6
:BF1206-BF1213
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch
gereedschap niet met
het huisvuil mee!
Volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EC
inzake oude elektrische
en elektronische
apparaten en de
toepassing daarvan
binnen de nationale
wetgeving, dient
gebruikt elektrisch
gereedschap
gescheiden te worden
ingezameld en te
worden afgevoerd naar
een recycle bedrijf dat
voldoet aan de geldende
milieu-eisen.
Sólo para países de la
Unión Europea
¡No deseche los aparatos
eléctricos junto con los
residuos domésticos!
De conformidad con la
Directiva Europea 2002/
96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y
electrónicos y su
aplicación de acuerdo
con la legislación
nacional, las
herramientas eléctricas
cuya vida útil haya
llegado a su fin se
deberán recoger por
separado y trasladar a
una planta de reciclaje
que cumpla con las
exigencias ecológicas.
Apenas para países da
UE
Não deite ferramentas
eléctricas no lixo
doméstico!
De acordo com a
directiva europeia
2002/96/CE sobre
ferramentas eléctricas
e electrónicas usadas
e a transposição para
as leis nacionais, as
ferramentas eléctricas
usadas devem ser
recolhidas em
separado e
encaminhadas a uma
instalação de
reciclagem dos
materiais ecológica.
Symbolen
WAARSCHUWING
Hieronder staan symbolen
afgebeeld die van
toepassing zijn op deze
machine. U moet de
betekenis hiervan
begrijpen voor gebruik.
Símbolos
ADVERTENCIA
A continuación se
muestran los símbolos
usados para la máquina.
Asegúrese de
comprender su
significado antes del uso.
Símbolos
AVISO
A seguir aparecem os
símbolos utilizados
pela máquina.
Assimile bem seus
significados antes do
uso.
Lees alle waarschuwingen
en instructies aandachtig
door.
Nalating om de
waarschuwingen en
instructies op te volgen
kan in een elektrische
schok, brand en/of
ernstig letsel resulteren.
Lea todas las
instrucciones y
advertencias de
seguridad.
Si no se siguen las
advertencias e
instrucciones, podría
producirse una descarga
eléctrica, un incendio y/o
daños graves.
Leia todas as
instruções e avisos de
segurança.
Se não seguir todas as
instruções e os avisos,
pode provocar um
choque eléctrico,
incêndio e/ou
ferimentos graves.
èpoäÚËÚe Çce ÔpaÇËÎa
ÄeÁoÔacÌocÚË Ë
ËÌcÚpyÍáËË.
He ÇêÔoÎÌeÌËe ÔpaÇËÎ
Ë ËÌcÚpyÍáËÈ ÏoÊeÚ
ÔpËÇecÚË Í ÔopaÊeÌËï
íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ,
ÔoÊapy Ë/ËÎË
cepëeÁÌoÈ ÚpaÇÏe.
CËÏÇoÎê
èPEÑìèPEÜÑEHàE
HËÊe ÔpËÇeÀeÌê
cËÏÇoÎê, ËcÔoÎëÁyeÏêe
ÀÎÓ ÏaåËÌê. èepeÀ
ÌaäaÎoÏ paÄoÚê
oÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç
ÚoÏ, äÚo Bê ÔoÌËÏaeÚe
Ëx ÁÌaäeÌËe.
ToÎëÍo ÀÎÓ cÚpaÌ EC
He ÇêÍËÀêÇaÈÚe
íÎeÍÚpoÔpËÄopê
ÇÏecÚe c oÄoêäÌêÏ
ÏycopoÏ!
B cooÚÇeÚcÚÇËË c
eÇpoÔeÈcÍoÈ
ÀËpeÍÚËÇoÈ 2002/96/EC
oÄ yÚËÎËÁaáËË cÚapêx
íÎeÍÚpËäecÍËx Ë
íÎeÍÚpoÌÌêx ÔpËÄopoÇ
Ë Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c
ÏecÚÌêÏË ÁaÍoÌaÏË
íÎeÍÚpoÔpËÄopê,
ÄêÇçËe Ç
íÍcÔÎyaÚaáËË, ÀoÎÊÌê
yÚËÎËÁoÇêÇaÚëcÓ
oÚÀeÎëÌo ÄeÁoÔacÌêÏ
ÀÎÓ oÍpyÊaïçeÈ
cpeÀê cÔocoÄoÏ.
De bediener van het
gereedschap en
anderen in de buurt
van de werkplek
moeten een
veiligheidsbril met
zijbescherming dragen.
Gebruik originele
HITACHI nieten.
“BF1206-BF1213”
Als u geen originele
nieten gebruikt, kunnen
de nieten vastlopen.
Vastlopen van de
nieten kan resulteren in
beschadiging van het
blad.
Tanto los operadores
como las demás
personas que estén en
la zona de trabajo
deberán utilizar gafas
de seguridad con
protecciones laterales.
Utilice grapas
genuinos de HITACHI.
“BF1206-BF1213”
Si utiliza una grapa no
genuina podría
producirse un atasco
de las grapas, lo que
dañará la cuchilla.
Use agrafos genuínos da
HITACHI.
“BF1206-BF1213”
Se usar agrafos não
genuínos, pode provocar
um encravamento dos
agrafos.
O encravamento dos
agrafos irá causar danos
na lâmina.
Os operadores e as
outras pessoas na
área de trabalho têm
de usar óculos de
segurança com
protecções laterais.
Оператор и другие
люди в рабочей зоне
должны использовать
защитные очки с
боковыми щитками.
Используйте
оригинальные скобы
HITACHI.
"BF1206-BF1213"
Использование
неоригинальных скоб
может привести к
застреванию скоб.
Застревание скобы
может вызвать
повреждение ножа.
00Table_N14DSL_WE
9/6/12, 14:42
6