background image

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция

 

за

 

експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

I

нструкції

 

щодо

 

поводження

 

з

 

пристроєм

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

D 10VF 

 D 10VG 

 D 13VF 

 D 13VG

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

el
pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr
hr

uk

ru

D13VF

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

0000Book̲D10VF.indb   1

0000Book̲D10VF.indb   1

2014/12/19   14:58:27

2014/12/19   14:58:27

Содержание D 10VF

Страница 1: ...talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации D 10VF D 10VG D 13VF D 13VG en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru D13VF en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Bo...

Страница 2: ...RECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool ...

Страница 3: ...ng if the Drill is placed on a location where considerable ground chips and dust have accumulated dust may occasionally be absorbed into the drill mechanism Always pay attention to this undesirable possibility 8 Attaching the angle unit Optional accessory for D13VF and D13VG 1 Removing chuck from drill Fig 10 If the chuck cannot be removed by striking the wrench don t strike the wrench forcibly an...

Страница 4: ...m 10 mm 13 mm 13 mm Hole Saw 38 mm 51 mm 70 mm Wood Flat Spade Bit 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm Auger Bit 32 mm 38 mm Hole Saw 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm Weight without cord Spec for keyed chuck 1 8 kg 1 9 kg 2 1 kg 2 1 kg Spec for keyless chuck 1 8 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas Capacity with Angle attachment Optional accessory for ...

Страница 5: ...country must be observed GUARANTEE We guarantee Hitachi power tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the power tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center IMPORT...

Страница 6: ...ile tauschen oder die Elektrowerkzeuge verstauen Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ...

Страница 7: ...dschuhe aus Stoff der zum Aufrollen neigt wie z B Baumwolle Wolle Leinen usw 6 Stellen Sie vor dem Bohren in Wänden Decken und Böden sicher daß keine elektrischen Kabel oder Kabelrohre vorhanden sind 7 Bohren Starten Sie zum Bohren die Bohrmaschine langsam und erhöhen Sie die Drehzahl beim Bohren Drücken Sie immer in einer geraden Linie mit dem Bohrer Drücken Sie mit ausreichender Kraft um weiter z...

Страница 8: ... D13VG Bohrmaschine Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden V Nennspannung P S...

Страница 9: ...ufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten MONTAGE UND BETRIEB Aktion Abbildung Seite Anbringen und Abnehmen des Seitengriffs 1 114 Anbringen und Abnehmen des Seitengriffs und Griffanschlusses 2 114 Anbringen und Entfernen des Bits 3 114 Abnehmen des Bits Wenn sich das Bohrfutter nicht lösen lässt 4 115 Aus...

Страница 10: ... geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicezentrum Informat...

Страница 11: ... blocage des parties mobiles des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissement...

Страница 12: ...imiser le calage ou la rupture de la mèche dans la pièce réduire la pression sur la perceuse et dégager la mèche lorsqu on arrive vers la fin du trou Si la perceuse cale relâcher immédiatement la gâchette sortir la mèche de la pièce et recommencer Ne pas appuyer de façon répétée sur la gâchette pour redémarrer une perceuse qui a calé Cela pourrait endommager la perceuse Plus le diamètre de la mèch...

Страница 13: ...rincipale 1 unité l emballage contient les accessoires répertoriés ci dessous D10VF 1 Clef pour mandrin Spéc uniquement pour mandrin avec clavette 1 D10VG et D13VF 1 Poignée lateral 1 2 Clef pour mandrin Spéc uniquement pour mandrin avec clavette 1 D13VG 1 Poignée lateral 1 2 Joint de poignée 1 3 Clef pour mandrin Spéc uniquement pour mandrin avec clavette 1 Les accessoires standard sont sujets à ...

Страница 14: ...que Utiliser un foret de perçage ordinaire pour métal Mesure la plage d un minimum de 1 2 mm à la capacité maximale du mandrin Pour perçage dans bois Utiliser un foret de perçage ordinaire pour bois Toutefois pour percer des trous de 6 5 mm ou plus petits utiliser un foret de perçage pour métal ENTRETIEN ET VÉRIFICATION 1 Inspection des mèches L utilisation d une mèche usée par abrasion risquant d...

Страница 15: ...tre Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des utilisations de l outil Identifier les mesures de protection de l utilisateur fondées sur une estimation de l exposition en conditions d utilisation ten...

Страница 16: ...utensili Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELET...

Страница 17: ...re la punta nella parte finale del foro Se il trapano si blocca rilasciare immediatamente il grilletto estrarre la punta dal lavoro e ricominciare Non premere e rilasciare il grilletto per riavviare il trapano bloccato Questo potrebbe danneggiare il trapano Quando più grande è il diametro della punta del trapano tanto maggiore sarà la forza esercitata sul braccio dell operatore Fare attenzione a n...

Страница 18: ...ntiene gli accessori elencati di seguito DV10VF 1 Chiave mandrino spec solo per mandrino imbiettato 1 DV10VG e DV13VF 1 Maniglia laterale 1 2 Chiave mandrino spec solo per mandrino imbiettato 1 DV13VG 1 Maniglia laterale 1 2 Connessione dell impugnatura 1 3 Chiave mandrino speciale solo per mandrino imbiettato 1 Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso APPLICAZIONI Trapanatur...

Страница 19: ...TO HITACHI Selezione della punta trapano appropriata Quando si trapana metallo o plastica Usare normali punte da trapano per metallo Le dimensioni variano da un minimo di 1 2 mm alla massima capacità del mandrino Quando si trapana legno Usare normali punte da trapano per legno Tuttavia quando si trapanano fori da 6 5 mm o meno usare una punta da trapano per metallo MANUTENZIONE E ISPEZIONE 1 Ispez...

Страница 20: ...confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell utensile stesso Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate su stima dell esposizione nell...

Страница 21: ...en verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan een elektris...

Страница 22: ...er de werkplek te ver weg is van de stroombron moet u een verlengsnoer gebruiken van voldoende dikte en met de juiste opgegeven capaciteit Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Houd in het gebruik met beide handen de boormachine en de zijhendel vast 5 Draag geen handschoenen van materiaal dat gemakkelijk opstroopt zoals katoen wol of andere stof 6 Voor u in een wand plafond of v...

Страница 23: ...ruiken D10VF D10VG D13VF D13VG Boormachine Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies aandachtig door Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezame...

Страница 24: ...0 mm 32 mm 40 mm 40 mm Fretboor 38 mm 29 mm 38 mm 32 mm Gatenzaag 114 mm 64 mm 114 mm 102 mm OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd MONTAGE EN GEBRUIK Handeling Afbeelding Bladzijde Vastzetten en verwijderen van zijhandvat 1 114 Vastzetten en verwijderen v...

Страница 25: ... veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERT...

Страница 26: ...s herramientas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertenci...

Страница 27: ...redes techos o pisos asegúrese de que no hayan cables o conductos eléctricos en el interior 7 Taladrado Para taladrar inicie el taladro lentamente y aumente gradualmente la velocidad Siempre aplique presión en línea recta a la broca Aplique una presión suficiente para seguir taladrando pero no empuje con una fuerza tal que pueda provocar el calado del motor o la desviación de la broca Para reducir...

Страница 28: ...ENDIDO Cambiar velocidad de rotación alta velocidad Cambiar velocidad de rotación baja velocidad Desconecte el enchufe de la toma de corriente Herramienta de clase II ACCESSORIOS ESTÁNDAR Además de la unidad principal 1 unidad el paquete contiene los accesorios indicados a continuación D10VF 1 Velvedor de mandril Especificación sólo para portabrocas con llave 1 D10VG y D13VF 1 Asa lateral 1 2 Velv...

Страница 29: ...otras nuevas o reafílelas cuando note abrasión en las mismas 2 Inspección de los tornillos de montaje Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados Si hay algún tornillo suelto apriételo inmediatamente No hacerlo podría provocar riesgos graves 3 Mantenimiento del motor El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta ...

Страница 30: ...rramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta Identifique las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición ...

Страница 31: ...etue a manutenção das ferramentas elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVIS...

Страница 32: ...o orifício Se a furadeira parar solte o gatilho imediatamente retire a broca da peça em que está trabalhando e recomece o trabalho Não clique o gatilho para ligar e desligar numa tentativa de dar a partida no berbequim paralizada Fazer isto pode danificar o berbequim Quanto maior for o diâmetro da broca maior será a força de reação no seu braço Para manter um controle firme arranje um bom ponto de...

Страница 33: ...F 1 Empunhadeira lateral 1 2 Chave de Mandril Esp apenas para mandril chaveado 1 D13VG 1 Empunhadeira lateral 1 2 Articulação da empunhadeira 1 3 Chave de Mandril Esp apenas para mandril chaveado 1 Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio APLICAÇÕES Perfuração em metal madeira e plásticos ESPECIFICAÇÕES Modelo D10VF D10VG D13VF D13VG Voltagem por áreas 110 V 220 V 230 V 24...

Страница 34: ...ara fazer furos em metal ou plástico Use brocas comuns para trabalhos em metal Os tamanhos variam entre um mínimo de 1 2 mm até à capacidade máxima do mandril Para fazer furos na madeira Use brocas comuns para trabalhos em madeira No entanto ao fazer furos de 6 5 mm ou menores utilize uma broca para metal MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Inspeção das brocas Como o emprego de brocas esmerilhadas pode causar...

Страница 35: ...parar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização da ferramenta Identificar as medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização t...

Страница 36: ...l än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Service a Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att föl...

Страница 37: ...a och se till att borrmaskinen hålls lodrätt mot borrytan Säkerhetsåtgårder vid borrning Det kan hända att borrskäret btir varmt vid borrning men det förhindrar inte borrningen Kyl inte ned borrskäret i vatten eller olja Sikerhiltsitgirder efter borrning Det kan hända att smuts och damm sugs in i borrmekanismen om du placerar borren genast efter arbetet när borrskäret fortfarande roterar på golvet...

Страница 38: ...Kapacitet Stål Spiralborrskär 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm Hålsåg 38 mm 51 mm 70 mm Trä Platt spadborrskär 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm Timmermansborrskär 32 mm 38 mm Hålsåg 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm Vikt exkl kabel Med nyckelförsedd chuck 1 8 kg 1 9 kg 2 1 kg 2 1 kg Med nyckelfri chuck 1 8 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg Se till att kontrollera verktygets namnplåt på grund av att den varierar beroende på försäljni...

Страница 39: ...ningen inte kommer till skada och eller utsätts för olja eller vatten 4 Kontroll av kolborstar För att garantera säkerheten och skydda användaren mot elektriska stötar bör inspektion och byte av borrmaskinens kolborstar ENDAST utföras av en Hitachi auktoriserad serviceverkstad FÖRSIKTIGT Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive...

Страница 40: ...r er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj f Hold skæreværktøj skarpt og rent Der er mindre risiko for at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast og det er nemmere a...

Страница 41: ... miste kontrollen over boret på grund af reaktionskraften For at opretholde fuld kontrol over boret skal man sørge for et godt fodfæste anvende sidegrebet holde godt fast i boret med begge hænder og sikre sig at boret er i lodret stilling i forhold til det materiale der bores i Forslgtlghedshensyn ved boring Boret kan blive overophedet under arbejdet men det kan stadig anvendes Køl ikke boret af i...

Страница 42: ... 0 850 min 1 0 600 min 1 Borpatronkapacitet 10 mm 13 mm Kapacitet Stål Spiralbor 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm Hulsav 38 mm 51 mm 70 mm Træ Fladt spadebor 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm Sneglebor 32 mm 38 mm Hulsav 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm Vægt uden ledning Specifikationer for borepatron med nøgle 1 8 kg 1 9 kg 2 1 kg 2 1 kg Specifikationer for borepartron uden nøgle 1 8 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg Sørg for at ko...

Страница 43: ...es og eller bliver våd af olie eller vand 4 Eftersyn af kulstofbørsterne For din fortsatte sikkerhed og beskyttelse mod elektrisk stød må der KUN udføres eftersyn af kulbørsterne og udskiftning på dette værktøj af et HITACHI autoriseret servicecenter FORSIGTIG Ved anvendelse og vedligeholdelse af el værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder som gælder i hvert enkelt land nøje overholdes GARAN...

Страница 44: ...i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner 5 Service a La kvalifisert servicepersonell som kun bruker originale reservedeler utføre service på elektroverktøyet Dette vil sikre at sikkerheten på elektroverktøyet opprettholdes GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhet...

Страница 45: ...oring det er likevel istand til å bore som det skal Boret må ikke avkjøles i vann eller olje Viktig like etter bruk Straks etter bruk mens boret fremdeles roterer unngå å plassere maskinen på et sted hvos det er mye spon og sagflis da dette lett kan trenge inn i boremekanismen Vær spesielt oppmerksom på dette 8 Feste vinkelenheten tilleggsutstyr for D13VF og D13VG 1 Demontere chucken fra boremaski...

Страница 46: ... mm Hullsag 38 mm 51 mm 70 mm Tre Flatt spadebits 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm Vribits 32 mm 38 mm Hullsag 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm Vekt uten ledning Spes til nøklet chuck 1 8 kg 1 9 kg 2 1 kg 2 1 kg Spes til nøkkelfri chuck 1 8 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg Sørg for at du kontrollerer navneplaten på produktet da det er gjenstand for endring etter områder Kapasitet med vinkelenhet påmontert tilleggsutstyr f...

Страница 47: ...sjonen ikke blir skadet og eller våt av olje eller vann 4 Inspisere karbonbørstene For kontinuerlig sikkerhet og vern fra elektriske støt bør inspisering av karbonbørster og utskiftninger av verktøyets deler KUN gjennomføres av et autorisert Hitachi servicecenter FORSIKTIG Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy GARANTI V...

Страница 48: ...usteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUT...

Страница 49: ...ttavaan materiaaliin nähden Huomautuksia porauksesta Poran terä saattaa kuumentua käytössä sitä voidaan kuitenkin yhä käyttää Älä jäähdytä poran terää vedessä tai öljyssä Otettava huomioon heti käytön Jälkeen Jos pora asetetaan heti käytön jälkeen sen vielä pyöriessä paikkaan jossa on roskia ja pälyä pöly saattaa imeytyä poran mekanismiin Pidä tämä mahdollisuus aina mielessäsi 8 Kulmayksikön kiinn...

Страница 50: ...pora 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm Reikäsaha 38 mm 51 mm 70 mm Puu Litteäteräinen pora 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm Lusikkapora 32 mm 38 mm Reikäsaha 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm Paino ilman johtoa Avaimella varustetun istukan tekniset tiedot 1 8 kg 1 9 kg 2 1 kg 2 1 kg Avaimettoman istukan tekniset tiedot 1 8 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg Tarkista jännite tuotteen tyyppikilvestä koska se vaihtelee alueittain Kapasit...

Страница 51: ...i käämi vahingoitu ja tai altistu öljylle tai vedelle 4 Hiiliharjojen tarkistaminen Turvallisuutesi vuoksi ja sähköiskun välttämiseksi VAIN valtuutetun Hitachi huoltokeskuksen tulee suorittaa hiiliharjojen tarkistus ja vaihto HUOMAUTUS Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja TAKUU Myönnämme Hitachi sähkötyökaluille takuun l...

Страница 52: ...ργαλείο αν ο διακόπτης λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγ...

Страница 53: ...την θέση OFF Εάν το βύσμα έχει συνδεθεί με κάποια υποδοχή όσο ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται σε θέση ΟΝ το ηλεκτρικό εργαλείο θα ξεκινήσει να λειτουργεί άμεσα γεγονός που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ατύχημα 3 Όταν ο χώρος εργασίας δεν διαθέτει κάποια πηγή ισχύος χρησιμοποιείστε κάποιο καλώδιο επέκτασης επαρκούς πάχους και ονομαστικής ισχύος Το καλώδιο επέκτασης θα πρέπει να διατηρηθεί στο επιθυμητ...

Страница 54: ...ερικές φορές τραντάζεται με δύναμη όταν το αντικείμενο εργασίας τρυπηθεί για παράδειγμα Προσέξετε να μην τραυματιστείτε από τον γάνζο ακόμα και αν κάτι τέτοιο συμβεί ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρακάτω δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν τη χρήση D10VF D10VG D13VF D13VG Δρaπaνο Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις...

Страница 55: ... Λεπίδα Φτιαριού 40 mm 32 mm 40 mm 40 mm Τρυπανοειδής Λεπίδα 38 mm 29 mm 38 mm 32 mm Πριονωτή Λάμα με Τρύπα 114 mm 64 mm 114 mm 102 mm ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται εδώ μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενέργεια Εικόνα Σελίδα Στερέωση και αφαίρεση της πλευρικής λαβή...

Страница 56: ... ηλεκτρικών εργαλείων οι κανόνες ασφαλείας και οι κανονισμοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυόμαστε για τα ηλεκτρικά εργαλεία Hitachi σύμφωνα με τον θεσμικό κανονισμό ειδικό κανονισμό της χώρας Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές λόγω κακής χρήσης κακομεταχείρισης ή φυσιολογικής φθοράς Σε περίπτωση παραπόνων παρακαλούμε αποστείλετε το ηλεκτρικό εργαλείο...

Страница 57: ...sób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością b Nie należy użytkować elektronarzędzia którego wyłącznik jest uszkodzony Każde elektronarzędzie które nie może być właściwie włączane ani wyłączane stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i ...

Страница 58: ... zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania podanymi na tabliczce znamionowej 2 Upewnić się że wyłącznik jest w położeniu wyłączenia Jeżeli wtyczka zostanie podłączona do gniazda sieciowego gdy wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia elektronarzędzie uruchomi się natychmiast co może być przyczyną poważnego wypadku 3 Jeżeli stanowisko robocze jest oddalone od źródła zasilania należy korzystać...

Страница 59: ...ależy szczególnie uważać na to by nie zranić się haczykiem SYMBOLE OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić że ich znacznie jest zrozumiałe D10VF D10VG D13VF D13VG Wiertarka Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Dotyczy tylko państw UE Elektronarzędzi ni...

Страница 60: ... kg 2 0 kg Należy zapoznać się z danymi zamieszczonymi na tabliczce znamionowej ponieważ mogą się one różnić w zależności od kraju Wydajność z modułem kątowym Wyposażenie dodatkowe do modelu D13VF i D13VG Model D13VF D13VG Prędkość modułu kątowego NISKA 650 min 1 WYSOKA 1350 min 1 NISKA 400 min 1 WYSOKA 900 min 1 Możliwości Stal Wiertło śrubowe 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm Piła walcowa 64 mm 32 mm 70 m...

Страница 61: ...t z olejem lub wodą 4 Kontrola szczotek węglowych Aby zagwarantować bezpieczeństwo i ochronę przed porażeniem prądem kontrola i wymiana szczotek węglowych tego elektronarzędzia powinna być przeprowadzana WYŁĄCZNIE przez autoryzowane centrum serwisowe Hitachi UWAGA Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa GWARANCJA Gwarancj...

Страница 62: ...y beszorulva nincsenek e törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és ...

Страница 63: ...tsa el a hegyet a munkadarabból és kezdje újra Ne nyomkodja a kapcsolót a leállt fúró elindítását megkísérelve ez ugyanis károsíthatja a fúrót Minél nagyobb a fúróhegy átmérője annál nagyobb a karra visszaható erő Ügyeljen arra hogy ezen visszaható erő miatt el ne veszítse a fúró feletti ellenőrzést A biztos ellenőrzéshez vesse meg alaposan a lábát használja az oldalfogantyút fogja erősen a fúrót ...

Страница 64: ...ntyú 1 2 Tokmánykulcs műszaki adatok csak kulcsos tokmányhoz 1 D13VG 1 Oldalfogantyú 1 2 Fogantyú csatlakozás 1 3 Tokmánykulcs műszaki adatok csak kulcsos tokmányhoz 1 A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Fúrás fémben fában és műanyagokban MŰSZAKI ADATOK Modell D10VF D10VG D13VF D13VG Feszültség terület szerint 110 V 220 V 230 V 240 V Névleges teljes...

Страница 65: ...sa Fém és műanyag fúrása esetén Használjon normál fémmunkához való fúróhegyeket A mérettartomány 1 2 mm től a tokmány maximális kapacitásáig terjed Fa fúrása esetén Használjon normál famunkához való fúróhegyeket Ha azonban 6 5 mm vagy ennél kisebb furatokat készít használjon fémmunkához való fúróhegyet KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS 1 A fúróhegyek ellenőrzése Miután az elkopott fúróhegyek használata a...

Страница 66: ...nálható Ez az érték az expozíciós határértékek előzetes felmérésére is használható FIGYELMEZTETÉS A szerszám használatától függően a kibocsátott rezgés a szerszámgép tényleges használata során eltérhet a megadott összértéktől A szerszámkezelő védelme érdekében tegye meg a megfelelő biztonsági óvintézkedéseket és ehhez vegye figyelembe a használat tényleges körülményei során becsült kibocsájtási ér...

Страница 67: ...u nevyškolených uživatelů nebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZ...

Страница 68: ...přestane otáčet uvolněte ihned spínač vytáhněte vrták z materiálu a začněte pracovat znovu Nezapínejte střídavě spínač a nepokoušejte se roztočit zastavenou vrtačku Mohlo by dojít k jejímu poškození Čím větší je průměr vrtáku tím větší bude reakční síla působící na vaši paži Buď te opatrní abyste neztratili kontrolu nad vrtačkou v důsledku této reakční síly K udržení pevné kontroly nad nástrojem j...

Страница 69: ... Specifikace pouze pro sklíčidlo s klíčem 1 D13VG 1 Vysouvací držadlo 1 2 Spojka rukojeti 1 3 Klíč pro sklíčidlo Specifikace pouze pro sklíčidlo s klíčem 1 Standardní příslušenství podléhá změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ Vrtání do kovů dřeva a plastů SPECIFIKACE Model D10VF D10VG D13VF D13VG Napětí podle oblastí 110 V 220 V 230 V 240 V Vstupní příkon 710 W Rychlost bez zatížení 0 3000 mi...

Страница 70: ...áku Pro vrtání do kovu nebo plastu Použijte standardní vrtáky pro obrábění kovů Velikosti se pohybují v rozmezí od minimálně 1 2 mm do maximální kapacity sklíčidla Pro vrtání do dřeva Použijte standardní vrtáky pro obrábění dřeva Nicméně při vrtání otvorů s průměrem 6 5 mm nebo menším použijte vrtáky pro obrábění kovů ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola vrtáků Protože použití opotřebovaného vrtáku způsob...

Страница 71: ...o nářadí s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení VAROVÁNÍ Vibrační emise během vlastního používání elektrického nářadí se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závislosti na způsobu jeho použití Stanovte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy založená na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu je třeba vzít všechny čá...

Страница 72: ... bulundurarak kullanın Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kulla...

Страница 73: ...malzemeye dik durduğundan emin olun Geniß Delik Delme Óßlemleri Sırasında Alınması Gereken Önlemler Óßlem sırasında matkap ucu aßırı ısınabilir fakat bu kullanımına devam için bir engel yaratmaz Matkap ucunu su veya yaåın içersine sokarak soåutmaya çalıßmayın Kullanımdan hemen sonra dikkat edilmesi gerekenler Kullanımdan hemen sonra dönmeye devam ederken aletin tozlu ve talaß parçacıkları birikmiß...

Страница 74: ...e Çelik Çevirme Ucu 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm Delik Testeresi 38 mm 51 mm 70 mm Ahşap Düz Spatula Uç 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm Ağaç burgusu 32 mm 38 mm Delik Testeresi 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm Ağırlık kordonsuz Anahtarlı mandren özellikleri 1 8 kg 1 9 kg 2 1 kg 2 1 kg Anahtarsız mandren özellikleri 1 8 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg Bölgelere göre değişebileceğinden ürün üzerindeki isim plakasını kontrol ed...

Страница 75: ... edilmesi Sürekli güvenliğiniz ve elektrik çarpma koruması için bu aletin karbon fırça muayenesi ve değişimi SADECE bir Hitachi Yetkili Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır İKAZ Ağırlaş aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uygun davranılmalıdır GARANTİ Hitachi Elektrikli Aletlerine yasal ülkelere özgü mevzuatlar çerçevesi...

Страница 76: ... alinierea și prinderea pieselor în mișcare ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate a...

Страница 77: ...nou Nu faceţi clic pe declanșator în poziţia pornit și oprit în încercarea de a porni o bormașină blocată Acest lucru poate deteriora bormașina Cu cât diametrul burghiului este mai mare cu atât este mai mare forţa reactivă pe braţul dumneavoastră Fiţi atenţi să nu pierdeţi controlul bormașinii din cauza acestei forţe reactive Pentru a menţine un control ferm stabiliţi o bună poziţie a piciorului u...

Страница 78: ...3VF 1 Mâner lateral 1 2 Cheie mandrină Specificaţii numai pentru mandrina cu taste 1 D13VG 1 Mâner lateral 1 2 Îmbinare mâner 1 3 Cheie mandrină Specificaţii numai pentru mandrina cu taste 1 Accesoriile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă APLICAŢII Găurirea obiectelor de metal lemn și plastic SPECIFICAŢII Model D10VF D10VG D13VF D13VG Tensiune în funcţie de zone 110 V 220...

Страница 79: ... HITACHI Selectarea burghiului potrivit La găurirea de metal sau plastic Folosiţi burghie obișnuite Dimensiunile variază de la minimum 1 2 mm la capacitatea maximă a mandrinei La găurirea de lemn Folosiţi burghie obișnuite pentru lemn Totuși la găurirea găurilor de 6 5 mm sau mai mici folosiţi un burghiu pentru metal ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1 Inspecţia bormașinelor Din moment ce folosirea unor b...

Страница 80: ...e standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu altele Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizare a sculei Identificaţi măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe est...

Страница 81: ...manj pogosto zatika in je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje ...

Страница 82: ...rtanju Sveder se lahko med delom pregreje vendar je z njim kljub temu mogoče delati Svedra ne ohlajajte v vodi ali olju Opozorila takoj po uporabi Če vrtalnik takoj po uporabi ko se še vrti odložite na mesto kjer je veliko opilkov in prahu lahko prah vstopi v mehanizem vrtalnika Bodite zmeraj pozorni da do tega ne pride 8 Namestitev kotne enote Neobvezna oprema za D13VF in D13VG 1 Odstranjevanje v...

Страница 83: ...astavek 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm Luknjarnica 38 mm 51 mm 70 mm Les Nastavek s ploščato lopatico 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm Polžasti nastavek 32 mm 38 mm Luknjarnica 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm Teža brez kabla Specifikacije za vpenjalno glavo na ključ 1 8 kg 1 9 kg 2 1 kg 2 1 kg Specifikacije za hitro vpenjalno glavo 1 8 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg Preverite imensko ploščico na izdelku saj se lahko ta spremi...

Страница 84: ...ite pozorni da se zračnik ne poškoduje in ali zmoči z oljem ali vodo 4 Pregled ogljene ščetke Za vašo varnost in zaščito pred električnim udarom lahko ogljene ščetke na tem orodju pregleduje in zamenja LE pooblaščen Hitachi servis POZOR Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne uredbe in standarde ki so določene za vsako državo GARANCIJA Garantiramo za električna...

Страница 85: ...adie nebezpečné e Vykonávajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZ...

Страница 86: ...ák z obrobku a začnite znova Nestláčajte a neuvoľňujte spúšť v snahe spustiť zastavený vrták Týmto by mohlo dôjsť k poškodeniu vrtáka Čím väčší je priemer vrtáka tým väčšia je reakčná sila na vaše rameno Dávajte pozor aby ste kvôli tejto reakčnej sile nestratili kontrolu nad vŕtačkou Aby ste zachovali pevnú kontrolu zabezpečte dostatočnú oporu nôh použite bočnú rukoväť držte vŕtačku pevne oboma ru...

Страница 87: ...la technické parametre len pre skľučovadlo s kľúčom 1 D13VG 1 Bočná rukoväť 1 2 Spoj rukoväti 1 3 Kľúč skľučovadla technické parametre len pre skľučovadlo s kľúčom 1 Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia POUŽITIE Vŕtanie do kovu reziva a plastov TECHNICKÉ PARAMETRE Model D10VF D10VG D13VF D13VG Napätie podľa oblastí 110 V 220 V 230 V 240 V Príkon 710 W Otáčky bez ...

Страница 88: ...ť bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine ZÁRUKA Garantujeme že elektrické náradie značky Hitachi vyhovuje zákonným národným nariadeniam Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM L...

Страница 89: ...ného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie expozície VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty a to na základe spôsobu akým sa náradie používa Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania berúc...

Страница 90: ...еският инструмент аконеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупреждени...

Страница 91: ...тговаря на изискванията посочени върху инвентарната табелка 2 Уверете се че старт бутонът е в позиция ИЗКЛ Ако бъде включен щепсела към контакта уредът ще започне да работи веднага при бутон в позиция ВКЛ което може да доведе до сериозни инциденти 3 Когато работната област е отдалечена от контакт за захранване използвайте удължител с достатъчна дебелина и подходящ капацитет Удължителният кабел тря...

Страница 92: ...е надупчен Внимавайте да не се нараните от куката в подобна ситуация СИМВОЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвани са следните показни символи за машината Уверете се че разбирате значението им преди употреба D10VF D10VG D13VF D13VG Свредло Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрически уреди заедно с битовите отпадъци Във връзка с разпоредбите на Е...

Страница 93: ... трион 64 мм 32 мм 70 мм 51 мм Дърво Изхабено острие 40 мм 32 мм 40 мм 40 мм Свредло 38 мм 29 мм 38 мм 32 мм Пробивен трион 114 мм 64 мм 114 мм 102 мм ЗАБЕЛЕЖКА Благодарение на непрекъснатата програма за проучване и разработване на HITACHI спецификациите посочени тук са предмет на промяна без предизвестие МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Действие Фигура Страница Фиксиране и отстраняване на странична дръжка 1...

Страница 94: ...зват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за електрически инструменти Hitachi съгласно специфичните местни законодателства на съответните държави Тази гаранция не покрива дефекти или щети поради неправилна употреба злоупотреба или нормалното износване на уреда В случай на рекламация моля изпратете електрическия инструмент в неразглобен вид с ГАРА...

Страница 95: ... ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte...

Страница 96: ...i postarajte se da bušilica bude vertikalna u odnosu na materijal koji se buši Mere opreza tokom bušenja Burgija može da se pregreje tokom rada ali i dalje će dobro raditi Ne hladite burgiju u vodi ili ulju Oprez odmah posle upotrebe Odmah posle upotrebe dok se još okreće ako se burgija stavi na mesto sa puno zemlje i prašine prašina se može uvući u mehanizam burgije Uvek obratite pažnju na ovu ne...

Страница 97: ...m 13 mm Testera za rupe 38 mm 51 mm 70 mm Drvo Ravna burgije za drvo 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm Svrdlo spiralna burgija 32 mm 38 mm Testera za rupe 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm Težina bez kabla Specifično za steznu glavu sa ključem 1 8 kg 1 9 kg 2 1 kg 2 1 kg Specifično za steznu glavu bez ključa 1 8 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg Proverite šta piše na natpisnoj pločici proizvoda jer se ova vrednost menja u za...

Страница 98: ... Poklanjajte odgovarajuću pažnju da se namotaji ne bi oštetili i ili pokvasili uljem ili vodom 4 Provera grafitnih četkica Radi neprekidne sigurnosti i zaštite od strujnog udara proveru i zamenu grafitnih četkica na ovom alatu treba da vrši ISKLJUČIVO ovlašćeni servis kompanije HITACHI OPREZ Što se tiče rukovanja i održavanja električnih alata bezbednosni propisi i standardi propisani za svaku zem...

Страница 99: ...iranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPREZ Djecu i nemoćne osobe držite podalje od uređaja Kad se ne koristi alat treba držati izvan dohvata djece i nemoćnih osoba OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nepoštivanje upozorenja i uputa može uzrokovat...

Страница 100: ...be dok se još uvijek vrti ako se bušilica postavi na mjesto gdje se znatna količina strugotina i prašine nakupila na tlu prašina može povremeno ući unutar mehanizma bušilice Uvijek obratite pozornost na ovu nepoželjnu mogućnost 8 Spajanje kutne jedinice Dodatna oprema za D13VF i D13VG 1 Uklanjanje glave bušilice s bušilice Slika 10 Ako se glava bušilice ne može se ukloniti udaranjem ključa nemojte...

Страница 101: ...mm 13 mm Pila za rupe 38 mm 51 mm 70 mm Drvo Plosnati nastavak 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm Svrdlasti nastavak 32 mm 38 mm Pila za rupe 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm Težina bez kabela Spec za glavu bušilice s ključem 1 8 kg 1 9 kg 2 1 kg 2 1 kg Spec za glavu bušilice bez ključa 1 8 kg 1 9 kg 2 0 kg 2 0 kg Provjerite nazivnu pločici na proizvodu jer se može promijeniti ovisno o području Kapacitet s kutnim p...

Страница 102: ... smoči djelovanjem ulja ili vode 4 Provjera ugljenih četkica Za kontinuiranu sigurnost i zaštitu od strujnog udara provjeru ugljenih četkica i zamjenu na ovom alatu treba obavljati SAMO ovlašteni Hitachi servisni centar POZOR Tijekom rada i održavanja električnih alata potrebno je pridržavati se sigurnosnih propisa i standarda propisanih u svakoj zemlji JAMSTVO Jamčimo da Hitachi električni alat u...

Страница 103: ...ях недоступних для дітей і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ПРИ КОРИСТУВАННІ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвест...

Страница 104: ...тажне тощо 6 Перед тим як свердлити отвори в стінах стелях чи підлогах переконайтеся що всередині немає електричних кабелів або трубопроводів 7 Свердління При свердлінні починайте свердлити повільно та поступово збільшуйте швидкість Завжди направляйте тиск в одну лінію зі свердлом Використовуйте достатній тиск щоб продовжувати свердління але не штовхайте з такою силою що гальмуватиме двигун або ві...

Страница 105: ...обертання висока швидкість Зміна швидкості обертання низька швидкість Відключіть мережеву вилку від електричної розетки Електричний пристрій класу II СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ Окрім основного пристрою 1 пристрій до комплекту входять аксесуари перелік яких представлено нижче D10VF 1 Патронний ключ визначено лише для ключового патрона 1 D10VG та D13VF 1 Бічна ручка 1 2 Патронний ключ визначено лише для к...

Страница 106: ...риває електричну систему інструмента Щоб забезпечити вашу безпеку й захистити від ураження електричним струмом установлення гачка на дриль слід проводити ТІЛЬКИ в УПОВНОВАЖЕНОМУ СЕРВІСНОМУ ЦЕНТРІ HITACHI Вибір відповідного свердла При свердлінні металу або пластмаси Використовуйте звичайне свердло для робіт по металу Розміри варіюються від мінімум 1 2 мм до набрання максимальної потужності При све...

Страница 107: ... слуху Повне значення вібрації триаксіальну векторну суму визначено згідно з EN60745 Свердління металу Значення вібрації ah D 1 7 м с2 Похибка K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування м...

Страница 108: ...poйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторожности относит...

Страница 109: ...пнoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ ПO ИCПOЛЬЗOBAHИЮ ЭЛEKTPOДPEЛИ 1 Используйте вспомогательные рукоятки если они прилагаются к инструменту Пoтepя упpaвлeния инcтpyмeнтoм мoжeт пpивecти к тpaвмe 2 При выполнении операций во время которых режущая насадка может контактировать со скрытой проводкой или шнуром питания держите электроинструмент за изолированные поверхности захват...

Страница 110: ...тo элeктpoдpeль пoлнocтью ocтaнoвлeнa B тo вpeмя кoгдa элeктpoдpeль cвиcaeт c пoяcнoгo peмня вилкa дoлжнa быть oтcoeдинeнa oт иcтoчникa питaния He пpoxaживaйтecь c элeктpoинcтpyмeнтoм cвиcaющим c пoяcнoгo peмня B cлyчae paбoты нa вoзвышeнии вoзникнeт oпacнocть нeпpeднaмepeннo ypoнить инcтpyмeнт Ecли кpючoк пoвpeждeн или элeктpoдpeль cвиcaeт в нeпpaвильнoм пoлoжeнии вoзникнeт oпacнocть cocкaльзывaн...

Страница 111: ...eз пepeключaтeля 1 8 кг 1 9 кг 2 0 кг 2 0 кг Проверьте паспортную табличку на изделии так как она меняется в зависимости от региона Пpoизвoдитeльнocть c yглoвым пpиcпocoблeниeм Дoпoлнитeльнaя пpинaдлeжнocть для D13VF и D13VG Moдeль D13VF D13VG Cкopocть yглoвoгo элeмeнтa HИЗKAЯ 650 мин 1 BЫCOKAЯ 1350 мин 1 HИЗKAЯ 400 мин 1 BЫCOKAЯ 900 мин 1 Диaмeтp бypeния Cтaль Cпиpaльнoe cвepлo 13 мм 13 мм 13 мм ...

Страница 112: ...жe кaк тoлькo зaмeтитe пpизнaки изнoca 2 Ocмотp кpeпeжныx винтов Peгyляpно выполняйтe оcмотp вcex кpeпeжныx винтов и пpовepяйтe иx нaдлeжaщyю зaтяжкy Пpи оcлaблeниикaкиx либовинтовнeмeдлeннозaтянитe иx повтоpно Heвыполнeниe этого тpeбовaния можeт пpивecти к cepьeзной опacноcти 3 Обслуживание двигателя Oбмоткa двигaтeля пpeдcтaвляeт cобой cepдцe элeктpоинcтpyмeнтa Cоблюдaйтe нaдлeжaщиe мepы пpeдоcт...

Страница 113: ...и от способа использования устройства Определить меры предосторожности для защиты оператора которые основаны на расчете воздействия при фактических условиях использования принимая во внимание все периоды цикла эксплуатации то есть когда инструмент выключен работает на холостом ходу а также время запуска ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HITACHI оставляет ...

Страница 114: ...114 1 2 3 0000Book D10VF indb 114 0000Book D10VF indb 114 2014 12 19 14 58 34 2014 12 19 14 58 34 ...

Страница 115: ...115 4 5 6 7 8 0 n0 1 2 1 2 1 2 1 2 9 0000Book D10VF indb 115 0000Book D10VF indb 115 2014 12 19 14 58 34 2014 12 19 14 58 34 ...

Страница 116: ...116 10 11 T 7 8 N m 4 4 1 2 3 12 13 14 0000Book D10VF indb 116 0000Book D10VF indb 116 2014 12 19 14 58 34 2014 12 19 14 58 34 ...

Страница 117: ...117 D10VF D10VG 319529 D13VF D13VG 319527 317676 981205 319550 D13VF D13VG 319528 319543 0000Book D10VF indb 117 0000Book D10VF indb 117 2014 12 19 14 58 35 2014 12 19 14 58 35 ...

Страница 118: ...118 0000Book D10VF indb 118 0000Book D10VF indb 118 2014 12 19 14 58 35 2014 12 19 14 58 35 ...

Страница 119: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Страница 120: ...120 1 2 3 4 5 0000Book D10VF indb 120 0000Book D10VF indb 120 2014 12 19 14 58 35 2014 12 19 14 58 35 ...

Страница 121: ... 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Es...

Страница 122: ...ATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe Ltd ...

Страница 123: ...Hitachi Sähköpora D10VF D10VG D13VF D13VG EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on ...

Страница 124: ...asledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предмет дек...

Отзывы: