background image

– 8 –

1. Dans  certaines  conditions  et  pendant  un  arrêt  de  fonctionnement,  on  peut

parfois  entendre  le  bruit  du  réfrigérant  circulant  dans  les  canalisations;  ce  bruit
n'a  rien  d'anormal.

2. Pour  des  raisons  de  sécurité,  il  est  conseillé,  pendant  un  orage,  d'arrêter  le

fonctionnement  du  système  en  coupant  l'alimentation  électrique.

3. Pour

éviter  que

le

fusible  ne  fonde,  le  climatiseur  ne démarre

pas

automatiquement  après  une  panne  de  secteur.    La  remise  en  marche  suppose
une  pression  sur  la  touche  START / STOP  après  un  délai  d'au  moins  3  minutes
suivant  l'arrêt.

4. Si  le  climatiseur  est  arrêté  à  la  suite  d'un  réglage  de  thermostat,  ou  à  cause

d'une  fausse  manoeuvre  et  qu'il  est  remis  en  route,  il  se  peut  que  la
réfrigération  ou  le  chauffage  ne  reprenne  qu'après  3  minutes.    Ce  phénomène
est  normal  et  dû  à  un  relais  temporisé.    Ce  relais  temporisé  a  pour  rôle
d'éviter

que  le  fusible

ne

fonde  ou

que

des

composants  ne  soient

endommagés  par  une  remise  en  service  accidentelle.

5. Ce  climatiseur  ne  doit  pas  être  utilisé  pour  réfrigérer  une  pièce  lorsque  la

WHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWLQIpULHXUHj±Û&Û)

6. Ce  climatiseur  ne  doit  pas  être  utilisé  lorsque  la  température  extérieure  est

LQIpULHXUHj±Û&Û)

En  effet,  dans  ce  cas,  l'échangeur  de  chaleur  extérieur  gèle  et  le  rendement

chute  considérablement. 

7. Quand  l'échangeur  de  chaleur  extérieur  est  givré,  les  gaz  chauds  peuvent

entraîner  une  vaporisation  de  l'eau  accumulée  sur  la  face  avant.    Ce  n'est  pas
un  problème  si  à  ce  moment-là  le  ventilateur  s'arrête  et  il  se  peut  que  de  la
vapeur  se  dégage  de  l'échangeur  de  chaleur  extérieur.

$

TTENTION

Содержание RAC-25WX8

Страница 1: ...ING DETECTION DES PANNES PARTS LIST AND DIAGRAM LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE CONTENTS TABLE DES MATIERES INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT MARCH 2008 Hitachi Appliances Inc 9 10 34 38 40 42 47 50 63 65 69 127 135 183 OUTDOOR UNIT UNITÉ EXTÉRIEURE INDOOR UNIT UNITÉ INTÉRIEURE ĆAfter installation Après installation RAS 25WX8 RAS 35WX8 RAS 25WX8 RAC 25WX8 E P Y T E P Y T MODEL MODÈLE POWER SOURCE SOURCE D ALI...

Страница 2: ...e of any accident such as electrical shock leak of current or bodily injury due to the drop of any part 8 To check the insulation of the unit measure the insulation resistance between the power cord plug and grounding terminal of the unit The insulation resistance should be 1M or more as measured by a 500V DC megger 9 The initial location of installation such as window floor or the other should be...

Страница 3: ...paration veillez à éviter tout accident dû à une décharge électrique ou la chute d un objet 8 Pour vérifier l isolement de l appareillage mesurer la résistance entre le cordon d alimentation et la borne de masse Cette résistance doit au moins être égale à 1M lorsque la mesure est effectuée avec un mégohmmètre de 500V CC 9 Avant la fixation de l unité réparée vérifiez que les fixations d origine pe...

Страница 4: ... parts Even rejected goods should be handled in the same way 2 When any part is handled uncovered in counting packing and the like the handling person must always use himself as a body earth Make yourself a body earth by passing one M ohm earth resistance through a ring or bracelet 3 Be careful not to touch the parts with your clothing when you hold a part even if a body earth is being taken 4 Be ...

Страница 5: ...sont pas protégés par exemple pour les compter ou les emballer vous devez veiller à ce que votre corps soit électriquement relié à la terre Pour cela portez un bracelet conducteur Reliez le bracelet à une résistance de 1M et celle ci à la terre par l intermédiaire d un conducteur 3 Veillez en outre à ce que vos vêtements ne viennent jamais en contact avec le composant même si YRtre corps est relié...

Страница 6: ...circuits for maintenance inspection or some others be careful not to have the test probes of the measuring instrument shortcircuit a load circuit or the like Bare copper wire for body earth Metal plate of Al stainless steel etc Working table Resistor 1M 1 2W Earth wirte Staple Fig 3 Grounding of the working table soldering iron Grounding wire Screw stop at the screwed part using a rag plate ...

Страница 7: ...V 7 Pendant le contrôle des circuits au cours des opérations d entretien ou d inspection évitez à tout prix la mise en court circuit de la charge par les pointes de contact de l appareil de mesure Fil de cuivre nu pour mise à la terre du corps Surface métallique aluminium acier inoxydable etc Plan de travail Résistance de 1M 1 2W Câble de masse Agrafe Fig 3 Mise à la terre d un plan de travail fer...

Страница 8: ...is occasion that the cooling and heating operation does not start for 3 minutes it is not abnormal and this is the result of the operation of IC delay circuit This IC delay circuit ensures that there is no danger of blowing fuse or damaging parts even if operation is restarted accidentally 5 This room air conditioner should not be used at the cooling operation when the RXWVLGH WHPSHUDWXUH LV EHORZ...

Страница 9: ... se peut que la réfrigération ou le chauffage ne reprenne qu après 3 minutes Ce phénomène est normal et dû à un relais temporisé Ce relais temporisé a pour rôle d éviter que le fusible ne fonde ou que des composants ne soient endommagés par une remise en service accidentelle 5 Ce climatiseur ne doit pas être utilisé pour réfrigérer une pièce lorsque la WHPSpUDWXUH H WpULHXUH HVW LQIpULHXUH j Û Û 6...

Страница 10: ...ISTANCE ANTIPARASITAGE THERMOSTAT CONDENSATEUR DE MOTEUR DE VENTILATEUR PROTECTION DU MOTEUR DE VENTILATEUR PROTECTION CONTRE LES SURCHAUFFES FUSIBLE pour MICROPROCESSEUR RELAIS DE PUISSANCE RELAIS AUTOEXCITE REMOTE CONTROL SWITCH LIQUID CRYSTAL INTERRUPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE CRISTAUX LIQUIDES YES RAR 3U4 OUI RAR 3U4 NO NON FUSE CAPACITY CALIBRE DE FUSIBLE RAS 25WX8 RAS 35WX8 25W DC35V NO NON NO NON...

Страница 11: ...or fire PROHIBITION Do not put objects like thin rods into the panel of blower and suction side because the high speed fan inside may cause danger Do not bundle the power cable pull it put something on it heat it process it or put it between things Breakage of the power cable may result Use of a damaged cable may cause an electrical shock or a fire PROHIBITION PROHIBITION 3 HSILGNE 4 WARNING PRECA...

Страница 12: ...ating condition Remote controller Send out operation signal to the indoor unit So as to operate the whole unit HSILGNE 6 INDOOR UNIT INDICATORS FILTER LAMP When the device is operated for a total of about 200 hours the FILTER lamp lights to indicate that it is time to clean the filter OPERATION LAMP This lamp lights during operation The OPERATION LAMP flashes in the following cases during heating ...

Страница 13: ... button after the batteries are replaced or when some irregular operation is found FUNCTION selector Use this button to select the operating mode Every time you press it the mode will change from AUTO to HEAT to DEHUMIDIFY to COOL and to FAN cyclically FAN SPEED selector AUTO SWING button TIMER control Use these buttons to set the timer EXTENDED AIRFLOW button Pushes air out further for an extende...

Страница 14: ...with a beep Press the button again to stop operation Press the FAN SPEED button AUTO and LOW is available As the settings are stored in memory in the remote controller you only have to press the START STOP button next time You can raise or lower the temperature setting as necessary by maximum of 3 C Press the temperature button and the temperature setting will change by 1 C each time The preset te...

Страница 15: ...RT STOP button next time START STOP Press the FUNCTION selector so that the display indicates DEHUMIDIFY The FAN SPEED is set at LOW or SILENT 1 HSILGNE Ultra quiet SILENT Press the START STOP button Cooling operation starts with a beep Press the button again to stop operation The cooling function does not start if the temperature setting is higher than the current room temperature even though the...

Страница 16: ...s cancelled and the AUTO SWING mode is set If the EXTENDED AIRFLOW button is pressed when the horizontal air deflector stops at your preferred angle the deflector will change to EXTENDED AIRFLOW As the angle of the horizontal air deflector changes the air may blow directly onto the body During stop operation press the button will activate dry function for several minutes to protect the heat exchar...

Страница 17: ...ing In this case the device will turn off in 2 hours at 1 38 a m and it will be turned on 6 00 next morning H AM H AM AM Sleep timer Start SLEEP HSILGNE 16 HOW TO SET THE TIMER ON OFF Timer The device will turn on off and off on at the designated times The switching occurs first at the preset time that comes earlier The arrow mark appearing on the display indicates the sequence of switching operat...

Страница 18: ...ing and the RESERVED sign lights A beep occurs and the TIMER lamp lights on the indoor unit 3 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit and press the RESERVE button The ON mark starts lighting instead of flashing and the RESERVED sign lights A beep occurs and the TIMER lamp lights on the indoor unit 2 Set the turn on time with the TIMER control button Example The devi...

Страница 19: ...time Occasionally open the door and windows to allow the entrance of fresh air THE IDEAL WAYS OF OPERATION HSILGNE 20 FOR USER S INFORMATION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room Not Operating For A Long Time When Lightning Occurs Caution If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner for example more people entering the room using heating eq...

Страница 20: ...om the air filter and air cleansing filter using vacuum cleaner If there is too much dust air filter only rinse under running tap water and gently brush it with soft bristle brush Allow filters to dry in shade 3 Re insert the air cleansing filter to the filter frame Set the filter with FRONT mark facing front and slot them into the original state After attaching the filters push the front panel at...

Страница 21: ...the inside to release it and while closing the front panel slightly put it out forward Attaching the Front Panel Move the projections of the left and right arms into the Flanges in the unit and securely insert them into the holes Arm Projection Hole Flange HSILGNE 24 1 2 3 REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHER EVERY HALF YEARLY OR YEARLY CONTACT ...

Страница 22: ...various odor emitted by smoke foodstuffs cosmetics and so on sticks to it So the air filter and the evaporator regularly must be cleaned to reduce the odor Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after the above inspections Inform your agent of the model of your unit production number date of installation Please also inform him regarding t...

Страница 23: ...nché En outre acheminez le câble sans trop le tendre pour éviter qu il ne s étire Si vous tendez trop le câble un choc électrique un dégagement de chaleur ou un incendie risque de se produire Ne tirez pas et ne placez aucun objet sur le câble d alimentation ne l enroulez pas ne le chauffez pas ne le traitez pas et ne le placez pas entre des objets sinon vous risquez de l endommager L utilisation d...

Страница 24: ...occasionnellement ne pas s ouvrir pendant le fonctionnement MODÉLE LARGEUR mm HAUTEUR mm PROFONDEUR mm RAS 25WX8 RAS 35WX8 795 295 198 RAC 25WX8 RAC 35WX8 750 548 288 SIAÇNARF 57 INDICATEURS DE L APPAREIL INTÉRIEUR VOYANT DU FILTRE Lorsque l appareil a fonctionné pendant environ 200 heures le voyant FILTER s allume indiquant qu il est temps de nettoyer le filtre VOYANT DE FONCTIONNEMENT Ce voyant ...

Страница 25: ...tionner la vitesse idéale ou désirée pour le ventilateur pour chaque mode de fonctionnement Touche de réglage de puissance de soufflerie Touche de temporisation Utilisez cette touche pour régler la minuterie de temporisation Touches de réglage de température Utilisez ces touches pour augmenter ou diminuer le réglage de température Maintenez enfoncée cette touche pour changer les valeurs plus rapid...

Страница 26: ...en marche consiste à appuyer sur la touche MISE EN MARCHE ARRÊT La température peut être augmentée ou réduite suivant les besoins dans des limites maximum de 3 C Appuyer sur le bouton des températures et la température variera de 1 C à chaque fois Le préréglage de température et la température réelle de la pièce risquent de présenter quelques différences suivant les conditions d utilisation de l a...

Страница 27: ...midité intérieur est particulièrement élevé supérieur à 80 une formation de gel risque de se produire sur la grille de refoulement d air de l appareil intérieur Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire apparaître le mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT 1 Régler l intensité de circulation désirée avec la touche PUISSANCE DE SOUFFLERIE de la soufflerie l afficheur fa...

Страница 28: ...É bouton est appuyé pendant que le BALANCEMENT D AUTO le mode est mis le mode de BALANCEMENT D AUTO est annulé et l ÉCOULEMENT D AIR PROLONGÉ le mode est mis Le le BALANCEMENT D AUTO le bouton est appuyé pendant que l ÉCOULEMENT D AIR PROLONGÉ le mode est mis le mode l ÉCOULEMENT D AIR PROLONGÉ es tannulé et le BALANCEMENT D AUTO le mode est mis Le l ÉCOULEMENT D AIR PROLONGÉ le bouton est appuyé ...

Страница 29: ...appuyer sur la touche ANNULATION La marque RÉSERVE s éteint en même temps qu un signal sonore est émis et le témoin MINUTERIE s éteint aussi dans l appareil intérieur 67 H AM AM H AM Exemple Quand un réglage de 3 heures est programméà la minuterie de temporisation à 23h38 l heure de mise à l arrêt sera 2h38 SIAÇNARF PROCÉDÉ DE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE L appareil entrera en fonction s arrêtera et s ...

Страница 30: ...ter et la marque RÉSERVE s allume Un signal sonore est émis et le témoin MINUTERIE s allume dans l appareil intérieur 3 Diriger la fenêtre de transmission des signaux du boîtier de télécommande vers l appareil intérieur et appuyer sur la touche RÉSERVE La marque MISE EN FONCTION s allume au lieu de clignoter et la marque RÉSERVE s allume Un signal sonore est émis et le témoin MINUTERIE s allume da...

Страница 31: ...pérature trop basse est mauvaise pour la santé et favorise le gaspillage d énergie Il est possible de réduire l entrée de la c h a l e u r extérieure en i n s t a l l a n t rideaux ou volets 71 SIAÇNARF 72 POUR L INFORMATION DES UTILISATEURS L air Conditionné Et Les Sources De Chaleur Dans La Pièce Utilisation Interrompue Pendant Une Longue Période De Temps En Cas D éclair Attention Si la quantité...

Страница 32: ...Ne lavez pas avec de l eau chaude à plus de 40 C Le filtre rétrécirait Lorsque vous le lavez secouez les gouttelettes d eau complètement et laissez le sécher à l ombre ne pas exposer au soleil Le filtre rétrécirait N utiliser pas de détersif sur l air nettoyant le filtre comme un détersif peut détériorer le filtre la performance électrostatique 1 FILTRE À AIR Nettoyez le filtre car il attrappe la ...

Страница 33: ...ment ouvert des deux mains poussez le bras droit vers l intérieur pour le relâcher et en fermant le panneau frontal légèrement soulevez le vers l avant Attachement du panneau frontal Déplacez les projections sur le gauche et droit en mettant aux raccordements d appareil et faire entrez ces projections dans les orifices fermement ATTENTION 75 SIAÇNARF 1 2 3 3 MAINTENANCE APRES UNE LONGUE PERIODE D ...

Страница 34: ... t il des sources de chaleur La température est elle appropriée Sont les arrivées aériennes ou les issues aériennes d unités en salle et en plein air bloquées Est la vitesse de fan BASSE ou SILENCIEUSE Lorsque l appareil n est pas en marche Lorsque l appareil ne refroidit pas efficacement Quand il ne chauffe pas lieu Notes Lors d une utilisation lente et d un arrêt les phénomènes suivants peuvent ...

Страница 35: ...l Top air suction grill 47 5 60 20 Cabinet Front panel 314 208 208 0 4 2 0 4 2 70 about 370 Drain Drain hose Wide pipe Narrow pipe Drain cap connection port When piping is drawn from the left side exchange the drain hose and the drain cap 5 147 60 20 47 56 17 5 Mounting plate 47 32 60 19 60 22 47 Vertical air deflector 198 ...

Страница 36: ...tier Panneau avant 314 208 208 4 0 4 2 70 Environ 370 Vidange Tu au de vidange Grande tuyauterie Petite tuyauterie Orifice de fixation du bouchon de vidange Lorsque la tuyauterie est connectée du côté gauche remplacez le tuyau de vidange par le bouchon de vidange 5 147 60 20 47 56 17 5 Plaque de montage 47 32 60 19 60 22 47 Déflecteur d air vertical 198 Unité mm ...

Страница 37: ...dle Air Suction grill Air outlet Handle Holes for anchor bolt 2 ø12 x 6 slots for ø8 0 bolt for 2 ø8 0 bolt Notch for anchor bolt Fixing hole Drain hole Drain hole Service space More than 50 More than 100 More than 200 More than 300 Rear side ...

Страница 38: ...ndle Air Suction grill Air outlet Handle Holes for anchor bolt 2 ø12 x 6 slots for ø8 0 bolt for 2 ø8 0 bolt Notch for anchor bolt Fixing hole Drain hole Drain hole Service space More than 50 More than 100 More than 200 More than 300 Rear side ...

Страница 39: ...16 7 62 1 OFF ARRET 15 3 59 5 17 3 63 1 ON MARCHE 23 7 74 7 24 7 76 5 OFF ARRET 23 3 73 9 25 3 77 5 ON MARCHE 31 7 89 1 32 3 90 1 OFF ARRET 31 3 88 3 32 7 90 9 TEMPERATURE TEMPÉRATURE Û Û INDICATION INDICATION 16 INDICATION INDICATION 24 INDICATION INDICATION 32 CONNECTION CONNEXION Û Û Û Û Control circuit built in Circuit de commande incorporé Circuit de commande incorporé Control circuit built i...

Страница 40: ... 25WX8 RAC 35WX8 E L È D O M L E D O M 11E7 0 1 U E R U E S S E R P M O C E D E L È D O M L E D O M R O S S E R P M O C E L P M I S L G N I S E S A H P E S A H P V 350 220 C D E L A N I M O N N O I S N E T E G A T L O V D E T A R z H 0 6 0 5 E L A N I M O N E C N E U Q E R F Y C N E U Q E R F D E T A R 4 S E L O P E D R E B M O N R E B M U N E L O P Û Û Û Û 2M 1 069 2M 1 300 WHITE BLANC YELLOW JAU...

Страница 41: ... CN11 M CN10 CN3 CN7 CN9 4 3 2 1 CN2 9 CN2 INDOOR FAN MOTOR RED BLK WHT YEL BLU GRY WIRELESS REMOTE CONTROL CONTROL P W B WIRED REMOTE CONTROL H LINK 1 2 3 4 5 6 12V Rx Tx 0V 0V 12V Rec Send M CN1 GRY CN4 AUTO SWEEP MOTOR2 AUTO SWEEP MOTOR1 INDICATING TEMPORARY SW AND LIGHT RECEIVING UNIT P W B BLK BLK 11 M 4 D C BRN RED CONNECTING TERMINAL BOARD CORD BRN GRN YEL HEAT EXCHANGER THERMISTOR ROOM THE...

Страница 42: ...E SANS FIL H LINK 1 2 3 4 5 6 12V Rx Tx 0V 0V 12V Rec Send M CN1 GRY CN4 INDICATEURS INTERRUPTEUR AUXILIARE ET MODULE DE RÉCEPTION DE LUMIÈRE C I BLK BLK 11 M 4 D C BRN RED BRN GRN YEL THERMISTANCE D ÉCHANGEUR DE CHALEUR THERMISTANCE DE TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE INTERRUPTEUR LIMITEUR RED IONIZER RAS 35WX8 RAC 35WX8 COMPRESSEUR FUSIBLE 1 A CONDENSATEUR RÉACTEUR RÉACTEUR PILE DIODE PILE DIODE MOTEURDE...

Страница 43: ...25 SEG26 SEG27 SEG28 SEG29 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 9 G E S 8 G E S 7 G E S 6 G E S 5 G E S 4 G E S 3 G E S 2 G E S 1 G E S 0 G E S C C V F E R V S S V A 3 M O C 2 M O C 1 M O C 0 M O C 3 L V 2 L V 1 L V 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 6 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 0 8 ˬ ˍ ˬ ˍˎ ˌˊˍȝˢ ˮˍˎ ˎˎˌ ȍ R1 3 3ȍ 1 8W R2 3 3ȍ 1 8W R3 3 3ȍ 1 8W R4 3 3ȍ 1 8W ˮ ˎˎ...

Страница 44: ... 8W 1 6W R752 R753 R754 R755 10K 1 16W C 10K 1 16W C 2K 1 16W C R768 1 16W 1K C R763 10K 1 16W C R756 1K 1 16W C R757 1K 1 16W C R758 5 1K R551 1M 1 16W R552 1K 1 16W R652 1 16W 100 10K 1 16W R611 1K R601 1K R621 1 16W R701 1K 1 16W R656 1 16W R654 10K R655 1 16W 10K 1K R631 1K R721 3 3K 1 16W R602 R641 1 16W 10K 1K R651 1 16W 1K R653 1 16W 1K C C C C A C C C C C C C C C C C 1 8W 1 4W 1 8W 1 8W R6...

Страница 45: ...1 16W R805 R806 R807 4 3K 120K C C C C C A C C C C C C C C C C C C C C C C C 1 8W 1 6W R752 R753 R754 R755 10K 1 16W C 10K 1 16W C 2K 1 16W C R768 1 16W 1K C R763 10K 1 16W C R756 1K 1 16W C R757 1K 1 16W C R758 5 1K R551 1M 1 16W R552 1K 1 16W R652 1 16W 100 10K 1 16W R611 1K R601 1K R621 1 16W R701 1K 1 16W R656 1 16W R654 10K R655 1 16W 10K 1K R631 1K R721 3 3K 1 16W R602 R641 1 16W 10K 1K R651...

Страница 46: ... 5ij 1 16 1 16 1 16 R254 R255 R256 10K 5 1K 5ij 1 6 M R114 1K 390 390 390 1M 10K 510 5ij 100 100 5ij 5ij 100 5 6K 1K 10K 3 16K 2K 20K 3 32K 100 5ij 2K 10K 5ij 5ij 1K 1K 2K 2K R010 5ij 1 2 M 10 R115 M WIREJUMPER 5 2 R001 470K 5ij M 1 2 R005 1 69K 1 6 M 1ij R200 1K 5ij 1 16 R219 1K 5ij 1 16 R224 1K 5ij 1 16 R225 1K 5ij 1 16 R199 1K 5ij 1 16 1K 5ij M 1 6 30K R103 5ij M 1 6 3 9K R104 1ij R105 7 5K 5ij 1 6 M 10K HIC HIC H...

Страница 47: ...4 R255 R256 10K 5 1K 5ij 1 6 M R114 1K 390 390 390 1M 10K 510 5ij 100 100 5ij 5ij 100 5 6K 1K 10K 3 16K 2K 20K 3 32K 100 5ij 2K 10K 5ij 5ij 1K 1K 2K 2K R010 5ij 1 2 M 10 R115 M JAPRETIERE 5 2 R001 470K 5ij M 1 2 R005 1 69K 1 6 M 1ij R200 1K 5ij 1 16 R219 1K 5ij 1 16 R224 1K 5ij 1 16 R225 1K 5ij 1 16 R199 1K 5ij 1 16 1K 5ij M 1 6 30K R103 5ij M 1 6 3 9K R104 1ij R105 7 5K 5ij 1 6 M 10K HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC...

Страница 48: ...ay Power module Inrush current Protection circuit ACT Power circuit L N Power source 1 ij 50Hz 220 230V Outdoor DC fan motor SPM2 DC compressor motor FM M Trip signal synthesis circuit Upper arm drive circuit Lower arm drive circuit Electric Expansion valve drive circuit Peak current cut off DC current signal Rotor magnetic pole position detection circuit Peak current cut off circuit Overload contr...

Страница 49: ...odule d alimentation Circuit de protection du courant de démarrage ACT Circuit d alimentation PAM L N Source d alimentation 1 ij 50Hz 220 230V Moteur de ventilateur extérieur SPM2 Moteur CC du compresseur FM M Circuit de synthèse de signal du disjoncteur Commande de branche supêrieure Commande de branche inférieure Circuit de commande de relais Coupure de courant crête CC signal courant Détecteur d...

Страница 50: ... Ultra Lo Lo or Stop depending on the room temperature and time Set to Stop if the room temperature is 18 in the Ultra Lo mode other than during preheating cooling is recovered at 18 33 The fan speed is controlled by the heat exchanger temperature the overload control is executed as in the following diagram Heat exchanger temperature KAFON KAFOF Med with overload Lo On On Off 49 Operating mode is ...

Страница 51: ...à Lo en modes autres que lorsque le compresseur s arrête Réglé à Silent en modes autres que lorsque le compresseur sorréte Comme à gauche Comme à gauche Comme à gauche V 7 7 e g a p r i o V 3 7 e g a p r i o V 5 6 e g a p r i o Opère à Lo quelle que soit la tempèrature de la pièce Opère à Lo quelle que soit la tempèrature de la pièce Opèra à Silent quelle que soit la tempèrature de la pièce Le ven...

Страница 52: ...3150 4000 2800 3300 2500 2800 2500 2800 3300 3800 2050 3350 1800 2500 1700 2000 1600 1700 1700 2000 1400 1400 2200 2200 1500 1500 1400 1400 1400 1400 1400 1400 5 5 1800 1800 3000 3000 0 0 0 0 60 60 90 90 90 90 0 0 0 0 400 400 1 0 1 0 3 3 1 66 1 66 2 00 2 00 1 33 1 33 1 00 1 00 1900 1900 5 00 5 00 9 00 9 00 43 43 43 43 43 43 60 60 60 60 30 30 60 60 0 0 2000 2000 1300 1300 1300 1300 700 700 90 90 30...

Страница 53: ...FCH FCHH FDSOY FDS1 FDS2 STARTDF1 TDF411 TDF412 STARCPDH TDF413 3800 4500 3800 4500 3150 4000 2800 3300 2500 2800 2500 2800 3300 3800 2050 3350 1800 2500 1700 2000 1600 1700 1700 2000 1400 1400 2200 2200 1500 1500 1400 1400 1400 1400 1400 1400 5 5 1800 1800 3000 3000 0 0 0 0 60 60 90 90 90 90 0 0 0 0 400 400 1 0 1 0 3 3 1 66 1 66 2 00 2 00 1 33 1 33 1 00 1 00 1900 1900 5 00 5 00 9 00 9 00 43 43 43...

Страница 54: ... have elapsed after cool dash was started 2 when the room temperature reaches the cooling set temperature 1Û including cooling shift and then becomes lower than the preset temperature by 0 66Û after the steady speed period 3 when thermo is OFF if cool dash finished in the above 1 the compressor does not go through the steady speed period but it starts fuzzy control 3 The thermo OFF temperature dur...

Страница 55: ...inutes se sont écoulées après le début de l attaque de réfrigération 2 quand la température ambiante atteint la température réglée de réfrigération Û passage à la réfrigération y compris puis devient inférieure à la température actuelle de Û après la période de vitesse stationnaire et 3 quand thermo est en ARRET Si l attaque de réfrigération se termine dans 1 ci dessus le compresseur ne passe pas ...

Страница 56: ...e even when the fan speed mode is changed 5 When operation is stopped during sleep operation the set temperature when stopped as well as the time continue to be counted 6 If the set time is changed during sleep operation all data including set temperature time etc is cleared and restarted 7 If sleep operation is canceled by the cancel key or sleep key all data is cleared 8 The indoor fan is stoppe...

Страница 57: ...touche de veille est réglée la vitesse maximale du compresseur est limitée à CBEMAX et le ventilateur intérieur est réglé à Sleep Silent FCSOY 3 Si le mode opératoire est changé pendant la veille la température réglée est effacée et le changement commence à partir du point où la commutation a été faite 4 La vitesse du ventilateur intérieur ne change pas même si le mode vitesse de ventilateur est c...

Страница 58: ... Outdoor fan Indoor fan Timer lamp Sleep key Operation lamp SLEEP on the remote controller is lit Hi Med Lo Sleep Silent Facing up Horizontal Shut Set to 2 hours Lo S 1 h r 2 h r 0 5 h r Dehumidifying Notes 1 The sleep operation starts when the sleep key is pressed 2 When the sleep key is set the indoor fan is set to Sleep Silent FDOY 3 If the operation mode is changed during sleep operation the s...

Страница 59: ...l air vertical Ventilateur extérieur Ventilateur intérieur Témoin de programmateur Touche de veille Témoin de fonctionnement SLEEP Sur le Télécommande est allumé Hi Med Lo Sleep Silent Affranter Horizontal Fermez Réglé à 2 heures Réglé à 2 heures Lo S 1 h r 2 h r 0 5 h r La déshumidification Veille du mode de la déshumidification Remarques 1 Le mode de ville démarre lorsqúon appuie sur la touche d...

Страница 60: ...ot dash is heating set temperature including heating shift plus 3 After thermo OFF hot dash finishes and fuzzy control starts 4 The compressor minimum ON time and minimum OFF time is 3 minutes 5 The time limit for which the maximum compressor speed WMAX or WMAX2 during normal heating except for hot dash can be maintained is less than 120 minutes when the room temperature is 18 or more it is not pr...

Страница 61: ...emps limite pendant laquelle la vitesse maximale du compresseur WMAX ou WMAX2 pendant le chauffage normal sauf pour l attaque de chauffage peut être maintenu à moins de 120 minutes quand la tempérDWXUH DPELDQWH HVW Û RX SOXV il n est pas prévu quand la température ambiante est inférLHXUH j Û HW OD WHPSprature extérieure inférLHXUH j ÛC 6 L indicateur de fonctionnement clignote toutes les secondes ...

Страница 62: ...re is no preset temperature shift due to time elapse Heating Sleep Operation 1 min WMIN DFMAX Compressor speed TDF 411 TDF 412 TDF 413 TDF421 WMAX TDF 431 STARCPL STARCPL 4000min 1 4000min 1 TDF 422 Notes 1 The defrosting inhibit period is set as shown in the diagram below When defrosting has finished once the inhibit period is newly set based on the outdoor temperature when the compressor was sta...

Страница 63: ...z sur le touche de Veille 2 Lorsque le touche de Veille est réglé la vitesse maximal du compresseur est limitée à WBEMAX et le ventilateur intérieur est réglé sur Sleep Silent 3 Si le mode de fonctionnement est changé pendant le fonctionnement en veille le mode de fonctionnement changé est réglé et le contrôle de veille démarre 4 La vitesse du ventilateur intérieur ne change pas même lorsque le mo...

Страница 64: ...INDOOR HEAT EXCHANGER ij ij ij ij ij OUTDOOR UNIT Silencer Silencer Strainer Strainer Strainer Reversing valve Charge port COMPRESSOR Service valve Service valve Electric expansion valve Air flow Air flow OUTDOOR UNIT Silencer Silencer Strainer Strainer Strainer Reversing valve Charge port COMPRESSOR Service valve Service valve Electric expansion valve Air flow Air flow ...

Страница 65: ...ndeur électrique Détendeur électrique Robinet inverseur Robinet inverseur Vanne de service Circulation d Air Circulation d Air Circulation d Air Circulation d Air Silencieux Silencieux Silencieux Robinet inverseur Robinet inverseur Vanne d inversion Orifice de chargement COMPRESSEUR Vanne de service Vanne de service Silencieux COMPRESSEUR Orifice de chargement Vanne d inversion RÉFRIGÉRATION CHAUF...

Страница 66: ...of the front cover towards you as shown in the figure and remove the cover 3 Control Board Assembly 1 Take out electrical assembly cover by push the hook 2 Disconnect each lead wires and the screZ WKDW xed earth wire to electrical box 3 Remove the screZ WKDW xed electrical box to the water gutter 4 Pull forward the bottom portion of electrical assembly and take out Front Panel Locking mechanism 3 ...

Страница 67: ...emblage de Tableau de commande 1 Sortir la couverture d assemblage électrique par la poussée le crochet 2 DébrDQFKHU FKDFXQ D PHQp GHV OV HW OD YLV TXL D p OH O de terre à la boîte électrique 3 EnlevHU OD YLV TXL D p OD ERvWH pOHFWrique à la gouttière d eau 4 Le coup en avant la portion de fond d assemblage électrique et sort Panneau avant Mécanisme se Bloquant 3 Enlèvent le panneau avant en le ti...

Страница 68: ...s till they stop After checking that the shafts are securely inserted close the panel 7 Firmly insert the front panel arms by sliding along the steps located at the main body 8 Slide the front panel locking mechanisms left and right into the slots located at the main body untill you hear a clicking sound 5 Fan Motor 1 Remove the screZV WKDW xed fan cover at the right side of Evaporator 2 Hold the ...

Страница 69: ... HV VRQW VROLGHPHQW LQVpUp fermez le panneau 7 Insèrent fermement les bras de panneau avant en glissant OH ORQJ GHV SDV WURXYpV DX FRrps principal 8 Font panneau avant ferPDQW OH PpFDQLVPH JDXFKH HW OH droit dans les fHQWHV WURXYpHV j OH OH FRrps principal jusqu à ce que vous entendez un son fDLVDQW XQ GpFOLF 5 Moteur de Ventilateur 1 EnlevHU OHV YLV TXL RQW p OD FRXverture de rDSSR DX F Wp juste ...

Страница 70: ... ˍ ˍ ˎ ˏ ˍ ˎ ˎ ˉ ˬ ˉ 14 40 Power to operate indoor unit DC35V is generated at the power supply in outdoor unit and it is sent to indoor unit through the connecting cord C and D Then DC 12V 12V line is generated using DC DC converter from the voltage sent from outdoor unit as the control voltage of 12V is required to drive the auto sweep motor and others Furthermore 5V 5V line which is necessary to...

Страница 71: ...entilateur d intérieur L énergie pour alimenter l unité intérieure 35V CC est générée à l alimentation dans l unité extérieure et envoyée à l unité intérieure via les cordons de raccordement C et D Alors 12 V CC ligne 12 V sont générés via un convertisseur CC CC de la tension envoyée par l unité extérieure parce que la tension de contrôle de 12 V est requise pour mener le moteur de balayage automa...

Страница 72: ...set input is Lo for resetting and Hi for heating Waveform of each part when switching ON the power and when shutting down is shown in the Fig 2 2 After switching ON the power ķ pin of IC521 supply voltage and Ľ pin of microcomputer becomes Hi when DC5V line rises and reaches approximately 4 4V or higher Then resetting will be cancelled and microcomputer starts operating After shutting down the pow...

Страница 73: ...entrée de remise à zéro est Lo pour la remise à zéro et Hi pour le chauffage La forme d onde de chaque partie à la commutation d alimentation MARCHE et à l extinction est indiquée sur la Fig 2 2 Après la mise sous tension la broche ķ d alimentation tension de IC521et la broche Ľ de microprocesseur deviennent Hi quand la ligne 5V CC augmente et atteint environ 4 4V ou plus Alors la remise à zéro se...

Страница 74: ...g 3 2 A 0V 0V 5V 20 2 0 1 0 3 4 5 40 10 30 10 R302 C303 R306 63 4 Heat Exchanger Thermistor Circuit Heat exchanger temperature is noticed inside the room 1 Preheating 2 Low temperature defrosts at cooling dehumidification operation time 3 Not working of reversing valve or detection of opening of heat exchange thermistor is controlled According to heat exchange temperature the voltage of point beco...

Страница 75: ... R302 C303 R306 63 4 Circuit de la thermistance de températuer de l échangeur de chaleur Le circuit mesure la température de l échangeur de chaleur intérieur et commande les opérations suivantes 1 Préchauffage 2 Dégivrage à basse température pendant la réfrigération et la déshumidification 3 Détection du non fonctionnement de la vanne d inversion ou de la coupure de la thermistance de température ...

Страница 76: ...on is outputted from the fan motor and input to micro computer pin The frequency of this pulse is 12 60 of the number of rotations Ex 1000min 1X 12 60 200Hz The microcomputer observes this frequency and to make it as the instruction number of rotation all the time adjusts the output pulse width of pin If the feedback pulse becomes lower than 100min 1 caused by lock or failure of a fan motor the fa...

Страница 77: ...se produire en fonction de l état d usure de l unité Le moteur de ventilateur émettra la pulsation de feedback de la vitesse qui sera envoyée sur la broche du microprocesseur Cette pulsation est équivalente à une fréquence de vitesse 12 60 Exemple 1000 min 1 x 12 60 200 Hz Le microprocesseur contrôle la fréquence et règle la plage de pulsation de sortie de la broche afin de conserver la vitesse de...

Страница 78: ...oscillates to generate the buzzer s sound 30 0V Q722 R219 12V Fig 6 1 Buzzer Circuit Fig 7 1 Fig 6 2 Buzzer Operation Metal diaphragm Piezoelectric element V Sound wave Microcomputer Buzzer output BZ 30 V 7 Receive Circuit The light receiving unit receives an infrared signal from the wireless remote control The receiver amplifies and shapes the signal and outputs it WIRELESS INPUT Microcomputer R6...

Страница 79: ...cille et produit le son 30 0V Q722 R219 12V Fig 6 1 Circuit d avertisseur sonore Fig 7 1 Fig 6 2 Fonctionnement de l avertisseur sonore Membrane métallique Élément piezo électrique V Ondes sonores Microprocesseur Sortie avertisseur BZ 30 V 7 Circuit de réception Le module de réception de lumière reçoit un signal lumineux infrarouge émis par la télécommande ll amplifie ce signal et le met en forme ...

Страница 80: ...er is turned off Fig 8 1 Microcomputer External ROM SCL SDA 0V 0V 0V 5V 5V 5V C401 IC401 E2 PROM R404 R403 27 26 1 2 3 4 8 7 6 5 9 Temporary Switch Circuit The temporary switch is used to operate the air conditioner temporarily when the wireless remote control is lost or faulty The air conditioner operates in the previous mode at the previously set temperature However when the power switch is set ...

Страница 81: ...st mis hors tension Fig 8 1 Fig 9 1 Microprocesseur Mémoire morte externe SCL SDA 0V 0V 0V 5V 5V 5V C401 IC401 E2 PROM R404 R403 27 26 1 2 3 4 8 7 6 5 9 Interrupteur auxiliaire L interrupteur auxiliare est utilisé pour faire fonctionner le climatiseur lorsque le boîtier de télécommande n est pas disponible Le climatiseur fonctionne dans le mode et la température de consigne précédemment réglés Tou...

Страница 82: ... parts for the outdoor unit is composed of two P W B a power P W B and main P W B and a harmonics improvement circuit as shown in Fig 1 1 Main P W B This P W B is equipped with the rectification diode DC fan motor control circuit and the circuits around the micro computer which take various controls POWER P W B This P W B is equipped with the noise filter ICP power circuit interface circuit smooth...

Страница 83: ...té extérieure sont composées de deux C I un C I d alimentation et un C I principal et d un circuit d amélioration des harmoniques comme indiqué sur la Fig 1 1 C I PRINCIPAL Ce C I est équipé de la diode de rectification du circuit de contrôle du moteur de ventilateur CC et des circuits liés au micro ordinateur qui effectuent différents types de contrôles C I D ALIMENTATION Ce C I comprend un filtr...

Страница 84: ... DB3 L1 C023 and L2 The DB3 L1 C023 and L2 shape waveform of the input current When the current runs through the L1 is taken for I1 and the current runs through the L2 is taken for I2 as shown in Fig 2 2 I1 becomes an input current to the capacitor which peak value was crushed by the L1 and I2 becomes a resonance current which causes the LC resonance using the L2 and C023 By combining the I1 and I...

Страница 85: ...e courant passe à travers le L2 il est utilisé pour I2 comme indiqué sur la Fig 2 2 I1 devient un courant d entrée vers le condensateur dont la valeur de crête a été écrasée par le L1 et I2 devient un courant de résonance ce qui génère la résonance LC à l aide de L2 et C023 En associant le I1 et le I2 le courant d entrée provenant de l alimentation principale module une forme d onde indiquée du cô...

Страница 86: ...y absorb electrical noise generated during operation of compressor and also absorb external noise entering from power line to protect electronic parts Be sure to connect the earth cable between the indoor unit and the outdoor unit Otherwise the noise filter circuit won t operate properly 6 SA1 and VS1 to VS3 These surge absorber and varistors absorb external power surge such as induced thunder Be ...

Страница 87: ...ant le fonctionnement du compresseur et ils absorbent aussi les parasites externes provenant de la ligne d alimentation afin de protéger les pièces électroniques Veillez à brancher le câble de mise à la terre entre l unité intérieure et l unité extérieure Sinon le circuit de filtre anti parasites ne fonctionnera pas correctement 6 SA1 et VS1 à VS3 Ces parasurtenseurs et varistors absorbent les sur...

Страница 88: ...request signal The receiving circuit in the indoor unit consists of a comparator and transistor The interface signal from the outdoor unit on the DC 35V line is supplied to C821 where DC components are eliminated and is then shaped by the comparator The shaped signal is detected by diode amplified by amp and output to pin of the indoor microcomputer Fig 3 2 shows the waveforms at each component wh...

Страница 89: ...éception de l unité intérieure est constitué d un comparateur et d un transistor Le signal d interface de l unité extérieure sur la ligne CC à 35 V est acheminé au C821 où les composants de CC sont éliminés puis il est mis en forme par le comparateur Le signal mis en forme est détecté par une diode amplifié par l amplificateur puis émis vers la broche du microprocesseur intérieur La Fig 3 2 représ...

Страница 90: ...rom outdoor microcomputer to indoor microcomputer Communications from indoor microcomputer to outdoor microcomputer Fig 2 1 Indoor outdoor interface Circuit Fig 2 1 shows the interface circuit used for the indoor and outdoor microcomputers to communicate with each other I F Reception Microcomputer I F Transmission ...

Страница 91: ...u microprocesseur de I unité extérieure au microprocesseur de I unité intérieure Fig 2 1 Circuit d interface intérieure extérieure La Fig 2 1 représente le circuit d interface utilisé pour les microprocesseurs des unités intérieure et extériure pour communiquer ensemble RÉCEPTION I F TRANSMISSION I F C I CONTRÔLE P L A Q U E À B O R N E S Microprocesseur RÉCEPTION I F TRANSMISSION I F MICROPROCESS...

Страница 92: ... Waveforms of indoor Outdoor Microcomputers Outdoor to Indoor Communications Fig 3 3 Voltages Waveforms of indoor Outdoor Microcomputers Indoor to Outdoor Communications Indoor microcomputer Pin Pin 35V DC line Indoor microcomputer Pin Pin 35V DC line 0V 5V 0V 0V 35V Outdoor microcomputer Pin Pin 11 68 Outdoor microcomputer Pin Pin 11 68 ...

Страница 93: ... de I extérieur vers I intérieur Broche Microprocesseur de l unite intérieure Broche Ligne 35V CC Broche Broche Broche Broche Ligne 35V CC 0V 5V 0V 0V 35V Microprocesseur de l unite intérieure Microprocesseur de l unite extérieure Fig 3 3 Formes d onde sur les microprocesseurs extérieur et intérieur communications de I intérieur vers I extérieur 11 68 Broche Broche Microprocesseur de l unite extér...

Страница 94: ...mputer to outdoor HIC 3 Communications waveforms Leader 100ms Leader 100ms When reset approx 100ms When reset approx 10ms 35 V 34 V 36 V 0 7 0 7 7 7 0 33 3ms 3 2 1 Character No 0 Bit No 0 Fig 3 4 7 0 7 0 7 0 7 Bit No 0 3 2 1 33 3ms 33 3ms 33 3ms Transmit receive switching time 4 95ms 33 3ms 33 3ms Outdoor message Indoor message 33 3ms 33 3ms 0 Character No 1 frame 100ms 33 3ms 8 4 95ms 371 35ms ...

Страница 95: ...de I unité intérieure vers HIC de I unité extérieure 3 Forme d onde des communications En tête 100ms En tête 100ms Lors de la remise à zéro environ 100ms Lors de la remise à zéro environ 10ms 35 V 34 V 36 V 0 7 0 7 7 7 0 33 3ms 3 2 1 Caractère N 0 Bit N 0 Fig 3 4 7 0 7 0 7 0 7 Bit N 0 3 2 1 33 3ms 33 3ms 33 3ms Temps de commutation émission réception 4 95ms 33 3ms 33 3ms Message extérieur Message ...

Страница 96: ...stic 1 Autodiagnostic 0 LSB Température extérieure 0 LSB Compresseur pendant opération Vitesse de commande du compresseur 0 LSB Vitesse minimum de rotation du compresseur 0 LSB Vitesse minimum de rotation du compresseur 1 Vitesse minimum de rotation du compresseur 2 Vitesse minimum de rotation du compresseur 3 Vitesse minimum de rotation du compresseur 4 MSB Vitesse de commande du compresseur 1 Vi...

Страница 97: ...lf diagnosis 1 Self diagnosis 0 LSB Outside temperature 0 LSB Compressor during operation Compressor command speed 0 LSB Compressor minimum rotation speed 0 LSB Compressor minimum rotation speed 1 Compressor minimum rotation speed 2 Compressor minimum rotation speed 3 Compressor minimum rotation speed 4 MSB Compressor command speed 1 Compressor command speed 2 Compressor command speed 3 Compressor...

Страница 98: ...nt power module and its peripheral circuit The three transistors on the positive E side are called the upper arm and the three transistors on the negative D side the lower arm Fig 4 1 Intelligent power module circuit U is ON V is ON IP limitter E E E Microcomputer ...

Страница 99: ...transistors du côté négatif D bras inférieur Fig 4 1 Circuit du module d alimentation intelligent U est ACTIVÉ V est ACTIVÉ IP limitter E E E T E N S I O N C C I P M MOTEUR DE COMPRESSEUR I d C I R C U I T D É T E C T I O N I d R É S I S T A N C E D É T E C T I O N VCC VB H IN HO COM HS VCC VB H IN HO COM HS VCC VB H IN HO COM HS VCC RC RB L I N1 L I N2 LO1 L I N3 LO2 LO3 FO LS COM COMP Limiteur I...

Страница 100: ...ula below N 60 2 X 1 T Fig 4 3 shows voltage waveform at each point shown in Fig 4 1 and 4 4 First half of upper arm is chopper second half is ON and first half of lower arm is chopper second half is ON Fig 4 3 Voltage waveform at each point When power is supplied U V because of that U is chopped current flows as shown below 1 When U transistor is ON U transistor U coil V coil V transistor DC curr...

Страница 101: ...e marche temps MARCHE temps MARCHE temps ARRÊT de ce signal de relais modulateur Le Temps T sur la Fig 4 2 indique la période de commutation et la relation avec la vitesse de rotation N du compresseur est indiquée par la formule ci dessous N 60 2 X 1 T La Fig 4 3 représente la forme d onde de la tension à chacun des points indiqués dans les Fig 4 1 et 4 4 La première moitié du bras supérieur est d...

Страница 102: ...indiqué sur la Fig 4 3 Étant donné que le courant au point B est plus ou moins proportionnel au courant d entrée du climatiseur le courant d entrée est contrôlé à l aide de la résistance de détection de courant CC Id Référence Si le module d alimentation est défectueux le voyant d auto diagnostic sur le C I PRINCIPAL pourra s allumer de la façon suivante T E N S I O N C C Id DÉTECTIVE RÉSISTANCE I...

Страница 103: ...proportional to the input current of the air conditioner input current is controlled by using DC current Id detection resistor Reference If power module is defected self diagnosis lamps on the MAIN P W B may indicate as shown below Fig 4 5 Table 4 1 B B B Ip peak current cut LD301 Blinks 2 times Blinks 3 times Blinks 4 times LD301 LD301 Self diagnosis Self diagnosis lamp and mode Abnormal low spee...

Страница 104: ...l peak current was detected while the inverter is driving the IPM outputs the Fail signal immediately from the pin and forces the lower arm transistor to shut off at the same time In this step the Q501 is turned on and the input signal of the upper arm is also shut off through the D501 and D502 so that all signals to the IGBT are shut off This signal is also distributed to microcomputer pin as a L...

Страница 105: ...l est détecté pendant le pilotage du convertisseur l IPM émet immédiatement le signal Échec à partir de la broche et force en même temps le transistor du bras inférieur à se désactiver Au cours de cette étape le Q501 est activé et le signal d entrée du bras supérieur est également désactivé via le D501 et D502 afin que tous les signaux envoyés à l IGBT soient désactivés Ce signal est également dis...

Страница 106: ...pply for microcomputer peripheral circuits Microcomputer and IPM driver circuit and as well as DC 35V are produced by switching power circuit Switching power circuit performs voltage conversion effectively by switching transistor IC1 to convert DC 330V voltage to high frequency of about 20kHz to 200kHz AC220 230V ...

Страница 107: ...phériques du circuit de pilotage d IPM et du CC à 35 V est produite par le circuit d alimentation de commutation Le circuit d alimentation de commutation convertit la tension en commutant le transistor IC1 afin qu il convertisse la tension de CC à 330 V en haute fréquence d environ 20 kHz à 200 kHz Fusible 3 A COMM TRANS Microprocesseur ARRÊT ET MARCHE DE L ALIMENTATION AC220 230V ...

Страница 108: ...s normal Check the removed loads If any error is found in this step the power circuit has any failure Replace the power P W B A short circuited load may cause an output error not only in the load but also in the others Be sure to check all outputs of the loads Be sure to wait 15 minutes or more in order to discharge all the remaining voltage in the circuit to connect disconnect the wiring other wi...

Страница 109: ...z les charges déposées Si une erreur estdétectée durantcetteétape c estqu il ya une panne au niveau du circuit d alimentation Remplacez le C I d alimentation Il se peut qu une charge court circuitée soit à l origine d une erreur de sortie non seulement dans la charge mais aussi dans les autres Veillez à contrôler toutes les sorties des charges Veillez à attendre 15 minutes ou plus afin de décharge...

Страница 110: ...imiting the whole input of this room air conditioner system through the current sensor CT1 in order to keep the maximum rating of components by reading total operating current ID OVL is watching and limits the compressor current through the detection resistor which is built in IPM in order to control the compressor reliability Since the compressor reliability is related with its speed the ID OVL v...

Страница 111: ...climatisation via le capteur de courant CT1 afin de conserver la charge maximale des composants en relevant le courant de fonctionnement total ID OVL contrôle et limite le courant de compresseur via la résistance de détection intégrée à l IPM afin de contrôler la fiabilité du compresseur Étant donné que la fiabilité du compresseur est en rapport avec sa vitesse la valeur ID OVL est également liée ...

Страница 112: ...by the current flowing to Detection resistor R245 and C217 average the voltage This voltage is then input to IC4 pin and supplied to microcomputer pin The microcomputer compares this input with the set value and if the input exceeds the set value it enters overload control status The set Value is determined by the amplification of the voltage amp circuit Amplification high DC current low Amplifica...

Страница 113: ...r de jugement interne Fig 6 2 C I d alimentation Main P W B Réinitialisation Sortie réinitialisation IPM Résistance de détection Courant CC Courant continu Microprocesseur C I principale 2 ID OVL Fig 6 2 Le filtre constitué du R245 et C217 élimine les fréquences harmoniques élevées de la tension générée par le courant provenant de la résistance de détection R245 et C217 égalisent la tension Cette ...

Страница 114: ...tart of the DC motor of the compressor RAC 25FX8 and RAC 35FX8 use software to control the start current The start current varies when the supply voltage varies This control method copes with variations in the voltages as follows 1 Turns on the power module s U and V transistors so the current flows to the motor windings as shown in Fig 6 6 2 Varies the turn ON time of the U transistor according t...

Страница 115: ...e en douceur RAC 25FX8 et RAC 35FX8 utilisent un logiciel pour contrôler le courant de démarrage Lorsque la tension d alimentation varie le courant de démarrage varie Cette méthode de contrôle traite les variations de tension de la façon suivante 1 Active les transistors U et V du bloc d alimentation afin que le courant passe dans les bobines du moteur comme indiqué dans la Fig 6 6 2 Varie le temp...

Страница 116: ...ne voltages rise and 12V line voltage reaches 10 9V an reset voltage input to pin of microcomputer is set to Hi Reset voltage will be hold Hi until the 12V line voltage drops to 9 90V even though the power shuts down Fig 6 7 Fig 6 8 48 48 12V line Power is ON Voltage V Power is OFF Voltage V 5V line 10 9V Time Time 9 9V Reset voltage Reset voltage 12V line 5V line 12 6 0 12 6 0 0V RESET 12V MAIN P...

Страница 117: ...tension les tensions des lignes 12 V et 5V augmentent et la tension de la ligne 12V atteint 10 9 V et la tension de réinitialisation envoyée sur la broche du microprocesseur est réglée sur Élevé La tension de réinitialisation restera sur Hi Élevée jusqu à ce que la tension de la ligne 12 V ait baissé jusqu à 9 90 V même si l alimentation est coupée 48 48 10 9V 9 9V 12 6 0 12 6 0 0V RÉINIT 12V C I ...

Страница 118: ...sting operation the microcomputer transfers the defrosting condition command to the indoor microcomputer via the circuit interface The microcomputer always reads the outdoor temperature via a thermistor microcomputer pin an transfers it to the indoor unit thus controlling the compressor rotation speed according to the value set at the EEPROM in the indoor unit and switching the operation status ou...

Страница 119: ...ppliquéeà une broche du microprocesseur augmente Le microprocesseur compare la tension à la broche avec la valeur interne définie si elle dépasse la valeur définie le microprocesseur estime que le compresseur est en surchauffe et il arrête l appareil Lorsque du givre se forme sur l échangeur thermique extérieur la température au niveau de l échangeur baisse brutalement Par conséquent la résistance...

Страница 120: ...in Table 8 1 when measured by multimeter 1 0 7 Q f o e g a t l o v r o t c e l l o C n o i t i d n o c n o i t a r e p O Cooling General operation of Cooling In normal heating operation Defrosting Sensor dry MAX rotation speed instructed by indoor microcomputer after defrost is completed Heating Dehumidifying About 0 8V About 0 8V About 0 8V About 35V About 35V Table 8 1 V 4 6 6 CN2 POWER P W B Re...

Страница 121: ...une fois le dégivrage terminé 8 Circuit de contrôle du vanne d inversion Fig 8 1 Le circuit de contrôle du vanne d inversion fera passe le vanne d inversion sur MARCHE ARRÊT en suivant l instruction provenant du microprocesseur intérieur en fonction des conditions de fonctionnement qui figurent dans le Tableau 8 1 La tension à Q701 entre le Collecteur et l Émetteur pour chaque condition de fonctio...

Страница 122: ...approx 0 9 V is applied to the CN15 and the pins ķ to ĺ and when no po wer is supplied 12 V is applied When the power is reset the expansion valve starts initial operation for 5 to 10 seconds During the initial operation measure each pin of the CN15 ķ to ĺ with a multimeter If no change is found around 0 9 V or 12V in this step the expansion valve or the microcomputer has failure The logic wavefor...

Страница 123: ... le détendeur est initialisé pendant 5 à 10 secondes Pendant l initialisation mesurez chaque broche du CN15 ķ à ĺ à l aide d un contrôleur universel Si aucun changement n est détecté vers 0 9 V ou 12V lors de cette étape c est que le vanne d expansion ou le microprocesseur sont défectueux La forme d onde logique pendant le fonctionnement du vanne d expansion est présentée dans la Fig 9 2 9 Circuit...

Страница 124: ... C209 Fan motor will start to rotate when Vsp was proceeding over than 1 7V and generate FG pulse by rotation speed FG pulse will feed back to Outdoor microcomputer DC Fan Motor circuit has to match the Fan Motor revolution with instructed revolution Such as FG feedback Faster Instruction Slower Decrease pulse width FG feedback Slower Instruction Faster Increase pulse width FG pulse is also used f...

Страница 125: ... extérieur Le circuit du moteur de ventilateur CC doit correspondre au nombre de tours par minute du moteur du ventilateur avec les valeurs fournies Soit Feedback FG Instruction Plus rapide Plus lent Diminuer la largeur d impulsion Feedback FG Instruction Plus lent Plus rapide Augmenter la largeur d impulsion La pulsation FG est également utilisée pour la détection de panne de moteur de ventilateu...

Страница 126: ... growing inside of outdoor unit by snowing It may make Fan Lock Stop by strong wind ex 17m sec or above against the Fan rotation In this case unit will be restart again after a while In case of Fan Lock Stop even though the DC Fan Motor is rotating correctly the possible cause in Fan Motor problem or control board problem Stop after the Fan motor runs 2 minutes Fan Motor may be broken Caution Plea...

Страница 127: ...Arrêt blocage ventilateur peut apparaître en cas de vent fort ex 17 m sec ou plus freinant la rotation du ventilateur Dans ce cas l unité redémarrera au bout d un certain temps En cas d indication Arrêt blocage ventilateur alors que le moteur du ventilateur CC tourne correctement cela peut provenir d un problème au niveau du moteur du ventilateur ou du tableau de commande S arrête après que le mot...

Страница 128: ...is actually Weak At the beginning of heating the fan speed remains LOW for 30 seconds If HIGH is elected it switches to LOW and again to MED after additional 30 seconds Heating operation stops while the temperature is preset at 30 If temperature is high in the outdoor heating operation may stop to protect internal devices Normal sound when refrigerant flows in pipe Compressor may not operate when ...

Страница 129: ... LOW pendant 30 secondes Si vous sélectionnez HIGH il passe sur LOW et à nouveau sur MED au bout de 30 secondes supplémentaires Le chauffage s arrête alors que la température est préréglée sur 30 Si la température à l extérieur est élevée il se peut que le chauffage s arrête pour protéger les composants internes Bruit normal quand du réfrigérant s écoule dans le tuyau Le compresseur peut ne pas fo...

Страница 130: ... operation section It is automatically set as follows At cooling and heating Set at 22 C The room temperature setting can be raised 3 C by or lowered 3 C by When on timer has been programmed operation starts before the preset time has been reached Does Nice temperature reservation function operate during dehumidifying Even if the same time is preset the operation start time varies This is because ...

Страница 131: ...ction de fonctionnement de base Elle est automatiquement réglée comme suit Au réfrigération et au chauffage UpJOpH j Û Le réglage de température ambiante peut être DXJPHQWp GH Û SDU RX DEDLVVp GH Û SDU 9 Lorsque la minuterie de mise en marche a été programmée l appareil démarre avant l heure programmée La fonction de Préactivation fonctionne t elle pendant la déshumidification Même si la même heur...

Страница 132: ...lattice door as possible so that air is not short circuited or provide a partition between the unit and lattice door OTHERS Q1 A1 The indoor fan varies among high air flow low air flow and breeze in the auto fan speed mode Heating operation This is because the cool wind prevention function is operating and does not indicate a fault The heat exchanger temperature is sensed in the auto fan speed mod...

Страница 133: ...loison entre l unité et la porte en treillis AUTRES Q1 A1 En mode Vitesse du ventilateur automatique le ventilateur intérieur varie entre les positions Flux d air élevé Flux d air bas et Brise Chauffage Cela est dû au fait que la fonction Anti air frais est activée et cela ne constitue pas un dysfonctionnement En mode de vitesse automatique la température d échangeur thermique est évaluée Lorsque ...

Страница 134: ...tion of the interior of the indoor unit varies depending on usage of the unit and condition of the indoor unit If it is not dried after the first try perform the drying more than one time for better effect To perform the air conditioner drying stop the unit operation or programming beforehand Check to see if warm cool air is being short circuited behind the lattice door A short circuit is likely t...

Страница 135: ...moisi dans la pièce L état de l intérieur de l unité intérieure varie selon l emploi de l unité et son état Si elle n est pas assséchée du premier coup effectuez l assèchement plusieurs fois pour améliorer son effet Pour l assèchement par le climatiseur arrêtez à l avance l unité ou la programmation Vérifiez que I air chaud froid ne soit pas bloqué derrère la porte en treillis Ce problème est prob...

Страница 136: ...e never ground it Don t forget that high voltage as noted in the figure above may apply to the oscilloscope Remember that voltage of 175 V is applied to the 0V line on the P W B or the like as shown in the right diagram Indoor Controller Outdoor Controller Power Switch Point 400 F M P I Compressor motor Point line Control P W B Main P W B Voltage at point A Ground voltage Grounding 350V Point B 0V...

Страница 137: ...une tension de 175 V est appliquée à la ligne 0 V sur le C I ou sur les éléments de ce type indiqués sur le schéma de droite Contrôleur intérieur Contrôleur extérieur Commutateur de marche arrêt point 400 F M P I Moteur de compresseur Point Ligne C I de contrôle C I de principale Tension au point A Tension Masse Mise à la masse 350V Point B Ligne 0V Arrivée d alimentation Ne touchez pas le boîtier...

Страница 138: ...ntinuity check for each circuit part of the outdoor unit be sure to discharge the smoothing capacitors Discharge Procedure 1 Turn off the power of the indoor unit or pull out the power supply plug 2 After power is turned off wait for 10 minutes or more Then remove electrical parts cover and apply soldering iron of 30 to 75 W for 15 seconds or more to TAB3 GRAY and TAB4 RED terminals on the main P ...

Страница 139: ...nt de circuit de l unité extérieure veillez à décharger les condensateurs d égalisation Procédure de décharge 1 Mettez hors tension l unité intérieure ou débranchez la fiche de la prise de courant 2 Une fois l appareil mis hors tension attendez au minimum 10 minutes Retirez ensuite le couvercle des pièces électriques et appliquez le fer à souder chargé entre 30 et 75 W pendant 15 secondes ou plus ...

Страница 140: ...es gate G gate drive circuit and 0V line Q111 will be turned on continuously over current will flow and ICP1 may be blown causing trouble in Q111 When switching waveform of Q111 is to be observed measure gate G and drain D with source S as base point 2 CN3 Power CN10 Fan Motor CN13 Temporary switch P W B and CN4 Indicating P W B are connectors with lock mechanism Release lock with finger before di...

Страница 141: ...e de porte et la ligne 0 V Q111 sera activé en continu une surintensité passera et ICP1 pourra sauter causant un problème dans Q111 Si une commutation de la forme d onde de Q111 doit être observée mesurez la porte G et le drainage D avec la source S comme point de base 2 CN3 alimentation CN10 moteur de ventilateur CN13 interrupteur temporaire C I et CN4 indicateurs C I sont des connecteurs à mécan...

Страница 142: ...as been performed several times Note In some failure modes only the retry operation is repeated without lamp indication Failure modes that will repeat a retry operation without the indoor unit lamp indication are as follows OH thermistor temperature rise Outdoor unit communication error Power voltage abnormal Less frequent defects The LD301 indicates a mode of failure detected on the outdoor unit ...

Страница 143: ...ans certains modes de panne seule l opération de nouvel essai est répétée sans indication du voyant Les modes de panne qui répètent une opération de nouvel essai sans indication du voyant de l unité intérieure sont les suivants Augmentation de la température du thermistor OH Erreur de communication de l unité extérieure Tension anormale Pannes moins fréquentes Le LD301 indique un mode de panne dét...

Страница 144: ... use the remote control for operation except for mode marked Ć Ć1 Once 2sec 2 Times 3 Times 9 Times 13 Times 2sec 2sec 2sec 2sec IC401 defective Reversing valve defective Forced operation of outdoor unit Indoor Outdoor interface defective e v i t c e f e d n i a M e d o m g n i k n i l b p m a L Indoor sensor defective 4 Times 2sec Outdoor defective indication 10 Times 2sec Abnormal rotating numbe...

Страница 145: ...sec 2 fois 3 fois 9 fois 13 fois 2 sec 2 sec 2 sec 2 sec IC401 défectueux Vanne d inversion défectueuse Fonctionnement forcé de l unité extérieure Interface intérieur extérieur défectueuse Mode clignotement de lampe Défaillance principale Capteur intérieur défectueux 4 fois 2 sec Indication extérieur défectueuse 10 fois 2 sec Rotation anormale du moteur de ventilateur CC supérieur S allume 0 35 se...

Страница 146: ... 145 SELF DIAGNOSIS LIGHTING MODE MODEL RAC 25WX8 RAC 35WX8 ...

Страница 147: ...LIMITE INFÉRIEURE SURCHARGE AUGM TEMP OH THEMISTOR THEMISTOR ANORMAL ÉCHEC D ACCÉLÉRATION ERREUR DE COMMUNICATION SOURCE D ALIMENTATION ANORMALE ERREUR DE BLOCAGE DE VENTILATEUR EEPROM ERREUR DE LECTURE ARRÊTÉ PAR LE THERMOSTAT OU LE CONTRÔLEUR RÉINIT DU MICROPROCESSEUR NORMAL QUAND LE COMMUT M A A ÉTÉ MIS SUR MARCHE LE COURANT DE CRÊTE DU COMPRESSEUR A DÉPASSÉ LA LIMITE MAXIMUM POSITION DU ROTOR ...

Страница 148: ...nning KHck if the connecting cable connected incorrectly inserted incompletely or disconnected Not running Running Open the outdoor unit and observe the self diagnosis ODPS RXQW Kow many times the lamp blinks Blinks other than 1 time Blinks 1 time DQ WKH XQLW EH RSHUDWHG XVLQJ WKH RXWGRRU XQLW service switch 6HH WKH QDPHSODWH RQ WKH RXWGRRU XQLW for operating instructions KHck the outdoor electric...

Страница 149: ...z le voyant d auto diagnostic LD301 RPSWH OH QRPEUH GH FOLJQRWHPHQWV pPLV SDU OH voyant OLJQRWH SOXV RX PRLQV d une fois OLJQRWH fois L unité peut elle être utilisée à l aide du commutateur de maintenance de l unité extérieure Vous trouverez les consignes d utilisation sur la plaque signalétique de l unité extérieure Rntrôlez le cycle réfrigérant En cas de coupure de limite de surcharge ou d augme...

Страница 150: ...wer cable power switch and terminal board and repair any defective part Check the indoor outdoor unit connection cable and correct any defective section wrong connection incomplete insertion Is AC220 230V being generated between terminals A and B on the outdoor unit terminal board Is DC35V being generated between terminals C and D on the indoor unit terminal board Is the microcomputer reset input ...

Страница 151: ...s sous tension après avoir été éteint Contrôlez le cordon d alimentation le commutateur de mise sous tension et la plaque à bornes et réparez toute pièce défectueuse Contrôlez le câble de connexion de l unité intérieure extérieure et corrigez toute section défectueuse mauvais connexion mal inséré etc Du courant alternatif CA à 220 230 V circule t il entre les bornes A et B de la plaque à bornes de...

Страница 152: ...final operation check 3 Air deflector does not move others are normal Replace the microcomputer Is a voltage over 15 or below 10V being generated on the 12V line Replace IC111 Yes Yes Yes Yes No No No No Check IC711 If it is normal replace the air deflector motor Perform final operation check 40 Are pulse signals output at microcomputer pins Auto Sweep 1 Auto Sweep 2 when auto swing is turned on i...

Страница 153: ...onnement final 3 Le déflecteur d air ne bouge pas les autres fonctionnent normalement Des signaux d impulsion sont émis sur les broches Balayage Automatique 1 microprocesseur lorsque le balayage Remplacez le microprocesseur Une tension supérieure à 15 V ou inférieure à 10 V est elle générée sur la ligne à 12 V Remplacez l IC111 Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Effectuez le contrôle de fonctionnemen...

Страница 154: ...D121 are defective If shorted defective ICP1 will be open again Replace the terminal board Insert the connection cable securely Replace IC121 Check if a short occurs in the 5V line If the 5V line is shorted ICP1 will be open again Check to see if the connection cables are disconnected or reversed If normal check the outdoor unit P W B Has the terminal board thermal fuse blown open Replace Q111 and...

Страница 155: ...té défectueux ICP1 s ouvrira à nouveau Remplacez la plaque à bornes Insérez à fond le câble de connexion Remplacez IC121 Vérifiez si un court circuit ne s est pas produit sur la ligne à 5 V Si la ligne à 5 V est court circuitée ICP1 s ouvrira à nouveau Contrôlez si les câbles de connexion ne sont pas débranchés ou inversés S ils sont correctement branchés vérifiez le C I de l unité extérieure Le f...

Страница 156: ...d The sensible area should flash in orange when you operate the remote control unit if it is good Ultra redray test card Sensible area Within 2 cm Check functions again If it does not work replace the remote controller Buzz Within 15 cm AM radio Check the LED D1 with a multimeter Replace the battery Install the battery in the correct polarity Yes Yes No No No Yes Does the radio buzz noisily Is bat...

Страница 157: ...pprochez la télécommande à 15 cm de la radio et appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT La radio émet elle un bruit strident Contrôlez la diode LED D1 à l aide d un contrôleur universel Contrôlez le C I de réception du signal de l unité intérieure S il est correct contrôlez le C I principal Bruit strident Vous pouvez contrôler la télécommande à l aide des autres méthodes décrites ci dessous La zone sen...

Страница 158: ...CAUTIONS FOR SERVICING Be sure that the power switch is turned off or the power cable is disconnected before servicing Removing the P W B System Configuration of Outdoor Unit Electrical Parts The outdoor unit electrical parts consist of two P W B as shown in the figure Main P W B M board Contains a rectifier circuit and inverter module their controlling microcomputer and microcomputer peripheral c...

Страница 159: ...veillez à ce que le commutateur de marche arrêt soit sur arrêt ou à ce que le cordon d alimentation soit débranché Dépose des C I Configuration de système des pièces électriques de l unité extérieure Les pièces électriques de l unité extérieure comprennent deux C I comme indiqué sur la figure C I de principale carte M Contient un circuit rectificateur et un module convertisseur ainsi que leur micr...

Страница 160: ...ment capacitor Designed to improve power factor To replace the capacitor remove the power P W B and then 1 Remove two screws fastening the capacitor seat 2 Slide the capacitor seat in the direction of the arrow Sliding Direction ...

Страница 161: ...çu pour améliorer le facteur d alimentation Pour remplacer le condensateur déposez le C I d alimentation puis 1 Déposez les deux vis de fixation de la base du condensateur 2 Faites glisser la base du condensateur dans le sens de la flèche Faire glisser dans ce sens ...

Страница 162: ...r parts may also be defective Replace defective parts Is the power circuit normal See the description on power circuit for details Is the switching power circuit OK Has the 3A fuse blown Check to see if C and D cables are connected correctly If reversed or incompletely inserted correct the cable connection Replace any defective parts If the 3A fuse has blown the varistor 2 etc may also be defectiv...

Страница 163: ...fectueuses Le circuit d alimentation est il normal Pour plus de détails voir la description du circuit d alimentation Le circuit d alimentation de commutation est il normal Le fusible à 3 A a il fondu Contrôlez si les câbles C et D sont branchés correctement S ils sont inversés ou s ils ne sont pas insérés à fond corrigez ces erreurs de branchement de câble Remplacez les pièces défectueuses Si le ...

Страница 164: ...er P W B Is the fan operating An error occurs after the fan operates for 2 minutes Is the voltage between ĺ and ļ at CN24 normal Normally the voltage is above approx DC1 7V Connect the connector Remove any obstructions Replace the fan motor and main P W B Is the voltage between ĺ and Ľ at CN24 normal Check to see if the voltage is within 2 5V 0 5V using a tester In effect the output voltage is alt...

Страница 165: ... se produit après que le ventilateur ait fonctionné pendant 2 minutes La tension entre ĺ et ļ à CN24 est elle normale Normalement la tension est supérieure à environ CC 1 7 V Branchez le connecteur La tension entre ĺ et Ľ à CN24 est elle normale Vérifiez si la tension est entre 2 5 V et 0 5 V à l aide d un testeur En effet la tension de sortie est commutée en alternance entre 5 V et 0 V Remplacez ...

Страница 166: ...n the terminal board Apply AC220 230V Check the interior wiring Are TAB 1 TAB 2 TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 11 TAB 12 reactor and C023 yellow green connected properly Connect properly Replace the power P W B Possible causes include Power relay malfunction Defective microcomputer terminal Yes Yes Yes No No No ...

Страница 167: ...on Les causes peuvent notamment être les suivantes Dysfonctionnement du relais d alimentation Borne de microprocesseur défectueuse Oui Oui Oui Non Non Non LD 301 clignote 10 fois Tension secteur défectueuse Du courant alternatif CA à 220 230 V est il émis aux bornes A et B de la plaque à bornes Utilisez du courant alternatif de 220 230 V Contrôlez le câblage intérieur ...

Страница 168: ... Is DC35V being output between terminals C and D Normal DC32V 39V Is DC35V being output at both ends of R35 Connect CN 3 and CN4 Connect properly Replace the power P W B Defective SW power supply Replace the power P W B NF coils IF coils etc may be broken Check the interface circuit and replace the main P W B if needed Yes Yes Yes s e Y s e Y No No No No No ...

Страница 169: ...s bornes C et D Normal CC 32 V 39 V Du CC 35 V est il émis aux deux extrémités de R35 Branchez CN3 et CN4 Connectez correctement Remplacez le C I d alimentation Tension secteur de commutation défectueuse Remplacez le C I d alimentation Les bobines NF bobines IF etc sont peut être défectueuses Contrôlez le circuit d interface et remplacez le C I de principale si nécessaire Oui Oui Oui Oui Oui Non N...

Страница 170: ...etting to connect after servicing Is the continuity of the thermistor normal Is the thermistor circuit normal Connect the thermistor Replace the thermistor Replace parts in the thermistor circuit Check continuity of pattern and lead wires according to the P W B and schematic diagrams s e Y s e Y Yes No No No No ...

Страница 171: ...t du thermistor est il normal Connectez le thermistor Remplacez le thermistor Remplacez les pièces du circuits du thermistor Oui Oui Oui Non Non Non Non L agent de maintenance a peut être oublié de le rebrancher après l entretien Contrôlez la continuité de la séquence et les fils électriques qui vont au C I ainsi que les diagrammes schématiques ...

Страница 172: ...filter Check the outdoor unit for defective shielding LD301 blinks 4 times Failure of switching Is the 15V power supply output normal Power P W B display Is the intelligent power module IPM normal Inverter section The intelligent power module may be defective Replace the main P W B See System Power Module Diagnosis With CN3 and CN4 disconnected is the 15V output between 15V and 15 0V on the power ...

Страница 173: ...de l unité extérieure n est pas défectueux LD301 clignote 4 fois Échec de commutation Lorsque CN3 et CN4 sont débranchés la sortie à 15 V se situe t elle entre 15 V et 15 0 V sur le C I d alimentation Remplacez le C I d alimentation LD301 clignote 3 fois Rotation anormalement lente Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non L alimentation en sortie de 15 V est elle normale Affichage C...

Страница 174: ...in P W B LD301 blinks 1 time Reset stop However the unit always resets and stops just after power is supplied this does not indicate a fault Is the reset circuit normal Normally pin Ľ of CN18 is approx 5V Replace the main P W B Make sure again that connectors are connected securely Perform final operation check Yes Yes Yes No No ...

Страница 175: ...itue pas un dysfonctionnement Le circuit de réinitialisation est il normal Remplacez le C I de principale Oui Oui Oui Non Non Le module d alimentation intelligent IPM est il normal Normalement la broche Ľ de CN18 est d environ 5 V Remplacez le module d alimentation intelligent C I de principale Effectuez le contrôle de fonctionnement final Vérifiez à nouveau si les connecteurs sont correctement br...

Страница 176: ...tive Replace it and seal refrigerant If the compressor checker for an inverter type air conditioner is available re check using it JUDGING BETWEEN GAS LEAKAGE AND COMPRESSOR DEFECTIVE Blinking off Time until the lamp lights Approx 10 seconds Approx 10 seconds Approx 10 seconds Within Approx 30 minutes Compressor Compressor Gas leakage Possible malfunctioning part LD301 Self diagnosis lamp Lighting...

Страница 177: ... DE GAZ OU D UN DÉFAUT AU NIVEAU DU COMPRESSEUR Branchez à nouveau les fils de phase U V W sur le module d alimentation et mettez le climatiseur en marche Le mode Voyant d auto diagnostic fonctionne t il comme indiqué sur la droite Arrêtez l appareil et contrôlez la pression de gaz en mode d équilibrage Lorsque le voyant d auto diagnostic s allume de la même façon que ci dessus Le compresseur est ...

Страница 178: ... will blink 4 times Be sure to push the service switch for a second again to stop the forced cool operation HOW TO OPERATE THE OUTDOOR UNIT INDEPENDENTLY 1 Connect the large dia pipe side and small dia pipe side service valve using a pipe Parts to be prepared 1 Reducing union 2 8 6 35 mm 3 8 9 52 mm 2 Copper pipe 2 8 and 3 8 Connect the small diameter service value and the large diameter service v...

Страница 179: ...ide d un tuyau connectez la vanne de service du côté tuyau à grand diamètre et tuyau à petit diamètre Pièces à préparer 1 Connecteur de réduction 2 8 6 35 mm 3 8 9 52 mm 2 Tuyau en cuivre 2 8 et 3 8 Connectez la vanne de maintenance de petit diamètre et la vanne de service de grand diamètre à l aide du connecteur de réduction et du tuyau en cuivre comme indiqué sur la droite Chargez 300 g de fluid...

Страница 180: ...ircuit diagram of the device Circuit diagram of the module Terminals symbol mark of the module See next page for measuring value using multimeter Collector Emitter RASF IPM Intelligent Power Module DIAGNOSIS ...

Страница 181: ...a du circuit de l appareil Pour la valeur de mesure à l aide d un contrôleur universel voir la page suivante Signal d échec SSM1001M PGU HIN LIN LIN FO LIN LO LO LO HO HS HIN HO HS HIN HO HS PGV PGW NGU NGV NGW PGU PGV INVOV PGW NGU NGV NGW DIAGNOSTIC DE L IPM Module d alimentation intelligent ...

Страница 182: ... battery connection inside note Sometimes it may misjudge as OK because of low conductivity when power module was damaged as disconnect mode In this case please check the resistance by reversing the probe polarity and consider OK when it was low resistance Also it is OK if the resistance was as same as the other phases U V W Driver circuit internal IC 15V will not be generated when the internal IC...

Страница 183: ...rôleur peut arriver à la conclusion erronée OK en raison d une conductivité faible lorsque le bloc d alimentation a été endommagé en mode Débranché Dans ce cas contrôlez la résistance en inversant la polarité de la sonde et considérez l évaluation comme OK lorsque la résistance est faible L évaluation est également OK si la résistance est la même que pour les autres phases U V W Circuit de pilotag...

Страница 184: ... 183 PARTS LIST AND DIAGRAM LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE MODEL MODÈLE RAS 25WX8 RAS 35WX8 25 24 12 6 2 30 26 9 11 31 27 10 28 32 29 13 14 15 7 21 22 5 8 23 1 4 17 3 20 19 18 16 ...

Страница 185: ...U CYCLE COUVERCLE DE SUPÉRIEUR W COUVERCLE DE SUPÉRIEUR B RESSORT BORNIER DE RACCORDEMENT 2P THERMISTANCE CIRCUIT IMPRIME PRINCIPAL CIRCUIT IMPRIME RÉCEPTION BAC DE VIDANGE W BAC DE VIDANGE B MOTEUR DE BALAYAGE AUTOMOTIQNE 1 MOTEUR DE BALAYAGE AUTOMOTIQNE 2 COUVERCLE AVANT ASSEMBLÉE W COUVERCLE AVANT ASSEMBLÉE B PANNEAU AVANT ASSEMBLÉE W PANNEAU AVANT ASSEMBLÉE B FILTRE À AIR DROIT FILTRE À AIR GA...

Страница 186: ...R UNIT IONIZER CASING THERMISTOR SUPPORT SCREW CAP W SCREW CAP B ENGRENAGES ASSEMBLÉE MOTEUR DE BALAYAGE AUTOMOTIQNE ENGRENAGES INTERRUPTEUR LIMITEUR UNITÉ IONIZER BOÎTE IONIZER SUPPORT DE THERMISTANCE COUVERCLE VIS W COUVERCLE VIS B HWRAS 25WX8B A09 HWRAS 25WX8 A35 HWRAS 25WX8 A28 HWRAS 25WX8 A29 HWRAS 25WX8 A30 HWRAS 25WX8 A31 HWRAS 25WX8 A32 HWRAS 25WX8 A33 HWRAS 25WX8 A34 REMOTE CONTROL ASSEMB...

Страница 187: ... 186 MODEL RAC 25WX8 RAC 35WX8 MODÈLE 30 46 44 47 42 43 45 31 41 38 36 37 35 39 34 32 32 40 25 26 27 28 29 5 33 51 21 19 23 24 22 1 49 48 50 4 3 2 15 12 16 10 11 13 6 8 14 7 20 17 18 52 9 ...

Страница 188: ... SUPPORT COIL REVERSING VALVE COIL EXPANSION VALVE PARTITION REARCTOR COVER REACTOR1 REACTOR2 FAN MOTOR SUPPORT FAN MOTOR 40W 1 5kg PROPELLER FAN NUT PROPELLER FAN SIDE COVER L HANDLE FRONT COVER DISCHARGE GRILL ELECTRIC PARTS PLATE ELECTRIC PARTS COVER TERMINAL PLATE TERMINAL BOARD 2P HEAT SINK REGURATOR1 P W B POWER FUSE 15A FUSE 3A VARISTOR P W B MAIN FUSE 1A SUPPORT P W B CAPACITOR 45 F 200V C...

Страница 189: ...HHAW 0015EF RAS 25WX8 RAC 25WX8 RAS 35WX8 RAC 35WX8 ...

Отзывы: