Hitachi Koki RH600T Скачать руководство пользователя страница 17

17

Français

Ajustez la température en fonction de l’objet à chau

 er.

Faites attention aux matériaux environnants, qui seront 

chau

 és en même temps.

Commencez par appliquer l’air chaud à distance, tout 

en véri

fi

 ant que l’article chau

 é n’est pas détérioré par la 

chaleur, puis rapprochez-vous jusqu’à la distance adaptée.

Chau

 

age

 

de

 

substances

 

in

fl 

ammables

 

(papier, bois, plastique etc.)

  Mettez l’interrupteur en position [I] et appliquez la 

chaleur  en  approchant  la  buse  à  au  moins  10  cm  de 

l’article chau

 é.

 

Déplacez lentement la pointe de la buse vers le haut, le 

bas, la gauche et la droite pour appliquer la chaleur.

 

Si le décapeur reste statique, vous risquez de déformer 

l’objet chau

 é ou de provoquer un début d’incendie ou 

l’émission de fumée.

Chau

 

age

 

de

 

substances

 

inin

fl 

ammables

 

(métal, pierre, béton etc.)

 

Mettez l’interrupteur en position [I]. En cas de problème, 

passez-le en position [II].

 

Appliquez la chaleur en approchant la buse à au moins 

5 cm de l’article chau

 é.

 

Si la buse est trop proche de l’objet chau

 é, le décapeur 

risque de chau

 er et de fonctionner anormalement.

ETUDE

 

DE

 

CAS

ATTENTION

  Les pièces composant la buse ayant des rebords 

tranchants, en

fi

 lez des gants pour les retirer du boîtier 

ainsi que pour les monter/démonter.

 

Choisissez la buse en fonction de la forme de l’objet et 

de la surface chau

 és.

1.

 

Décapage

 

de

 

la

 

peinture

 

(Fig.

 

5)

 

Utilisez une buse plate ou ronde pour ramollir la peinture, 

puis servez-vous du racloir fourni pour la décoller.

  Attention : si la peinture est trop chau

 ée, elle sera 

brûlée et durcie, ce qui rendra son retrait plus di

  cile.

2.

 

Ramollissement

 

de

 

la

 

colle

 

(Fig.

 

6)

  Utilisez une buse plate ou arrondie pour ramollir la 

surface et faciliter son écaillage puis décollez un rebord 

pour sou

  er l’air par sssous et décollez délicatement 

jusqu’à ce qu’il ne reste plus de colle.

3.

 

Emballage

 

à

 

chaud

 

(Fig.

 

7)

 

Utilisez la buse plate pour l'emballage à chaud avec du 

fi

 lm 

ou des tubes. Le matériau change de couleur ou se 

fi

 ssure 

si l’air chaud est sou

  é de trop près. Maintenez donc une 

distance adaptée tout en surveillant la progression.

4.

 

Formation

 

de

 

tuyaux

 

en

 

résine

 

(Fig.

 

8)

  Utilisez la buse (surface incurvée) chau

 er 

uniformément la circonférence du tuyau en résine.

 

Pour  éviter  le  retrécissement  du  diamètre  interne  du 

tuyau lorsqu’il est plié etc. versez du sable à l’intérieur, 

fermez les deux extrémités puis pliez délicatement le 

tuyau.

5.

 

Décollage

 

du

 

mastic

 

sur

 

les

 

châssis

 

de

 

fenêtres

 

(Fig.

 

9)

  Utilisez une buse à protection en verre pour ramollir le 

mastic, puis servez-vous du racloir fourni pour le décoller.

  Notez que le verre peut se 

fi

 ssurer si la chaleur est 

appliquée en continu.

6.

 

Dégivrage

 

des

 

canalisations

 

d’eau

 

(Fig.

 

10)

 

Utilisez la buse (surface incurvée) pour chau

 er la zone 

gelée, en partant des extrémités pour revenir vers le 

centre. Ne confondez pas les canalisations d’eau avec 

des tubes en verre.

 

Veillez à ne pas détériorer les parties en résine gelées 

des canalisations d'eau.

[Utilisation

 

e

  

cace

 

du

 

bouton

 

de

 

refroidissement

 

rapide]

  Appuyez sur le bouton de refroidissement rapide puis 

sur l’interrupteur pour sou

  er de l’air à environ 50 

degrés Celsius, quel que soit le volume d’air choisi.

 

Ce bouton permet de refroidir rapidement les matériaux 

emballés à chaud et de refroidir la buse après utilisation.

ENTRETIEN

 

ET

 

VERIFICATION

1.

 

Contrôle

 

des

 

vis

 

de

 

montage

  Contrôlez régulièrement toutes les vis de montage et 

véri

fi

 ez qu’elles sont bien serrées. Si une vis venait à se 

desserrez, resserrez-la immédiatement pour éviter tout 

accident.

2.

 

Entretien

 

du

 

moteur

  L’enroulement du moteur est le "cœur" de l’outil 

électrique.

  Éviter la pénétration de corps étrangers, d’huile ou 

d’eau à l’intérieur de la prise d’air.

3.

 

Remplacement

 

du

 

cordon

 

d’alimentation

 

Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, adressez-

vous à un centre de maintenance agréé Hitachi pour 

éviter tout risque.

4.

 

Nettoyage

 

de

 

l’extérieur

 

Quand l’outil est sale, essuyezla avec un chi

 on sec et 

doux ou un chi

 on imbibé d’eau savoneuse. N’utilisez 

pas de solvant au chlore, d’essence ou de diluant, car 

ils font fondre les matières plastiques.

5.

 

Liste

 

des

 

pièces

 

de

 

rechange

ATTENTION

 

Les réparations, modi

fi

 cations et inspections des outils 

électriques Hitachi doivent être con

fi

 ées à un service 

après-vente Hitachi agréé.

 

Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service 

après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil 

nécessitant des réparations ou tout autre entretien.

 

Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, 

respecter les règlements et les normes de sécurité en 

vigueur dans le pays en question.

MODIFICATIONS

  Les outils électriques Hitachi sont constamment 

améliorés et modi

fi

 és a

fi

 n d’incorporer les tous derniers 

progrès technologiques.

  En conséquence, il est possible que certaines pièces 

soient modi

fi

 ées sans avis préalable.

GARANTIE

Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques 

Hitachi sont conformes aux réglementations spéci

fi

 ques 

statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas 

les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise 

utilisation, une utilisation abusive ou l’usure et les 

dommages  normaux.  En  cas  de  réclamation,  veuillez 

envoyer l’Outil électrique, en l’état, accompagné du 

CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la 

fi

 n du Mode 

d’emploi, dans un service d’entretien autorisé.

REMARQUE

Par suite du programme permanent de recherche et de 

développement HITACHI, ces spéci

fi

 c ations peuvent faire 

l’objet de modi

fi

 cations sans avis préalable.

000Book̲RH600T̲WE.indb   17

000Book̲RH600T̲WE.indb   17

2013/10/04   13:41:56

2013/10/04   13:41:56

Содержание RH600T

Страница 1: ...tructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de ma...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 2 4 1 4 5 8 9 3 6 7 8 6 2 5 5 000Book RH600T WE indb 2 000Book RH600T WE indb 2 2013 10 04 13 41 54 2013 10 04 13 41 54 ...

Страница 3: ...erficie curva 9 Nozzle Glass protector Düse Glasschutz Buse protection en verre Ugello protezione vetro Nederlands Español Português 1 Schakelaar Interruptor Interruptor 2 Snelafkoelknop Botón de enfriamiento rápido Botão de arrefecimento rápido 3 Heteluchtuitgang Boquilla de emisión de aire caliente Bico de libertação de ar quente 4 Haak Gancho Gancho 5 Mondstuk vlak Boquilla Plana Bico Plano 6 S...

Страница 4: ...Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Symbolen WAARSCHUWING Hieronder st...

Страница 5: ...re connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep prope...

Страница 6: ...ccidently dropped or subject to impact Damage cracks and malformation may result in injury 11 Cease operations immediately in the event of the tool not operating properly or if abnormal noises or vibrations are noticed and contact a Hitachi Authorized Service Center to request inspections and repairs Continued use may result in injury 12 Do not get away from the unit while it is switched on Failur...

Страница 7: ...vent it from being dropped when working in high locations etc 3 Attaching the Nozzle Fig 4 CAUTION The nozzle is extremely hot immediately after use so do not touch it NOTE Make sure you do not drop the nozzle Replace the nozzle for a type that is suited to the job in hand Insert the nozzle supplied firmly into the hot wind release nozzle until it can go no further 4 Temperature Settings WARNING D...

Страница 8: ...dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner as they melt plastics 5 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or othe...

Страница 9: ...ktrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeu...

Страница 10: ...as Werkzeug auf seinem Ständer ab und lassen Sie es auskühlen bevor Sie es verstauen Lassen Sie das Werkzeug wenn es in Gebrauch ist nicht unbeaufsichtigt 4 Benutzen Sie das Werkzeug nicht mit nassen Händen und berühren Sie damit nicht den Netzstecker Wird das nicht beachtet kann es zu Stromschlägen führen 5 Überprüfen Sie den Arbeitsbereich vor Verwendung des Gerätes und benutzen Sie das Werkzeug...

Страница 11: ...en führen könnte TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Typ Kann mit einphasigem Strom zu 50 Hz und zu 60 Hz benutzt werden Spannung 110 V 120 V bis 127 V 220 V bis 240 V Nennstromstärke 12 9 A 12 2 A 8 8 A Leistungsaufnahme 1375 W 1500 W 2000 W Kapazität Heißluftvolumen 0 25 m3 Min bis 0 5 m3 Min 2 stufiger Schalter Heißlufttemperatur 250 500 C 2 stufiger Schalter 50 C Bei Benutzung des Kühlungsknopfs ...

Страница 12: ...WählenSiedieDüsejenachderFormdesGegenstands und der Fläche aus die erhitzt wird 1 Ablösen von Farbe Abb 5 Benutzen Sie die flache oder die runde Düse um die Farbe mit der Heißluft aufzuweichen und entfernen Sie die Farbe dann mit dem mitgelieferten Schaber Beachten Sie dass die Farbe wenn Sie zu stark erhitzt wird verschmort und härter wird wodurch sie dann schwer abzukratzen ist 2 Aufweichen von ...

Страница 13: ...cherheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlic...

Страница 14: ...n de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité te...

Страница 15: ...dents 7 Ne dirigez pas le souffle d air chaud vers des personnes ou des animaux Ne vous penchez pas au dessus de la buse pour regarder à l intérieur En aucun cas le décapeur ne doit être utilisé comme sèche cheveux Le non respect de cette instruction peut provoquer un accident ou une blessure 8 L émission de gaz hautement toxiques est possible en cas d utilisation sur du plastique de la laque ou des...

Страница 16: ...le haut ou vers le bas pour utiliser l outil en continu même si vous le relâchez Appuyez légèrement sur la partie saillante pour faire revenir l interrupteur en position centrale et coupez l alimentation La température et le volume du souffle d air peuvent être ajustés en deux étapes en fonction de la position de l interrupteur Position I de l interrupteur 110V 250 C volume d air 0 25 m3 120 V à 127...

Страница 17: ... Utilisez la buse surface incurvée pour chauffer la zone gelée en partant des extrémités pour revenir vers le centre Ne confondez pas les canalisations d eau avec des tubes en verre Veillez à ne pas détériorer les parties en résine gelées des canalisations d eau Utilisation efficace du bouton de refroidissement rapide Appuyez sur le bouton de refroidissement rapide puis sur l interrupteur pour souffler...

Страница 18: ...e sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto deg...

Страница 19: ...sone o animali Non guardare nell ugello Evitare assolutamente di utilizzare come asciugacapelli La mancata osservanza di questa precauzione può causare incidenti o lesioni personali 8 L uso su plastica lacca o materiali simili può provocare il rilascio di gas altamente tossici Accertare sempre che l area dio lavoro sia ben aerata e indossare una maschera antipolvere 9 Applicare il calore con delic...

Страница 20: ...o il basso per consentire il funzionamento continuo anche rimuovendo il dito Premere leggermente la sporgenza per riportare l interruttore in posizione centrale e spegnere l unità La temperatura e la portata del getto d aria sono regolabili su due livelli a seconda della posizione dell interruttore Interruttore in posizione I 110 V 250 C portata getto d aria 0 25 m3 120 V 127 V 350 C portata getto...

Страница 21: ...bi dell acqua Fig 10 Usare l ugello superficie curva per riscaldare l area congelata procedendo dal bordo verso il centro Non cambiare tubi dell acqua e tubi di vetro Fare attenzione a non danneggiare le zone in resina congelate dei tubi dell acqua Uso efficace del pulsante di raffreddamento rapido Premere il pulsante di raffreddamento rapido e premere l interruttore per erogare aria calda alla temper...

Страница 22: ...eststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in er...

Страница 23: ...ekening mee dat de hitte kan worden overgebracht op brandbare materialen die buiten uw zicht zijn Zet het gereedschap na gebruik op de standaard en laat het gereedschap afkoelen alvorens het op te bergen Laat het gereedschap niet onbeheerd achter terwijl dit in gebruik is 4 Raak het gereedschap en de stroomstekker niet met natte handen aan Wanneer dit wel wordt gedaan bestaat er kans op een elektr...

Страница 24: ...NDAARD TOEBEHOREN 1 Mondstuk rond 1 2 Mondstuk vlak 1 3 Mondstuk gebogen oppervlak 1 4 Mondstuk glasbeschermer 1 5 Schraper met handgreep 1 6 Opbergdoos 1 De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Verf verwijderen Kleefmiddel zacht maken Stopverf uit raamkozijnen verwijderen Kunststofpijpen vormen Plastic lassen Verpakken m b v krimpfolie Solderen Droo...

Страница 25: ... een defect tot gevolg WERKVOORBEELD LET OP Sommigeonderdelenvandebijgeleverdemondstukken zijn scherp dus gebruik handschoenen wanneer u deze uit de doos verwijdert en wanneer deze worden bevestigd of losgemaakt Kies het mondstuk uit dat geschikt is voor het voorwerp dat wordt verhit en de plek die wordt verhit 1 Verf verwijderen Afb 5 Gebruik het vlakke of het ronde mondstuk om de verf met de het...

Страница 26: ...risch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden GARA...

Страница 27: ...rramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antidesliz...

Страница 28: ...a herramienta en lugares elevados Asimismo no pille el cable con nada ni deje que se tire de él De lo contrario podrían producirse accidentes 7 No dirija el aire caliente directamente hacia personas o animales No mire en la boquilla No lo utilice como secador de pelo bajo ninguna circunstancia De lo contrario podrían producirse accidentes o lesiones 8 Puede que se emita gas altamente tóxico si se ...

Страница 29: ...eberá mantenerse lo más corto posible FUNCIONES BÁSICAS 1 Operacionesdelinterruptoryajustesdetemperatura Fig 1 2 Presione el interruptor hacia arriba o hacia abajo para permitir un funcionamiento continuo incluso cuando retire el dedo Presione el saliente ligeramente para volver a colocar el interruptor en la posición central y apague el aparato La temperatura y el volumen del aire pueden ajustars...

Страница 30: ...quilla superficie curva para calentar uniformemente la circunferencia del tubo de resina Para evitar que el interior del tubo se estreche cuando lo doble vierta arena dentro bloquee ambos extremos y dóblelo con suavidad 5 Eliminación de masilla de marcos de ventana Fig 9 Utilice la boquilla protector de cristal para reblandecer la masilla con calor y a continuación retire la masilla con el raspado...

Страница 31: ...al En caso de reclamación envíe la herramienta motorizada sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso 000Book RH600T WE indb 31 000Book RH600T WE indb 31 2013 10 04 ...

Страница 32: ...ricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na p...

Страница 33: ...o aponte o ar quente directamente para pessoas ou animais Não olhe para dentro do bico Não utilize de modo algum como secador de cabelo Casocontrário poderesultaremacidentesouferimentos 8 Existem casos em que será emitido gás altamente tóxico se for utilizado em materiais de plástico verniz ou semelhante Certifique se sempre de que a área de trabalho está bem ventilada e use uma máscara anti poeir...

Страница 34: ... 1 2 Prima o interruptor para cima e para baixo para permitir operações contínuas mesmo quando o seu dedo é removido Prima ligeiramente a protrusão para colocar o interruptor na posição central e desligue a alimentação A temperatura do ar e o volume do ar podem ser ajustados em duas fases dependendo da forma como o interruptor está definido Posição I do interruptor 110 V 250 C volume do ar 0 25 m3...

Страница 35: ...Descongelar tubos de água Fig 10 Utilize o bico superfície curva para aquecer a área congelada da extremidade para o centro Não confunda tubos de água com tubos de vidro Evite danificar as áreas de resina congelada nos tubos de água Utilizar eficientemente o botão de arrefecimento rápido Prima o botão de arrefecimento rápido e prima o interruptor para ventilar ar quente a aproximadamente 50 C para...

Страница 36: ... 1 14 MACHINE SCREW M3 10 3 15 FAN COVER 1 16 HEATER 1 17 HEATER COVER 1 18 HOUSING A B SET 1 19 SUPPORT RING 1 20 FRONT COVER 1 21 MICA LINER 1 22 CAUTION LABEL 1 23 TAPPING SCREW D3 16 6 24 NAME PLATE 1 25 HOLDER SUPPORT 1 26 CORD 1 501 NOZZLE ROUND 1 502 NOZZLE CURVED SURFACE 1 503 NOZZLE GLASS PROTECTOR 1 504 NOZZLE FLAT 1 505 SCRAPER WITH GRIP 1 506 CASE 1 000Book RH600T WE indb 36 000Book RH...

Страница 37: ...de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do sér...

Страница 38: ...38 1 2 3 4 5 000Book RH600T WE indb 38 000Book RH600T WE indb 38 2013 10 04 13 41 57 2013 10 04 13 41 57 ...

Страница 39: ...ce Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power...

Страница 40: ...cidos por la Directiva 2011 65 EU RoHS El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português Objet de la déclaration Hitachi Décapeur thermique RH600T DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux...

Отзывы: