background image

28

Español

e)

 

Mantenimiento

 

de

 

las

 

herramientas

 

eléctricas.

 

Compruebe

 

si

 

las

 

piezas

 

móviles

 

están

 

mal

 

alineadas

 

o

 

unidas,

 

si

 

hay

 

alguna

 

pieza

 

rota

 

u

 

otra

 

condición

 

que

 

pudiera

 

afectar

 

al

 

funcionamiento

 

de

 

las

 

herramientas

 

eléctricas.

 

Si

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

está

 

dañada,

 

llévela

 

a

 

reparar

 

antes

 

de

 

utilizarla.

 

Se  producen  muchos  accidentes  por  no  realizar 

un mantenimiento correcto de las herramientas 

eléctricas.

f)

 

Mantenga

 

las

 

herramientas

 

de

 

corte

 

a

fi 

ladas

 

y

 

limpias.

  Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con los bordes de corte a

fi

 lados  son 

más fáciles de controlar.

g)

 

Utilice

 

la

 

herramienta

 

eléctrica,

 

los

 

accesorios

 

y

 

las

 

brocas

 

de

 

la

 

herramienta,

 

etc.

 

de

 

acuerdo

 

con

 

estas

 

instrucciones,

 

teniendo

 

en

 

cuenta

 

las

 

condiciones

 

laborales

 

y

 

el

 

trabajo

 

que

 

se

 

va

 

a

 

realizar.

  La utilización de la herramienta eléctrica para 

operaciones diferentes a aquellas pretendidas 

podría dar lugar a una situación peligrosa.

5)

 

Revisión

a)

 

Lleve

 

su

 

herramienta

 

a

 

que

 

la

 

revise

 

un

 

experto

 

cuali

fi 

cado

 

que

 

utilice

 

sólo

 

piezas

 

de

 

repuesto

 

idénticas.

 

Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

PRECAUCIÓN

Mantenga

 

a

 

los

 

niños

 

y

 

a

 

las

 

personas

 

enfermas

 

alejadas.

Cuando

 

no

 

se

 

utilicen,

 

las

 

herramientas

 

deben

 

almacenarse

 

fuera

 

del

 

alcance

 

de

 

los

 

niños

 

y

 

de

 

las

 

personas

 

enfermas.

ADVERTENCIAS

 

DE

 

SEGURIDAD

 

DEL

 

DECAPADOR

 

DE

 

AIRE

 

CALIENTE

ADVERTENCIA

1.  Esta herramienta no debe ser utilizada por personas 

(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas, o sin experiencia y conocimiento, 

salvo bajo supervisión o si han recibido instrucciones 

por parte de una persona responsable de su seguridad.

2.  Deberá supervisarse que los niños no jueguen con la 

herramienta.

3.  Podría producirse un incendio si la herramienta no se 

utiliza con cuidado. Por lo tanto:

 

Tenga cuidado cuando la utilice en lugares donde haya 

materiales combustibles.

 

No la aplique en el mismo lugar durante mucho tiempo.

 

No la utilice en una atmósfera explosiva.

  Tenga en cuenta que el calor puede propagarse a 

materiales combustibles fuera del alcance de nuestra 

vista.

  Coloque la herramienta en su soporte después de 

utilizarla y deje que se enfríe antes de guardarla.

 

Cuando se utilice la herramienta, deberá supervisarla 

en todo momento.

4.  No toque la herramienta o toque el enchufe con las 

manos mojadas.

 

De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica.

5. Compruebe siempre el área de trabajo antes de 

utilizarlo y no use la herramienta si la seguridad no se 

puede garantizar.

  De lo contrario los objetos in

fl

 amables tapados o 

colocados detrás de zonas invisibles (fundas, techos, 

suelos, zonas huecas) podrían incendiarse.

6.  No se coloque debajo cuando utilice la herramienta en 

lugares elevados.

 

Asimismo, no pille el cable con nada ni deje que se tire 

de él.

 

De lo contrario podrían producirse accidentes.

7.  No dirija el aire caliente directamente hacia personas 

o animales. No mire en la boquilla. No lo utilice como 

secador de pelo bajo ninguna circunstancia.

 

De lo contrario podrían producirse accidentes o lesiones.

8.  Puede que se emita gas altamente tóxico si se utiliza 

sobre plástico, laca o materiales similares.

  Compruebe siempre que el área de trabajo está 

completamente ventilada y utilice una máscara de 

protección contra el polvo.

9. Aplique calor suavemente mientras mueve el 

decapador de aire caliente hacia arriba, hacia abajo, 

hacia la izquierda y hacia la derecha.

  Si se apunta constantemente a un único lugar podría 

producirse humo o un incendio.

10. Si se cae accidentalmente o se golpea, compruebe 

que la herramienta no presenta daños, grietas o 

deformaciones.

  Los daños, las grietas y las deformaciones podrían 

provocar lesiones.

11.  Detenga la operación inmediatamente si la herramienta 

no funciona correctamente o si se observan ruidos o 

vibraciones anormales y póngase en contacto con un 

Centro de Servicios Autorizado Hitachi para que lo 

inspeccionen y reparen.

 

Si sigue utilizándose podrían producirse lesiones.

12. No se aleje de la unidad cuando esté encendida. De lo 

contrario podrían producirse accidentes.

13. Si durante su uso se produce un corte de corriente (ej., 

se sale el enchufe, el disyuntor se cae, se produce un 

apagón…) y el ventilador del decapador de aire caliente 

se para, coloque el interruptor en OFF. Si el interruptor 

se deja en ON, cuando la corriente se reanude, el 

reinicio del ventilador podría producir un incendio.

PRECAUCIÓN

1.  Las piezas de la boquilla suministrada están a

fi

 ladas. 

Utilice guantes cuando las extraiga de la funda y 

cuando las instale o desinstale.

2.  La boquilla de emisión de aire caliente, la punta de la 

boquilla y el material calentado están extremadamente 

calientes durante la utilización de la herramienta y justo 

después de su uso. Utilice guantes y evite tocarlos 

directamente.

3.  No utilice cajas internas, cajones u otros espacios 

cerrados.

  Si se apunta constantemente a un único lugar podría 

producirse humo o un incendio.

4.  Asegúrese de que la boquilla está al menos a 5 cm 

del objeto que vaya a calentarse cuando utilice la 

herramienta. Asimismo, no cubra o bloquee la boquilla.

 

De  lo  contrario  el  decapador  de  aire  caliente  podría 

recalentarse, causando fallos.

5.  No encienda y apague la herramienta repetidamente. 

Asimismo, no la utilice con el cable eléctrico doblado o 

torcido.

 

De lo contrario podrían producirse fallos.

6.  No dirija la boquilla de emisión de aire caliente hacia 

abajo inmediatamente después de su uso.

 

De  lo  contrario  el  decapador  de  aire  caliente  podría 

recalentarse, causando fallos.

000Book̲RH650V̲WE.indb   28

000Book̲RH650V̲WE.indb   28

2013/10/04   13:43:06

2013/10/04   13:43:06

Содержание RH 650V

Страница 1: ...tructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de ma...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 3 4 1 0 9 5 8 9 2 3 8 1 1 2 6 7 8 0 1 2 000Book RH650V WE indb 2 000Book RH650V WE indb 2 2013 10 04 13 43 04 2013 10 04 13 43 04 ...

Страница 3: ...e Düse gebogene Fläche Buse surface incurvée Ugello superficie curva Nozzle Glass protector Düse Glasschutz Buse protection en verre Ugello protezione vetro Nederlands Español Português 1 Schakelaar Interruptor Interruptor 2 Display Pantalla Visor 3 Heteluchtuitgang Boquilla de emisión de aire caliente Bico de libertação de ar quente 4 Knop voor temperatuur verhogen Botón de aumento de temperatura...

Страница 4: ...Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Symbolen WAARSCHUWING Hieronder st...

Страница 5: ...re connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep prope...

Страница 6: ...the tool for damage cracks or malformation in the event of it being accidently dropped or subject to impact Damage cracks and malformation may result in injury 11 Cease operations immediately in the event of the tool not operating properly or if abnormal noises or vibrations are noticed and contact a Hitachi Authorized Service Center to request inspections and repairs Continued use may result in i...

Страница 7: ...s will return to the hot wind temperature display after a few seconds The temperature will be fixed at 50 C when the switch is at the 1 position and adjustment is not possible This is used to quickly cool material that is heat warping and to cool the nozzle when it reaches high temperatures after using the tool 3 Wind Power Adjustment Fig 1 Fig 3 The wind power can be adjusted in five stages betwe...

Страница 8: ...lacement of the supply cord is necessary this has to be done by Hitachi Authorized Service Center in order to avoid a safety hazard 4 Cleaning of the outside When the tool is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner as they melt plastics 5 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi P...

Страница 9: ...ktrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeu...

Страница 10: ...as Werkzeug auf seinem Ständer ab und lassen Sie es auskühlen bevor Sie es verstauen Lassen Sie das Werkzeug wenn es in Gebrauch ist nicht unbeaufsichtigt 4 Benutzen Sie das Werkzeug nicht mit nassen Händen und berühren Sie damit nicht den Netzstecker Wird das nicht beachtet kann es zu Stromschlägen führen 5 Überprüfen Sie den Arbeitsbereich vor Verwendung des Gerätes und benutzen Sie das Werkzeug...

Страница 11: ...ner Überhitzung des Heißluftgebläses und zu Fehlfunktionen führen 5 Schalten Sie das Werkzeug nicht wiederholt ein und aus Benutzen Sie das Werkzeug auch nicht mit gefaltetem oder verdrehtem Stromkabel Wird das nicht beachtet kann es zu Fehlfunktionen führen 6 Richten Sie die Heißluftdüse nicht unmittelbar nach Gebrauch nach unten Wird dies nicht beachtet kann es zu einer Überhitzung des Werkzeugs...

Страница 12: ...rhitzt wird 1 Ablösen von Farbe Abb 6 Benutzen Sie die flache oder die runde Düse um die Farbe mit der Heißluft aufzuweichen und entfernen Sie die Farbe dann mit dem mitgelieferten Schaber Beachten Sie dass die Farbe wenn Sie zu stark erhitzt wird verschmort und härter wird wodurch sie dann schwer abzukratzen ist 2 Aufweichen von Klebstoff Abb 7 Benutzen Sie die flache oder runde Düse zum Aufweiche...

Страница 13: ...ich daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Sc...

Страница 14: ...n de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité te...

Страница 15: ...dents 7 Ne dirigez pas le souffle d air chaud vers des personnes ou des animaux Ne vous penchez pas au dessus de la buse pour regarder à l intérieur En aucun cas le décapeur ne doit être utilisé comme sèche cheveux Le non respect de cette instruction peut provoquer un accident ou une blessure 8 L émission de gaz hautement toxiques est possible en cas d utilisation sur du plastique de la laque ou des...

Страница 16: ...n ajuster la puissance Position 2 de l interrupteur Permet d ajuster la température du souffle entre 50 C et 650 C ainsi que d en ajuster l intensité 2 Ajustement de la température Fig 1 Fig 2 Fig 3 La température peut être ajustée entre 50 C et 650 C lorsque l interrupteur est en position 2 La température augmente de 10 C chaque fois que vous appuyez sur le bouton Augmenter la température jusqu à 6...

Страница 17: ...ervez vous du racloir fourni pour le décoller Notez que le verre peut se fissurer si la chaleur est appliquée en continu 6 Dégivrage des canalisations d eau Fig 11 Utilisez la buse surface incurvée pour chauffer la zone gelée en partant des extrémités pour revenir vers le centre Ne confondez pas les canalisations d eau avec des tubes en verre Veillez à ne pas détériorer les parties en résine gelées...

Страница 18: ...e sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto deg...

Страница 19: ...sone o animali Non guardare nell ugello Evitare assolutamente di utilizzare come asciugacapelli La mancata osservanza di questa precauzione può causare incidenti o lesioni personali 8 L uso su plastica lacca o materiali simili può provocare il rilascio di gas altamente tossici Accertare sempre che l area dio lavoro sia ben aerata e indossare una maschera antipolvere 9 Applicare il calore con delic...

Страница 20: ...ell interruttore determina consente di alternare tra due modalità di funzionamento Interruttore in posizione 1 Temperatura del getto d aria fissa a 50 C e potenza del getto d aria regolabile Interruttore in posizione 2 Temperatura del getto d aria regolabile tra 50 C e 650 C e potenza del getto d aria regolabile 2 Regolazione della temperatura Fig 1 Fig 2 Fig 3 Quando l interruttore è nella posizi...

Страница 21: ...nterno del tubo tapparne entrambe le estremità e piegare delicatamente 5 Rimozione di stucco dai telai delle finestre Fig 10 Usare l ugello protezione vetro per ammorbidire lo stucco con il calore quindi rimuoverlo con il raschietto in dotazione Prestare attenzione al fatto che l applicazione continua di calore sul vetro ne può causare la rottura 6 Scongelamento di tubi dell acqua Fig 11 Usare l u...

Страница 22: ...eststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in er...

Страница 23: ...ekening mee dat de hitte kan worden overgebracht op brandbare materialen die buiten uw zicht zijn Zet het gereedschap na gebruik op de standaard en laat het gereedschap afkoelen alvorens het op te bergen Laat het gereedschap niet onbeheerd achter terwijl dit in gebruik is 4 Raak het gereedschap en de stroomstekker niet met natte handen aan Wanneer dit wel wordt gedaan bestaat er kans op een elektr...

Страница 24: ...d worden TOEPASSINGEN Verf verwijderen Kleefmiddel zacht maken Stopverf uit raamkozijnen verwijderen Kunststofpijpen vormen Plastic lassen Verpakken m b v krimpfolie Solderen Droogwerkzaamheden Ontdooiwerkzaamheden ALVORENS IN GEBRUIK TE NEMEN 1 Netspanning Controleer of de netspanning overeenkomt met de stroomvereisten die op het typeplaatje staan 2 Netschakelaar Controleer of de netschakelaar op...

Страница 25: ...ontwikkeling Verhitten van niet ontbrandbare materialen metaal steen beton enz Zet de schakelaar in stand 1 en als er geen problemen zijn kunt u de schakelaar in stand 2 zetten Blaas de hete lucht met het mondstuk op minimaal 5 cm afstand van het voorwerp dat wordt verhit Wanneer het mondstuk te dichtbij wordt gehouden bestaat er kans op oververhitting van het gereedschap met een defect tot gevolg...

Страница 26: ...risch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden GARA...

Страница 27: ...rramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antidesliz...

Страница 28: ...a herramienta en lugares elevados Asimismo no pille el cable con nada ni deje que se tire de él De lo contrario podrían producirse accidentes 7 No dirija el aire caliente directamente hacia personas o animales No mire en la boquilla No lo utilice como secador de pelo bajo ninguna circunstancia De lo contrario podrían producirse accidentes o lesiones 8 Puede que se emita gas altamente tóxico si se ...

Страница 29: ...dos Posición del interruptor 1 Fija la temperatura del aire en 50 C y permite ajustar la potencia del aire Posición del interruptor 2 permite ajustar la temperatura del aire entre 50 C y 650 C y permite ajustar la potencia del aire 2 Ajuste de la temperatura Fig 1 Fig 2 Fig 3 La temperatura puede ajustarse entre 50 C y 650 C cuando el interruptor está en posición 2 La temperatura aumentará 10 C ca...

Страница 30: ...le vierta arena dentro bloquee ambos extremos y dóblelo con suavidad 5 Eliminación de masilla de marcos de ventana Fig 10 Utilice la boquilla protector de cristal para reblandecer la masilla con calor y a continuación retire la masilla con el raspador facilitado Observe que el cristal podría agrietarse si se le aplica calor continuamente 6 Descongelación de tubos de agua Fig 11 Utilice la boquilla...

Страница 31: ...ricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na p...

Страница 32: ...o aponte o ar quente directamente para pessoas ou animais Não olhe para dentro do bico Não utilize de modo algum como secador de cabelo Casocontrário poderesultaremacidentesouferimentos 8 Existem casos em que será emitido gás altamente tóxico se for utilizado em materiais de plástico verniz ou semelhante Certifique se sempre de que a área de trabalho está bem ventilada e use uma máscara anti poeir...

Страница 33: ...ão 0 e desligá lo A posição na qual o interruptor é deslizado irá comutar entre modos Posição 1 do interruptor Fixa a temperatura do ar nos 50 C e permite ajustar a potência do ar Posição 2 do interruptor Permite ajustar a temperatura do ar entre 50 C e 650 C e permite ajustar a potência do ar 2 Ajustar a temperatura Fig 1 Fig 2 Fig 3 A temperatura pode ser ajustada entre 50 C e 650 C quando o int...

Страница 34: ...de seguida dobre o suavemente 5 Remover betume das armações das janelas Fig 10 Utilize o bico protector de vidro para suavizar o betume com o calor e de seguida retire o betume com o raspador fornecido Atente que o vidro pode quebrar se for aplicado calor continuamente 6 Descongelar tubos de água Fig 11 Utilize o bico superfície curva para aquecer a área congelada da extremidade para o centro Não ...

Страница 35: ... 17 FUCTION BUTTON 1 18 SPONGE 1 19 SLIDER 1 20 TERMINAL 1 21 CORD ARMOR 1 22 CORD 1 23 INDUCTANCE 1 24 TAPPING SCREW W FLANGE D3 15 4 25 SWITCH 10A 250VAC 1 26 CAPACITOR 1 27 CORD CLIP 1 28 SWITCH PCB 1 29 CAUTION LABEL 1 30 NAME PLATE 1 31 TAPPING SCREW D3 16 7 32 HOUSING A B SET 1 501 NOZZLE ROUND 1 502 NOZZLE CURVED SURFACE 1 503 NOZZLE GLASS PROTECTOR 1 504 NOZZLE FLAT 1 505 SCRAPER WITH GRIP...

Страница 36: ...36 000Book RH650V WE indb 36 000Book RH650V WE indb 36 2013 10 04 13 43 06 2013 10 04 13 43 06 ...

Страница 37: ...de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do sér...

Страница 38: ...38 1 2 3 4 5 000Book RH650V WE indb 38 000Book RH650V WE indb 38 2013 10 04 13 43 07 2013 10 04 13 43 07 ...

Страница 39: ...ce Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power...

Страница 40: ...os establecidos por la Directiva 2011 65 EU RoHS El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português Objet de la déclaration Hitachi Décapeur thermique RH650V DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est co...

Страница 41: ...живое сообщество людей Они общаются на форуме задают вопросы о способах и особенностях использования техники На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта экспертов или администраторов Вопрос можно задать как на форуме так и в специальной форме на странице где описывается интересующая вас техника ...

Отзывы: