background image

Português

9

7. Ao trabalhar num local alto, tome cuidado com as

pessoas e coisas que estejam debaixo da área de
trabalho.

ESPECIFICAÇÕES

Voltagem (por áreas)*

(110V, 115V,  120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

 

Potência de entrada*

1450W

Taxa de impacto a plena potência

850/min

Peso (sem cabo de alimentação e cabo lateral)

32 kg

* Certifique-se de verificar a voltagem na placa de identificação no produto, pois ela está sujeita a alterações conforme

a área.

ACESSÓRIOS PADRÕES

(1) Chave Allen M12 ........................................................ 1
(2) Chave Allen M8 .......................................................... 1
(3) Chave Allen M5 .......................................................... 1
(4) Cabo lateral ................................................................. 1
(5) Parafuso ...................................................................... 4
(6) Anilha de mola ........................................................... 4

Os acessórios padrões estão sujeitos a modificações sem
aviso prévio.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS
(vendidos separadamente)

1. Ponta rompedora

2. Talhadeira a frio

3. Pá

4. Cortador

5. Graxa para martelo 500 g (em lata)

Os acessórios opcionais estão sujeitos a modificações
sem aviso prévio.

APLICAÇÕES

Este martelo deve ser utilizado para demolir e burilar betão,
para abrir ranhuras, cortar barras e cravar estacas para
instalação de tubos de canalização e cabos, para instalação
de loiças sanitárias, de máquinas, para trabalhos
relacionados com o fornecimento de água, trabalhos de
drenagem, trabalhos interiores, em zonas portuárias e
noutros trabalhos de engenharia civil.

ANTES DA OPERAÇÃO

1. Fonte de energia

Certifique-se de que a fonte de energia que será usada
satisfaça as exigências especificadas na placa de
identificação do produto.

2. Interruptor de alimentação

Certifique-se de que o interruptor de alimentação
esteja na posição de desligado (OFF). Se o plugue for
conectado a uma tomada elétrica com o interruptor
na posição de ligado (ON), a ferramenta elétrica
começará a funcionar imediatamente, podendo
provocar um grave acidente.

3. Cabo de extensão

Quando o local de trabalho estiver longe da fonte de
energia, use um cabo de extensão de espessura e
potência nominal suficientes. O cabo de extensão
deve ser mantido o mais curto possível.

4. Montagem de um acessório como uma ponta

rompedora, um cortador, etc.

(1) Com o retentor direccionado para trás, insira a

ponteira no orifício da tampa frontal. (

Fig. 1

)

(2) Aperte novamente o retentor para que o mesmo fixe

a ponteira, como por exemplo um cinzel, cortador,
etc. e impeça que esta saia totalmente da tampa
frontal. (

Fig. 2

)

NOTA

Utilize um martelo manual para abrir/fechar o retentor,
poi o mesmo é demasiado pesado para mover com a
mão.
Ao remover o acessório, como por exemplo um cinzel,
cortador, etc., siga o procedimento indicado acima
na ordem inversa.

5. Segure sempre firmemente o punho do corpo e o

punho lateral deste martelo.

Caso contrário a força de resistência produzida poderá
resultar num funcionamento impreciso e mesmo
perigoso.

Comprimento total: 520 mm

Largura: 75 mm

Comprimento total: 520 mm

Comprimento total: 520 mm

Comprimento total: 546 mm

03Por_H90SB_ChT

9/14/10, 11:41 AM

9

Содержание H 90SB

Страница 1: ...y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Demolition Hammer Martillo demoledor Martelo H 90SB Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso 001Cover H90SB ChT 10 9 14 11 45 Page 1 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 2: ...uro da ferramenta 4 Wear limit Límite de desgaste Limite de desgaste 5 No of carbon brush No de escobilla de carbón N da escova de carvão 6 Tail cover Cubiertra posterior Tampa traseira 7 Hexagon socket hd bolt Perno de cabeza hexagonal Parafuso de cabeça M5 10 M5 10 sextavada M5 10 4 5 86 7 mm 17 mm 01Eng H90SB ChT 10 9 14 11 46 Page 1 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 3: ...rds periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servic ing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turn ing it on 17 Avoid unintentional starting Do not ...

Страница 4: ...ammer will start operating immediately inviting serious accident 3 Extension cord When the work area is remote from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable 4 Mounting an accessory such as a bull point a cutter etc 1 With the retainer directed backward insert the accessory shank point into the hole o...

Страница 5: ...ition hammer to an authorized service center for maintenance service 4 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 5 Inspecting the carbon brushes Fig 3 The motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near wear limit it results...

Страница 6: ...tenderse excesivamente para efectuar un trabajo Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo 14 Mantener cuidadosamente las herramientas Tener las siempre limpias y afiladas para obtener un mejor rendimiento y un funcionamiento más seguro Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios Inspeccionar periódicamente los cables de las herramientas y si estuvi...

Страница 7: ...s de suministro de agua y de drenaje trabajos en interiores instalaciones portuarias y demás trabajos propios de ingeniería civil ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 1 Alimentación Asegúrese de que la alimentación de red que se debe utilizar responde a las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del martillo 2 Conmutador de alimentación Asegúrese de que el conmutador de alime...

Страница 8: ...s tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocaría un riesgo serio 3 Inspección del retenedor Fig 1 Fig 2 Es posible que el retenedor se afloje debido a un uso excesivo Fíjese siempre si funciona correctamente para sujetar bien el vástago del accesorio Si descubre algún desgaste ...

Страница 9: ...rramentas Tenha as ferramentas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e em segurança Siga as instruções para lubrificação e troca de acessórios Inspecione periodicamente os cabos elétricos da ferramenta e se estiverem danificados mande os para conserto nas oficinas autorizadas Mantenha as empunhaduras secas limpas e livres de óleo e graxa 15 Não mantenha a ferramenta ligada à rede Qu...

Страница 10: ...nergia que será usada satisfaça as exigências especificadas na placa de identificação do produto 2 Interruptor de alimentação Certifique se de que o interruptor de alimentação esteja na posição de desligado OFF Se o plugue for conectado a uma tomada elétrica com o interruptor na posição de ligado ON a ferramenta elétrica começará a funcionar imediatamente podendo provocar um grave acidente 3 Cabo ...

Страница 11: ...tento ao seu funcionamento correto para manter presa a parte do encabadouro de acessório Se perceber qualquer desgaste ou rachadura leve o martelo demolitor a um centro de serviço autorizado para que seja consertado 4 Manutenção do motor O enrolamento da unidade do motor é o verdadeiro coração da ferramenta elétrica Tome cuidado para assegurar que o enrolamento não se danifique e ou se molhe com ó...

Страница 12: ...11 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 11 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 13: ...12 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 12 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 14: ...13 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 13 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 15: ...14 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 14 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 16: ...15 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 15 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 17: ...0 A B C D 68 949457 4 M8 69 956527 1 70 6204VV 1 6204VVCMPS2L 71 956482 1 72 992848 1 73 956480 1 74A 992872 1 75 996430 1 29 95 96 76 980717 1 S 38 77A 990945 1 76 78A 992893 1 113 79 949454 5 M5 80 877839 2 M5 10 81 949510 2 D2 5 4 8 82 1 83 996433 2 M10 55 84 996432 1 85 6201VV 1 6201VVCMPS2L 86 992843 1 87 984509 3 M5 14 88 992842 1 89 992844 1 BK1312V1 90 6203VV 1 6203VVCMPS2L 91 992841 1 92 ...

Страница 18: ...17 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 17 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 19: ...18 04ChT H90SB ChT 10 9 14 11 52 Page 18 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 20: ...Hitachi Koki Co Ltd 011 Code No C99006734 N Printed in Japan 001Cover H90SB ChT 10 11 2 16 16 Page 2 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Отзывы: