background image

6

Deutsch

ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN

WARNUNG!
Lesen Sie sämtliche Hinweise durch
Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen
befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
ernsthaften Verletzungen kommen.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den
folgenden Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz-
(schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
1) Arbeitsbereich

a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut

ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte und dunkle Bereiche ziehen Unfälle
förmlich an.

b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an

Orten, an denen Explosionsgefahr besteht – zum
Beispiel in der Nähe von leicht entflammbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es
zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube
oder Dämpfe entzünden können.

c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen

dafür, dass sich keine Zuschauer (insbesondere
Kinder) in der Nähe befinden.
Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die
Kontrolle über das Werkzeug verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender

Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen
am Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit
Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende
Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen,
Herden oder Kühlschränken.
Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen
besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.

c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder

sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug
eindringen, erhöht sich das Stromschlagrisiko.

d) Verwenden Sie die Anschlussschnur nicht

missbräuchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug
niemals an der Anschlussschnur, ziehen Sie es
nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker
nicht an der Anschlussschnur aus der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von Hitzequellen,
Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verdrehte Anschlussschnüre
erhöhen das Stromschlagrisiko.

e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien

benutzen, verwenden Sie ein für den
Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel.
Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel
vermindert das Stromschlagrisiko.

3) Persönliche Sicherheit

a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was

Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein,
wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.

Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie
müde sind oder unter Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können
bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu
schweren Verletzungen führen.

b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie

immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz
senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem
Einsatz.

c) Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Achten

Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus-
(Off-) Position befindet, ehe Sie den Stecker
einstecken.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit
dem Finger am Schalter und das Einstecken des
Steckers bei betätigtem Schalter zieht Unfälle
regelrecht an.

d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge

(Einstellschlüssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des
Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann
zu Verletzungen führen.

e) Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie

jederzeit darauf, sicher zu stehen und das
Gleichgewicht zu bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser im Griff.

f)

Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar,
Kleidung und Handschuhe von beweglichen
Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann
von beweglichen Teilen erfasst werden.

g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und -

sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen
Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und
eingesetzt werden.
Die Verwendung solcher Vorrichtungen kann
Staub-bezogene Gefahren mindern.

4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen

a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.

Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für
Ihren Einsatzzweck.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit
bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und
sicherer.

b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn

es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten
lässt.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem
Schalter betätigt werden kann, stellt eine Gefahr
dar und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Netzstecker, ehe Sie

Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile
tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.
Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen
verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des
Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen
Gefahren.

Содержание SV 12SH

Страница 1: ...assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handling instructions Bedienungs...

Страница 2: ...1 1 2 4 3 5 1 4 2 B 3 A 5 1 ...

Страница 3: ... Carta abrasive Uscita polvere Sacca di raccolta della polvere Uscita polvere Punzone Nederlands Español Português Ελληνικά 1 2 3 4 5 Schuurpapier Stofschuif Stofzak Stof uitlaatopening Doorslagplaat Papel eseneril Boca de salida del serrín Bolsa celector de polvo Salida del polvo Placa perforadora Lixa Boca de saída da poeira Bolsa coletora de poeira Saída da poeira Placa perfuradora Γυαλ χαρτο Ε...

Страница 4: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Страница 5: ...n place Fig 2 5 Attaching and Removing the Dust Bag 1 Attaching the Dust Bag As shown in Fig 3 hold the dust gate and push it in the direction of Arrow A to attach it to the dust outlet 2 Removing the Dust Bag As shown in Fig 3 hold the dust gate and pull it in the direction of Arrow B to remove it from the dust outlet CAUTION Prior to the sanding operation make sure the material of surface you ar...

Страница 6: ...ation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Po...

Страница 7: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Страница 8: ...blocks aus Abb 1 2 Drücken Sie das Schleifpapier mit der Handfläche kräftig an damit es sicher an seinem Platz festsitzt Abb 2 5 Anbringen und Abnehmen des Staubsaugers 1 Anbringen des Staubsaugers Wie in Abb 3 gezeigt die Staubverbindung halten und in Richtung des Pfeils A drücken um sie am Staubauslaß anzubringen d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern l...

Страница 9: ...vermeiden wenn der Schleifer beim Schleifen oder Polieren leicht nach vorne oder hinten geneigt wird Die Bewegung des Schwingschleifers wird stetig wenn das Schleifpapier etwas abgeschliffen ist ANBRINGEN VON SONDERZUBEHÖRTEILEN 䡬 Mit der stanzplatte ein Loch im Schleifpapier machen Abb 5 Bei Verwendung von Schleifpapier ohne Löcher mit der Stanzplatte löcher einstanzen um die Staubsammelfähigkeit...

Страница 10: ...hlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Der typische A gewichtete Schalldruckt ist 83 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewichtete Effektiv Beschleunigungswert überschreitet nicht 2 5 m s2 ...

Страница 11: ...tection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le doi...

Страница 12: ...yez fermement sur le papier abrasif avec la paume de la main pour bien le fixer en place Fig 2 5 Fixation et retrait du sac à poussière 1 Fixation du sac à poussière Tenir l entonnoir de poussière et le pousser dans le sens de la flèche A pour le fixer au déversoir de poussière comme indiqué par la Fig 3 2 Retrait du sac à poussière Tenir l entonnoir de poussière et le tirer dans le sens de la flè...

Страница 13: ... plaquette de perforation afin d améliorer la capacité d aspiration de la poussière ENTRETIEN EN CONTROLE 1 Vidage et nettoyage du sac à poussière Si le sac à poussière contient trop de sciure de bois la récupération de poussière sera difficile Vider le sac lorsqu il est plein Enlever le sac à poussière ouvrir la fermeture et jeter le contenu 2 Vérification du papier de verre Remplacer le papier d...

Страница 14: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 15: ...eve essere più corta possibile 4 Montaggio della carta abrasiva 1 Allineare i fori della carta vetrata con i fori della piastra Fig 1 2 Spingere con forza la carta vetrata con il palmo della mano per fissarla saldamente al posto Fig 2 5 Applicazione e rimozione della sacca di raccolta della polvere 1 Applicazione della sacca di raccolta della polvere Come mostrato nella Fig 3 trattenere l ingresso...

Страница 16: ...NUTENZIONE E CONTROLLI 1 Svuotamente e pulitura del sacco per la polvere Se il portapolvere contiene troppa segatura la raccolta di polvere sarà ostacolata Svuotare il portapolvere quando si riempie Rimuovere il portapolvere aprire la chiusura e gettare via il contenuto 2 Controllo della carta abrasiva Poiché l uso di carta abrasiva logora diminuisce l efficacia di lavoro e causa danni al cuscino ...

Страница 17: ...r invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk op kan starten...

Страница 18: ...oer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Aanbrengen van het schuurpapier 1 Houdt de gaten van het schuurpapier op dezelfde plek als de gaten van het aanbrengvlak Afb 1 2 Druk het schuurpapier stevig op zijn plek door het vast te duwen met de palm van uw hand Afb 2 5 Aanbrengen en verwijderen van de stofzak 1 Aanbre...

Страница 19: ...n licht naar voren of achteren te kantelen De beweging van de vlakschuurmachine wordt constanter zodra het papier voldoende is afgeschuurd BEVESTIGEN VAN DE EXTRA TOEBEHOREN 䡬 Perforeren van het schuurpapier met de perforator Afb 5 Bij gebruik van schuurpapier zonder perforatie kunt u hierin met de perforator een geschikte opening maken om het verzamelen van stof te vergemakkelijken ONDERHOUD EN I...

Страница 20: ...ische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Het doorsnee A gewogen geluiddruknivo is 83 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming De doorsnee gewogen effektieve acceleratiewaarde is gelijk aan of minder dan 2 5 m s2 ...

Страница 21: ...a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo El transporte de herrami...

Страница 22: ...ación Cuando está alejada el área de trabajo de la red de alimentación usar un cable de prolongación de un grosor de potencia nominal y suficiente El cable de prolongación debe ser mantenido lo más corto posible 4 Instalación del papel de lija 1 Alinee los orificios del papel de lija con los orificios de la almohadilla Fig 1 2 Presione con fuerza el papel de lija con la palma de la mano para coloc...

Страница 23: ...imiento de la lijadora más uniforme después de que la superficie del papel esté apropiadamente desgastada MONTAJE DE ACCESORIOS FACULTATIVOS 䡬 Enmascaramiento de un orificio en el papel de lija con la placa punzadora Fig 5 Cuando utilice un papel de lija carente orificios perfórelos con la placa perforadora para mejorar la capacidad de recolección de polvo MANTENIMIENTO E INSPECCION 1 Vaciar y lim...

Страница 24: ...edidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 El nivel de presión acústica de ponderación A típico es de 83 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos El valor de aceleración de ponderación media cuadrática típico no sobrepasa 2 5 m s2 ...

Страница 25: ...essoais graves b Utilize equipamento de segurança Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de segurança tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a ferram...

Страница 26: ... trabalho não possuir uma fonte de energia utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes A extensão deve ser mantida tão curta quanto possível 4 Instalação da lixa 1 Alinhe os orifícios do papel de lixar com os orifícios do suporte Fig 1 2 Empurre com força o papel de lixar usando a palma da mão de forma a fixá lo Fig 2 5 Para prender e remover a bolsa coletora de poei...

Страница 27: ...a perfuradora Fig 5 Ao usar a lixa sem furos nela faça furos com a placa perfuradora para aumentar a capacidade de coletar poeira MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Esvaziamento e limpeza da bolsa coletora de poeira Se a bolsa coletora de poeira contiver poeira demais a coleta de poeira será afetada Esvazie a bolsa coletora de poeira quando ela ficar cheia Retire a bolsa coletora de poeira abra o fecho e jog...

Страница 28: ... ÔÈ ÙÂ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ Ï ÊÔÚ Ù ÓÙÔÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ Εξοπλισµ ς ασφαλείας πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά υποδήµατα σκληρ κάλυµµ...

Страница 29: ...ατος Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι τ σο κοντ σο είναι πρακτικά δυνατ 4 Ô Ôı ÙËÛË ÙÔ Á Ïfi ÚÙÔ 1 Ευθυγραµµίστε τις τρύπες του γυαλ χαρτου µε τις τρύπες του ταµπ ν ÈÎ 1 2 Σπρώξτε καλά το γυαλ χαρτο µε την παλάµη του χεριού σας για να σταθεροποιηθεί στη σωστή θέση ÈÎ 2 Αυτά τα προληπτικά µέτρα ασφαλείας µειώνουν τον κίνδυνο να ξεκινήσει το ηλεκτρικ εργαλείο κατά λάθος d ÔıËÎÂ ÂÙÂ Ù ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ...

Страница 30: ...τριβείο εναλλακτικά εµπρ ς και πίσω σε µια σταθερή ταχύτητα και ισορροπία 4 ªÂÙ ÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙÔ Î ÈÓÔ ÚÁÈÔ Á Ïfi ÚÙÔ Η κίνηση του τριβείου µπορεί να είναι µη ασταθής µετά την τοποθέτηση εν ς καινούργιου γυαλ χαρτου εξαιτίας του καινούργιου και τραχύ κ κκου του γυαλ χαρτου Αυτ µπορεί να αποφευχθεί µε το να γείρετε ελαφρά το τριβείο εµπρ ς ή πίσω κατά το τρίψιµο ή το λουστράρισµα Η κίνηση του τριβε...

Страница 31: ...ς του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ fiÌÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871 Το τυπικ Α επίπεδο ηχητικής πίεσης 83 dB A Αβεβαι τητα KpA 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Mια τυπική ...

Страница 32: ... 1 19 626 VVM 1 626VVC2PS2L 20 1 340 578C 1 110V 20 2 340 578D 1 120V 20 3 340 578E 1 220V 230V 20 4 340 578F 1 240V 21 322 762 1 22 322 763 1 23 1 360 637C 1 110V 23 2 360 637U 1 120V 19 24 23 3 360 637E 1 220V 230V 23 4 360 637F 1 240V 24 629 VVM 1 629VVC2PS2L 25 322 757 1 26 993 052 1 27 600 1DD 1 6001DDCMPS2L 28 987 169 1 29 993 244 1 M4 12 30 322 758 1 31 984 750 2 D4 16 32 311 946 1 501 310 ...

Страница 33: ...32 ...

Страница 34: ...a de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de comp...

Страница 35: ...34 1 2 3 4 5 ...

Страница 36: ...35 ...

Страница 37: ...τι αυτ το προι ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ τυπα ή τα έγραφα προτύπων EN60745 EN55014 και EN61000 3 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73 23 EOK 89 336 EOK και 98 37 EK Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and ...

Отзывы: