background image

Português

10

FUNCIONAMENTO

1. Prima o gatilho depois de colocar a ponta da broca

na posição de demolição.
Nalguns casos, é necessário usar alguma força e
forçar a ponta da broca contra o ponto de demolição
para poder iniciar o movimento de demolição.
Isto não é sinal de mau funcionamento da ferramenta
mas sim sinal de que o mecanismo de segurança
contra o funcionamento em vazio está a funcionar.

2. Opere este martelo usando o seu peso vazio.

O desempenho não será melhor mesmo se ele for
pressionado ou impelido contra a superfície de
trabalho.
Segure este martelo com força suficiente apenas para
contrabalançar a reação.

PRECAUÇÃO

Algumas vezes, a ferramenta elétrica pode não
começar a martelar mesmo que o motor esteja
girando, porque o óleo se engrossou.
Se a ferramenta elétrica for usada em baixas
temperaturas, ou se for usada após uma parada
prolongada, ela deve ser colocada em funcionamento
durante aproximadamente cinco minutos para se
aquecer adequadamente.

COMO SUBSTITUIR O LUBRIFICANTE

Este martelo tem uma construção completamente
hermética para protegê-lo contra a poeira e para evitar
vazamento de lubrificante. Portanto, o martelo pode ser
usado sem lubrificação por longos períodos de tempo.
Troque a graxa da maneira descrita abaixo.

Período de troca da graxa

Depois da compra, troque a graxa a cada seis meses de
uso. Solicite a troca da graxa ao Centro de Serviço
Autorizado da Hitachi mais próximo.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Inspeção do martelo

A utilização de acessórios, como por exemplo um
cinzel, um cortador, etc., não afiados poderá causar
o mau funcionamento do motor e diminuir a
eficiência. Substitua-os o mais rápido possível quando
notar o seu desgaste.

2. Inspeção dos parafusos de montagem

Inspecione regularmente todos os parafusos de
montagem e certifique-se de que estejam apertados
corretamente.  Se algum deles estiver frouxo,
reaperte-o imediatamente. Deixar de fazer isso pode
resultar em graves perigos.

3. Inspeção do retentor (Fig. 1, Fig. 2)

O retentor pode se afrouxar devido ao uso excessivo.
Fique sempre atento ao seu funcionamento correto
para manter presa a parte do encabadouro de
acessório. Se perceber qualquer desgaste ou
rachadura, leve o martelo demolitor a um centro de
serviço autorizado para que seja consertado.

4. Manutenção do motor

O enrolamento da unidade do motor é o verdadeiro
“coração” da ferramenta elétrica. Tome cuidado para
assegurar que o enrolamento não se danifique e/ou
se molhe com óleo ou água.

5. Inspeção das escovas de carvão (Fig. 3)

O motor emprega escovas de carvão, que são peças
de consumo. Quando elas ficarem gastas ou quase
chegando ao “limite de uso”, podem causar
problemas ao motor. Quando o motor estiver
equipado com uma escova de carvão de parada
automática, ele pára automaticamente. Nesse
momento, substitua ambas escovas de carvão por
novas, que possuam o mesmo número mostrado na
Fig. 3. Além disso, mantenha as escovas de carvão
sempre limpas e certifique-se de que deslizam
livremente nos respectivos suportes de escova.

6. Operação de substituição

Desaperte os parafusos (chave hexagonal para
parafusos M5 

×

 10) na parte de trás para remover as

tampas (

Fig. 4

). Depois de remover as tampas das

escovas já pode remover as escovas de carbono.
Depois de substituir as escovas de carbono, aperte
as tampas das escovas e volte a montar as tampas na
parte de trás.

7. Lista de peças para conserto

A: N° do item
B: N° do código
C: N° da peça usada
D: Observações

PRECAUÇÃO

Os consertos, modificações e inspeções de
Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados
por uma Oficina Autorizada da Hitachi.
Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada
com a ferramenta na Oficina Autorizada da HITACHI
ao solicitar conserto ou manutenção.
Na operação e na manutenção das ferramentas
elétricas, devem-se observar as normas de segurança
e os padrões estabelecidos por cada país.

MODIFICAÇÃO

As Ferramentas Elétricas da Hitachi estão sempre
sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar
os mais recentes avanços tecnológicos.
Dessa forma, algumas peças (isto é, números de
código e/ou design) podem sofrer modificações sem
aviso prévio.

NOTA

Devido ao contínuo programa de pesquisa e
desenvolvimento da HITACHI, as especificações contidas
aqui estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.

03Por_H90SB_ChT

9/14/10, 11:41 AM

10

Содержание H 90SB

Страница 1: ...y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Demolition Hammer Martillo demoledor Martelo H 90SB Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso 001Cover H90SB ChT 10 9 14 11 45 Page 1 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 2: ...uro da ferramenta 4 Wear limit Límite de desgaste Limite de desgaste 5 No of carbon brush No de escobilla de carbón N da escova de carvão 6 Tail cover Cubiertra posterior Tampa traseira 7 Hexagon socket hd bolt Perno de cabeza hexagonal Parafuso de cabeça M5 10 M5 10 sextavada M5 10 4 5 86 7 mm 17 mm 01Eng H90SB ChT 10 9 14 11 46 Page 1 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 3: ...rds periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servic ing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turn ing it on 17 Avoid unintentional starting Do not ...

Страница 4: ...ammer will start operating immediately inviting serious accident 3 Extension cord When the work area is remote from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable 4 Mounting an accessory such as a bull point a cutter etc 1 With the retainer directed backward insert the accessory shank point into the hole o...

Страница 5: ...ition hammer to an authorized service center for maintenance service 4 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 5 Inspecting the carbon brushes Fig 3 The motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near wear limit it results...

Страница 6: ...tenderse excesivamente para efectuar un trabajo Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo 14 Mantener cuidadosamente las herramientas Tener las siempre limpias y afiladas para obtener un mejor rendimiento y un funcionamiento más seguro Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios Inspeccionar periódicamente los cables de las herramientas y si estuvi...

Страница 7: ...s de suministro de agua y de drenaje trabajos en interiores instalaciones portuarias y demás trabajos propios de ingeniería civil ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 1 Alimentación Asegúrese de que la alimentación de red que se debe utilizar responde a las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del martillo 2 Conmutador de alimentación Asegúrese de que el conmutador de alime...

Страница 8: ...s tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocaría un riesgo serio 3 Inspección del retenedor Fig 1 Fig 2 Es posible que el retenedor se afloje debido a un uso excesivo Fíjese siempre si funciona correctamente para sujetar bien el vástago del accesorio Si descubre algún desgaste ...

Страница 9: ...rramentas Tenha as ferramentas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e em segurança Siga as instruções para lubrificação e troca de acessórios Inspecione periodicamente os cabos elétricos da ferramenta e se estiverem danificados mande os para conserto nas oficinas autorizadas Mantenha as empunhaduras secas limpas e livres de óleo e graxa 15 Não mantenha a ferramenta ligada à rede Qu...

Страница 10: ...nergia que será usada satisfaça as exigências especificadas na placa de identificação do produto 2 Interruptor de alimentação Certifique se de que o interruptor de alimentação esteja na posição de desligado OFF Se o plugue for conectado a uma tomada elétrica com o interruptor na posição de ligado ON a ferramenta elétrica começará a funcionar imediatamente podendo provocar um grave acidente 3 Cabo ...

Страница 11: ...tento ao seu funcionamento correto para manter presa a parte do encabadouro de acessório Se perceber qualquer desgaste ou rachadura leve o martelo demolitor a um centro de serviço autorizado para que seja consertado 4 Manutenção do motor O enrolamento da unidade do motor é o verdadeiro coração da ferramenta elétrica Tome cuidado para assegurar que o enrolamento não se danifique e ou se molhe com ó...

Страница 12: ...11 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 11 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 13: ...12 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 12 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 14: ...13 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 13 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 15: ...14 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 14 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 16: ...15 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 15 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 17: ...0 A B C D 68 949457 4 M8 69 956527 1 70 6204VV 1 6204VVCMPS2L 71 956482 1 72 992848 1 73 956480 1 74A 992872 1 75 996430 1 29 95 96 76 980717 1 S 38 77A 990945 1 76 78A 992893 1 113 79 949454 5 M5 80 877839 2 M5 10 81 949510 2 D2 5 4 8 82 1 83 996433 2 M10 55 84 996432 1 85 6201VV 1 6201VVCMPS2L 86 992843 1 87 984509 3 M5 14 88 992842 1 89 992844 1 BK1312V1 90 6203VV 1 6203VVCMPS2L 91 992841 1 92 ...

Страница 18: ...17 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 17 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 19: ...18 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 18 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 20: ...Hitachi Koki Co Ltd 011 Code No C99006734 N Printed in Japan 001Cover H90SB ChT 10 11 2 16 16 Page 2 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Отзывы: