manualshive.com logo in svg
background image

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция

 

за

 

експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

I

нструкції

 

щодо

 

поводження

 

з

 

пристроєм

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

CS 30Y • CS 35Y • CS 40Y • CS 45Y

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

el
pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr
hr

uk

ru

CS35Y

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

0000Book̲CS30Y.indb   1

0000Book̲CS30Y.indb   1

2014/12/09   21:47:34

2014/12/09   21:47:34

Содержание CS 30Y

Страница 1: ...talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru CS35Y en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Bo...

Страница 2: ... C F G J M H K I L O N 2 3 4 5 1 3 4 2 7 8 6 5 0 9 0 6 7 8 9 6 6 0 7 8 10 11 12 13 0 0 5 1 mm w q r 14 15 16 17 t u y i o p i 0 e 0000Book CS30Y indb 2 0000Book CS30Y indb 2 2014 12 09 21 47 36 2014 12 09 21 47 36 ...

Страница 3: ... 24 25 5 cm 1 3 45o s a a 30o 26 27 f 85o 30o 60o 28 a 90o d 0 g 29 30 31 32 h j k l 6 5 6 mm 17 mm z 110 V 120 V 38 220 V 240 V 65 33 c x 0000Book CS30Y indb 3 0000Book CS30Y indb 3 2014 12 09 21 47 37 2014 12 09 21 47 37 ...

Страница 4: ... power plug from slipping free of an extension cord s socket GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or bat...

Страница 5: ...ensure that the safety of the power tool is maintained PRECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons CHAIN SAW SAFETY WARNINGS 1 Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating Before you start the chain saw make sure the saw chain is not contacting anything A moment of inattent...

Страница 6: ...sure the switch does not engage unless the lock off button is pressed If the unit does not working properly immediately stop using and request repair from your Hitachi Authorized Service Center 8 Install the saw chain properly in accordance with the instruction manual If installed incorrectly the saw chain will come off the guide bar and injury may occur 9 Never remove any of the safety devices equi...

Страница 7: ... or is otherwise unclear apply a new warning label For the warning label refer to your Hitachi Authorized Service Center 26 When working if local rules or regulations apply comply with the same DESCRIPTION OF NUMBERED ITEMS Fig 2 Fig 33 1 Kickback zone Bolt e Switch f Keep all cutters the same length 2 Chain brake Sprocket r Locking button g Depth gauge 3 Free Hook portion t Oil pump adjuster h De...

Страница 8: ...evel Do not loosen it or tighten it under any circumstances 1 Removing the Saw Chain 1 Check to make sure the chain brake has been released before removing the side cover Fig 3 2 Loosen the knob slightly and then loosen the tension dial to release the tension on the saw chain Fig 4 3 Completely loosen the knob and gently remove the side cover 4 Gently remove the guide bar and saw chain 2 Attaching...

Страница 9: ...he unit body on the lumbar Using the spike as a fulcrum cut into the wood by turning the handle to the right Fig 17 5 When cutting into wood from the bottom touch the upper part of the guide bar to the wood lightly Fig 18 6 As well as carefully studying the handling instructions ensure practical instruction in the operation of the chain saw prior to use or at least practice working with the chain ...

Страница 10: ...ly oil chain and guide bar by depressing the oil button three or four times while the chain is rotating This will prevent rusting 2 Cleaning the Guide Bar When the guide bar groove or the oil hole becomes clogged with sawdust oil circulation becomes impaired which could result in damage to the tool Occasionally remove the chain cover and clean the groove and oil hole with a length of wire as shown...

Страница 11: ... A weighted sound power level 103 dB A Measured A weighted sound pressure level 90 dB A Uncertainty K 2 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 ah 4 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also b...

Страница 12: ...m Sichern des Spannungswählschalters und der seitlichen Abdeckung N Kettengehäuse Gehäuse zum Abdecken von Schwert und Sägekette wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist O Steckerklemme Eine Vorrichtung die verhindert dass der Stromstecker aus dem Steckteil eines Verlängerungskabels heraus rutscht ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anwe...

Страница 13: ...Teilen erfasst werden g Wenn Anschlüsse für Staubabsaug und sammelvorrichtungen vorhanden sind sorgen Sie dafür dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden Durch Entfernen des Staubes können staubbezogene Gefahren vermindert werden 4 Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen a Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck Das r...

Страница 14: ...t von der Sägekette fern Achten Sie vor dem Einschalten der Kettensäge darauf dass die Sägekette nichts berührt Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Benutzung von Kettensägen kann verursachen dass sich Ihre Kleidung oder Körperteile in der Sägekette verfangen 2 Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und ihrer linken Hand am vorderen Griff Wird die Kettensäge mit umg...

Страница 15: ...uss der Abstand zwischen ihnen mindestens 15 m betragen Es besteht Gefahr von herumfliegenden Trümmern getroffen zu werden und von anderen Unfällen Bereiten Sie vorher einen Pfeifalarm usw vor und legen Sie eine geeignete Kontaktmethode für andere Arbeiter fest 13 Stellen Sie vor dem Fällen von stehenden Bäumen folgendes sicher Bestimmen Sie vor dem Fällen einen sicheren Evakuierungsort Entfernen S...

Страница 16: ...lter f Alle Schneidklingen auf gleicher Länge halten 2 Kettenbremse Kettenzahnrad r Verriegelungsknopf g Tiefenanzeige 3 Frei Hakenteil t Ölpumpenregler h Tiefenanzeigenverbinder 4 Verriegeln Gehäuse y Erhöhen j Diesen Teil abfeilen 5 Drehknopf Stift u Verringern k Feile 6 Spannungswählschalter Loch i Stoßfänger mit Dorn l Schlitzschraubenzieher 7 Lösen Spezialmutter o Vorderer Griff Verschleißgren...

Страница 17: ...Sie keine andere Sägekette bzw kein anderes Schwert als unter SPEZIFIKATIONEN angegeben VergewissernSiesich dassderSchalterausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist Tragen Sie beim Hantieren mit der Sägekette immer Handschuhe Das Anzugsmoment für die Spezialmutter wurde auf das optimale Niveau eingestellt Sie darf unter keinen Umständen gelockert oder angezogen werden 1 Abnehmen ...

Страница 18: ...eiden von Hartholz mit Kraftanstrengung behandelt wird usw stoppt der Motor automatisch Schalten Sie in diesem Fall die Kettensäge aus finden Sie den Grund dafür warum der Motor gestoppt hat und schalten Sie sie wieder ein und nehmen Sie die Arbeit wieder auf sobald die Ursache des Problems vollständig beseitigt worden ist Warten Sie nach dem Abschalten der Kettensäge nach einem automatischen Stop...

Страница 19: ...efenanzeige sollte in der Mitte des Schwerts bei ordnungsgemäß an der Maschine montierter Kette erfolgen 1 Schärfen der Klinge Die als Zubehör mitgelieferte Rundfeile sollte so an das Sägeblatt gehalten werden dass ein Fünftel ihres Durchmessers über den oberen Rand der Klinge hinausragt wie in Abb 24 gezeigt Schärfen Sie die Klingen indem Sie die Rundfeile wie in Abb 25 gezeigt in einem Winkel vo...

Страница 20: ...ieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter Information über Betriebslärm und Vibration...

Страница 21: ...a tension de la chaîne de scie M Bouton bouton permettant de sécuriser le bouton de tension et le capot latéral N Cache chaîne dispositif qui recouvre le guide chaîne et la chaîne de coupe quand l outil n est pas utilisé O Pinceàrallonge outilempêchantlafiched alimentation de sortir d une prise de rallonge électrique AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les aver...

Страница 22: ...re commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer c Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil d Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ...

Страница 23: ... pas compter exclusivement que sur les dispositifs de sécurité intégrés dans votre scie En tant qu utilisateur de scie à chaîne il convient de prendre toutes mesures pour éliminer le risque d accident ou de blessure lors de vos travaux de coupe Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précau...

Страница 24: ...4 Avant d abattre un arbre vérifiez les points suivants Pendant les travaux faites très attention à la direction dans laquelle les arbres vont tomber Si vous travaillez en pente vérifiez que l arbre ne va pas rouler et travaillez toujours dans le sens de la pente Lorsque l arbre commence à tomber mettez l outil hors tension alertez les personnes présentes et reculez immédiatement dans un endroit s...

Страница 25: ...0 V 1560 W 220 V 230 V 240 V 2000 W Vitesse de la chaîne à vide 14 5 m s Type de chaîne 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon 91PX 64 Oregon Pas de chaîne Limiteur 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Pignon Nombre de dents 6 Pompe à huile Automatique Contenance du réservoir de l huile de chaîne 150 ml Protection contre les surcharges Électrique Frein de chaîne Activation manuelle Poids 2 5 2 kg 5 4 kg...

Страница 26: ...irection dans laquelle elle est tournée puis installez la chaîne dans la rainure du guide chaîne Fig 5 3 Posez l attache sur le carter latéral dans le boîtier posez le carter latéral tournez le bouton de tension alignez la broche de tension de la chaîne avec l orifice du guide chaîne et fixez la au carter latéral Fig 6 et 7 ATTENTION Si vous serrez le bouton avant de tourner le bouton de tension c...

Страница 27: ...obilisant à l aide d un chevalet ou en appliquant une autre méthode adaptée ATTENTION Si vous entamez le bois par le dessous l outil risque de reculer vers l utilisateur si la chaîne cogne fortement sur le bois Ne tronçonnez pas toute l épaisseur du bois si vous l entamez par le bas car le guide chaîne risque de se décoller sans que vous puissiez le contrôler une fois la coupe terminée Évitez touj...

Страница 28: ...deviennent difficiles à manipuler si de la sciure ou des corps étrangers se sont accumulés à l intérieur du carter latéral Parfois même ils ne peuvent plus être actionnés Après avoir utilisé la scie remplacé la chaîne etc insérez un tournevis à tête plate dans l orifice situé sous le bouton de tension comme cela est indiqué sur la Fig 31 Soulevez le bouton et le bouton de tension et retirez lentemen...

Страница 29: ...on des utilisations de l foutil Identification les mesures de protection de l futilisateur fondées sur une estimation de l fexposition en conditions d fuitilisation tenant compte de tous les aspects du cycle d futilisation tels que les moments où l foutil est mis hors tension ou lorsqu fil tourne à vide en plus des temps de déclenchements REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et d...

Страница 30: ...ne durante l uso dell elettrosega L Regolatore di tensione Dispositivo per la regolazione della tensione della catena della sega M Manopola Manopola per il fissaggio del regolatore di tensione e del coperchio laterale N Custodia della catena Custodia che copre la barra di guida e la catena della sega quando non si usa l elettrosega O Fermaglio per spina Dispositivo che impedisce il distacco della ...

Страница 31: ...nterruttore Provvedere alla relativa riparazione c Prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili scollegare la spina dalla presa elettrica e o il pacco batteria dall utensile elettrico Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell elettroutensile d Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla...

Страница 32: ...ell elettrosega con le dita e i pollici opposti con entrambe le mani sulla sega e posizionando il corpo e le braccia in modo da essere in grado di opporre resistenza alle forze di contraccolpo Prendendo le adeguate precauzioni l operatore può controllare le forze di contraccolpo Non lasciar andare l elettrosega Non sporgersi eccessivamente né tagliare tenendo la sega più in alto delle proprie spal...

Страница 33: ...re chi è presente nelle vicinanze e ritirarsi immediatamente in un luogo sicuro Se durante il lavoro la catena della sega o la barra di guida si impigliano nell albero spegnere l unità e usare un cuneo 15 Se durante l uso le prestazioni dell unità peggiorano o si notano suoni o vibrazioni anomali spegnere immediatamente e interrompere l uso dell unità e rivolgersi a un Centro di Assistenza Autoriz...

Страница 34: ... 110 V 1560 W 220 V 230 V 240 V 2000 W Velocità catena senza carico 14 5 m s Tipo di catena 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon 91PX 64 Oregon Passo della catena Delimitatore 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Pignone Numero di denti 6 Pompa dell olio Automatico Capacità serbatoio olio catena 150 ml Protezione da sovraccarico Elettrico Freno della catena Azionato manualmente Peso 2 5 2 kg 5 4 kg 5 ...

Страница 35: ...ne in cui è rivolta quindi inserire la catena della sega nella scanalatura della barra di guida Fig 5 3 Posizionare il fermaglio sul coperchio laterale nell alloggiamento applicare il coperchio laterale ruotare il regolatore di tensione allineare il perno di tensione dell catena con il foro sulla barra di guida e fissarlo al coperchio laterale Fig 6 e 7 ATTENZIONE Se la manopola viene serrata prim...

Страница 36: ... utilizzarla o almeno fare pratica tagliando pezzi di legno tondi poggiati su un cavalletto per segare 7 Per tagliare tronchi o legname non sostenuto sorreggerlo adeguatamente immobilizzandolo durante il taglio servendosi di un cavalletto per segare o un altro metodo idoneo ATTENZIONE Quando si taglia il legno dal basso c è il rischio che il corpo dell unità venga respinto contro l operatore se la...

Страница 37: ...r tre o quattro con la catena in rotazione Questa operazione protegge dalla ruggine 2 Pulizia della barra di guida L ostruzione della scanalatura della barra di guida o del foro di uscita dell olio a causa dell accumulo di segatura impedisce la corretta circolazione dell olio e può pertanto danneggiare l utensile Rimuovere regolarmente il copricatena e pulire la scanalatura e il foro di uscita del...

Страница 38: ...ò essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell fesposizione AVVERTENZA Il valore di emissione vibrazioni durante l fuso effettivo dell futensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell futensile stesso Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell foperatore basate su stima dell fesposizione nelle effettive condizioni di utilizzo...

Страница 39: ...dt met de vinger bediend K Zijafdekking Beschermkap voor de zaagketting van het zwaard de koppeling en het kettingwiel wanneer de kettingzaag wordt gebruikt L Spanningsregelaar Voorziening voor het afstellen van de spanning van de zaagketting M Knop Knop voor het vastzetten van de spanningsregelaar en de zijafdekking N Kettingkast Hiermee worden het zwaard en de zaagketting afgedekt wanneer het ge...

Страница 40: ... g Indien het elektrisch gereedschap van een aansluiting voor stofafzuiging is voorzien dan dient u ervoor te zorgen dat de stofafzuiging aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt Het gebruik van stofafzuiging vermindert eventuele stofgerelateerde risico s 4 Bediening en onderhoud van elektrisch gereedschap a Het elektrisch gereedschap mag niet geforceerd worden Gebruik het juiste gereedsc...

Страница 41: ...12 Zaag alleen hout Gebruik de kettingzaagmachine niet voor toepassingen waarvoor deze niet is bedoeld Bijvoorbeeld Gebruik de kettingzaagmachine niet voor het zagen van plastic bakstenen of andere materialen die niet van hout zijn Gebruik van de kettingzaagmachine voor andere werkzaamheden dan waarvoor deze is bedoeld kan resulteren in een gevaarlijke situatie Oorzaken en voorkomen van terugslag ...

Страница 42: ...e personen zorgen In het bijzonder bij het omzagen van bomen of het werken op een helling moet u wanneer de kans bestaat dat bomen gaan omvallen rollen of schuiven ervoor zorgen dat de andere werkers niet in gevaar worden gebracht 12 Houd een afstand van minimaal 15 meter aan tot andere personen Bij het werken met meerdere personen dient u meer dan 15 meter uit elkaar te staan Rondvliegende delen ...

Страница 43: ...elijke wetgeving en bepalingen in acht BESCHRIJVING VAN GENUMMERDE ITEMS Afb 2 Afb 33 1 Teruslagzone Bout e Schakelaar f Zorg ervoor dat alle zaagschakels even lang zijn 2 Kettingrem Kettingwiel r Vergrendelknop g Dieptestellernok 3 Vrijzetten Haakgedeelte t Oliepompafsteller h Verbindingsdeel dieptemeter 4 Vergrendelen Behuizing y Vermeerderen j Dit gedeelte wegvijlen 5 Knop Pen u Verminderen k V...

Страница 44: ... uitgezet en de stekker uit het stopcontact is gehaald Draag altijd handschoenen wanneer u de zaagketting aanraakt Het aanhaalkoppel van de speciale moer is afgesteld op de optimale waarde De moer mag in geen geval worden losgedraaid of vastgedraaid 1 Verwijderen van de zaagketting 1 Controleer of de kettingrem is vrijgezet voordat u de zijafdekking verwijdert Afb 3 2 Draai de knop een stukje los ...

Страница 45: ...in met zagen nadat het gereedschap de volle snelheid heeft bereikt 2 Bij het zagen van een dun stuk hout drukt u de basis van het zwaard tegen het hout en zaagt dan naar beneden zoals aangegeven in Afb 15 3 Bij het zagen van een dik stuk hout drukt u de pin op het voorste gedeelte van het gereedschap tegen het hout en zaagt dan via een hefboombeweging terwijl u de pin als een draaipunt gebruikt zo...

Страница 46: ...e zaagschakels even lang zijn 2 Afstellen van de dieptemeter Om dit werk uit te voeren gebruikt u de los verkrijgbare mal voor de dieptestellernok en een normale platte vijl die plaatselijk verkrijgbaar is De in Afb 28 getoonde afmeting wordt de dieptestellernok genoemd De dieptestellernok geeft de diepte van de snede inkeping aan en moet nauwkeurig worden aangehouden De optimale dieptestellernok ...

Страница 47: ...tie Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 103 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 90 dB A Onzekerheid K 2 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN60745 ah 4 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De totale bepaald...

Страница 48: ...tectora de la cadena de la sierra de la barra de guía el embrague y el piñón cuando se usa la motosierra L Rueda de tensión Dispositivo para ajustar la tensión de la cadena de la sierra M Perno Perno para fijar la rueda de tensión y la cubierta lateral N Funda de la cadena Funda para cubrir la barra de guía y la cadena de la sierra cuando no se utiliza la unidad O Pinza para enchufe herramienta pa...

Страница 49: ...rica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse c Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y o la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer ajus...

Страница 50: ... reacciones podría hacerle que pierda el control de la sierra lo que podría producir lesiones importantes No se base exclusivamente en dispositivos de seguridad incorporados en la sierra Como usuario de la sierra de cadena deberá intentan que no se produzcan accidentes o lesiones en el lugar de trabajo El rebote es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta o de condiciones incorrectas pu...

Страница 51: ...sobre una pendiente asegúrese de que el árbol no rodará Trabaje siempre desde la parte superior del terreno Cuando el árbol empiece a caerse apague la unidad alerte a las personas que estén alrededor y acuda inmediatamente a un lugar seguro Durante el trabajo si la cadena de la sierra o la barra de guía se enganchan en el árbol apáguela y utilice una cuña 15 Durante el uso si el funcionamiento de ...

Страница 52: ... de cadena sin carga 14 5 m s Tipo de cadena 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon 91PX 64 Oregon Cadena de eslabón Calibre 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Piñón Número de dientes 6 Bomba de aceite Automática Capacidad de depósito de aceite de la cadena 150 ml Protección de sobrecarga Eléctrica Freno de la cadena Actuado manualmente Peso 2 5 2 kg 5 4 kg 5 4 kg 5 5 kg 1 Verificar indefectiblemente ...

Страница 53: ... sierra 2 Colocación de la cadena de la sierra 1 Ajuste la barra de guía en el perno de ajuste 2 Pase la cadena de la sierra por el piñón observando a qué dirección mira y a continuación ajuste la cadena de la sierra en la ranura de la barra de guía Fig 5 3 Ajuste la pinza en la cubierta lateral del alojamiento coloque la cubierta lateral gire la rueda de tensión alinee la pinza de tensión de la c...

Страница 54: ...ra desde abajo toque la parte superior de la barra de guía con la madera ligeramente Fig 18 6 Además de estudiar detenidamente las instrucciones de manejo deberá recibir instrucciones prácticas sobre el uso de la sierra de cadena o al menos prácticas de trabajo con la sierra de cadena cortando longitudes de madera circular sobre un caballete de serrado 7 Cuando corte troncos o maderas que no están...

Страница 55: ...ro veces mientras gira la cadena Esto evitará que se oxide 2 Limpieza de la barra de guía Cuando la ranura de la barra de guía o el orificio del aceite se obstruyen con serrín la circulación de aceite funciona incorrectamente lo que podría dañar la herramienta De vez en cuando retire la cubierta de la cadena y limpie la ranura y el orificio del aceite con un alambre tal y como se muestra en la Fig...

Страница 56: ...sulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado dependiendo de las formas de utilización de la herramienta Identifique las medidas seguras para proteger al operario basadas en una estimación de exposición en las condiciones reales de uso teniend...

Страница 57: ...ação L Selector de tensão Dispositivo para ajustar a tensão da electro serra M Manípulo Manípulo para fixar o selector de tensão e a tampa lateral N Caixa de corrente Caixa para cobrir a barra guia e a electro serra quando a unidade não está a ser utilizada O Ficha de clip Uma ferramenta para evitar que a ficha de alimentação se solte da tomada de um cabo de extensão AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PAR...

Страница 58: ...ssa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada c Desligue a ficha da rede antes e ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer regulações mudar os acessórios ou guardar ferramentas eléctricas Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente d Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance de crianças e ...

Страница 59: ...da electro serra com ambas mãos na serra e posicione o corpo e o braço para permitir resistir às forças de recuo As forças de recuo podem ser controladas pelo operador se forem tomadas precauções adequadas Não solte a electro serra Não se coloque em posições propensas a desequilíbrios e não corte acima da altura dos ombros Isto ajuda a evitar o contacto indesejado da ponta e permite um controlo me...

Страница 60: ... a corrente da serra ou barra guia ficar presa na árvore desligue e utilize uma cunha 15 Durante a utilização se o desempenho da unidade deteriorar ou se notar qualquer ruído ou vibração anormal desligue imediatamente pare a utilização e dirija se ao centro de assistência autorizado da Hitachi para inspecção ou reparação Se continuar a utilizar podem ocorrer ferimentos 16 Se a unidade cair acident...

Страница 61: ...2000 W Velocidade da corrente em vazio 14 5 m s Tipo de corrente 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon 91PX 64 Oregon Passo da corrente Medidor 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Roda dentada Número de dentes 6 Bomba de óleo Automático Capacidade do depósito de óleo de corrente 150 ml Protecção de sobrecarga Eléctrico Travão de corrente Accionado manualmente Peso 2 5 2 kg 5 4 kg 5 4 kg 5 5 kg 1 Certi...

Страница 62: ...enção à direcção na qual está virada e de seguida coloque a corrente da serra na ranhura da barra guia Fig 5 3 Coloque o clip na tampa lateral no alojamento instale a tampa lateral rode o selector de tensão alinhe o pino de tensão da corrente com o orifício na barra guia e instale o na tampa lateral Figs 6 e 7 PRECAUÇÃO Se o manípulo for apertado antes do selector de tensão ser rodado o selector d...

Страница 63: ...da num cavalete para serrar 7 Ao cortar troncos ou madeiras que não estão fixos fixe os adequadamente imobilizando os durante o corte utilizando um cavalete para serrar ou outro método adequado PRECAUÇÃO Ao cortar madeira a partir da parte inferior há um risco da unidade ser projectada na direcção do utilizador se a corrente chocar fortemente contra a madeira Não corte completamente a madeira come...

Страница 64: ...fício de óleo ficarem obstruídos com serradura a circulação de óleo é prejudicada o que pode resultar em danos na ferramenta Remova ocasionalmente a tampa da corrente e limpe a ranhura e o orifício de óleo com arame conforme mostrado na Fig 30 3 Limpar o interior da tampa lateral As operações do selector de tensão e do manípulo ficarão lentas se serradura ou outras substâncias estranhas acumularem...

Страница 65: ...m ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização da ferramenta Identificar as medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas actuais condições de utilização tendo em conta todas as par...

Страница 66: ...ntakten lossar från uttaget på en förlängningssladd ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens Uttrycket elektriskt verktyg i varningar hänvisar till d...

Страница 67: ...an du använder det Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna verktyg f Håll skärverktygen skarpa och rena Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen At...

Страница 68: ...era kedjebromsens funktion varje dag YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR 1 Använd den elektriska spänningen som står på namnplåten för strömkällan Om en högre spänning används kan det leda till skada 2 Arbeta inte under stress Vidare se alltid till att hålla kroppen varm 3 Innan du påbörjar arbete tänk först igenom arbetsförfarande som ska utföras och arbeta på att undvika olyckor annars kan skada upps...

Страница 69: ... kapning på en kant eller när materialets vikt hamnar på svärdet vid kapning installera ett stöd nära platsen för kapning Om svärdet fastnar kan skada uppstå 21 Om enheten ska transporteras eller förvaras efter användning ta antingen bort sågkedjan eller fäst kedjeskyddet Om sågkedjan kommer i kontakt med din kropp kan en skada uppstå 22 Vårda enheten ordentligt Se till att sågkedjan erbjuder opti...

Страница 70: ...ingssladd som är tillräckligt tjock och klarar angiven effekt Använd kortast möjliga förlängningssladd 4 Kontrollera kedjans spänning Felaktigkedjespänningkanledatillskadapåkedjanoch svärdet och kan orsaka allvarliga olyckor Kontrollera alltid att kedjan är rätt spänd före användning 5 Fyll oljetanken med olja Denna enhet sänds utan olja i oljetanken Ta bort oljelocket och fyll tanken med olja före...

Страница 71: ...unktion aktiveras när motorsågen slås på och motorsågen startar rotera mjukt Vänta till dess att rotationen har kommit upp i fart innan du påbörjar arbetet SKYDDSKRETS Motorsågen är utrustad med en skyddskrets för att förhindra att den skadas Motorn kommer automatiskt att stanna om motorsågen utsätts för stor belastning så som när man tvingar den att kapa genom hårt virke m m Om detta händer slå a...

Страница 72: ...viktigaste del Utsätt inte den för olja eller väta så att den skadas FÖRSIKTIGT Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas 2 Kapning av grenar på fällda träd Först kapa grenarna som inte vidrör marken kapa sedan av de som vidrör marken Kapa först halvvägs från ovansidan och sedan underifrån när man kapar tjocka grena...

Страница 73: ...summa har bestämts enligt EN60745 ah 4 0 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligten standardtestmetod och kan användas vid jämförelseav verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning avexponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är ...

Страница 74: ...når enheden ikke er i brug O Stikclips Et redskab som forhindrer strømstikket i at glide ud af forlængerledningens stik GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner Det kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade hvis alle advarslerne og instruktionerne nedenfor ikke overholdes Gem alle advarsler og instruktioner så d...

Страница 75: ...erer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj der ikke er i brug utilgængeligt for børn og lad ikke personer der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning anvende det elektriske værktøj Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne brugere e Vedligehold det elektriske værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er m...

Страница 76: ...orøget tilbageslag Funktion af kædebremse Hvis kædesaven rammer en hård genstand med høj hastighed reagerer den voldsomt og slås tilbage Dette er svært at kontrollere og kan være farligt især med letvægtsværktøjer som har tendens til at blive brugt i alle mulige positioner Kædebremsen stopper straks kædens rotation hvis der opstår uventet tilbageslag Kædebremsen kan aktiveres ved at trykke hånden ...

Страница 77: ...held 18 Tænd ikke for enheden mens kædebeskyttelsen er monteret Der kan opstå personskader 19 Sikr dig at der ikke er nogen søm eller andre fremmedlegemer i materialet Hvis savkæden rammer ind i sømmet osv kan der opstå personskader 20 For at undgå at sværdet sætter sig fast i materialet ved kløvning af yderkanten eller når vægten af materialet trykker på enheden under savning skal du installere e...

Страница 78: ...begynde at arbejde hvilket let vil kunne føre til alvorlige ulykker 3 Forlængerledning Når arbejdsområdet er fjernt fra strømkilden skal du anvende en forlængerledning med en passende tykkelse og nominel kapacitet Forlængerledningen bør holdes så kort som mulig 4 Kontroller kædestramningen Forkert kædestramning kan muligvis beskadige kæden og sværdet og kan medføre en alvorlig ulykke Kontroller al...

Страница 79: ...saven tændes Kontroller at der kommer kædeolie ud fra enden af sværdet på normal vis Fig 13 Hvis der ikke kommer olie ud efter kæden har drejet rundt i to eller tre minutter skal du kontrollere at der ikke har ophobes sig savsmuld i olieudgangen Mængden af olie der kommer ud kan justeres med oliejusteringsskruen Fig 14 Ved savning af tykke træstykker belastes savkæden meget så sørg for at der tilf...

Страница 80: ...dentlig skarpe og justeret Slibning af knive og justering af dybdemål bør udføres på midten af sværdet med kæden ordentligt monteret på maskinen 1 Slibning af knive Tilbehørsrundfilen skal holdes mod kædekniven så en femtedel af dens diameter når over toppen af kniven som vist i Fig 24 Slib knivene ved af holde rundfilen i en vinkel på 30 i forhold til sværdet som vist i Fig 25 mens du sikrer at r...

Страница 81: ... slutningen af denne håndteringsvejledning til et Hitachi autoriseret servicecenter Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871 Det afmålte A vægtede lydniveau 103 dB A Det afmålte lydtryksniveau 90 dB A Usikkerhed K 2 dB A Brug høreværn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i ov...

Страница 82: ...bruk O Støpselklips Et hjelpemiddel som forhindrer at støpselet trekkes ut av kontakten på en skjøteledning GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av utstyret resultere i elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade Ta vare på alle varsler og instruksjoner for fr...

Страница 83: ...hold av elektroverktøy Kontroller at ingen bevegelige deler har låst seg er feiljustert knekt eller har andre skader som kan påvirke bruk av verktøyet Hvis elektroverktøyet er skadd må det repareres før det brukes Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av verktøy f Hold skjæreverktøy skarpt og rent Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe kanter blader vil redusere faren for at...

Страница 84: ...ter at motoren har stoppet helt Tilbakestill hendelen til bakre posisjon Fig 3 Kontroller kjedebremsens funksjon hver dag EKSTRA SIKKERHETSADVARSLER 1 Bruk en strømkilde med den spenningen som er angitt på navneplaten Bruk av høyere spenning kan føre til personskader 2 Arbeid uten press Sørg alltid for at kroppen er varm 3 Før du begynner å arbeide skal du tenke gjennom de aktuelle arbeidsprosesse...

Страница 85: ...r under spenn ved saging skal du sette opp en støtteplattform nær sagsnittet Hvis sagsverdet setter seg fast kan det oppstå personskade 21 Hvis enheten skal transporteres eller lagres etter bruk skal enten sagkjedet fjernes eller kjedebeskyttelsen settes på Hvis sagkjedet kommer i kontakt med kroppen din kan personskader inntreffe 22 Forskriftsmessig stell av enheten For å sikre at arbeidet kan utf...

Страница 86: ...angitt kapasitet Forlengerledningen skal være så kort som det er praktisk mulig 4 Kontroller kjedets stramming Feil stramming av kjedet kan føre til skade på kjedet og på sagsverdet og kan føre til alvorlige ulykker Kontroller alltid at kjedet er riktig strammet før sagen brukes 5 Fyll oljetanken med olje Denne enheten leveres uten olje i oljetanken Før bruk må du fjerne oljelokket og fylle tanken...

Страница 87: ... i slike tilfeller FORSIKTIG En mykstartfunksjon aktiveres når motorsagen slås på og sagkjedets rotasjon starter sakte Vent til rotasjonen har kommet opp i hastighet før du starter arbeidet VERNEKRETS Motorsagen er utstyrt med en vernekrets for å hindre at den blir skadd Motoren stopper automatisk hvis motorsagen påføres for høy belastning som for eksempel saging i hardtre I dette tilfellet skal m...

Страница 88: ...lle sagtennene ha samme lengde 2 Justering av dybdemåleren For å utføre dette arbeidet må du bruke ekstrautstyret dybdemålerenhet og en standard flatfil som finnes i handelen Målene som vises i Fig 28 kalles dybdemålet Dybdemålet bestemmer graden av innsnitt skjæredybde og må opprettholdes nøyaktig Det optimale dybdemålet for dette verktøyet er 0 635 mm Etter gjentatt bladsliping vil dybdemålet bl...

Страница 89: ...nsverdi triax vektor sum beregnet ifølge EN60745 ah 4 0 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Det kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjons emisjons fra elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvord...

Страница 90: ...käytetä O Pistokkeen kiinnitin Työkalu joka estää virtapistoketta liukumasta jatkojohdon pistorasiasta YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä vart...

Страница 91: ...et ja kohdistukset osien eheys ja muut sähkötyökalujen toimintaan vaikuttavat tekijät Jos sähkötyökalu vahingoittuu korjauta se ennen käyttämistä Puutteellisesti huolletut sähkötyökalut ovat aiheuttaneet useita onnettomuuksia f Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käyt...

Страница 92: ...idaan asettaa uudelleen vasta sen jälkeen kun moottori on täysin pysähtynyt Aseta kahva uudelleen taka asentoon Kuva 3 Tarkasta ketjujarrun toiminta joka päivä LISÄTURVALLISUUSVAROITUKSET 1 Käytä virtalähteen nimilaattaan merkittyä sähköjännitettä Tämän jännitteen ylittävän jännitteen käyttö saattaa johtaa tapaturmaan 2 Työskentele ilman painetta Lisäksi pidä aina vartalosi lämpimänä 3 Ennen työsk...

Страница 93: ...tut materiaalin painolle leikatessasi asenna tukialusta lähelle leikkauskohtaa Jos terälaippa tarttuu kiinni voi seurata tapaturma 21 Jos laitetta kuljetetaan tai varastoidaan käytön jälkeen irrota teräketju tai kiinnitä ketjusuojus Jos teräketju joutuu kosketuksiin kehon kanssa voi seurata tapaturma 22 Huolla laitetta riittävästi Taataksesi sen että voidaan työskennellä turvallisesti ja tehokkaas...

Страница 94: ... työkalu käynnistyy välittömästi ja aiheuttaa vaaratilanteen 3 Jatkojohto Kun työskentelyalue on kaukana virtalähteestä käytä jatkojohtoa joka on riittävän paksu ja joka vastaa nimellistehoa Jatkojohto tulisi pitää niin lyhyenä kuin mahdollista 4 Varmista ketjun kireys Väärä ketjun kireys saattaa johtaa ketjun ja terälaipan vahingoittumiseen ja se saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden Varmista a...

Страница 95: ...juöljyä syötetään terälaipan päästä normaalisti kuva 13 Jos öljyä ei syötetä sen jälkeen kun ketjua on pyöritetty 2 3 minuuttia tarkasta että sahanpurua ei ole kertynyt öljyaukon ympärille Syötettävän ketjuöljyn määrää voidaan säätä öljynsäätöruuvilla kuva 14 Paksujen puukappaleiden sahaus kuormittaa ketjusahaa voimakkaasti joten varmista että syötettävän öljyn määrää lisätään tällöin HUOMAUTUS Pe...

Страница 96: ...ulisi pitää ketjuterää vasten niin että viidesosa sen ympärysmitasta ulottuu terän kärjen yläpuolelle kuten on näytetty Kuvassa 24 Teroita terät pitäen pyöreää viilaa 30 n kulmassa terälaippaan nähden kuten on näytetty Kuva 25 varmistaen että pyöreä viila pidetään suorassa kuten on näytetty Kuvassa 26 Varmista että kaikki terät viilataan samassa kulmassa tai työkalun leikkaustehokkuus kärsii Sopiv...

Страница 97: ...lmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta arvot määritettiin EN60745 normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 normin mukaan Mitattu A painotteinen ääniteho 103 dB A Mitattu A painotteinen äänipainearvo 90 dB A Epävarmuus K 2 dB A Käytä kuulonsuojaimia Tärinän kokonaisarvot kolmiakselivektorisumma EN60745 mukaan määritettyinä ah 4 0 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokona...

Страница 98: ...που βρίσκεται στο πάνω μέρος του κυρίου σώματος J Διακόπτης Διάταξη που ενεργοποιείται με το δάκτυλο K Πλευρικό κάλυμμα Προστατευτικό κάλυμμα της λάμας της αλυσίδας του πριονιού του συμπλέκτη και του γραναζιού όταν το αλυσοπρίονο βρίσκεται σε χρήση L Επιλογή τάσης Διάταξη για ρύθμιση της τάσης της αλυσίδας του πριονιού M Κόμβος Κόμβος για ασφάλιση της επιλογής της τάσης και του πλευρικού καλύμματο...

Страница 99: ... κατάλληλο πάτημα και την ισορροπία σας Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγχετε καλύτερα το ηλεκτρικό εργαλείο σε μη αναμενόμενες καταστάσεις f Να είστε ντυμένοι κατάλληλα Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα Να κρατάτε τα μαλλιά σας τα ρούχα σας και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα μέρη Τα φαρδιά ρούχα τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορεί να πιαστούν σε κινούμενα μέρη g Αν παρέχονται εξαρτήμα...

Страница 100: ... θα μειώσει την πιθανότητα της κατά λάθους επαφής με την κινούμενη αλυσίδα του πριονιού 10 Ακολουθείτε τις οδηγίες για τη λίπανση το σφίξιμο της αλυσίδας και την αλλαγή των εξαρτημάτων Το ακατάλληλο σφίξιμο ή η ακατάλληλη λίπανση της αλυσίδας μπορεί να καταλήξει στο η αλυσίδα να σπάσει ή να πεταχτεί προς τα πίσω 11 Φροντίστε οι λαβές να είναι στεγνές καθαρές και να μην έχουν πάνω τους λάδια και λί...

Страница 101: ... αλυσίδα του πριονιού θα βγει έξω από τη λάμα και μπορεί να προκύψει τραυματισμός 9 Μην αφαιρείτε ποτέ την οποιαδήποτε από τις συσκευές ασφαλείας με τις οποίες είναι εξοπλισμένο το αλυσοπρίονο μοχλός φρένου κουμπί ξεκλειδώματος άγκιστρο συγκράτησης της αλυσίδας κλπ Επιπρόσθετα μην τα τροποποιείτε και μην τα ακινητοποιείτε Μπορεί να προκύψουν τραυματισμοί 10 Στις επόμενες περιπτώσεις απενεργοποιήστ...

Страница 102: ...ργασία μπορεί να εκτελεστεί με ασφάλεια και αποτελεσματικότητα φροντίστε την αλυσίδα του πριονιού για να εξασφαλίσετε ότι παρέχει τη βέλτιστη απόδοση κοπής Όταν αντικαθιστάτε την αλυσίδα του πριονιού ή της λάμας επιληφθείτε της φροντίδας του σώματος της συσκευής γεμίστε τη με λάδι κλπ ακολουθήστε το εγχειρίδιο οδηγιών 23 Ζητήστε από το κατάστημα να επισκευάσει τη συσκευή Μην τροποποιείτε αυτό το π...

Страница 103: ...ρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Γενική κοπή ξύλου ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Πηγή ρεύματος Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ρεύματος που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί είναι εναρμονισμένη με τις απαιτήσεις σε ρεύμα που αναφέρονται στην πινακίδα του εργαλείου 2 Διακόπτης ρεύματος Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται στη θέση ΟFF Αν το βίσμα είναι στη μπρίζα καθώς ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται στο ΟΝ το εργαλεί...

Страница 104: ...Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος και ότι το βύσμα έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα Φοράτε πάντοτε γάντια όταν χειρίζεστε την αλυσίδα του πριονιού Η τάση σύσφιγξης για το ειδικό παξιμάδι έχει ρυθμιστεί στο βέλτιστο επίπεδο Να μην τη σφίγγετε και να μην τη χαλαρώνετε κάτω από οποιαδήποτε περίπτωση 1 Ανυψώστε το πέρας της ράβδου οδηγού και περιστρέψτε τον επιλογέα τάσης για να ρυθμίσ...

Страница 105: ...λυσίδα αν η αλυσίδα επιδρά έντονα με το ξύλο Μην κόβετε σε όλη τη διαδρομή σε βάθος το ξύλο ξεκινώντας από το κάτω μέρος γιατί υπάρχει ο κίνδυνος να πεταχτεί προς τα πάνω η λάμα εκτός ελέγχου όταν η κοπή έχει τελειώσει Αποφεύγετε πάντοτε το αλυσοπρίονο που βρίσκεται σε λειτουργία να αγγίζει το έδαφος ή συρματοπλέγματα 2 Κοπή κλαδιών 1 Κοπή κλαδιών από όρθιο δέντρο Πρέπει να κοπεί αρχικά ένα χοντρό...

Страница 106: ...γίες στο εδάφιο με τίτλο Ακόνισμα της λεπίδας της αλυσίδας 3 Όταν οι εργασίες πριονίσματος έχουν ολοκληρωθεί λαδώστε διεξοδικά την αλυσίδα και τη ράβδο οδηγό πατώντας το κουμπί του λαδιού τρεις ή τέσσερις φορές ενόσω η αλυσίδα περιστρέφεται Κατ αυτόν τον τρόπο θα γίνει πρόληψη της σκουριάς 2 Καθαρισμός της ράβδου οδηγού Όταν το αυλάκι της ράβδου οδηγού ή η οπή του ελαίου φράξουν με πριονόσκονη η κ...

Страница 107: ... που καθορίζονται σύμφωνα με το πρότυπο EN60745 ah 4 0 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Η εγκεκριμένη συνολική τιμή των δονήσεων έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΣΟΧΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να δι...

Страница 108: ...łańcucha piły sprzęgła i koła łańcuchowego kiedy piła łańcuchowa jest używana L Pokrętło regulacji naprężenia Urządzenie regulacji naprężenia łańcucha piły M Pokrętło Pokrętło do zabezpieczania pokrętła regulacji naprężenia i pokrywy bocznej N Futerał łańcucha Futerał do przykrywania prowadnicy i łańcucha piły kiedy urządzenie nie jest używane O Zacisk blokujący urządzenie zapobiegające wypadaniu ...

Страница 109: ...b biżuterii Trzymać włosy odzież i rękawice w bezpiecznej odległości od ruchomych części urządzenia Luźne ubrania biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części narzędzia g Jeżeli wraz z narzędziem dostarczone zostało wyposażenie służące do odprowadzania pyłów należy pamiętać o jego właściwym podłączeniu i używaniu Właściwe zbieranie i odprowadzanie pyłu zmniejsza zagrożeni...

Страница 110: ...no ciąć tylko drewno Nie wolno używać piły łańcuchowej niezgodnie z przeznaczeniem Przykładowo nie wolno używać piły łańcuchowej do cięcia tworzywa sztucznego muru lub innych niż drewniane materiałów budowlanych Użycie piły łańcuchowej do czynności innych niż przewidziane może stworzyć sytuacje zagrożenia Odbicie przyczyny i zapobiegnie przez operatora Rys 2 Kiedy nosek lub końcówka prowadnicy dot...

Страница 111: ... jeżeli oczekiwane jest spadanie drzew ich staczanie lub ześlizgiwanie się zapewnić że nie wystąpi zagrożenie dla innych pracowników 12 Pozostawać w odległości większej niż 15 m od innych osób Dodatkowo podczas pracy z wieloma osobami zachowywać odległość 15 m lub większą Występuje ryzyko uderzenia odpryskami lub innymi wypadkami Przygotować alarm gwizdkiem itp oraz określić odpowiednie metody kon...

Страница 112: ... Koło łańcuchowe r Przycisk blokujący g Głębokościomierz 3 Odblokuj Zaczepy t Regulator pompy oleju h Łącznik sprawdzianu głębokości 4 Zablokuj Obudowa y Podwyższanie j Zeszlifować tę część 5 Pokrętło Sworzeń u Obniżanie k Pilnik 6 Pokrętło regulacji naprężenia Otwór i Oporowy zderzak zębaty l Wkrętak płaski 7 Poluzuj Specjalna nakrętka o Uchwyt przedni Ogranicznik zużycia 8 Dokręć Ogniwo napędowe...

Страница 113: ...zycji wyłączonej a wtyczka odłączona od gniazda Piłę łańcuchową zawsze obsługiwać w rękawiczkach Napięcie łańcucha regulowane specjalną śrubą zostało ustawione na poziom optymalny Nie poluzowywać i nie dokręcać go pod żadnym pozorem 1 Zdejmowanie łańcucha 1 Przed zdjęciem pokrywy bocznej upewnić się czy hamulec łańcucha został zwolniony Rys 3 2 Poluzować nieznacznie pokrętło a następnie poluzować ...

Страница 114: ...ca jako punktu podparcia jak pokazano na Rys 16 4 Podczas poziomego cięcia drewna obrócić korpus narzędzia w prawo tak aby prowadnica znalazła się poniżej i przytrzymać górną stronę uchwytu bocznego lewą ręką Przytrzymać prowadnicę poziomo i umieścić kolec tak aby znalazł się z przodu korpusu na surowcu drzewnym Korzystając z kolca jako punktu podparcia wciąć się w drewno obracając dźwignię w praw...

Страница 115: ...ć cięcia będzie się zmniejszać Odpowiednio po każdych 3 4 ostrzeniach umieścić prowadnik z głębokościomierzem tak jak pokazano na Rys 29 i zeszlifować część wystającą powyżej górnej płaszczyzny prowadnika z głębokościomierzem KONSERWACJA I KONTROLA 1 Kontrola łańcucha 1 Zapewniać okresową kontrolę napięcia łańcucha Jeżeli łańcuch się poluźnił ustawić napięcie tak jak jest to podane w części Ustawi...

Страница 116: ...A Niepewność K 2 dB A Noś słuchawki ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określona zgodnie z postanowieniami normy EN60745 ah 4 0 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana łączna wartość wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównania narzędzi Może być także wykorzystana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE Emisjia ...

Страница 117: ...eszköz N Lánctok A láncvezető lemezt és a fűrészláncot takaró burkolat amikor az szerszámot nem használják O Dugasz csíptető Egy eszköz amely megakadályozza hogy a tápfeszültség dugó kicsússzon a hosszabbító kábel aljzatból SZERSZÁMGÉPEKRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be n...

Страница 118: ...erszámgép amely a kapcsolóval nem vezérelhető veszélyes és meg kell javítani c Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és vagy az akkumulátorcsomagot a szerszámgépből mielőtt bármilyen beállítást végez tartozékokat cserél vagy tárolja a szerszámgépeket Az ilyen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a szerszámgép véletlen beindulásának kockázatát d A használaton kívüli szerszámgépeket tárolja úgy...

Страница 119: ...arúgás erejének A kezelő irányítani tudja a visszarúgási erőket ha megfelelő óvintézkedéseket tesz Ne engedje el a láncfűrészt Ne nyújtózkodjon és ne vágjon vállmagasság felett Ez segít megakadályozni a csúcs nem szándékos érintkezését és a lehetővé teszi a láncfűrész jobb irányítását váratlan helyzetekben Csak a gyártó által meghatározott cserealkatrész vezető rudat és láncot használja A nem megf...

Страница 120: ...gy rezgést tapasztal azonnal kapcsolja ki a szerszámot ne használja tovább és vigye egy hivatalos Hitachi szervizközpontba átvizsgálásra és javításra Ha tovább használja sérülés fordulhat elő 16 Ha a szerszám véletlenül leesik vagy beütődik alaposan vizsgálja át nincs e rajta repedés vagy alakváltozás Ha szerszám sérült repedt vagy deformálódott sérülés fordulhat elő 17 Ha gépjárművel szállítja a ...

Страница 121: ...2000 W Terhelés nélküli láncsebesség 14 5 m s Lánc típusa 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon 91PX 64 Oregon Lánc fogosztás Mélységhatároló 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Lánckerék Fogszám 6 Olajszivattyú Automatikus Láncolaj tartály kapacitás 150 ml Túlterhelés védelem Elektromos Láncfék Kézi működtetésű Súly 2 5 2 kg 5 4 kg 5 4 kg 5 5 kg 1 Ne felejtse el ellenőrizni a típustáblán feltüntetett...

Страница 122: ...zlánc felszerelése 1 Igazítsa a láncvezető lemezt a rögzítőcsapra 2 Tegye fel a láncot a lánckerékre ügyelve a megfelelő forgásirányra és illessze a a láncot a láncvezető lemez vájatába 5 Ábra 3 Illessze fel majd tegye fel az oldalsó burkolatot a házra forgassa a feszítő tárcsát igazítsa a láncfeszítő tüskét a láncvezető lemez lyukra és tegye fel az oldalsó burkolatra Ábra 6 és 7 VIGYÁZAT Ha a fej...

Страница 123: ...ot farönköt vág próbálja megfelelően kitámasztva rögzíteni azt egy fűrészbakon vagy egyéb alkalmas módon VIGYÁZAT Ha alulról vágja a fát veszélyes lehet ha a szerszám teste visszalökődik a kezelő felé amikor a lánc túl erősen érinti a fát Ne vágja át teljesen a fát amikor alulról kezdi a vágást mert a vezető rúd felfelé kiszabadulva felrepülhet és elveszítheti az uralmat felette a vágási művelet v...

Страница 124: ...ek elvégzése előtt a tápfeszültséget le kell kapcsolni a szerszámról Viseljen kesztyűt a keze védelme érdekében A tompa és kopott lánc élek csökkentik a szerszám hatékonyságát valamint a motor és egyéb alkatrészek szükségtelen túlterhelését okozzák Az optimális hatékonyság fenntartása érdekében gyakran kell ellenőrizni a lánc élezését a láncot megfelelő élesen és beállítva kell használni Az élezés...

Страница 125: ...azva Ez az érték az expozíciós hatérértékek előzetes mérésére is alkalmazható FIGYELEM A rezgési kibocsátási a szerszámgép tényleges használata során különbözhet a megadott teljes értéktől a szerszám használatának módjaitól függően Azonosítsa védelméhez szükséges biztonsági intézkedések azonosításához amelyek a használat tényleges körülményeinek való kitettség becslésén alapulnak számításba véve a...

Страница 126: ...t na vodicí lištu a řetěz pily když se jednotka nepoužívá O Držák zástrčky Zařízení které zamezí vypadnutí napájecí zástrčky z prodlužovacího kabelu OBECNÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI EL PŘÍSTROJE UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok požár a nebo vážné zranění Všechna varování a...

Страница 127: ...ektrické nástroje v rukou nevyškolených uživatelů jsou nebezpečné e Udržujte elektrické nástroje Kontrolujte případná vychýlení nebo sevření pohybujících se částí poškození částí a jakékoli ostatní podmínky které mohou mít vliv na provoz elektrických nástrojů V případě poškození nechte elektrický nástroj před jeho dalším použitím opravit Mnoho nehod vzniká v důsledku nesprávné údržby elektrických ...

Страница 128: ...o ochranného rámu ruky nebo automaticky samotným zpětným vrhem Řetězovou brzdu lze resetovat pouze po úplném zastavení motoru Posuňte rukojeť do zadní polohy Obr 3 Funkci řetězové brzdy kontrolujte každý den DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ 1 Používejte elektrické napětí uvedené na výrobním štítku zdroje napájení Při použití vyššího napětí může dojít k úrazu 2 Při práci netlačte na pilu Udržujte tělo v...

Страница 129: ...í podpůrnou platformu Pokud dojde k sevření vodicí lišty může dojít k úrazu 21 Pokud se bude zařízení po použití přepravovat nebo skladovat buďto demontujte řetěz pily nebo nasaďte kryt řetězu Pokud přijde řetěz pily do styku s tělem může dojít k úrazu 22 Odpovídající péče o jednotku Chcete li zajistit bezpečný a efektivní provoz zařízení je třeba se dobře starat o řetěz pily aby poskytoval optimá...

Страница 130: ... zástrčka zasunuta v zásuvce elektrického proudu a spínač je v poloze ON nástroj začne okamž itě pracovat a to může způsobit vážný úraz 3 Prodlužovací kabel Pokud je pracovní prostor mimo dosah zdroje napájení použijte prodlužovací kabel dostatečného průřezu a jmenovité kapacity Prodlužovací kabel by měl být co nejkratší 4 Kontrola napnutí řetězu Nesprávné napnutí řetězu může způsobit poškození ře...

Страница 131: ...te zda se na konci vodicí lišty rozstřikuje správně řetězový olej Obr 13 Pokud ani po dvou nebo tříminutovém otáčení řetězu nedochází k rozstřiku oleje zkontrolujte zda není výstup oleje zanesený pilinami Množství rozstřikovaného oleje lze nastavit šroubem nastavení rozstřiku oleje Obr 14 Při řezání tlustých kusů dřeva dochází k nadměrnému zatěžování řetězu pily proto zajistěte pro tyto případy zv...

Страница 132: ... jeho průměru přečnívala nad článek jak je uvedeno na Obr 24 Článek ostřete kulatým pilníkem v úhlu 30 od vodicí lišty jak je uvedeno na Obr 25 a zajistěte abyste kulatý pilník drželi rovně jak je uvedeno na Obr 26 Dbejte abyste všechny články pilovali ve stejném úhlu aby nedošlo ke snížení účinnosti řezání zařízením Správné úhly pro ostření článků řetězu jsou uvedené na Obr 27 Udržujte stejnou dé...

Страница 133: ...SO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu A 103 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku A 90 dB A Nejistota K 2 dB A Použijte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 ah 4 0 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s dr...

Страница 134: ...leme düğmesi N Zincir kutusu Ünite kullanılmıyorken kılavuz çubuğu ve testere zincirini muhafaza eden kutu O Fiş klipsi Elektrik fişinin uzatma kablosunun prizinden serbest kalmasını önleyen bir alettir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden ol...

Страница 135: ...yanlış hizalanma veya sıkışma olup olmadığını kırık parça olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır f Aletleri keskin ve temiz tutun Uygun şekilde bakımı yapılan keskin kenarlara sahip aletlerin sıkışma i...

Страница 136: ...cisme çarparsa sert bir tepki gösterir ve geri teper Bu durumda kontrol edilmesi güçleşir ve özellikle her türlü konumda kullanılabilen hafif aletlerde tehlike ortaya çıkar Beklenmedik bir geri tepme olursa zincir freni zincirin dönmesini derhal durdurur Zincir freni elinizle el koruyucuya bastırınca veya geri tepmenin kendi gücü tarafından otomatik olarak etkinleşebilir Zincir freni sadece motor ...

Страница 137: ...esim yaparken veya kesim sırasında malzeme ağırlığına maruz kalması sonucu kılavuz çubuğun malzeme tarafından kapılmasını sıkıştırılmasını önlemek için kesme konumuna yakın bir noktaya destek platformu kurun Kılavuz çubuk sıkışırsa yaralanmaya neden olabilir 21 Kullanımdan sonra üniteyi bir yere taşıyacak veya muhafaza edecekseniz testere zincirini sökün ya da zincir kapağını takın Testere zinciri...

Страница 138: ...nın OFF konumunda olduğundan emin olun Açma kapama anahtarı ON konumundayken aletin fişi prize takılırsa alet derhal çalışmaya başlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir 3 Uzatma kablosu Çalışma alanı güç kaynağından uzaktaysa yeterli kalınlığa ve nominal kapasiteye sahip bir uzatma kablosu kullanın Uzatma kablosu olabildiğince kısa tutulmalıdır 4 Zincir gergisini kontrol edin Yanlış zincir gergisi...

Страница 139: ...NIN KONTROL EDİLMESİ Testere zinciri ve kılavuz çubuk zincirli ağaç kesme testeresi açılınca otomatik olarak yağlanır Zincir yağının normal bir şekilde kılavuz çubuğun uç kısmından uygulandığını kontrol edin Şek 13 Zinciri iki veya üç dakika döndürdükten sonra yağ çıkmıyorsa yağ deliğinin çevresinde testere talaşı birikmediğini kontrol edin Çıkarılan zincir yağı miktarı yağ ayarlama vidası ile aya...

Страница 140: ...rın aletin sarf ettiği gücü artırarak motora gereksiz yük binmesine neden olur ve makinenin muhtelif parçaları aşınır En yüksek verimliliği korumak için zincir bıçaklarını sık sık kontrol edin ve bunları her zaman keskin ve iyi ayarlı durumda tutun Bıçak bileyleme ve derinlik göstergesi ayarlama işleri zincir makineye doğru bir şekilde takılıyken kılavuz çubuğun ortasında gerçekleştirilmelidir 1 B...

Страница 141: ...aklarını düz uçlu bir tornavida ile sökün Karbon fırçaları kolayca çıkarılabilir Şek 33 UYARI Bu işlem sırasında fırça yuvasını deforme etmemeye özen gösterin 6 Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve sağlam şekilde sıkılı olduğundan emin olun Gevşeyen vidaları derhal sıkın Gevşemiş vidalar ciddi tehlikelere yol açabilir 7 Motorun bakımı Motorun sargısı ale...

Страница 142: ...i pinionul în timpul utilizării fierăstrăului cu lanţ L Buton de tensionare Dispozitiv pentru reglarea tensiunii lanţului fierăstrăului M Buton Buton pentru asigurarea butonului de tensionare şi a capacului lateral N Capac de lanţ Capac pentru acoperirea şinei de ghidaj şi a lanţului fierăstrăului când unitatea nu este utilizată O Clemă pentru cablul ştecherului un dispozitiv pentru a împiedica al...

Страница 143: ...scula electrică Folosiţi scula adecvată pentru aplicaţia dvs Scula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură la parametrii la care a fost proiectată b Nu folosiţi scula electrică în cazul în care comutatorul nu își îndeplinește funcţia de pornire și oprire Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul comutatorului sunt periculoase și trebuie reparate c Înainte de a face orice ...

Страница 144: ...v pe dispozitivele de siguranţă încorporate în fierăstrăul dvs Ca utilizator de fierăstrău cu lanţ trebuie să vă luaţi mai multe măsuri pentru ca sarcinile dvs de tăiere să nu cauzeze accidente sau leziuni Reculul este rezultatul utilizării incorecte a sculei şi sau a procedurilor sau a condiţiilor de operare incorecte şi poate fi evitat prin luarea măsurilor de precauţie corespunzătoare conform c...

Страница 145: ...ad copacii Când lucraţi pe o pantă pentru a vă feri de rostogolirea copacului lucraţi întotdeauna din amonte Când copacul începe să cadă opriţi unitatea anunţaţi i pe cei din împrejurimi şi retrageţi vă imediat într un loc în siguranţă În timpul lucrului dacă lanţul fierăstrăului sau şina de ghidaj sunt prinse în copac opriţi unitatea şi utilizaţi o pană 15 În timpul utilizării dacă performanţa un...

Страница 146: ... 240 V 2000 W Viteza lanţului fără sarcină 14 5 m s Tipul lanţului 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon 91PX 64 Oregon Pasul lanţului Limitator 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Pinion Număr de dinţi 6 Pompa de ulei Automată Capacitatea rezervorului de ulei de lanţ 150 ml Protecţie la suprasarcină Electrică Frâna de lanţ Acţionată manual Greutate 2 5 2 kg 5 4 kg 5 4 kg 5 5 kg 1 Verificaţi plăcuţa c...

Страница 147: ...ul fierăstrăului 2 Ataşarea lanţului fierăstrăului 1 Fixaţi şina de ghidaj pe şurubul de prindere 2 Înfăşuraţi lanţul fierăstrăului peste pinion având grijă la direcţia în care este orientat şi apoi fixaţi lanţul fierăstrăului în canelura şinei de ghidaj Fig 5 3 Fixaţi clema de pe capacul lateral în carcasă puneţi capacul lateral rotiţi scala de tensionare aliniaţi ştiftul de tensionare a lanţului...

Страница 148: ...ra tapei şi paralelă cu aceasta Dacă lanţul se blochează în timpul tăierii opriţi fierăstrăul şi utilizaţi pene pentru a l elibera Nu retezaţi copacul 2 Fierăstrăul cu lanţ este pornit când butonul de blocare este tras şi oprit când butonul de blocare este eliberat Fig 12 VERIFICAREA ELIBERĂRII ULEIULUI DE LANŢ Lanţul fierăstrăului şi şina de ghidaj sunt lubrifiate automat cu ulei de lanţ când fie...

Страница 149: ... preveni ruginirea 2 Curăţarea şinei de ghidaj Când canelura şinei de ghidaj sau orificiul pentru ulei se înfundă cu rumeguş circulaţia uleiului este afectată ceea ce ar putea cauza deteriorarea sculei Ocazional îndepărtaţi capacul lanţului şi curăţaţi canelura şi orificiul de ulei cu o bucată de sârmă aşa cum se arată în Fig 30 3 Curăţarea interiorului capacului lateral Funcţionarea scalei de ten...

Страница 150: ...tare standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu alta AVERTISMENT Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei Identificati măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de ...

Страница 151: ...ota ne uporablja O Sponka vtiča Priprava ki preprečuje da bi električni vtič prosto zdrsel z vtičnice podaljševalnega kabla SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE OPOZORILO Preberite vas varnostna opozorila in navodila Z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe Vsa opozorila in navodila shranite Izraz električno orodje v opozorilih se ...

Страница 152: ...če je pogoje ki lahko vplivajo na delovanje električnega orodja Poškodovano električno orodje je treba pred uporabo popraviti Vzrok mnogih nesreč je slabo vzdrževano električno orodje f Rezalno orodje mora biti ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi rezilnimi robovi manj pogosto zavira in ga je lažje upravljati g Električno orodje priključke in svedre ipd uporabljajte v skladu...

Страница 153: ... preverite vsak dan DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA 1 Uporabite električno napetost ki je navedena na tipski tablici za vir napetosti Uporaba previsoke napetosti lahko vodi do poškodb 2 Delajte brez pritiska Poleg tega naj bo vaše telo vedno toplo 3 pred začetkom dela premislite o potrebnih delovnih postopkih in delu da preprečite nesreče sicer lahko pride do poškodb 4 Ne uporabljajte v primeru slabeg...

Страница 154: ... materiala namestite podporo blizu mesta rezanja Če se letev zaplete lahko pride do poškodbe 21 Če se napravo po uporabi transportira ali shrani odstranite verigo žage ali namestite pokrov verige Če veriga žage pride v stik z vašim telesom lahko pride do poškodbe 22 Za napravo ustrezno skrbite Da zagotovite da se delo lahko varno in učinkovito opravlja skrbite za verigo žage in omogočite da zagota...

Страница 155: ...je stikalo v položaju ON vklopljeno bo električno orodje takoj začelo delovati ter lahko povzroči resno nesrečo 3 Podaljševalni kabel Če je delovno območje oddaljeno od vira napetosti uporabite podaljševalni kabel primerne debeline in nazivne kapacitete Podaljševalni kabel naj bo čim krajši 4 Preverite napon verige Nepravilen napon verige lahko povzroči poškodbo verige in letve ter resno nesrečo P...

Страница 156: ...rite in prepričajte se da se verižno olje normalno nanaša od konce letve Sl 13 Če se olje ne iztiska potem ko se veriga vrti dve ali tri minute preverite in se prepričajte da se okoli odprtine za olje ni nabrala žagovina Količina iztisnjenega verižnega olja se lahko naravna z nastavitvenim vijakom za olje Sl 14 Rezanje debelih kosov lesa pomeni težko obremenitev za verižno žago zato poskrbite da s...

Страница 157: ...d vrh rezila kot prikazano na Sl 24 Rezila ostrite tako da držite okroglo pilo pod kotom 30 glede na letev kot prikazano na Sl 25 pri čemer zagotovite da se okrogla pila drži ravno kot prikazano na Sl 26 Poskrbite da so vsa rezila žage piljena pod istim kotom sicer se bo učinkovitost rezanja orodja zmanjšala Ustrezni koti za pravilno ostrenje rezil so prikazani na Sl 27 Vsa rezila morajo biti enak...

Страница 158: ...vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN 60745 in navedeno v skladu z ISO 4871 Tipičen A obremenjen nivo moči zvoka 103 dB A Tipičen A obremenjen nivo zvočnega pritiska 90 dB A Negotovost K 2 dB A Obvezna uporaba zaščite sluha Skupna vrednost vibracij vsota vektorja triax je v skladu s standardom EN60745 ah 4 0 m s2 Negotovost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vbracij je bila merjena v...

Страница 159: ...stenie voliča napnutia a bočného krytu N Puzdro na reťaz puzdro na zakrytie vodiacej lišty a reťaze keď sa náradie nepoužíva O Svorka na zástrčku pomôcka ktorá zabraňuje vytiahnutiu zástrčky zo zásuvky predlžovacieho kábla VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁRADIA VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny Nedodržanie výstrah a pokynov môže viesť k zasiahnuti...

Страница 160: ...é opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia d Nečinné elektrické náradie uskladnite mimo dosahu detí a nedovoľte aby osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom toto elektrické náradie obsluhovali V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné e Údržba elektrického náradia Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohybl...

Страница 161: ...ný náraz sa ťažko ovláda a môže byť nebezpečný najmä v prípade ľahkého náradia ktoré je určené na používanie v rôznych polohách Pri neočakávanom spätnom náraze brzda reťaze okamžite zastaví otáčanie reťaze Brzdu reťaze možno aktivovať zatlačením ruky o predný kryt alebo ju automaticky aktivuje samotný spätný náraz Brzdu reťaze možno obnoviť až po úplnom zastavení motora Znova nastavte držadlo do z...

Страница 162: ...ete predísť zablokovaniu vodiacej lišty materiálom keď pílite na koze alebo keď na pílu pôsobí hmotnosť materiálu namontujte blízko miesta pílenia opornú plošinu Ak sa zablokuje vodiaca lišta môže dôjsť k poraneniu 21 Ak sa po používaní chystáte náradie prepravovať alebo odložiť odpojte reťaz alebo nasaďte kryt reťaze Ak reťaz príde do styku s vaším telom môže dôjsť k poraneniu 22 O náradie sa pri...

Страница 163: ... 2 Hlavný vypínač Hlavný vypínač prepnite do polohy OFF VYP Ak je zástrčka v zásuvke pokiaľ je hlavný vypínač v polohe ON ZAP elektrické náradie sa okamžite spustí čoho dôsledkom môže byť vážny úraz 3 Predlžovací kábel Ak je pracovná oblasť vzdialená od zdroja napájania použite predlžovací kábel s dostatočnou hrúbkou a menovitou kapacitou Predlžovací kábel by mal byť čo najkratší 4 Kontrola napnut...

Страница 164: ...aticky mazať reťaz a vodiacu lištu Skontrolujte či sa reťazový olej správne nanáša od konca vodiacej lišty Obr 13 Ak sa reťaz točí dve alebo tri minúty ale olej nevystrekuje skontrolujte či sa okolo výstupu oleja nenahromadili piliny Množstvo vystrekovaného reťazového oleja možno nastaviť pomocou skrutky na nastavenie množstva oleja Obr 14 Pri pílení hrubých kusov dreva je reťaz nadmerne zaťažovan...

Страница 165: ...na Obr 24 Rezné články ostrite tak aby okrúhly pilník zvieral s vodiacou lištou uhol 30 ako je to znázornené na Obr 25 Okrúhly pilník pritom držte rovno ako je to znázornené na Obr 26 Všetky rezné články píly brúste pod rovnakým uhlom inak sa zníži efektivita rezania Vhodné uhly na správne ostrenie rezných článkov sú uvedené na Obr 27 Zachovajte rovnakú dĺžku všetkých rezných častí 2 Úprava obmedz...

Страница 166: ...snému stredisku spoločnosti Hitachi Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Merané hodnoty boli stanovené podľa normy EN 60475 a deklarované podľa ISO 4871 Meraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A 103 dB A Meraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 90 dB A Odchýlka K 2 dB A Použite ochranu sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanov...

Страница 167: ...L Обтягащ пръстен Устройство за регулиране на опъна на веригата M Фиксатор Фиксатор за застопоряване на обтягащия пръстен и страничния капак N Калъф за веригата Предпазен калъф за водещата шина и веригата когато уредът не се използва O Скоба на щепсела Приспособление което предотвратява изхлузването на щепсела от гнездото на удължителя ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТ...

Страница 168: ... за свързване с прахоуловителни инсталации уверете се че те са свързани и се използват правилно Използването на прахоуловители и циклони може да намали свързаните със замърсяването рискове 4 Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти a Не насилвайте електрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели Подходящият електрически инструмент осигурява по...

Страница 169: ...ни и начини за предотвратяване на обратен удар Фиг 2 Обратен удар може да се получи когато носът или върхът на водещата шина докосне предмет или когато дървото се наклони и защипе веригата в среза В някои случаи допирането на върха може да причини внезапен обратен удар при който шината да бъде отблъсната нагоре и към оператора Притискането на веригата при върха на водещата шина може да оттласне ши...

Страница 170: ... тази база определете посоката на падане на дървото и планирайте работата по повалянето му Безотговорното поваляне на дървета може да доведе до нараняване 14 По време на поваляне на дървета направете следното По време на работа внимавайте много в каква посока ще падне дървото Когато работите на наклон и сте взели мерки дървото да не се изтъркаля винаги стойте от горната страна Когато дървото започ...

Страница 171: ...c Въглеродна четка Режеща верига w Удължител d Верига на триона СПЕЦИФИКАЦИИ Модел CS30Y CS35Y CS40Y CS45Y Дължина на водача макс дължина на рязане 300 мм 350 мм 400 мм 450 мм Тип водач P012 50CR P014 50CR P016 50CR P0H18 50CR Напрежение по области 1 110 V 220 V 230 V 240 V Захранващ блок 1 110 V 1560 W 220 V 230 V 240 V 2000 W Скорост на веригата на празен ход 14 5 м сек Тип верига 91PX 45 Oregon...

Страница 172: ...н от контакта Винаги носете ръкавици когато боравите с веригата Специалната гайка е затегната оптимално Не я разхлабвайте или затягайте при никакви обстоятелства 1 Сваляне на веригата 1 Уверете се че верижната спирачка е освободена преди да свалите страничния капак Фиг 3 2 Разхлабете леко ръчката и след това разхлабете опъна на веригата Фиг 4 3 Напълно разхлабете ръчката и внимателно свалете стран...

Страница 173: ...а 1 Засек на Фиг 23 Направете засека от страната в която посока искате да падне дървото Дълбочината на засека трябва да бъде 1 3 от диаметъра на дървото Никога не поваляйте дървета без да сте направили подходящ засек ПОСТАВЯНЕ НА СКОБАТА НА ЩЕПСЕЛА Скобата на щепсела предотвратява изваждането на кабела от контакта Фиг 11 ДЕЙСТВИЕ НА ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не заключвайте ключа за заключване ...

Страница 174: ...Това ще предотврати ръждясване 2 Почистване на водача Когато прореза на водача или отвора за маслото се задръстят със стърготини подаването на масло се нарушава което може да доведе до повреда на инструмента От време на време сваляйте капака на веригата и почиствайте прореза и отвора за маслото с парче тел както е показано на Фиг 30 3 Почистване на вътрешността на страничния капак Движението на ръ...

Страница 175: ...е инструменти Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат да се различават от декларираните общи стойности в зависимост от начина на използване на инструмента Мерките за безопасност на оператора трябва да се базират на оценка на въздействието в реални условия като се вземе предвид целият работ...

Страница 176: ... pokrivanje vodeće šipke i motorne testere kada se jedinica ne koristi O Spojnica za utičnicu Alat za sprečavanje da utičnica za napajanje ne isklizne iz grla produžnog kabla OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva uputstva Propust da se slede upozorenja i uputstva može da izazove strujni udar požar i ili teške povrede Sačuvajte sva up...

Страница 177: ...ebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćen...

Страница 178: ...te u slučaju lošeg vremena kao što su jak vetar kiša sneg magla ili u područjima gde može da dođe do odrona kamena ili lavina Na lošem vremenu možete da ne razmišljate kako treba i vibracija može da dovede do nepogode 5 Kada je vidljivost loša na primer u toku lošeg vremena ili noći ne koristite jedinicu Pored toga ne koristite je na kiši ili na mestima izloženim kiši Nestabilno uporište ili gubit...

Страница 179: ...čin Da biste se postarali da rad može da se izvrši sigurno i efikasno vodite računa o motornoj testeri kako biste se postarali da ona pruža optimalni radni učinak pri sečenju Kada menjate motornu testeru ili vodeću šipku održavate telo ulje za dosipanje itd sledite instrukcije u uputstvu 23 Pitajte prodavnicu da vam opravi jedinicu Ne menjajte ovaj proizvod jer već poštuje primenljive bezbednosne ...

Страница 180: ...dač napajanja Proverite da li se prekidač nalazi u položaju OFF Ako se utikač stavi u utičnicu dok je prekidač za uključivanje u položaju ON električni alat će odmah započeti s radom što može da izazove ozbiljnu nesreću 3 Produžni kabl Ako je područje rada udaljeno od izvora napajanja koristite produžni kabl odgovarajuće debljine i kapaciteta Produžni kabl treba da bude što kraći 4 Potvrdite tenzi...

Страница 181: ...čete drvo od dole postoji opasnost da će jedinica tela možda biti gurnuta nazad ka korisniku ako lanac jako udara u drvo 2 Malo olabavite dugme a zatim olabavite točkić tenzije da biste otpustili tenziju sa lanca testere Sl 4 3 U potpunosti olabavite dugme i nežno uklonite bočni poklopac 4 Nežno uklonite vodeću šipku i lanac testere 2 Kačenje lanca testere 1 Podesite vodeću šipku na zavrtanj za ka...

Страница 182: ...petina njegovog dijametra produžiti iznad visine sečiva kao što je prikazano na Sl 24 Naoštrite sečiva kao što ćete čuvati okruglu testeru na uglu od 30 C u vezi sa vodećom šipkom kao što je prikazano na Sl 25 vodeći računa da se okrugla testera čvrsto drži kao što je prikazano na Sl 26 Postarajte se da sečiva testere budu napunjena na isti ugao ili da će efikasnost sečenja alata biti oštećena Odr...

Страница 183: ... i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrđene na osnovu EN60745 i objavljene u skladu sa ISO 4871 Izmereni A ponderisani nivo jačine zvuka 103 dB A Izmereni A ponderisani nivo zvučnog pritiska 90 dB A Odstupanje K 2 dB A Nosite zaštitu za sluh Ukupne vrednosti vibracija troosni vektorski zbir utvrđene na osnovu EN60745 ah 4 0 m s2 Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibraci...

Страница 184: ...ebi O Spojnica utikača Alat koji sprječava da utikač isklizne iz utičnice produžnog kabela OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nepoštivanje upozorenja i uputa može uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sva upozorenja i upute za ubuduće Izraz električni alat u upozorenjima odnosi se na električni alat p...

Страница 185: ... skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPREZ Djecu i nemoćne osobe dr...

Страница 186: ...li je proizvod izgreban ili savijen ne koristite ovaj uređaj Provjerite jesu li vodilica i lanac pile sigurno instalirani Ako su vodilica ili lanac slomljeni ili pomaknuti to može dovesti do nesreće 7 Prije početka rada provjerite je li prekidač isključen osim ako je pritisnuta tipka lock off Ako uređaj ne radi kako treba odmah je prestati koristiti i zatražite popravak iz svog Hitachi ovlaštenog s...

Страница 187: ... obratite vašem Hitachi ovlaštenom servisnom centru za sve popravke Pokušaj popravka uređaja može dovesti do nezgode ili ozljede 24 Kada ne koristite uređaj uvjerite se da je ispravno pohranjen Ocijedite lanac od ulja i držite na suhom mjestu izvan dohvata djece ili na zaključanom mjestu 25 Ako oznaka upozorenja više nije vidljiva ljušti se ili je na neki drugi način nejasna stavite novu oznaku up...

Страница 188: ...zvoda 2 Prekidač napajanja Uvjerite se da je prekidač u položaju OFF Isključeno Ako se utikač spoji u utičnicu dok je prekidač za uključivanje u položaju ON Uključeno električni alat će odmah započeti s radom što može uzrokovati ozbiljne nesreće 3 Produžni kabel Ako je područje rada udaljeno od izvora napajanja koristite produžni kabel dovoljne debljine i kapaciteta Produžni kabel treba biti što k...

Страница 189: ... vodilice automatski se podmazuju uljem lanca kada je motorna pila uključena Provjerite da se ulje za lanac nanosi od kraja vodilice normalno Slika 13 Ako se ulje ne izbacuje nakon okretanja lanca dvije ili tri minute provjeriti da se piljevina nije nakupila oko izlaza za ulje Količina ulja za lanca koja se izbacuje može se podesiti pomoću vijka za podešavanje ulja Slika 14 Rezanje debelih komada ...

Страница 190: ...likovat će se u skladu s naponom koji se koristi 5 Zamjena ugljenih četkica Rastavite poklopac četkice ravnim odvijačem Ugljene četkice se zatim mogu lako ukloniti Slika 33 POZOR Budite oprezni da ne deformirate držač četkice tijekom ovog postupka Uvijek spriječite da uključena motorna pila dodirne tlo ili žičane ograde 2 Rezanje grana 1 Rezanje grana sa stojećeg drva Debela grana treba u početku ...

Страница 191: ...du s normom ISO 4871 Izmjerena razina zvučne snage A 103 dB A Izmjerena razina zvučnog tlaka A 90 dB A Nesigurnost K 2 dB A Nosite zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracija zbroj triju vektora određene prema EN60745 ah 4 0 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Naznačena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Tak...

Страница 192: ...анцюга пилки муфти та зубчастого колеса під час використання ланцюгової пилки L Регулятор натягу Пристрій для регулювання натягу ланцюга пилки M Гвинт Гвинт для закріплення регулятора натягу та бічної кришки N Кожух ланцюга Кожух для закривання шини пилки та ланцюга пилки коли пристрій не використовується O Фіксатор штепселя допоміжне пристосування що запобігає висмикуванню штепселя з розетки подо...

Страница 193: ...скористуйтеся нею за умови що вона правильно підключена і працює Користування витяжкою може знизити небезпеки пов язані із накопиченням пилу 4 Експлуатація і догляд за автоматичним інструментом a Не застосовуйте надмірну силу до автоматичного інструменту Для виконання різних видів робіт підбирайте відповідні інструменти Не застосовуйте надмірну силу до автоматичного інструменту Для виконання різни...

Страница 194: ...и не за призначенням може спричинити травмування Причини зворотного удару та засоби його уникнення Мал 2 Зворотний удар виникає коли кінець шини пилки натикається на певний предмет або коли ланцюг застрягає в деревині Зіткнення кінця шини пилки зі стороннім предметом у деяких випадках може спричинити різку зворотну реакцію внаслідок якої шина відкидається вгору і назад у бік користувача Застряганн...

Страница 195: ...мок для падіння дерева та сплануйте процедуру зрізання недбалість може стати причиною травмування 14 У процесі зрізання дерев дотримуйтеся таких вимог під час роботи ретельно вибирайте напрямок падіння дерева під час роботи на схилі щоб зрубане дерево не покотилося починайте роботу вище дерева коли дерево починає падати вимкніть інструмент попередьте оточуючих і негайно відійдіть у безпечне місце ...

Страница 196: ...м 3 8 1 27 мм 0 05 Зубчасте колесо Кількість зубців 6 Мастильна помпа Автоматична Ємність бака для мастила ланцюга 150 мл Захист від перенавантаження Електричний Гальмо ланцюга Приводиться в дію вручну Вага 2 5 2 кг 5 4 кг 5 4 кг 5 5 кг 1 Перевірте написи на виробі оскільки технічні характеристики змінюються залежно від регіону 2 Вага Відповідно до EPTA процедури 01 2003 СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ Кожух...

Страница 197: ...л 6 та 7 ОБЕРЕЖНО Якщо затягнути гвинт до того як буде повернуто регулятор натягу диск заблокується і обертання буде неможливим 4 Обережно натисніть зверху на гвинт щоб ввести його в отвір затягніть його після чого виконайте вказівки наведені в розділі Регулювання натягу ланцюга ОБЕРЕЖНО Накидаючи ланцюг на зубчасте колесо стежте за тим щоб спеціальна гайка була на місці це попередить обертання ко...

Страница 198: ... деревиною існує ризик зворотного удару і відштовхування інструмента в бік користувача Не розпилюйте колону повністю знизу догори оскільки в такому разі існує небезпека неконтрольованого кидка шини вгору після завершення розпилу Запобігайте доторку ввімкненої пилки до землі чи загорожі з дротяної сітки 2 Обрізання гілок 1 Обрізання гілок на живому дереві Товсту гілку слід спочатку обрізати на певн...

Страница 199: ...р подачі мастила забитий тирсою це перешкоджає руху мастила що може стати причиною пошкодження інструмента Час від часу потрібно знімати кришку ланцюга та чистити паз і отвір подачі мастила за допомогою дроту як показано на Мал 30 3 Чищення внутрішнього боку бічної кришки Регулятор натягу та гвинт рухатимуться важко якщо на внутрішньому боці бічної кришки накопичиться тирса або інші чужорідні речо...

Страница 200: ...в використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використувуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструменту Визначіть заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування беручи до уваги всі частини робочого циклу такі як вимикання інструменту і його робо...

Страница 201: ... Устройство активизируемое пальцем K Боковая крышка Защитная крышка для направляющей шины пильной цепи захвата и звездочки при использовании пильной цепи L Регулятор натяжения Устройство для регулировки натяжения пильной цепи M Кнопка Кнопка для закрепления регулятора натяжения и боковой крышки N Футляр цепи Футляр для закрывания направляющей шины и пильной цепи когда инструмент не используется O ...

Страница 202: ...xoдитьcя в пoлoжeнии включeния пpивoдит к нecчacтным cлyчaям d Cнимитe вce peгyлиpoвoчныe или гaeчныe ключи пepeд включeниeм элeктpoинcтpyмeнтa Гaeчный или peгyлиpoвoчный ключ ocтaвлeнный пpикpeплeнным к вpaщaющeйcя дeтaли элeктpoинcтpyмeнтa мoжeт пpивecти к пoлyчeнию тpaвмы e He тepяйтe ycтoйчивocть Bce вpeмя имeйтe тoчкy oпopы и coxpaняйтe paвнoвecиe Этo пoмoжeт лyчшe yпpaвлять элeктpoинcтpyмeнт...

Страница 203: ... веток опасайтесь их обратного выпрямления При высвобождении натяжения волокон древесины выпрямляющиеся ветки могут ударить оператора и или привести к потере контроля за цепной пилой 8 Будьте особенно внимательны при резке кустарников и молодых деревьев Гибкие материалы могут попадать в цепную пилу и ударить Вас или привести к потере равновесия 9 При переноске цепной пилы держите ее за переднюю ру...

Страница 204: ...медленно прекратите использование и обратитесь за ремонтом в уполномоченный центр технического обслуживания Hitachi 8 Правильно установите пильную цепь в соответствии с руководством по эксплуатации При неправильной установке пильная цепь выйдет из направляющей шины и это может привести к травме 9 Ни в коем случае не удаляйте никакие предохранительные устройства которыми оснащена цепная пила тормоз...

Страница 205: ...бы обеспечить оптимальные режущие характеристики При замене пильной цепи или направляющей шины техническом обслуживании корпуса заливке масла и др следуйте руководству по эксплуатации 23 Обратитесь в магазин для ремонта инструмента Не модифицируйте это изделие так как оно уже удовлетворяет применимым стандартам безопасности Для выполнения всех видов ремонта обязательно обращайтесь в уполномоченный...

Страница 206: ...ть изменен без предварительного уведомления НАЗНАЧЕНИЕ Общие принципы резки дерева ПEPEД HAЧAЛOM PAБOTЫ 1 Источник электропитания Проследите за тем чтобы используемый источник электропитания соответствовал требованиям к источнику электропитания указанным на типовой табличке изделия 2 Переключатель Вкл Выкл Убедитесь в том что переключатель находится в положении Выкл Если вы вставляете штепсельв ро...

Страница 207: ...1 Поднимите конец направляющей шины и поверните регулятор натяжения чтобы настроит натяжение пильной цепи Рис 9 2 Настройте натяжение пильной цепи так чтобы зазор между краями приводных рычагов цепи и направляющей шины находился между 0 5 мм и 1 мм когда когда цепь немного приподнята в центре направляющей шины Рис 10 3 После завершения настройки поднимите конец направляющей шины и крепко закрутите...

Страница 208: ...ы с цепью надлежащим образом установленной на механизме Подождите по крайней мере две секунды после отключения бензопилы из за автоматической остановки перед тем как снова включить ее ПРОЦЕДУРЫ РЕЗКИ 1 Общие процедуры резки 1 Включите питание удерживая пилу на небольшом удалении от древесины которую нужно резать Начинайте пилить только после того как инструмент наберет полную скорость 2 При пилени...

Страница 209: ...накопятся внутри боковой крышки и возможны случаи когда они полностью прекратят двигаться После использования бензопилы или после замены пильной цепи и т п вставьте плоскую отвертку в зазор под регулятором натяжения как показано на Рис 31 поднимите кнопку и регулятор натяжения и немного подвигайте отверткой чтобы очистить внутри боковой крышки и удалить все опилки 4 Обследование угольных щеток Рис...

Страница 210: ...рументов Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия ПPEДУПPEЖДEHИE Уровень вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного суммарного значения в зависимости от способа использования машины Oпpeдeлить мepы пpeдocтopoжнocти чтoбы зaщитить oпepaтopa кoтopыe ocнoвaны нa pacчeтe вoздeйcтвия пpи фaктичecкиx ycлoвияx иcпoльзoвaния...

Страница 211: ... 12 6697852 91PX 52XJ 3 8 14 6697854 91PX 57XJ 3 8 16 6697889 91PX 64XJ 3 8 18 6699182 6698688 6697724 309686 335482 957681 999065 12 6699181 14 6699116 16 6699115 18 6699117 0000Book CS30Y indb 211 0000Book CS30Y indb 211 2014 12 09 21 47 50 2014 12 09 21 47 50 ...

Страница 212: ...212 0000Book CS30Y indb 212 0000Book CS30Y indb 212 2014 12 09 21 47 51 2014 12 09 21 47 51 ...

Страница 213: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Страница 214: ...214 1 2 3 4 5 0000Book CS30Y indb 214 0000Book CS30Y indb 214 2014 12 09 21 47 51 2014 12 09 21 47 51 ...

Страница 215: ... 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Es...

Страница 216: ...216 0000Book CS30Y indb 216 0000Book CS30Y indb 216 2014 12 09 21 47 51 2014 12 09 21 47 51 ...

Страница 217: ...217 0000Book CS30Y indb 217 0000Book CS30Y indb 217 2014 12 09 21 47 51 2014 12 09 21 47 51 ...

Страница 218: ...ation HitachiScieàchaîneCS30Y CS35Y CS40Y CS45Y DECLARATION DE CONFORMITE CE Nousdéclaronssousnotreseuleetentièreresponsabilitéqueceproduitestconformeauxnormes ou documents de normalisation EN60745 1 et EN60745 2 13 les parties applicables des normes EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2000 14 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la ...

Страница 219: ...STA Yksinomaisella vastuulla vakuutamme että tämä tuote vastaa normeja ja normitettuja dokumentteja EN60745 1 ja EN60745 2 13 sovellettavia osia dokumentista EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 yhteisön ohjeiden 2004 108 EY 2000 14 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Mitattu äänenpainetaso 103 dB Taattu äämempanetaso 105 dB Hitachi Koki Eu...

Страница 220: ...5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2000 14 ES a 2006 42 ES Tento výrobok tiež smernici RoHS č 2011 65 EÚ Nameraná hlučnosť 103 dB Zaručená medza hluku 105 dB Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Notifikovaný orgán 2006 42 ES 0598 SGS Fimko Ltd Särkiniementie 3 P O Box 30 FI 00...

Отзывы: