felkällan för enheterna Fyll på korrekt mängd kylmedium enligt beskrivningen på etiketten på insidan av serviceluckan Kontrolle...

Страница 151: ...r utomhusenhet kg Längd utan påfyllning m Extra påfyllning av kylmedium P g m Max ytterligare påfyllning kg 1 7 20 30 0 9 1 Beräkna mängden ytterligare kylmedium enligt följande procedur och fyll på den i systemet 2 Anteckna mängden för att underlätta senare service VARNING När du fyller på kylmedium ska du mäta upp mängden noggrant Om du fyller på för mycket eller för lite kylmedium kan detta ors...

Страница 152: ... följer MODELLSITUATION GÄLLANDE IEC 61000 3 2 OCH IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELLER Utrustning som uppfyller IEC 61000 3 2 professionellt bruk RAS 3HVRC2 4 Se till att spänningen ligger inom 10 av märkspänningen 5 Kontrollera att strömkällan har tillräckligt låg impedans för att säkerhetsställa att startströmmen inte går under 85 av märkspänningen 6 Kontrollera att jordledningen är ansluten 7 Anslut...

Страница 153: ...s detekteringen av elektrisk ström Brytare nr 1 ska ställas i läget OFF igen när det elektriska arbetet är slutfört DSW301 Provkörning Inställning före leverans Kylning Uppvärmning Framtvingat stopp av kompressor DSW2 Extra funktionsinställningar Fabriksinställning Extra funktionsinställningar Inställning av extern ingång utgångsläge Årlig kylfunktion DSW3 Kapacitetsinställningar ingen inställning...

Страница 154: ... inget kabelrör används till kablarna fästs gummibuss ningar med lim på panelen H LINK par tvinnad skärmad kabel måste fästas i utomhu senhetens sida VARNING Var noga med driftslinans anslutning Felaktig anslutning kan orsaka fel i det tryckta kretskortet Se till att alla icke medföljande elektriska komponenter huvudström brytare kretsbrytare kablar kontakter och kabelanslutningar har valts enligt...

Страница 155: ...r så att oljan till kompressorn har hunnit bli uppvärmd av oljevärmaren Var uppmärksam på följande när systemet körs Vidrör inte vid någon av delarna på den sida där gasutblåset finns med handen eftersom kompressorkammaren och rören på den sidan har en temperatur av mer än 90 C TRYCK INTE PÅ KNAPPEN FÖR MAGNETOMKOPPLARNA det kan leda till en allvarlig olycka Rör inte vid de elektriska komponentern...

Страница 156: ...ar Modell RAS 3HVRC2 För kompressor Tryckvakter Automatisk återställning ej justerbar en för varje kompressor Hög Frånkoppling MPa 4 15 Tillkoppling MPa 3 20 Låg Frånkoppling MPa 0 20 för kontroll Tillkoppling MPa 0 30 Säkring 1 230V 50Hz A 40 CCP timer Ej justerbar Inställningstid min 3 För kondensorfläktmotor Automatisk återställning ej justerbar en för varje motor Intern termostat För kontrollk...

Страница 157: ...είται ιδιαίτερη φροντίδα προκειμένου να μην προκληθούν ζημιέςς στη μονάδα στην εγκατάσταση στο κτίριο ή στην περιουσία Στο παρόν εγχειρίδιο υποδεικνύονται με σαφήνεια καταστάσεις που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια όσων βρίσκονται στον περιβάλλοντα χώρο ή που θέτουν την ίδια τη μονάδα σε κίνδυνο Για την υπόδειξη αυτών των καταστάσεων χρησιμοποιείται μια σειρά από ειδικά σύμβολα που προσδιορίζουν ξε...

Страница 158: ...ται όλες οι απαιτούμενες πληροφορίες για τη σωστή εγκατάσταση του συστήματος Αν δεν περιλαμβάνονται επικοινωνήστε με το διανομέα σας Η Hitachi ακολουθεί πολιτική συνεχών βελτιώσεων στο σχεδιασμό και την απόδοση των προϊόντων της Για το λόγω αυτό διατηρεί το δικαίωμα της μεταβολής των προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση Η Hitachi δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή κατάσταση που μπορεί να περιέ...

Страница 159: ...ε τη ράβδο της βαλβίδας λειτουργίας πέραν του ορίου αναστολής της κίνησής της 4 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Κατά την ανάρτηση της μονάδας βεβαιωθείτε ότι ισορροπεί και είναι ασφαλής και ανεβάστε την σιγά σιγά Μην αφαιρέσετε τα υλικά συσκευασίας Αναρτήστε τη μονάδα συσκευασμένη με δύο σχοινιά Για λόγους ασφαλείας βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μονάδα ανυψώνεται ομαλά και δεν παίρνει κλίση Μοντέλο Μεικτό βά...

Страница 160: ...α σωλήνα αποχέτευσης 5 Τρύπα για ντίζα αγκίστρωσης M10 2 Τρύπες 6 Κάτω μέρη 7 Έξοδος εξαγωγής αέρα 8 Κάλυμμα σωλήνα 9 Κάλυμμα συντήρησης 10 Πίνακας ακροδεκτών για την τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος και τη μετάδοση Βίδα τερματικού του καλωδίου τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος M5 Βίδα τερματικού του καλωδίου μετάδοσης M4 11 Αφαιρέστε τη βίδα τερματικού του καλωδίου γείωσης M5 12 Σύνδεση για σωλήνα ψυ...

Страница 161: ...εται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά Λειτουργήστε τη μονάδα σε χώρο με επαρκή εξαερισμό διότι η λειτουργία σε κλειστό χώρο ενδέχεται να προκαλέσει αισθητή μείωση οξυγόνου Ενδέχεται να παραχθούν τοξικά αέρια εάν κάποια δραστική καθαριστική ουσία θερμανθεί σε υψηλή θερμοκρασία όπως π χ εάν εκτεθεί σε φλόγες Το καθαριστικό υγρό θα πρέπει να απομακρύνεται μετά την ολοκλήρωση του καθαρισμού Προσέξτε να...

Страница 162: ...θειμένο σε ισχυρούς ανέμους Επιλέξτε μία τοποθεσία όπου η πλευρά του προϊόντος στην οποία βρίσκεται η έξοδος ή η είσοδος δεν θα είναι εκτεθειμένη σε ισχυρούς ανέμους Όταν η έξοδος της μονάδας είναι εκτεθειμένη σε ισχυρούς ανέμους Οι ισχυροί άνεμοι ενδέχεται να προκαλέσουν ελλιπή ροή αέρα και αντιστοίχως βλάβες στη λειτουργία της μονάδας ΠΡΟΣΟΧΗ Η έκθεση της εξωτερικής μονάδας σε ισχυρούς ανέμους γ...

Страница 163: ...αποφεύγεται το νερό της αποχέτευσης να ρέει σε χώρο όπου περνούν άνθρωποι γιατί μπορεί να γλιστρήσουν Σε περίπτωση που η εγκατάσταση γίνεται σε τέτοιο χώρο εξασφαλίστε την επιπλέον δυνατότητα αποχέτευσης γύρω από τη βάση Τρύπα αποστράγγισης για το σωλήνα αποχέτευσης Τρύπα αποστράγγισης Τρύπα αποστράγγισης Μπροστινή πλευρά 5 Ολόκληρη η εξωτερική μονάδα θα πρέπει να εγκατασταθεί σε μία βάση Όταν χρη...

Страница 164: ...τε τους με αποξυγονωμένο άζωτο μέσω ενός μηχανισμού πρόσβασης με βαλβίδα Schrader ώστε να αποφύγετε την υγρασία ή την εισχώρηση ξένων σωματιδίων στους σωλήνες Μην χρησιμοποιείτε μονωτικό υλικό που περιέχει NH3 επειδή μπορεί να καταστρέψει τους χαλκοσωλήνες και να προκαλέσει μελλοντικές διαρροές Όταν συνδέσετε τις σωληνώσεις ψυκτικού σφραγίστε τους σωλήνες με μονωτικό υλικό μη παρεχόμενο Μονώστε κα...

Страница 165: ...αθήσετε να στρέψετε τη ράβδο της βαλβίδας λειτουργίας πέραν του ορίου αναστολής της κίνησής της Μην λασκάρετε το δακτύλιο αναστολής Αν λασκάρει ο δακτύλιος αναστολής είναι επικίνδυνο γιατί η βαλβίδα με στέλεχος μπορεί να πεταχτεί έξω Πλεόνασμα ή έλλειμμα στην ποσότητα του ψυκτικού είναι η κύρια αιτία για τυχόν προβλήματα με τις μονάδες Πραγματοποιήστε την πλήρωση με τη σωστή ποσότητα ψυκτικού σύμφ...

Страница 166: ...P g m Μέγιστη πρόσθετη πλήρωση kg 1 7 20 30 0 9 1 Προσδιορίστε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία και στη συνέχεια πραγματοποιήστε πλήρωση του συστήματος 2 Καταγράψτε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού για να διευκολύνετε τις εργασίες συντήρησης της μονάδας αργότερα ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την πλήρωση ψυκτικού μετρήστε επακριβώς την ποσότητα πλήρωσης Πλεονασματική ή ελλειμματική πλ...

Страница 167: ...ΝΤΕΛΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ IEC 61000 3 2 ΚΑΙ IEC 61000 3 12 Ssc xx ΜΟΝΤΕΛΑ Εξοπλισμός σύμφωνα με τον κανονισμό IEC 61000 3 2 επαγγελματική χρήση RAS 3HVRC2 4 Βεβαιωθείτε ότι η τάση της τροφοδοσίας ισχύος βρίσκεται στο εύρος του 10 της ονομαστικής τάσης 5 Βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας έχει χαμηλή σύνθετη αντίσταση ώστε να εγγυάται ότι η τάση εκκίνησης δεν θα πέφτει κάτω από το 85 της ο...

Страница 168: ...º1 στη θέση ON η ανίχνευση ηλεκτρικού ρεύματος ακυρώνεται Η ακίδα αριθ 1 θα πρέπει να επιστρέψει στη θέση OFF μετά τις ηλεκτρολογικές εργασίες DSW301 Κατάσταση Test Run Έλεγχος λετουργίας Ρύθμιση από το εργοστάσιο Ψύξη Θέρμανση Αναγκαστική διακοπή συμπιεστή DSW2 Ρύθμιση των προαιρετικών λειτουργιών Εργοστασιακή ρύθμιση Ρύθμιση των προαιρετικών λειτουργιών Κατάσταση ρύθμισης της εξωτερικής εισόδου ...

Страница 169: ...στε τους ελαστικούς δακτυλίους με κόλλα πάνω στο πλαίσιο Το θωρακισμένο καλώδιο συνεστραμμένου ζεύγους H LINK πρέπει να είναι γειωμένο στην πλευρά της εξωτερικής μονάδας ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε τη σύνδεση της γραμμής λειτουργίας Μια λανθασμένη σύνδεση θα έχει ως αποτέλεσμα βλάβη στην πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος Βεβαιωθείτε ότι τα μη παρεχόμενα ηλεκτρικά εξαρτήματα κύριοι διακόπτες τροφοδοσίας διακόπτες ...

Страница 170: ...ες από 12 ώρες προκειμένου να ζεσταθεί το λάδι του συμπιεστή από το θερμαντήρα ψυκτελαίου Κατά τη λειτουργία του συστήματος δώστε προσοχή στα παρακάτω Μην αγγίζετε με γυμνά χέρια κανένα εξάρτημα της πλευράς κατάθλιψης του αερίου γιατί ο θάλαμος του συμπιεστή και οι σωλήνες της πλευράς κατάθλιψης έχουν θερμοκρασία υψηλότερη από 90 C ΜΗΝ ΠΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΤΟΥ ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΩΝ διότι θα προκληθ...

Страница 171: ...ορισμός ακυρώνεται Μοντέλο RAS 3HVRC2 Για το συμπιεστή Διακόπτες πίεσης Αυτόματη επαναφορά μη ρυθμιζόμενη η κάθε μια για κάθε συμπιεστή Υψηλή Διακοπή MPa 4 15 Έναρξη MPa 3 20 Χαμηλή Διακοπή MPa 0 20 Για τον έλεγχο Έναρξη MPa 0 30 Ασφάλεια 1 230 V 50Hz A 40 Χρονοδιακόπτης CCP προστασία περιστροφής συμπιεστή Χωρίς δυνατότητα ρύθμισης Χρόνος ρύθμισης λεπτά 3 Για μοτέρ ανεμιστήρα πυκνωτή Αυτόματη επαν...

Страница 172: ...ващи особено грижливо отношение с цел избягване на повреди по изделието инсталацията или сградата или имота Онези ситуации които застрашават безопасността на хората в околната зона или които излагат самото тяло на рискове ще бъдат ясно посочени в това ръководство За да се обозначат тези ситуации ще бъдат използвани серия специални символи за да е налице ясно идентифициране на такива ситуации Обърн...

Страница 173: ...сталация Проверете дали цялата информация необходима за правилния монтаж на инсталацията е включена в ръководствата за вътрешните и външните тела Ако не е включена свържете се с вашия дистрибутор Hitachi преследва политика на непрекъснато подобряване на конструкцията и характеристиките на своите изделия Във връзка с това Hitachi си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие Hitachi...

Страница 174: ...да се завърти лостът на клапана зад ограничителя 4 ТРАНСПОРТИРАНЕ И МАНИПУЛИРАНЕ При окачване на изделието трябва да се осигури равновесие на изделието да се провери безопасността и да се повдига леко и равномерно Не бива да се отстраняват опаковъчните материали Както е в опаковано състояние изделието се окачва с две въжета По съображения свързани с безопасността трябва да е сигурно че външното тя...

Страница 175: ...5 5 крепежни отвора за анкерен болт M10 2 Дълъг отвор 6 6 Място за краче 7 7 Отвор за отвеждане на въздух 8 8 Капак на тръбата 9 9 Капак за обслужване 10 Клемно табло за електрозахранване и предаване Винт за клема за проводник за електрозахранването M5 Винт за клема за проводник за предавателните проводници M4 11 Винт за клема за проводник за заземяващ проводник M5 12 Връзка за тръбата за охладите...

Страница 176: ...ктромедицинско оборудване За почистване се използват невъзпламеними и неотровни течности Употребата на възпламеним препарат може да предизвика взрив или пожар Трябва да се работи в достатъчно проветриви помещения тъй като затвореното пространство може да доведе до недостиг на кислород Когато почистващият препарат се нагрее до висока температура например ако е изложен на огън се получава отровен га...

Страница 177: ...ва изделието да е изложено на силни ветрове Изберете място където страната на изделието откъм входа или изхода няма да бъде изложена на силни ветрове Когато изходът е изложен на силни ветрове Прекият силен вятър може да предизвика липса на въздушен поток и неблагоприятно да повлияе на експлоатацията на изделието ВНИМАНИЕ Твърде силните ветрове по посока срещу изхода на външното тяло могат да преди...

Страница 178: ...то тъй като става хлъзгаво При изпълнение на дренажа на такова място следва да се осигури допълнителен дренаж около основата Дренажен отвор Дренажен отвор Позиция за бобишката за дренажната запушалка доставя се по отделна поръчка Дренажен отвор Предна страна 5 Цялата основа на външното тяло следва да се монтира върху фундамент При използване на антивибрационна подложка същата трябва да се разполож...

Страница 179: ... капачка когато същата ще се вкарва през отвор Тръбите не бива да се оставят директно на земята без капачка или РVC лента в края на тръбата Ако монтажът на тръбите не е завършен до следващия ден или за дори по дълъг период от време краищата на тръбите се отрязват по заварката ъ требите се запълват с безкислороден азот с помощта на фитинг тип Шрьодер клапан за да не се позволява навлизане на влага ...

Страница 180: ...ключа в тази позиция Ако се ползват два може да се появи теч Спирателен вентил тип шпиндел Конична гайка За тръбното съединение тук се ползват два гаечни ключа Нe работете с два гаечни ключа тук Ще се появи теч на хладилния агент ВНИМАНИЕ При изпитателния цикъл шпинделът и клапанът с топче трябва да са отворени докрай Ако не се отворят докрай устройствата ще се повредят Не бива да се правят опити ...

Страница 181: ... хладилен агент се определя по следната процедура след което системата се зарежда с това допълнително количество 2 Допълнителното количество хладилен агент се записва за улесняване на дейностите по обслужването след това ВНИМАНИЕ При зареждане с хладилен агент следва точно да се измери колко хладилен агент ще се зарежда Зареждането с повече или по малко хладилен агент може да доведе до проблем с к...

Страница 182: ...зделието е в съответствие с IEC 61000 3 2 за професионални цели RAS 3HVRC2 4 Проверете дали напрежението на електрозахранването е в рамките на 10 от номиналното напрежение 5 Проверете дали напрежението на електрозахранването е с достатъчно нисък импеданс за да гарантира да не се редуцира стартовото напрежение с повече от 85 от номиналното напрежение 6 Проверете за да се уверите че заземяващият про...

Страница 183: ...се задава ВКЛ откриването на електрически ток се отменя Щифт номер 1 следва да се върне отново на ИЗКЛ след приключване на електрическата работа DSW301 Режим изпитателен цикъл Настройка преди експедиция Охлаждане Затопляне Принудително спиране на компресора DSW2 Допълнителни настройки на функциите Заводска настройка Настройка на допълнителна функция по избор Настройки режим на външен вход изход Фу...

Страница 184: ... използват инсталационни тръби към панела се закрепват гумени муфи с помощта на лепило Екранираният кабел тип усукана двойка за Н LINK трябва да се заземи откъм външното тяло ВНИМАНИЕ Трябва да се внимава със съединението на работещата линия неправилното съединение може да предизвика повреда на печатната платка Трябва да е сигурно че доставените на място електрически компоненти шалтери верижни пре...

Страница 185: ...ен от повече от 12 часа което се налага за да може масленият нагревател да затопли компресорното масло Когато системата работи следва да се обърне внимание на следните елементи Да не се докосват никакви части с ръка откъм страната откъдето се изпуска газ тъй като камерата на компресора и тръбите откъм страната откъдето се изпуска газ са нагрени до температура над 90 C НЕ НАТИСКАЙТЕ БУТОНА НА МАГНИ...

Страница 186: ...ичението се отменя Модел RAS 3HVRC2 За компресор Превключватели за налягането Автоматично зануляване Нерегулируемо по един за всеки компресор Високо Изключване MPa 4 15 Включване MPa 3 20 Ниско Изключване MPa 0 20 за контрол Включване MPa 0 30 Предпазител 1 230 V 50 Hz A 40 Таймер CCP Нерегулируем Настройка на времето мин 3 За двигател на вентилатор на изпарител Автоматично зануляване Нерегулируем...

Страница 187: ... věnovat větší pozornost určitým situacím vyžadujícím zvláštní péči aby nedošlo ke zranění a poškození jednotky zařízení budovy nebo majetku Situace které ohrožují bezpečnost osob v okolí nebo které ohrožují zařízení samotné budou v této příručce jasně uvedeny K uvedení těchto situací bude použita řada speciálních symbolů které pomohou tyto situace jasně identifikovat Věnujte pozornost těmto symbo...

Страница 188: ... že jsou k dispozici všechny informace potřebné pro správnou instalaci systému Pokud tomu tak není kontaktujte svého distributora Hitachi usiluje o politiku kontinuálního zlepšování designu a výkonu svých výrobků Vyhrazuje si proto právo na změnu specifikací bez předchozího upozornění Společnost Hitachi nedokáže předvídat každou jednotlivou okolnost která může znamenat případné nebezpečí Toto klim...

Страница 189: ...i smrt Nepokoušejte se kohout servisního ventilu protočit za zarážku 4 DOPRAVA A MANIPULACE Při zavěšování jednotky zajistěte její vyvážení dbejte na bezpečnost a zvedejte ji jemně Neodstraňujte žádné obaly Zabalenou jednotku zavěste pomocí dvou provazů Z bezpečnostních důvodů zajistěte aby se venkovní jednotka zvedala jemně a aby se nenakláněla Model Celková hmotnost jednotky kg RAS 3HVRC2 48 1 5...

Страница 190: ...pro kondenzát Pro potrubí kondenzátu 5 5 Připojovací otvor pro kotevní šrouby M10 2 dlouhé otvory 6 6 Závěsová část 7 7 Výstup vzduchu 8 8 Potrubní kryt 9 9 Servisní kryt 10 Svorkovnice pro zdrojové napájení a přenos Šroub svorkovnice vodiče zdrojového napájení M5 Šroub svorkovnice přenosového vodiče M4 11 Šroub svorkovnice zemnícího vodiče M5 12 Připojení potrubí kapalného chladiva S převlečnou m...

Страница 191: ... prostředky Použití hořlavých činidel by mohlo způsobit výbuch nebo požár Pracujte v dobře větraném prostředí neboť práce v uzavřených prostorách může způsobit nedostatek kyslíku Při přílišném zahřátí čisticího prostředku např kvůli působení ohně může vznikat jedovatý plyn Po čištění je třeba čisticí prostředek odstranit Dbejte nato aby při vracení servisního krytu na místo nedošlo k přiskřípnutí ...

Страница 192: ...ov v okolí kde se dají očekávat nárazy silného větru do jednotky postupujte podle níže uvedených pokynů Zvolte umístění při němž strana vstupu a výstupu nebude vystavena silnému větru Když je výstup vystaven silnému větru Přímý silný vítr může způsobit nedostačné proudění vzduchu a záporně tak ovlivnit provoz jednotky POZOR Nadmíru silný vítr foukající proti výstupu venko vní jednotky může způsobi...

Страница 193: ... která lidé často využívají neboť budou kluzká V případě instalace na takovém místě zřiďte dodatečnou drenáž kolem celých základů Otvor pro kondenzát Otvor pro kondenzát Poloha odtokového výstupku volitelné příslušenství Otvor pro kondenzát Přední strana 5 Celý podstavec venkovní jednotky musí být umístěn na základně Při použití antivibrační rohože musí být tato umístěna ve stejném směru Při insta...

Страница 194: ... přímo na zem bez krytky nebo bez lepicí pásky na jeho konci Pokud instalace potrubí není dokončená a bude se v ní pokračovat nazítří či za delší čas zapájejte jeho konce a naplňte ho prostřednic tvím vstupního fitinku typu schrader ventilu bezkyslíkovým dusíkem aby se uvnitř neusadila vlhkost a nečistoty Nepoužívejte izolační materiál s obsahem NH3 neboť může poškodit měděné potrubí a způsobit tí...

Страница 195: ...hladiva POZOR Při zkušebním chodu otevřete sedlový i kulový ventil naplno Pokud nebudou zcela otevřené může dojít k poškození zařízení Nepokoušejte se kohout servisního ventilu protočit za zarážku Dorazový kroužek nepovolujte Povolení dorazového kroužku je nebezpečné neboť může dřík vyskočit Přebytek či nedostatek chladiva jsou hlavním důvodem potíží s jed notkami Naplňte je proto odpovídajícím mn...

Страница 196: ...lnění chladiva P g m Maximální dodatečná náplň kg 1 7 20 30 0 9 1 Množství dodatečného chladiva lze stanovit a do systému doplnit podle následujícího procesu 2 Množství dodatečně naplněného chladiva si zaznamenejte aby se usnadnily pozdější servisní činnosti a údržba POZOR Při plnění chladiva odměřte doplňované chladivo s přesností Nadbytek či nedostatek chladiva může způsobit potíže s kompresorem...

Страница 197: ...0 3 2 a IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELY Vybavení splňující IEC 61000 3 2 profesionální využití RAS 3HVRC2 4 Zkontrolujte zda je zdrojové napětí v rozmezí 10 jmenovitého napětí 5 Zkontrolujte zda má zdroj napětí dostatečně nízkou impedanci která by zaručila že se počáteční napětí nesníží o více než 85 jmenovitého napětí 6 Zkontrolujte zda je zemní vodič připojen 7 Zapojte pojistku pro příslušný výkon ...

Страница 198: ...ší se detekce elektrického proudu Pin číslo 1 je třeba po dokončení elektroinstalačních prací nastavit na OFF DSW301 Režim zkušebního chodu Nastavení před odesláním Chlazení Vytápění Nucené zastavení kompresoru DSW2 Nastavení volitelné funkce Tovární nastavení Nastavení volitelné funkce Režim nastavení externího vstupu výstupu Volitelné funkce ročního chlazen DSW3 Nastavení výkonu Nastavení není n...

Страница 199: ...le týkajícího se rozměrů vodičů V případě že se u doplňkového vedení nepoužije průchodka přilepte na panel gumové průchodky Stíněná kroucená dvojlinka H LINK musí být na straně venkovní jednotky uzemněna POZOR Věnujte pozornost zapojení ovládacího kabelu Nesprávné zapojení může způsobit poruchu PCB Zkontrolujte zda externě dodané elektrické komponenty hlavní vypínače jističe vodiče konektory a svo...

Страница 200: ...vypínač zapnutý déle než 12 hodin aby ohřívač oleje nahřál kompresoru Při provozu systému věnujte pozornost následujícím skutečnostem Nedotýkejte se rukou žádných částí na straně výtlaku protože komora kompresoru a potrubí na výtlačné straně jsou ohřívány na více než 90 C NEMAČKEJTE TLAČÍTKA MAGNETICKÝCH SPÍNAČŮ neboť dojde k vážné nehodě Po dobu nejméně 3 minut po vypnutí hlavního vypínače nesahe...

Страница 201: ...ší Model RAS 3HVRC2 Pro kompresor Tlakové spínače Automatický reset nelze změnit nastavení jeden pro každý kompresor Vysoký Vypnutí MPa 4 15 Sepnutí MPa 3 20 Nízký Vypnutí MPa 0 20 ovládací Sepnutí MPa 0 30 Pojistka 1 230 V 50 Hz A 40 CCP časovač Neupravitelný Nastavená doba min 3 Pro motor kondenzátorového ventilátoru Automatický reset nelze změnit nastavení jeden pro každý motor Interní termosta...

Страница 202: ...ta teatud olukorda mis nõuavad erilist hoolt et vältida vigastusi ja seadme süsteemi või hoone või vara kahjustamist Käesolevas juhendis on selgelt nimetatud olukorrad mis ohustavad seadme ümbruses asuvaid inimesi või seadet ennast Nende olukordade tähistamiseks kasutatakse rida erisümboleid et neid olukordi selgelt identifitseerida Pöörake nendele sümbolitele ja neile järgnevatele sõnumitele häst...

Страница 203: ...hävitada Kontrollige vastavalt väli ja siseseadme juurde pandud juhenditele et kogu süsteemi õigesti paigaldamiseks vajalik teave on olemas Kui see nii ei ole võtke ühendust turustajaga Hitachi järgib toodete projekti ja jõudluse pidevalt täiustamise põhimõtteid Seepärast jätab ta endale õiguse toodete tehnilisi kirjeldusi ilma ette teatamata muuta Hitachi ei saa ette näha kõiki võimalikke asjaolu...

Страница 204: ...elle liikumise lõpust kaugemale 4 TRANSPORT JA KÄSITSEMINE Seadme riputamise korral veenduge et seade on tasakaalus kontrollige ohutust ja tõstke seda sujuvalt Ärge pakkematerjali seadmelt eemaldage Riputage seade pakendatult kahe köiega Ohutuse huvides tagage et väliseadet tõstetakse sujuvalt ja see ei kaldu kiiva Mudel Seadme brutokaal kg RAS 3HVRC2 48 1 515 mm 180 mm 275 mm Raskus kese 5 ENNE T...

Страница 205: ...t 4 4 Mulgustatud äravooluauk Äravoolutoru jaoks 5 5 Kinnitusauku M10 ankrupoldi jaoks 2 Pikk auk 6 6 Jalaosa 7 7 Õhu väljalase 8 8 Torukate 9 9 Teenindusluuk 10 Elektritoite ja edastuse terminaliplokk Elektritoitejuhtme terminalikruvi M5 Edastusjuhtme terminalikruvi M4 11 Maandusjuhtme terminalikruvi M5 12 Jahutusvedelikutoru ühendus Øe vasktoru koonustugipinnaga mutriga 13 Jahutusgaasitoru ühend...

Страница 206: ...e allikatest nagu meditsii niseadmed Puhastamiseks kasutage mittesüttivat ja mittetoksilist puhastusvede likku Tuleohtliku vahendi kasutamine võib põhjustada plahvatuse või tulekahju Töötage piisava ventilatsiooniga kuna kinnises ruumis töötamine võib tekitada hapnikupuudust Kui puhastusvahend kuumeneb kõrge temperatuurini näiteks tulega kokkupuutel võib tekkida mürgiseid gaase Puhastusvedelik tul...

Страница 207: ...ika kui toode jääb tõenäoliselt tugeva tuule kätte järgige all olevaid juhiseid Valige koht kus toote väljalaske ja sissevõtupool ei jää tugeva tuule kätte Kui väljalaskepool on tugeva tuule käes Otsene tugev tuul võib põhjustada õhuvoo puudust ja häirida seadme tööd HOIATUS Liiga tugev tuul vastu väliseadet võib panna ventilaatori tagurpidi pöörlema ja kahjustada ventilaatorit ja mootorit Juhuks ...

Страница 208: ...e äravoolu kohta mida inimesed sageli kasutavad sest see koht muutub libedaks Seadme paigaldamisel niisugusesse kohta tagage vundamendi ümber täiendav äravool Äravooluauk Äravooluauk Äravoolu ümbrismuhvi asend valikvarustus Äravooluauk Esikülg 5 Väliseadme alus tuleks paigaldada täies ulatuses vundamendi peale Kui kasutate vibratsioonikindlat matti siis tuleks ka see matt asetada samamoodi Kui pai...

Страница 209: ...kema aja jooksul siis tuleb torustiku otsad kinni keevitada ja täita torud läbi Schraderi ventiili tüüpi liitmiku hapnikuvaba lämmastikuga et vältida niiskuse torudesse sattumist ja torude saastumist peenosakestega Ärge kasutage isoleermaterjali mis sisaldab NH3 sest see võib vasktorumaterjali kahjustada ja hiljem põhjustada lekkimist Pärast jahutustorustiku ühendamist tihendage jahutustorud kohap...

Страница 210: ...timise ajal tehke võlli ja kuukraani tüüpi sulgemisventiil täiesti lahti Kui see ei ole täiesti avatud saavad seadmed kahjustada Ärge püüdke pöörata hooldusklapi vart selle liikumise lõpust kaugemale Ärge blokeerrõngast lahti keerake Kui blokeerrõngas on lahti tekitab see ohtu sest võll hüppab välja Peamine tõrgete põhjus seadmete töös on see kui jahutusvahendit on liiga palju või vähe Laske süste...

Страница 211: ...ogus kg Täitmata pikkus m Täiendav jahutusvahendi täitekogus P g m Maks täiendav täitekogus kg 1 7 20 30 0 9 1 Määrake täiendava jahutusvahendi kogus kindlaks järgmisel meetodil ja laadige see süsteemi 2 Registreerige täiendava jahutusvahendi kogus et hõlbustada hiljem töid HOIATUS Jahutusvahendiga täitmisel mõõtke seadmesse lastav jahutusvahen dikogus õigesti välja Jahutusvahendiga ülemääraselt v...

Страница 212: ...0 3 2 JA IEC 61000 3 12 Ssc xx SEISUKOHAST MUDELID Standardiga IEC 61000 3 2 erialane kasutus vastavuses olevad seadmed RAS 3HVRC2 4 Kontrollige et elektritoitepinge on vahemikus 10 nimipingest 5 Kontrollige et elektritoite elektritakistus on piisavalt väike et vältida käivituspinge langust rohkem kui 85 nimipingest 6 Kontrollige et maandusjuhe on ühendatud 7 Ühendage kindlaks määratud võimsusega ...

Страница 213: ...älja lülitatud Pärast elektritöid tuleks tihvt number 1 panna tagasi asendisse OFF DSW301 Katsetamisrežiim Seadistus enne tehasest väljasaatmist Jahutus Küte Kompressori sundseiskamine DSW2 Valikfunktsiooni seadistamine Tehaseseadistus Valikfunktsiooni seadistamine Välise sisendi väljundi seadistusrežiim Aastaringse jahutuse valikfunktsiooni DSW3 Võimsuse seadistamine seadistamine ei ole vajalik S...

Страница 214: ...tata isoleertoru kinnitage kummitihendid paneeli külge liimainega H LINK varjestatud keerdpaarkaabel peab olema maandatud väliseadme poolel HOIATUS Pöörake tähelepanu tööliini ühendamisele Ebaõige ühendamine võib põhjustada trükkplaadi riket Kontrollige et kohapeal varutud elektrikomponendid elektritoite pealülitid kaitselülitid juhtmed juhtmeühendused ja juhtmeklemmid on õigesti valitud vastavalt...

Страница 215: ...m kui 12 et õliküte soojendaks kompressoriõli üles Süsteemi töötamise ajal pöörake tähelepanu järgmistele artiklitele Ärge puutuge väljalaskegaasi poolel ühtegi osa käega sest kompressorikamber ja torud väljalaskepoolel kuumenevad üle 90 C ÄRGE VAJUTAGE MAGNETLÜLITI TE NUPPU see põhjustab tõsise õnnetuse Ärge puutuge ühtegi elektrikomponenti pikemalt kui kolm minutit pärast pealüliti väljalülitami...

Страница 216: ...AS 3HVRC2 Kompressori puhul Rõhulülitid Automaatlähtestamine Mittereguleeritav iga kompressori kohta eraldi Kõrge Välja jätmine MPa 4 15 Sisse võtmine MPa 3 20 Väike Välja jätmine MPa 0 20 kontrollimiseks Sisse võtmine MPa 0 30 Sulavkaitse 1 230 V 50 Hz A 40 CCP Taimer Mittereguleeritav Aja seadistamine min 3 Kondensaatoriventilaatori mootor Automaatlähtestamine Mittereguleeritav iga mootori kohta...

Страница 217: ...gényelnek ahhoz hogy az egység a berendezés az épület vagy a tulajdon ne károsodjon A jelen kézikönyvben világosan meg kell jelölni azokat a helyzeteket amelyek veszélyeztetik a környéken tartózkodók biztonságát vagy az egységet Az ilyen helyzetek egyértelmű azonosítása érdekében különféle szimbólumok használatára kerül sor Fordítson kiemelt figyelmet ezeknek a szimbólumoknak és az utánuk következ...

Страница 218: ... alapján ellenőrizze hogy ezek minden információt tartalmaznak a rendszer helyes telepítéséhez Ellenkező esetben forduljon a forgalmazóhoz A Hitachi folyamatos fejlesztési politikát folytat a termékek tervezése és teljesítménye terén Ezért fenntartja magának a jogot a műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélküli módosítására A Hitachi nem tud minden potenciális veszéllyel járó helyzetre felkészü...

Страница 219: ...ápszelep szárát ne próbálja az stop pontnál tovább forgatni 4 SZÁLLÍTÁS ÉS KEZELÉS A készülék felfüggesztése során ügyeljen arra hogy az egyensúlyban maradjon és a művelet biztonságosságát szem előtt tartva finoman emelje meg A csomagolóanyagokat ne távolítsa el A készüléket becsomagolt állapotban két kötéllel függessze fel Biztonsági okokból győződjön meg róla hogy a kültéri egység akadálymentese...

Страница 220: ...emenet 4 4 Perforált vízelvezető nyílás A lefolyócsőhöz 5 5 Csatlakoztató nyílás M10 horgonycsavarhoz 2 Hosszú lyuk 6 6 Lábrész 7 7 Levegőkivezető kimenet 8 8 Csőfedél 9 9 Szerelőfedél 10 Csatlakozótábla áramellátáshoz és átvitelhez Tápkábel kapocscsavar M5 Átviteli kábel kapocscsavar M4 11 Földkábel kapocscsavar M5 12 Hűtőközeg folyadékcsövének csatlakoztatása Øe rézcsőhöz való hollandi anyával 1...

Страница 221: ... legalább 3 méter távolságra telepítse A tisztításhoz nem gyúlékony és nem mérgező tisztítófolyadékot használjon A gyúlékony szerek használata robbanást vagy tüzet okozhat Jól szellőző helyen dolgozzon mivel zárt térben oxigénhiány keletkezhet Mérgező gáz keletkezhet ha a tisztítószer például tűz hatásának kitéve felforrósodik A tisztítófolyadékot tisztítás után össze kell gyűjteni Az áramütés vag...

Страница 222: ...termék erős szélnek lehet kitéve kövesse az alábbi utasításokat Olyan helyet válasszon ahol a készülék kimeneti és bemeneti oldala nincs erős szélnek kitéve Ha a kültéri egység erős szélnek van kitéve A közvetlen erős szél elégtelen légáramlást okozhat és hátrányosan befolyásolhatja a készülék működését FIGYELMEZTETÉS A kültéri egység kimeneti nyílását érő fokozottan erős szél ellentétes forgást e...

Страница 223: ...zély miatt kerülje a vízelvezetést a gyakran használt területeken Ha a készüléket mégis ilyen helyre telepíti biztosítson további vízelvezetést az alapzat körül Vízelvezető nyílás Vízelvezető nyílás A leeresztőcsap helyzete opcionális Vízelvezető nyílás Elülső oldal 5 A kültéri egység teljes alapját egy alapzatra kell telepíteni Rezgéscsillapító szőnyeg használata esetén ezt is ugyanúgy kell elhel...

Страница 224: ...eig nem fejezik be csavarja le a csővezetékek végeit és töltsön be oxigénmentes nitrogént a Schrader szelep típusú csőösszekötő elemen keresztül hogy megakadályozza a nedvesség kialakulását és a részecskék okozta szennyeződést Ne használjon NH3 at tartalmazó szigetelőanyagot mert ez kárt okozhat a rézcső anyagában ami a későbbiekben szivárgáshoz vezethet A hűtőközeg csővezetékének csatlakoztatása ...

Страница 225: ...ivároghat FIGYELMEZTETÉS A próbaüzem során teljesen nyissa ki az orsós szelepet és a gömbszelepet Ha nincs teljesen kinyitva a berendezések megsérülhetnek A tápszelep szárát ne próbálja az stop pontnál tovább forgatni A záró gyűrűket ne lazítsa meg A meglazult záró gyűrű veszélyes mivel az orsó kiugorhat Az egységek meghibásodásának fő oka a túl sok vagy túl kevés hűtőközeg Töltse be a helyes hűtő...

Страница 226: ...plusz töltés kg 1 7 20 30 0 9 1 Az alábbi eljárás szerint határozza meg plusz hűtőközeg mennyiségét és töltse be a rendszerbe 2 A későbbi szervizelési munkák megkönnyítése érdekében jegyezze fel a plusz hűtőközeg mennyiségét FIGYELMEZTETÉS A hűtőközeg betöltéséhez során pontosan mérje ki a betöltendő hűtőközeget A túl nagy vagy nem elegendő mennyiségű hűtőközeg betöltése a kompresszor meghibásodás...

Страница 227: ...KOZÁSÁBAN MODELLEK A berendezés megfelel az IEC 61000 3 2 szabványnak professzionális használat RAS 3HVRC2 4 Győződjön meg róla hogy a tápfeszültség a névleges feszültség 10 5 Győződjön meg róla hogy az áramellátás impedanciája elég alacsony ahhoz hogy a kezdeti feszültség legalább a névleges feszültség 85 a legyen 6 Győződjön meg róla hogy a földkábel csatlakoztatva van 7 Csatlakoztasson egy előí...

Страница 228: ...sekor az elektromos áramérzékelés megszakad Az elektromos munkák elvégzése után az 1 számú csapot ismét OFF állásba kell állítani DSW301 Próbaüzem üzemmód Szállítás előtti beállítás Hűtés Fűtés A kompresszor kényszerleállítása DSW2 Opcionális funkció beállítása Gyári beállítás Opcionális funkció beállítása Külső bemenet kimenet beállítása üzemmód Éves hűtés DSW3 Kapacitás beállítása Beállítás nem ...

Страница 229: ...ket ragasztóval rögzítsen gumi csapágyperselyeket a panelhez A H LINK csavart érpárt a kültéri egység oldalán kell földelni FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen az üzemelő vezeték megfelelő csatlakoztatására A helytelen csatlakozás a PCB meghibásodását okozhatja Ellenőrizze hogy a helyszínen biztosított elektromos alkatrészeket hálózati főkapcsolók megszakítók vezetékek vezetékcsatlakozók és vezetékterminálok ...

Страница 230: ...mpresszorolajat ellenőrizze hogy a fő tápegység 12 óránál hosszabb ideje BE van kapcsolva A rendszer működés közben figyeljen az alábbiakra A kiürülő gáz oldalán kézzel ne érjen a készülék részeihez mert a kompresszorház és a csövek ezen az oldalon 90 C nál magasabb hőmérsékletre melegszenek fel NE NYOMJA MEG A MÁGNESKAPCSOLÓ K GOMBJÁT ez súlyos balesetet okoz A főkapcsoló kikapcsolását követően t...

Страница 231: ...ökken a korlátozás megszűnik Modell RAS 3HVRC2 Kompresszorhoz Nyomáskapcsolók Automatikus újraindítás Nem állítható kompresszoronként egy egy Nagy Árammegszakítás MPa 4 15 Bekapcsolás MPa 3 20 Alacsony Árammegszakítás MPa 0 20 vezérléshez Bekapcsolás MPa 0 30 Biztosíték 1 230 V 50 Hz A 40 CCP időzítő Nem állítható Beállítási idő perc 3 Kondenzátor Ventilátor Motorhoz Automatikus újraindítás Nem ál...

Страница 232: ...s uzstādīšanas laikā noteiktās situācijās jāuzmanās lai izvairītos no ievainojumiem un ierīces iekārtas ēkas vai īpašuma bojājumiem Šajā rokasgrāmatā tiek norādītas situācijas kas apdraud apkārtējo iedzīvotāju drošību vai pašu ierīci Lai norādītu uz šīm situācijām tiek izmantota virkne īpašu simbolu Pievērsiet uzmanību šiem simboliem un tiem sekojošajiem ziņojumiem jo no tā atkarīga jūsu un pārējo...

Страница 233: ...a un iekštelpu ierīču komplektā pārbaudiet vai ir iekļauta visa informācija kas nepieciešama sistēmas pareizai uzstādīšanai Ja tas tā nav sazinieties ar izplatītāju Hitachi politika ir turpināt uzlabot produktu projektēšanu un izpildi Tāpēc tiek rezervētas tiesības specifikācijas mainīt bez brīdinājuma Hitachi nevar paredzēt visus iespējamos apstākļus kas varētu radīt potenciālu bīstamību Šis gais...

Страница 234: ... pat nāve sprādziena rezultātā Nemēģiniet pagriezt servisa vārsta stieni aiz tā aiztura 4 TRANSPORTS UN APSTRĀDE Kad ierīce tiek pakarināta nodrošiniet ierīces līdzsvaru pārbaudiet drošību un vienmērīgi paceliet to Nenoņemiet iepakojuma materiālus Uzkariniet ierīci pakošanas apstākļos ar 2 virvēm Drošības apsvērumu dēļ pārliecinieties ka āra ierīce tiek pacelta vienmērīgi un nesasveroties Modelis ...

Страница 235: ... 4 Pramušta drenažo skylė Drenažo vamzdžiui 5 5 M10 inkarinio varžto tvirtinimo anga 2 Ilgoji skylė 6 6 Kojelės dalis 7 7 Oro išleidimo anga 8 8 Vamzdžio apmovas 9 9 Priežiūros dangtelis 10 Terminalo plokštė energijos tiekimui ir perdavimui Maitinimo laido gnybtas M5 Perdavimo laido gnybtas M4 11 Įžeminimo laido gnybtas M5 12 Aušinimo skysčio vamzdžio jungtis Su sklendės veržle Øe vario vamzdžiui ...

Страница 236: ...ošu un netoksisku tīrīšanas šķidrumu Uzliesmojošas vielas lietošana var izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku Strādājiet ar pietiekamu ventilāciju Strādājot slēgtā telpā var rasties skābekļa trūkums Toksiska gāze var izdalīties ja tīrīšanas līdzeklis tiek uzkarsēts līdz augstai temperatūrai piemēram tiek pakļauts uguns iedarbībai Tīrīšanas šķidrums pēc tīrīšanas jānoslauka Lai novērstu elektriskās st...

Страница 237: ...r paredzama spēcīga vēja iedarbība pret produktu izpildiet zemāk redzamās instrukcijas Izvēlieties vietu kur produkta izvades vai ievades pusē nav spēcīgas vēja iedarbības Kad izplūdes atvere ir pakļauta spēcīgai vēja iedarbībai Tieša spēcīga vēja iedarbība var izraisīt gaisa plūsmas trūkumu un negatīvi ietekmēt darbību UZMANĪBU Pārmērīgi stiprs vējš pret āra ierīces izejas atveri var izraisīt apg...

Страница 238: ...du aukstā rītā Tāpēc izvairieties no drenāžas zonā kuru cilvēki bieži lieto jo tā ir slidena Veicot uzstādīšanu šādā vietā nodrošiniet papildu drenāžu ap pamatu Drenāžas caurums Drenāžas caurums Drenāžas sifona pozīcija opcionāli Drenāžas caurums Priekšpuse 5 Āra ierīces visa bāze jāuzstāda uz pamatnes Izmantojot vibrāciju necaurlaidīgu paklājiņu tas jānovieto tādā pašā veidā Uzstādot āra ierīci u...

Страница 239: ... atlodējiet cauruļvadu galus un uzlādējiet tos ar skābekli nesaturošu slāpekli izmantojot Schrader vārsta piekļuves savienojumu lai novērstu mitruma un daļiņu piesārņojumu Nelietojiet izolācijas materiālu kas satur NH3 jo tas var bojāt vara cauruļu materiālu un kļūt par nākamo noplūdes avotu Pēc dzesētājvielas cauruļvadu pievienošanas noslēgt dzesētājviela caurules izmantojot uz vietas nodrošināto...

Страница 240: ...uruli Nestrādājiet ar divām uzgriežņu atslēgām šeit Var rasties dzesētājvielas noplūde UZMANĪBU Testa laikā pilnībā atveriet vārpstiņu un lodveida slēgvārstu Ja tā nav pilnībā atvērta ierīce tiek bojāta Nemēģiniet pagriezt servisa vārsta stieni aiz tā aiztura Neatlaidiet noslēggredzenu Ja noslēggredzens ir atlaists tas ir bīstami jo vārpsta atbrīvosies Dzesētājvielas pārsniegums vai deficīts ir ga...

Страница 241: ...ez uzpildes m Papildu dzesētājvielas uzpilde P g m Maks papildu uzpilde kg 1 7 20 30 0 9 1 Papildu dzesētājvielas daudzumu nosakiet saskaņā ar šādu procedūru un uzpildiet ar to sistēmu 2 Ierakstiet papildu dzesētājvielas daudzumu lai pēc tam atvieglotu servisa darbus UZMANĪBU Uzpildot dzesētājvielu precīzi jānosaka uzpildāmās dzesētājvielas daudzums Dzesētājvielas pārāk liela vai pārāk maza daudzu...

Страница 242: ...šāds MODEĻA SITUĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ IEC 61000 3 2 UN IEC 61000 3 12 Ssc xx MODEĻI Iekārtas atbilstība IEC 61000 3 2 prasībām profesionāla lietošana RAS 3HVRC2 4 Pārbaudiet vai strāvas padeves avota spriegums ir 10 nominālā sprieguma diapazonā 5 Pārbaudiet vai strāvas padeves avota pretestība ir pietiekami zema lai nesamazinātu starta spriegumu vairāk par 85 no nominālā sprieguma 6 Pārbaudiet vai ir...

Страница 243: ...tiek atcelta Pēc elektriskā darba veikšanas 1 tapa ir jāiestata atpakaļ izslēgtā stāvoklī DSW301 Testa darbības režīms Iestatīšana pirms sūtījuma Dzesēšana Apkure Kompresora piespiedu apturēšana DSW2 Papildu funkciju iestatīšana Rūpnīcas iestatījums Papildu funkcijas iestatīšana Ārējais pievada izvada iestatījumu režīms Ikgadēja dzesēšanas DSW3 Jaudas iestatījums neviens iestatījums nav nepiecieša...

Страница 244: ... netiek izmantota vadu caurule vietējai elektroinstalācijai uz paneļa jānostiprina gumijas uzmavas ar līmi H LINK ekranētais savītais divdzīslu kabelis ir jāzemē āra ierīces pusē UZMANĪBU Pievērsiet uzmanību darbības līnijas pieslēgumam Nepareizs savie nojums var izraisīt PCB kļūmi Įsitikinkite kad pasirinkto lauko elektriniai komponentai pagrindiniai maitinimo jungikliai grandinės pertraukikliai ...

Страница 245: ...s ilgāk par 12 stundām lai eļļas sildītājs uzsildītu kompresoru eļļu Pievērsiet uzmanību šādiem vienumiem kamēr sistēma darbojas Nepieskarieties kādai no detaļām ar rokām izplūdes gāzes pusē jo kompresora kamera un caurules izplūdes pusē uzkarst vairāk par 90 C NENOSPIEDIET MAGNĒTISKĀ SLĒDŽA U POGU tas izraisīs nopietnu negadījumu Pēc galvenā slēdža izslēgšanas neaiztieciet nevienu elektrisko komp...

Страница 246: ...tiek atcelts Modelis RAS 3HVRC2 Kompresoram Spiediena slēdži Automātiska atiestatīšana neregulējama katram kompresoram atsevišķi Augsts Atvienošana MPa 4 15 Pievienošana MPa 3 20 Zems Atvienošana MPa 0 20 Vadībai Pievienošana MPa 0 30 Drošinātājs 1 230 V 50 Hz A 40 CCP taimeris Nav regulējams Laika iestatīšana min 3 Ventilatora motora kondensatoram Automātiska atiestatīšana neregulējama katram mot...

Страница 247: ...cijose kurioms reikia ypatingos atsargos kad būtų išvengta žalos elementui montavimui pastatui ar nuosavybei Šiame vadove bus aiškiai nurodytos situacijos keliančios pavojų aplinkinių gyventojų saugumui arba elemento saugumui Tokioms situacijoms aiškiai nurodyti bus naudojama specialių simbolių serija Atkreipkite ypatingą dėmesį į šiuos simbolius ir su jais pateikiamus pranešimus nes nuo to prikla...

Страница 248: ... oro visišką kondicionavimo sistemos sugadinimą Pagal išorinio ir vidinio elementų vadovus patikrinkite ar pateikta visa informacija reikalinga tinkamam sistemos sumontavimui Jei taip nėra kreipkitės į platintoją Hitachi vykdo tęstinę gaminių dizaino ir veikimo tobulinimo politiką Todėl pasiliekama teisė keisti specifikacijas be įspėjimo Hitachi negali numatyti visų galimų aplinkybių kurios gali s...

Страница 249: ...avimo vožtuvo strypo po jo sustojimo 4 TRANSPORTAVIMAS IR TVARKYMAS Pakabindami elementą užtikrinkite elemento balansą patikrinkite saugumą ir lygiai jį pakelkite Nepašalinkite jokių įpakavimo medžiagų Įpakuotą elementą kabinkite naudodamiesi dviem lynais Saugumui užtikrinti įsitikinkite kad išorinis elementas keliamas lygiai ir nepasvyra Modelis Bendrasis elemento svoris kg RAS 3HVRC2 48 1 515 mm...

Страница 250: ...mots drenāžas caurums Drenāžas caurulei 5 5 M10 enkura skrūves stiprināšanas caurums 2 Garš caurums 6 6 Kājas daļa 7 7 Gaisa izplūdes atvere 8 8 Caurules pārsegs 9 9 Servisa pārsegs 10 Strāvas padeves un pārvades spaiļu plāksne Barošanas vada spailes skrūve M5 Pārvades vada spailes skrūve M4 11 Zemējuma vada spailes skrūve M5 12 Aukstumaģenta šķidruma caurules savienojums Ar konisko uzgriezni Øe v...

Страница 251: ...alymui naudokite nedegius ir netoksiškus valymo skysčius Degios medžiagos naudojimas gali sukelti sprogimą ar gaisrą Dirbkite gerai vėdinamoje vietoje nes darbas uždaroje erdvėje gali sukelti deguonies nepakankamumą Toksiškos dujos gali susidaryti kai valymo priemonė sušyla iki aukštos temperatūros pvz yra priešais ugnį Surinkite valymo skysčio likučius po valymo Pritvirtindami dangtelį stenkitės ...

Страница 252: ... ar vietoje be aplinkinių pastatų kur yra tikimybė kad stiprus vėjas pūs į produktą Pasirinkite vietą kurioje produkto išleidimo arba įleidimo pusė nebus veikiama stipraus vėjo Kai išleidimo angą veikia stiprus vėjas Tiesioginis stiprus vėjas gali trikdyti oro srautą ir turėti neigiamos įtakos veikimui ĮSPĖJIMAS Pernelyg didelis vėjas nukreiptas į išorinio elemento oro išleidimo angą gali sukelti ...

Страница 253: ... nutekėjimo vietose kuriose dažnai vaikšto žmonės nes gali būti slidu Montavimo tokioje vietoje atveju įrenkite papildomą drenažo sistemą aplink pamatą Drenažo skylė Drenažo skylė Vieta drenažo prielajai pasirinktinai Drenažo skylė Priekinė dalis 5 Visas išorinio elemento pagrindas turi būti montuojamas ant pamato Jei naudojate vibracijoms atsparų kilimėlį jis turėtų būti padėtas taip pat Montuoda...

Страница 254: ...tos dienos ar ilgesnį laiką vamzdžių galus užlituokite ir užpildykite bedeguoniu azotu naudodami Schrader tipo vožtuvą kad būtų išvengta drėgmės ir dalelių užteršimo Nenaudokite izoliacinės medžiagos kurios sudėtyje yra NH3 nes tai gali pakenkti varinio vamzdžio medžiagai ir sukelti nutekėjimą ateityje Kai prijungsite aušinimo vamzdyną užsandarinkite jį naudodami atskirai tiekiamą izoliacinę medži...

Страница 255: ...ių čia Aušinimo medžiaga gali pratekėti ĮSPĖJIMAS Testinio paleidimo metu visiškai atidarykite veleną ir rutulinį dvipusį stabdymo vožtuvą Jei jis nebus visiškai atidarytas prietaisai bus pažeisti Nebandykite pasukti aptarnavimo vožtuvo strypo po jo sustojimo Neatlaisvinkite stabdymo žiedo Jei stabdymo žiedas bus atlaisvintas kils veleno iššokimo pavojus Aušinimo medžiagos perteklius arba trūkumas...

Страница 256: ...us papildomas užpildymas kg 1 7 20 30 0 9 1 Nustatykite papildomą aušinimo medžiagos kiekį pagal šią procedūrą ir užpildykite juo sistemą 2 Įrašykite papildomą aušinimo medžiagos kiekį kad vėliau būtų lengviau techniškai prižiūrėti ĮSPĖJIMAS Pildami aušinimo medžiagą tiksliai pamatuokite reikiamą kiekį Perpildymas arba nepakankamas aušinimo medžiagos kiekis gali sukelti kompresoriaus gedimą Jei fa...

Страница 257: ...61000 3 12 Ssc xx MODELIAI Įranga atitinka IEC 61000 3 2 profesionaliam naudojimui RAS 3HVRC2 4 Patikrinkite ar maitinimo šaltinio įtampa yra 10 nominalios įtampos 5 Patikrinkite ar maitinimo šaltinio tariamoji varža pakankamai žema kad užtikrintumėte nesumažintą pradinę įtampą daugiau nei 85 nominalios įtampos 6 Patikrinkite ar prijungtas įžeminimo laidas 7 Prijunkite nurodyto galingumo lydųjį sa...

Страница 258: ...umeris 1 yra įjungiamas elektros srovės aptikimas išjungiamas Baigus elektros instaliacijos darbus kontakto numeris 1 turi būti išjungiamas DSW301 Tęstinio paleidimo režimas Nustatymas prieš išsiuntimą Vėsinimas Šildymas Priverstinis kompresoriaus sustabdymas DSW2 Pasirinktinės funkcijos nustatymas Gamykliniai nustatymai Pasirinktinės funkcijos nustatymas Išorinės įvesties išvesties nustatymo reži...

Страница 259: ... skydo klijais Ekranuotas poros kabelis H LINK turi būti įžeminamas išorinio elemento pusėje ĮSPĖJIMAS Atkreipkite dėmesį į veikimo linijos jungtį Neteisinga jungtis gali sukelti PCB gedimą Pārbaudiet lai pārliecinātos vai vietējās piegādes elektriskie komponenti galvenie strāvas slēdži jaudas slēdži vadi savienotāji un vadu spailes ir atbilstoši atlasīti saskaņā ar norādītajiem elektrotehniskajie...

Страница 260: ...ad alyvos šildytuvas sušildytų kompresoriaus alyvą Sistemai veikiant atkreipkite dėmesį i šiuos punktus Nelieskite jokių dalių rankomis dujų išmetimo pusėje nes kompreso riaus ertmė ir vamzdžiai išmetimo pusėje įkaista iki daugiau nei 90 ºC NESPAUSKITE MAGNETINIO IŲ JUNGIKLIO IŲ MYGTUKO Ų tai sukels rimtą avariją Po pagrindinio jungiklio išjungimo nelieskite jokių elektrinių kompo nentų ilgiau kai...

Страница 261: ...AS 3HVRC2 Kompresoriui Slėgio jungikliai Automatinis atstatymas nereguliuojamas vienas kiekvienam kompresoriui Aukštas Saugiklis MPa 4 15 Įjungimas MPa 3 20 Žemas Saugiklis MPa 0 20 valdymui Įjungimas MPa 0 30 Lydusis saugiklis 1 230 V 50 Hz A 40 CCP laiko žymeklis Nereguliuojamas Laiko nustatymas min 3 Kondensatoriaus ventiliatoriaus varikliui Automatinis atstatymas nereguliuojamas vienas kiekvie...

Страница 262: ...je które wymagają zachowania szczególnej ostrożności w celu uniknięcia obrażeń oraz zapobieżenia uszkodzeniu danej jednostki instalacji budynku lub nieruchomości W podręczniku zostały wyraźnie podane okoliczności które mogą stanowić potencjalne ryzyko uszkodzenia jednostki klimatyzatora lub wpływać na bezpieczeństwo przebywających w jej pobliżu osób W tym celu zastosowano specjalne symbole które j...

Страница 263: ...zewnętrznych klimatyzatorów zawierają wszelkie niezbędne zalecenia odnoszące się do prawidłowego wykonania związanych z instalacją czynności montażowych Gdyby tak nie było należy skontaktować się z dystrybutorem Ze względu na prowadzoną przez firmę Hitachi politykę nieustannego doskonalenia konstrukcji i parametrów użytkowych swoich wyrobów zastrzega sobie ona prawo do dokonywania zmian wszelkiego...

Страница 264: ...do poważnych obrażeń a nawet śmierci Nie należy przekręcać trzonu zaworu serwisowego poza przewidziany punkt oporu 4 TRANSPORT ZEWNĘTRZNY I WEWNĘTRZNY Należy zapewnić równowagę uniesionej do góry jednostki oraz bezpieczeństwo i płynność podnoszenia Nie należy usuwać opakowania urządzenia Do jego podwieszenia stosuje się dwie liny Ze względów bezpieczeństwa należy upewnić się że jednostka zewnętrzn...

Страница 265: ...odpływu Na rurkę odpływową 5 5 Otwór do mocowania śruby kotwowej M10 2 Duży otwór 6 6 Nóżka 7 7 Wylot powietrza wywiewanego 8 8 Osłona przewodów rurowych 9 9 Pokrywa rewizyjna 10 Listwa zaciskowa do podłączenia zasilania i sygnalizacji Śruba zacisku przewodu zasilania M5 Śruba zacisku przewodu sygnalizacyjnego M4 11 Śruba zacisku przewodu uziemienia M5 12 Przyłącze rurki obiegu czynnika ciekłego Z...

Страница 266: ... środki czyszczące Wykorzystanie do tego celu substancji łatwopalnych może stanowić zagrożenie wybuchem lub pożarem Przy pracy z urządzeniem niezbędne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji ze względu na ryzyko niedoboru tlenu w zamkniętym pomieszczeniu Podgrzane do wysokiej temperatury środki czyszczące w wyniku np kontaktu z otwartym ogniem mogą wydzielać trujące gazy Po wyczyszczeniu urządzen...

Страница 267: ...ć gwałtowne wiatry należy uwzględnić następujące zalecenia Wybieramy takie usytuowanie jednostki aby wlot i wylot powietrza nie były narażone na silne podmuchy wiatru W przypadku wylotu powietrza ustawionego pod wiatr Jego mocne bezpośrednie podmuchy mogą spowodować brak przepływu powietrza i nieprawidłowe działanie klimatyzatora OSTROŻNIE Pod wpływem zbyt gwałtownie wiejącego wiatru po stronie wy...

Страница 268: ...tu ich odpływu w miejscach uczęszczanych przez pieszych ze względu na ryzyko poślizgnięcia się na oblodzonych powierzchniach Gdyby jednak okazało się to konieczne należy fundament odpowiednio skanalizować Otwór odpływowy Otwór odpływowy Położenie króćca odpływu opcja Otwór odpływowy Przód 5 Podstawa jednostki zewnętrznej powinna zostać w całości posadowiona na fundamencie Zalecenie to obowiązuje t...

Страница 269: ...ne jest zalutowanie ich otwartych końców a następnie napełnienie instalacji czystym beztlenowym azotem przy użyciu zaworu Schradera W ten sposób wnętrze obiegu zostanie odpowiednio zabezpieczone przed działaniem wilgoci i zanieczyszczeniami Niedozwolone jest stosowanie materiałów izolacyjnych zawierających związki amoniaku NH3 ze względu na ryzyko uszkodzenia miedzianych przewodów rurowych co z up...

Страница 270: ...sowego poza przewidziany punkt oporu Niedopuszczalne jest poluzowanie pierścienia oporowego ze względu na ryzyko niebezpiecznego w skutkach wyrzutu wrzeciona Podstawową przyczyną nieprawidłowego działania urządzeń jest nad mierna lub niewystarczająca ilość czynnika chłodniczego Napełniamy instalację odpowiednią jego ilością w oparciu o informacje podane na etykiecie znajdującej się po wewnętrznej ...

Страница 271: ...nie z informacjami ujętymi w poniższej tabeli Ilość czynnika w jednostce zewnętrznej kg Długość niewymagająca uzupełnienia m Dodatkowa ilość czynnika P g m Maks ilość czynnika do uzupełnienia kg 1 7 20 30 0 9 1 Określamy dodatkową ilość chłodziwa i napełniamy nim instalację zgodnie z opisaną poniżej procedurą 2 Istotne jest odnotowanie dodanego chłodziwa ułatwi to bowiem późniejsze serwisowanie ur...

Страница 272: ...o RAS 3HVRC2 4 Niezbędne jest upewnienie się że napięcie zasilające odpowiada jego wartości znamionowej z maksymalną odchyłką wynoszącą 10 5 Niezbędne jest upewnienie się że impedancja zasilania jest wystarczająco niska aby zagwarantować napięcie przy rozruchu wynoszące co najmniej 85 jego wartości znamionowej 6 Upewnić się że przewód uziemienia został podłączony 7 Podłączyć bezpiecznik o zalecane...

Страница 273: ...zonej ON powoduje anulowanie funkcji wykrywania natężenia prądu Po zakończeniu prac elektrycznych należy ustawić mikroprzełącznik nr 1 w pozycji wyłączonej OFF DSW301 Tryb rozruchu próbnego Nastawa fabryczna Chłodzenie Ogrzewanie Wymuszone zatrzymanie sprężarki DSW2 Ustawienie funkcji opcjonalnych Ustawienie fabryczne Ustawienia funkcji opcjonalnych Tryb ustawienia zewnętrznego wejścia wyjścia Cor...

Страница 274: ...ewodów Jeżeli przewody elektryczne nie są prowadzone w rurkach kablowych należy zabezpieczyć przepusty odpowiednio przyklejonymi dławnicami gumowymi Skrętkę ekranowaną magistrali H LINK należy uziemić w bocznej części jednostki zewnętrznej OSTROŻNIE Połączenie kabla sygnalizacyjnego należy wykonać ze szczególną starannością ze względu na ryzyko uszkodzenia karty elektroniki Niezbędne jest upewnien...

Страница 275: ...zania oleju sprężarkowego za pomocą odpowiedniej grzałki Podczas działania instalacji klimatyzacyjnej należy uwzględnić następujące zalecenia Niedopuszczalne jest dotykanie ręką jakichkolwiek części po stronie wylotowej gazu temperatura bowiem podgrzewanej komory sprężarki i przewodów rurowych może przekraczać 90 ºC ZABRANIA SIĘ WCISKANIA PRZEŁĄCZNIKA ÓW MAGNETYCZNE GO YCH ze względu na ryzyko spo...

Страница 276: ...raniczenie mocy silnika zostanie anulowane Model RAS 3HVRC2 Sprężarka Presostaty Zerowane automatycznie nienastawne po jednym na sprężarkę Wysokie Wyłączenie MPa 4 15 Włączenie MPa 3 20 Niska Wyłączenie MPa 0 20 Sterowanie Włączenie MPa 0 30 Bezpiecznik 1 230 V 50 Hz A 40 Regulator czasowy CCP Nienastawny Zadany czas min 3 Silnik wentylatora skraplacza Zerowane automatycznie nienastawne po jednym ...

Страница 277: ... o atenție specială pentru a evita accidentele personale și deteriorarea unității a instalației sau a clădirii sau a proprietății Situațiile care pun în pericol siguranța celor din zona înconjurătoare sau care pun în pericol unitatea sunt semnalizate în mod clar în acest manual Pentru a indica în mod clar aceste situații se folosește o serie de simboluri speciale Acordați o atenție deosebită acest...

Страница 278: ...le exterioare și interioare că sunt incluse toate informațiile necesare pentru instalarea corectă a sistemului În caz contrar contactați distribuitorul Hitachi aplică o politică de îmbunătățire continuă a proiectării și performanțelor produselor Prin urmare se rezervă dreptul la modificarea specificațiilor fără notificare prealabilă Hitachi nu poate anticipa toate circumstanțele posibile care ar p...

Страница 279: ...rte din cauza exploziei Nu încercați să rotiți tija supapei de service peste nivelul permis 4 TRANSPORT ȘI MANIPULARE Când suspendați unitatea asigurați i echilibrul verificați siguranța și ridicați o încet Nu îndepărtați ambalajele Suspendați unitatea ambalată folosind două cabluri Din motive de siguranță asigurați vă că unitatea exterioară este ridicată încet și nu se înclină Model Greutate brut...

Страница 280: ...entru conducta de drenaj 5 5 Orificiu de fixare pentru șurub de ancorare M10 2 Orificiu lung 6 6 Picior 7 7 Ieșire evacuare aer 8 8 Capac conductă 9 9 Capac de service 10 Placă de borne pentru alimentare și transmisie Terminal cu șurub pentru cablul de alimentare M5 Terminal cu șurub pentru cablul de transmisie M4 11 Terminal cu șurub pentru cablul de împământare M5 12 Conexiune conductă de lichid...

Страница 281: ...tru curățare utilizați un lichid de curățare neinflamabil și netoxic Utilizarea unui detergent inflamabil poate provoca explozii sau incendii Asigurați o ventilație suficientă în timpul lucrului întrucât lucrul într un spațiu închis poate duce la deficiență de oxigen La încălzirea detergentului la temperaturi înalte ca de ex la expunerea acestuia la foc se generează gaze toxice Lichidul trebuie co...

Страница 282: ...e mai jos pentru a instala unitatea pe un acoperiș sau într un loc neînconjurat de clădiri unde este probabil ca unitatea să fie expusă la vânturi puternice Alegeți un loc în care intrarea și ieșirea unității nu sunt expuse la vânt puternic Când ieșirea este expusă la vânt puternic Vântul puternic direct poate cauza lipsa debitului de aer și poate afecta negativ funcționarea PRECAUȚIE Vântul puter...

Страница 283: ...a într o zonă intens circulată deoarece poate cauza alunecări În cazul instalării într un astfel de loc asigurați o drenare suplimentară în jurul fundației Orificiu de drenare Orificiu de drenare Poziția cuplajului de drenare opțional Orificiu de drenare Partea frontală 5 Întreaga bază a unității exterioare trebuie instalată pe o fundație Dacă utilizați un covoraș antivibrații acesta trebuie să fi...

Страница 284: ...ductelor nu se finalizează până a doua zi sau pe o perioadă mai lungă de timp înlăturați capetele conductei și încărcați azotul fără oxigen prin intermediul unui accesoriu de tip Schrader pentru a preveni contaminarea cu umiditate și particule Nu utilizați material izolant care conține NH3 deoarece poate deteriora conducta de cupru cauzând viitoare scurgeri După racordarea conductelor de agent fri...

Страница 285: ...apa cu tijă și robinetul cu bilă Dacă nu sunt complet deschise dispozitivele vor fi deteriorate Nu încercați să rotiți tija supapei de service peste nivelul permis Nu slăbiți inelul opritor Dacă slăbiți inelul opritor există pericolul ca tija să sară în afară O cantitate excesivă sau insuficientă de agent frigorific reprezintă principala cauză a problemei unităților Încărcați cantitatea corectă de...

Страница 286: ...entară de agent frigorific P g m Cantitate suplimentară max kg 1 7 20 30 0 9 1 Determinați cantitatea suplimentară de agent frigorific conform procedurii de mai jos și umpleți sistemul cu ea 2 Înregistrați cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcată pentru a facilita activitățile de întreținere și de reparații ulterioare PRECAUȚIE Măsurați cu precizie cantitatea de agent frigorific care ...

Страница 287: ...3 12 Ssc xx MODELE Unitate conformă cu IEC 61000 3 2 utilizare profesională RAS 3HVRC2 4 Asigurați vă că tensiunea sursei de alimentare este de 10 din tensiunea nominală 5 Verificați dacă sursa de alimentare are o impedanță suficient de mică pentru a garanta că tensiunea de pornire este de cel puțin 85 din tensiunea nominală 6 Verificați dacă cablul de împământare este conectat 7 Conectați o sigur...

Страница 288: ...ră nicio setare Dacă setați pinul 1 pe ON nu se detectează curentul electric Pinul nr 1 trebuie să fie readus la OFF după executarea lucrărilor electrice DSW301 Modul Probă de funcționare Setare din fabrică Răcire Încălzire Oprire forțată a compresorului DSW2 Setarea funcției opționale Setări din fabrică Setări funcții opționale Mod setare intrare ieșire externă Răcire anuală DSW3 Setarea capacită...

Страница 289: ...că nu se utilizează un tub conductor pentru cablarea instalației fixați bucșele de cauciuc pe panou cu adeziv Cablul torsadat ecranat H LINK trebuie să fie legat la pământ în partea unității exterioare PRECAUȚIE Acordați atenție la conectarea liniei de service Conectarea incorectă poate cauza defectarea PCB Asigurați vă că toate componentele electrice furnizate in şantier întrerupătoare principale...

Страница 290: ...ată încălzi uleiul din compresor Acordați atenție următoarelor elemente în timpul funcționării sistemului Nu atingeți nici una dintre părți cu mâna pe partea gazului de evacuare deoarece camera compresorului și conductele din partea de evacuare ating temperaturi de peste 90 C NU APĂSAȚI BUTONUL ÎNTRERUPĂTORULUI MAGNETIC deoarece acest lucru va cauza un accident grav După oprirea întrerupătorului p...

Страница 291: ...ează Model RAS 3HVRC2 Pentru compresor Presostate Resetare automată nereglabilă câte una pentru fiecare compresor Ridicată Deconectare MPa 4 15 Conectare MPa 3 20 Joasă Deconectare MPa 0 20 pentru control Conectare MPa 0 30 Siguranță 1 230 V 50 Hz A 40 Temporizator CCP Nereglabilă Reglare timp min 3 Pentru motorul ventilatorului condensatorului Resetare automată nereglabilă câte unu pentru fiecare...

Страница 292: ...льной работы системы кондиционирования воздуха или установки устройства возникают ситуации которым следует уделять особое внимание во избежание получения травм и нанесения материального ущерба В данном руководстве приводится описание подобных ситуаций и связанных с ними соответствующих мер безопасности Для обозначения этих ситуаций используются специальные символы Обратите особое внимание на эти с...

Страница 293: ...тся вся информация необходимая для правильной установки системы Если это не так обратитесь к своему дистрибьютору Hitachi следует политике постоянного усовершенствования дизайна и производительности своей продукции Поэтому компания оставляет за собой право изменять технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления Hitachi не может предвидеть все возможные обстоятель ства ко...

Страница 294: ...т привести к серьезным травмам или смерти в результате взрыва Не пытайтесь повернуть шток клапана обслуживания до упора 4 ТРАНСПОРТИРОВКА И ОБРАЩЕНИЕ При подвешивании блока убедитесь в его равновесии проверьте безопасность и поднимайте постепенно Не удаляйте упаковочные материалы Для подъема упаковки с блоком используйте два стропа В целях безопасности убедитесь что наружный блок поднимается плавн...

Страница 295: ...ое дренажное отверстие Для дренажной трубы 5 5 Крепежное отверстие для анкерного болта M10 2 Больших отверстия 6 6 Часть ножки 7 7 Выпускное отверстие для воздуха 8 8 Крышка трубы 9 9 Служебная крышка 10 Клеммная колодка для подачи питания и передачи Клеммный винт провода электропитания M5 Клеммный винт провода передачи М4 11 Клеммный винт провода заземления M5 12 Подключения трубопровода жидкого ...

Страница 296: ...ю жидкость Использование легковоспламеняющихся веществ может привести к взрыву или пожару Для работы в закрытых помещениях должна быть установ лена достаточная вентиляция чтобы избежать дефицита кислорода Токсичный газ образуется при нагревании чистя щего средства до высокой температуры например под воз действием огня Следует удалить остатки чистящей жидкости после чистки Постарайтесь не повредить...

Страница 297: ...ка на крыше или в месте где нет окружающих зданий чтобы предупре дить негативное воздействие сильного ветра Выберите место где сторона входа или выхо да блока не будут подвергаться воздействию сильного ветра Когда место выхода воздуха подвергается сильному ветру Сильный прямой ветер может значительно ограничить воздушный поток и отрицательно повлиять на работу блока ВНИМАНИЕ Чрезмерный сильный вет...

Страница 298: ...юдей чтобы избежать скольжения В случае установки в подобных местах обеспечьте дополнительный дренаж вокруг фундамента Дренажное отверстие Дренажное отверстие Положение для дренажного соединения опционально Дренажное отверстие Передняя сторона 5 Все основание наружного блока должно быть установлено на фундаменте При использовании противовибрационного коврика он также должен располагаться таким же ...

Страница 299: ...удет завершена до следую щего дня или в течение более длительного периода времени запаяйте концы трубопровода и зарядите его бескислородным азотом через соединительный фитинг типа клапана Шреде ра чтобы предотвратить попадание влаги и частиц Не используйте изоляционный материал содержащий NH3 так как он может повредить материал медной трубы и стать источником утечки в будущем После подключения тру...

Страница 300: ... ключа Может возникнуть утечка хладагента ВНИМАНИЕ Во время пробного запуска полностью откройте шпиндельный и шаровой запорный клапан Если они открыты не полностью устройства будут повреждены Не пытайтесь повернуть шток клапана обслуживания до упора Не ослабляйте стопорное кольцо Если стопорное кольцо ослаблено это опасно так как шпиндель выскочить Избыток или недостаток хладагента является основн...

Страница 301: ...нительная заправка кг 1 7 20 30 0 9 1 Определите количество дополнительного хладагента в соответствии со следующей процедурой и заправьте систему 2 Запишите дополнительное количество хладагента чтобы облегчить проведение работ по техническому обслуживанию ВНИМАНИЕ При заправке точно измеряйте количество хладагента для заправки Избыточная или недостаточная заправка хладагента может вызвать проблемы...

Страница 302: ...2 Ssc xx МОДЕЛЬ Оборудование соответствует IEC 61000 3 2 для профессионального использования RAS 3HVRC2 4 Убедитесь что напряжение подачи электропитания находится в пределах 10 от номинального напряжения 5 Убедитесь что блок питания имеет достаточно низкий импеданс чтобы пусковое напряжение не понижалось более чем на 85 от номинального напряжения 6 Убедитесь что провода заземления подключены 7 Под...

Страница 303: ...такта 1 на ВКЛ обнаружение электрического тока отменяется После завершения электрических работ следует вновь установить его на ВЫКЛ DSW301 Режим пробного пуска Заводская настройка перед отправкой Охлаждение Нагрев Принудительная остановка компрессора DSW2 Настройки опциональных функций Заводские настройки Настройки опционной функции Настройка наружного входа выхода Годовое охлаждение DSW3 Настройк...

Страница 304: ...рованный кабель с витой парой H LINK должен быть заземлен на стороне наружного блока ВНИМАНИЕ Обратите внимание на подключение рабочей линии Непра вильное подключение может привести к ошибке в работе PCB Убедитесь что характеристики поставляемых заказчиком электрических компонентов главных выключателей автоматических выключателей кабелей соединителей и кабельных зажимов были правильно выбраны в со...

Страница 305: ...ном источнике питания включен в течение более 12 часов чтобы масляный нагреватель мог нагреть масло компрессора Обратите внимание на следующие пункты во время работы системы Не трогайте руками никакие детали расположенные в зоне сброса газа так как камера компрессора и трубы в этой зоне нагреваются до температуры превышающей 90 ºС НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКУ МАГНИТНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ES это приведет к серьез...

Страница 306: ...ение отменяется Модель RAS 3HVRC2 Для компрессора Реле давления Автоматический сброс нерегулируемый по одному для каждого компрессора Высокий Отключение МПа 4 15 Включение МПа 3 20 Низкое Отключение МПа 0 20 Для управления Включение МПа 0 30 Предохранитель 1 230 В 50 Гц A 40 Таймер CCP Без настройки Настройка времени мин 3 Для двигателя вентилятора конденсатора Автоматический сброс нерегулируемый ...

Страница 307: ......

Страница 308: ...Printed in Japan Tochigi Factory Hitachi Johnson Controls Air Conditioning Inc 500 Tomita Ohira machi Tochigi shi 329 4404 Japan 2020 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Technology Hong Kong Ltd ...

Отзывы: