background image

3

English

GENERAL SAFETY RULES

WARNING!
Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered and dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
of fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating

a power tool.
Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded

surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for

carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.

b) Use safety equipment. Always wear eye protection.

Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in

the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger on the switch
or plugging in power tools that have the switch on
invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning

the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance

at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.

f)

Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust

extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly  used.
Use of these devices can reduce dust related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct  power

tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not

turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source before

making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children

and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power
tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or

binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools
operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,

in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.

PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infirm persons.

Содержание SV 12SH

Страница 1: ...assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handling instructions Bedienungs...

Страница 2: ...1 1 2 4 3 5 1 4 2 B 3 A 5 1 ...

Страница 3: ... Carta abrasive Uscita polvere Sacca di raccolta della polvere Uscita polvere Punzone Nederlands Español Português Ελληνικά 1 2 3 4 5 Schuurpapier Stofschuif Stofzak Stof uitlaatopening Doorslagplaat Papel eseneril Boca de salida del serrín Bolsa celector de polvo Salida del polvo Placa perforadora Lixa Boca de saída da poeira Bolsa coletora de poeira Saída da poeira Placa perfuradora Γυαλ χαρτο Ε...

Страница 4: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Страница 5: ...n place Fig 2 5 Attaching and Removing the Dust Bag 1 Attaching the Dust Bag As shown in Fig 3 hold the dust gate and push it in the direction of Arrow A to attach it to the dust outlet 2 Removing the Dust Bag As shown in Fig 3 hold the dust gate and pull it in the direction of Arrow B to remove it from the dust outlet CAUTION Prior to the sanding operation make sure the material of surface you ar...

Страница 6: ...ation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Po...

Страница 7: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Страница 8: ...blocks aus Abb 1 2 Drücken Sie das Schleifpapier mit der Handfläche kräftig an damit es sicher an seinem Platz festsitzt Abb 2 5 Anbringen und Abnehmen des Staubsaugers 1 Anbringen des Staubsaugers Wie in Abb 3 gezeigt die Staubverbindung halten und in Richtung des Pfeils A drücken um sie am Staubauslaß anzubringen d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern l...

Страница 9: ...vermeiden wenn der Schleifer beim Schleifen oder Polieren leicht nach vorne oder hinten geneigt wird Die Bewegung des Schwingschleifers wird stetig wenn das Schleifpapier etwas abgeschliffen ist ANBRINGEN VON SONDERZUBEHÖRTEILEN 䡬 Mit der stanzplatte ein Loch im Schleifpapier machen Abb 5 Bei Verwendung von Schleifpapier ohne Löcher mit der Stanzplatte löcher einstanzen um die Staubsammelfähigkeit...

Страница 10: ...hlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Der typische A gewichtete Schalldruckt ist 83 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewichtete Effektiv Beschleunigungswert überschreitet nicht 2 5 m s2 ...

Страница 11: ...tection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le doi...

Страница 12: ...yez fermement sur le papier abrasif avec la paume de la main pour bien le fixer en place Fig 2 5 Fixation et retrait du sac à poussière 1 Fixation du sac à poussière Tenir l entonnoir de poussière et le pousser dans le sens de la flèche A pour le fixer au déversoir de poussière comme indiqué par la Fig 3 2 Retrait du sac à poussière Tenir l entonnoir de poussière et le tirer dans le sens de la flè...

Страница 13: ... plaquette de perforation afin d améliorer la capacité d aspiration de la poussière ENTRETIEN EN CONTROLE 1 Vidage et nettoyage du sac à poussière Si le sac à poussière contient trop de sciure de bois la récupération de poussière sera difficile Vider le sac lorsqu il est plein Enlever le sac à poussière ouvrir la fermeture et jeter le contenu 2 Vérification du papier de verre Remplacer le papier d...

Страница 14: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 15: ...eve essere più corta possibile 4 Montaggio della carta abrasiva 1 Allineare i fori della carta vetrata con i fori della piastra Fig 1 2 Spingere con forza la carta vetrata con il palmo della mano per fissarla saldamente al posto Fig 2 5 Applicazione e rimozione della sacca di raccolta della polvere 1 Applicazione della sacca di raccolta della polvere Come mostrato nella Fig 3 trattenere l ingresso...

Страница 16: ...NUTENZIONE E CONTROLLI 1 Svuotamente e pulitura del sacco per la polvere Se il portapolvere contiene troppa segatura la raccolta di polvere sarà ostacolata Svuotare il portapolvere quando si riempie Rimuovere il portapolvere aprire la chiusura e gettare via il contenuto 2 Controllo della carta abrasiva Poiché l uso di carta abrasiva logora diminuisce l efficacia di lavoro e causa danni al cuscino ...

Страница 17: ...r invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk op kan starten...

Страница 18: ...oer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Aanbrengen van het schuurpapier 1 Houdt de gaten van het schuurpapier op dezelfde plek als de gaten van het aanbrengvlak Afb 1 2 Druk het schuurpapier stevig op zijn plek door het vast te duwen met de palm van uw hand Afb 2 5 Aanbrengen en verwijderen van de stofzak 1 Aanbre...

Страница 19: ...n licht naar voren of achteren te kantelen De beweging van de vlakschuurmachine wordt constanter zodra het papier voldoende is afgeschuurd BEVESTIGEN VAN DE EXTRA TOEBEHOREN 䡬 Perforeren van het schuurpapier met de perforator Afb 5 Bij gebruik van schuurpapier zonder perforatie kunt u hierin met de perforator een geschikte opening maken om het verzamelen van stof te vergemakkelijken ONDERHOUD EN I...

Страница 20: ...ische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Het doorsnee A gewogen geluiddruknivo is 83 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming De doorsnee gewogen effektieve acceleratiewaarde is gelijk aan of minder dan 2 5 m s2 ...

Страница 21: ...a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo El transporte de herrami...

Страница 22: ...ación Cuando está alejada el área de trabajo de la red de alimentación usar un cable de prolongación de un grosor de potencia nominal y suficiente El cable de prolongación debe ser mantenido lo más corto posible 4 Instalación del papel de lija 1 Alinee los orificios del papel de lija con los orificios de la almohadilla Fig 1 2 Presione con fuerza el papel de lija con la palma de la mano para coloc...

Страница 23: ...imiento de la lijadora más uniforme después de que la superficie del papel esté apropiadamente desgastada MONTAJE DE ACCESORIOS FACULTATIVOS 䡬 Enmascaramiento de un orificio en el papel de lija con la placa punzadora Fig 5 Cuando utilice un papel de lija carente orificios perfórelos con la placa perforadora para mejorar la capacidad de recolección de polvo MANTENIMIENTO E INSPECCION 1 Vaciar y lim...

Страница 24: ...edidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 El nivel de presión acústica de ponderación A típico es de 83 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos El valor de aceleración de ponderación media cuadrática típico no sobrepasa 2 5 m s2 ...

Страница 25: ...essoais graves b Utilize equipamento de segurança Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de segurança tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a ferram...

Страница 26: ... trabalho não possuir uma fonte de energia utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes A extensão deve ser mantida tão curta quanto possível 4 Instalação da lixa 1 Alinhe os orifícios do papel de lixar com os orifícios do suporte Fig 1 2 Empurre com força o papel de lixar usando a palma da mão de forma a fixá lo Fig 2 5 Para prender e remover a bolsa coletora de poei...

Страница 27: ...a perfuradora Fig 5 Ao usar a lixa sem furos nela faça furos com a placa perfuradora para aumentar a capacidade de coletar poeira MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Esvaziamento e limpeza da bolsa coletora de poeira Se a bolsa coletora de poeira contiver poeira demais a coleta de poeira será afetada Esvazie a bolsa coletora de poeira quando ela ficar cheia Retire a bolsa coletora de poeira abra o fecho e jog...

Страница 28: ... ÔÈ ÙÂ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ Ï ÊÔÚ Ù ÓÙÔÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ Εξοπλισµ ς ασφαλείας πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά υποδήµατα σκληρ κάλυµµ...

Страница 29: ...ατος Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι τ σο κοντ σο είναι πρακτικά δυνατ 4 Ô Ôı ÙËÛË ÙÔ Á Ïfi ÚÙÔ 1 Ευθυγραµµίστε τις τρύπες του γυαλ χαρτου µε τις τρύπες του ταµπ ν ÈÎ 1 2 Σπρώξτε καλά το γυαλ χαρτο µε την παλάµη του χεριού σας για να σταθεροποιηθεί στη σωστή θέση ÈÎ 2 Αυτά τα προληπτικά µέτρα ασφαλείας µειώνουν τον κίνδυνο να ξεκινήσει το ηλεκτρικ εργαλείο κατά λάθος d ÔıËÎÂ ÂÙÂ Ù ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ...

Страница 30: ...τριβείο εναλλακτικά εµπρ ς και πίσω σε µια σταθερή ταχύτητα και ισορροπία 4 ªÂÙ ÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙÔ Î ÈÓÔ ÚÁÈÔ Á Ïfi ÚÙÔ Η κίνηση του τριβείου µπορεί να είναι µη ασταθής µετά την τοποθέτηση εν ς καινούργιου γυαλ χαρτου εξαιτίας του καινούργιου και τραχύ κ κκου του γυαλ χαρτου Αυτ µπορεί να αποφευχθεί µε το να γείρετε ελαφρά το τριβείο εµπρ ς ή πίσω κατά το τρίψιµο ή το λουστράρισµα Η κίνηση του τριβε...

Страница 31: ...ς του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ fiÌÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871 Το τυπικ Α επίπεδο ηχητικής πίεσης 83 dB A Αβεβαι τητα KpA 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Mια τυπική ...

Страница 32: ... 1 19 626 VVM 1 626VVC2PS2L 20 1 340 578C 1 110V 20 2 340 578D 1 120V 20 3 340 578E 1 220V 230V 20 4 340 578F 1 240V 21 322 762 1 22 322 763 1 23 1 360 637C 1 110V 23 2 360 637U 1 120V 19 24 23 3 360 637E 1 220V 230V 23 4 360 637F 1 240V 24 629 VVM 1 629VVC2PS2L 25 322 757 1 26 993 052 1 27 600 1DD 1 6001DDCMPS2L 28 987 169 1 29 993 244 1 M4 12 30 322 758 1 31 984 750 2 D4 16 32 311 946 1 501 310 ...

Страница 33: ...32 ...

Страница 34: ...a de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de comp...

Страница 35: ...34 1 2 3 4 5 ...

Страница 36: ...35 ...

Страница 37: ...τι αυτ το προι ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ τυπα ή τα έγραφα προτύπων EN60745 EN55014 και EN61000 3 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73 23 EOK 89 336 EOK και 98 37 EK Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and ...

Отзывы: