background image

Nederlands

48

6) Onderhoudsbeurt

a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd

onderhoudspersoneel worden onderhouden die
authentieke onderdelen gebruikt.

Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van
het elektrisch gereedschap behouden blijft.

VOORZORGMAATREGELEN
Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand.
Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van
kinderen en andere kwetsbare personen worden
opgeborgen.

VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET
NIETAPPARAAT.

1.

Veiligheid door correct gebruik.

Dit pneumatisch gereedschap is ontworpen om
nieten in hout en vergelijkbare materialen te drijven.
Gebruik het apparaat alleen voor dit doel.

2.

Wees beducht voor ontsteking- en ontploffingsgevaar.

Omdat tijdens het nieten vonken geslagen kunnen
worden, is het gevaarlijk om dit pneumatisch
gereedschap te gebruiken in de buurt van lak, verf,
benzine, thinner, gasolie, gas, lijmsoorten, en
vergelijkbaar ontvlambare materialen die door de
vonken zouden kunnen ontvlammen of exploderen.
Onder geen enkele voorwaarde mag dit pneumatisch
gereedschap daarom gebruikt worden in de nabijheid
van dergelijke ontvlambare materialen.

3.

Draag altijd uw oogbescherming (veiligheidsbril).

Draag altijd uw oogbescherming wanneer u met dit
pneumatisch gereedschap werkt, en zorg ervoor
dat de mensen in uw omgeving hetzelfde doen.
De mogelijkheid dat rondvliegende stukjes van het
draad of het plastic dat de nieten vasthoudt, of
nieten die niet goed geraakt werden in uw oog
terechtkomen is een bedreiging voor uw
gezichtsvermogen. Oogbescherming is verkrijgbaar
in elke gereedschapswinkel. Draag altijd een vorm
van oogbescherming wanneer u met dit apparaat
werkt. Er zijn speciale maskers of veiligheidsbrillen
die over uw bril passen.
Werkgevers behoren er op toe te zien dat
oogbescherming gedragen wordt op de werkplek.

4.

Bescherm uw hoofd en uw oren.

Draagt u alstublieft een helm en oorbeschermers
als u nietwerk doet. Let u er ook op dat de mensen
rondom u, afhankelijk van de omstandigheden, hun
helmen en oorbeschermers dragen.

5.

Let op de mensen die dicht bij u werken.

Het zou bijzonder gevaarlijk kunnen zijn als nieten
die niet goed ingeslagen zijn anderen zouden kunnen
raken. Let daarom ook altijd op de veiligheid van de
mensen rondom u wanneer u met dit pneumatisch
gereedschap werkt. Let er altijd op dat er niet iemands
lichaam, hand of voet dichtbij de niet-uitgang is.

6.

Richt het nietapparaat nooit op iemand.

Ga er altijd van uit dat het apparaat geladen is.
Als u het apparaat op iemand richt kunt u ernstige
ongelukken veroorzaken wanneer u per abuis het
apparaat aan zet. Let er goed op dat het apparaat
niet op iemand (inclusief uzelf...) gericht is terwijl u
de slang aan- of afkoppelt, terwijl u nieten in het
apparaat laadt, of gedurende soortgelijke
handelingen. Zelfs wanneer er geen nieten in het
apparaat zitten is het gevaarlijk om het af te doen
gaan terwijl het in de richting van een persoon wijst,
dus probeer dat niet. Geen geintjes. Heb respect en
ontzag voor het gereedschap waar u mee werkt.

c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u

de voeding en/of de accu van het elektrisch
gereedschap losmaakt, afstellingen verricht,
accessoires verwisselt of voordat u het elektrisch
gereedschap opbergt.

Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrisch
gereedschap per ongeluk opstart.

d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik

van kinderen op en sta niet toe dat personen
die niet bekend zijn met het juiste gebruik van
het gereedschap of deze voorschriften dit
elektrisch gereedschap gebruiken.

Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde
handen.

e) Het elektrisch gereedschap moet regelmatig

onderhouden worden. Controleer het
gereedschap op een foutieve uitlijning,
vastgelopen of defecte bewegende onderdelen
en andere problemen die van invloed zijn op de
juiste werking van het gereedschap.
Indien het gereedschap defect of beschadigd is
moet het gerepareerd worden voordat u het
gereedschap opnieuw gebruikt.

Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is
verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-
zelf ongelukken.

f)

Houd snijwerktuigen scherp en schoon.

Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe
snijranden lopen minder snel vast en zijn
gemakkelijker in het gebruik.

g) Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz.

moeten in overeenstemming met deze
instructies worden gebruikt waarbij de
werkomstandigheden en het werk in overweging
moeten worden genomen.

Gebruik van het elektrisch gereedschap voor
andere doeleinden dan waarvoor het is bedoelt,
kan resulteren in een gevaarlijke situatie.

5) Gebruik van gereedschap en onderhoud van de

batterij
a) Herlaad enkel met de lader die door de fabrikant

wordt gespecificeerd.

Een lader die geschikt is voor één bepaald type
batterijgroep kan brandgevaar veroorzaken bij een
andere batterijgroep.

b) Gebruik de apparaten enkel met specifiek

ontworpen batterijgroepen.

Het gebruik van andere batterijgroepen kan letsels
of brand veroorzaken.

c) Wanneer de batterijgroep niet in gebruik is, houdt

u ze verwijderd van andere metalen voorwerpen
zoals papierclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven of andere metalen voorwerpen die een
verbindingen van de ene terminal met de andere
kunnen maken.

De batterijterminals kortsluiten kan brandwonden
of brand veroorzaken.

d) Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de

batterij lekken; vermijd elk contact. Indien er
toevallig contact ontstaat, goed met water spoelen.
Indien de vloeistof in contact met de ogen komt,
ook medische hulp inroepen.

Vloeistof die uit de batterij lekt kan irritatie en
brandwonden veroorzaken.

05Ned_N14DSL_WE

9/6/12, 14:39

48

Содержание N 14DSL

Страница 1: ... avant usage Conservez ce manuel pour que les futurs utilisateurs puissent s y référer avant d utiliser l agrafeuse Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instuzioni Conservate il presente manuale in modo che sia disponibile per gli altri prima che utilizzino la fissatrice pneumatica Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Zorg ervoor dat deze handleiding ...

Страница 2: ...1 1 4 3 6 5 8 7 2 9 1 A 1 2 5 4 3 BSL1820 BSL1840 BSL1420 BSL1440 F B D E B F G I 7 6 C H 8 0 0 2 00Table_N14DSL_WE 9 6 12 14 42 1 ...

Страница 3: ...2 10 9 12 11 F B O H F M N R T V U P Q R P Q S J K L 13 00Table_N14DSL_WE 9 6 12 14 42 2 ...

Страница 4: ...po poco profondo Cacciavite Vite Gancio Scanalatura Guida della lama Cacciavite a lama piatta Microinterruttore Akkumulator Schnapper Batterieabdeckung Anschlüsse Belüftungslöcher Drücken Herausziehen Griff Kontrolllampe Leitung Nach dem Einsetzen Auslöser Verriegelungshebel Verriegelungsposition Unverriegelte Position Druckhebel Krampe Magazin Stopphebel Einstellvorrichtung Absenken Anheben Korre...

Страница 5: ...ado hundido Demasiado elevado Atornillador Tornillo Gancho Ranura Guía de cuchilla Atornillador ranurado Micro interruptor Bateria de recarregável Lingüeta Tampa da bateria Terminais Orifícios de ventilação Apertar Retirar Cabo Lâmpada piloto Linha Depois de inserir Gatilho Alavanca de bloqueio Posição de bloqueio Posição livre Alavanca de pressão Agrafo Carregador Alavanca de paragem Regulador Ba...

Страница 6: ... outil Simboli AVVERTENZA Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt we...

Страница 7: ...ias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Leia todas as instruções e avisos de segurança Se não seguir todas as instruções e os avisos pode provocar um choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves èpoäÚËÚe Çce ÔpaÇËÎa ÄeÁoÔacÌocÚË Ë ËÌcÚpyÍáËË He ÇêÔoÎÌeÌËe ÔpaÇËÎ Ë ËÌcÚpyÍáËÈ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔopaÊeÌËï íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ ÔoÊapy Ë ËÎË cepëeÁÌoÈ ...

Страница 8: ...ersonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached t...

Страница 9: ...ly driven in should hit other people Therefore always pay attention to the safety of the people around you when using this tool Always make sure that nobody s body hands or feet are close to the staple outlet 6 Never point the staple outlet towards people Always assume the tool contains fasteners If the staple outlet is pointed towards people serious accidents may be caused if you mistakenly disch...

Страница 10: ...tool is not contact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target 25 Disconnect the tool from the power source when the fastener jams in the tool While removing a jammed fastener the stapler may be accidentally activated if it is plugged in 26 Use caution while removing a jammed fastener The mechanism may be under compression and the fastener may be forcefully discharged w...

Страница 11: ...and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and or other irregularities when ...

Страница 12: ...NDARD ACCESSORIES In addition to the main unit 1 the package contains the accessories listed in the table below Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES Sold separately 䡬 Battery BSL1420 BSL1440 BSL1820 BSL1840 Optional accessories are subject to change without notice APPLICATION 䡬 Securing the moisture permeable waterproofing sheet in position 䡬 Securing the ...

Страница 13: ...ase let the battery cool before charging 䡬 When the pilot lamp flickers in red at 0 2 second intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery installation hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center BEFORE USE 1 Preparing the Staples and Performing Safety Inspections WARNING...

Страница 14: ...dure from step 2 to repeatedly fire staples Anti Blank Firing Mechanism The stapler is equipped with an anti blank firing mechanism to prevent blank firing when the staples run out The stapler will cease to operate when eight or fewer staples remain Approximately eight staples will remain after firing a strip of staples but replenishing the magazine with the same staples will enable stapling to be...

Страница 15: ... paint thinner as they melt plastics 5 Storage Store the power tool in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children NOTE Make sure that the battery is fully charged when stored for a long period 3 months or more The battery with smaller capacity may not be able to be charged when used if stored for a long period 6 Service parts list A Item No B Code No C No Used ...

Страница 16: ...eclared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used 䡬 Identify safety measures to protect th...

Страница 17: ...discharge outlet The driver blade is worn down Feeder operations are sluggish Connect the power plug to an AC outlet Insert the battery so that it is properly seated in the charger Use a cotton swab or other tool to clean the electrodes Allow the battery to properly cool before charging Remove the foreign matter Unplug the power cord and contact your dealer or the Hitachi Authorized Service Center...

Страница 18: ...einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kön...

Страница 19: ...ufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH DES TACKER 1 Sichere Arbeitsweise durch korrekten Gebrauch Dieses Gerät wurde zum Eintreiben von Krampen in Holz oder ähnliches Material entwickelt Benutzen Sie es ausschließlich für den vorgesehenen Verwendungszweck 2 Schützen Sie sich vor Bränden und Explosionen Da während des Heftens Funken umherfliegen können ist est gefährlich das Gerät in de...

Страница 20: ...en von Kisten und Verschlägen beim Anbringen von Transportsicherungen z B auf Fahrzeugen und Waggons 17 Entfernen Sie den Akku nicht wenn sich Ihr Finger auf dem Auslöser befindet Wenn Sie den Akku entfernen während sich Ihr Finger auf dem Auslöser befindet besteht die Gefahr dass das Gerät beim nächsten Anbringen des Akkus ungewollt eine Krampe abfeuert bzw nicht ordnungsgemäß funktioniert 18 Ent...

Страница 21: ... Batterien nicht an Plätzen an denen Staub oder Späne anfallen 䡬 Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher Staub und Späne zu entfernen Weiterhin ist zu berücksichtigen dass die Batterie nicht gemeinsam mit Metallteilen Schrauben Nägel usw zu lagern ist 2 Achten Sie darauf dass die Batterie nicht durch einen spitzen Gegenstand beispielsweise einen Nagel beschädigt wird Vermeiden Sie Schläge...

Страница 22: ... herauszunehmen siehe Abb 2 ACHTUNG Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen 2 Einsetzen des Batterie Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät einsetzen siehe Abb 2 LADEN Vor Gebrauch des Elektrogeräts die Batterie wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken Beim Anschluss des Ladegeräts an eine Netzsteckdose blickt die Kontrollampe...

Страница 23: ...ie Batteriechemikalien von neuen Batterien und Batterien die längere Zeit über nicht verwendet wurden noch nicht bzw nicht mehr aktiv sind kann die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 D...

Страница 24: ...ung bzw Beschädigungen kommen Bewahren Sie die Krampen in der Krampenverpackung oder einem anderen geeigneten Behältnis auf 5 Einlegen der Krampen Abb 7 WARNUNG Verriegeln Sie den Auslöser und entfernen Sie den Akku vom Tacker bevor Sie Krampen einlegen oder entfernen 1 Drücken Sie den Stopphebel und schieben Sie das Magazin zurück 2 Legen Sie die Krampen mit den Zinken nach oben in das Magazin ei...

Страница 25: ...acker bis er fest einrastet 4 Lösen des Verriegelungshebels Verschieben Sie den Verriegelungshebel bis sich die Verriegelung löst Abb 5 5 Abfeuern von Krampen Stellen Sie die Einschusstiefe der Krampen mithilfe der Einstellvorrichtung ein Abb 10 6 Beenden der Arbeit Wenn Sie mit der Arbeit fertig sind verriegeln Sie den Auslöser entfernen Sie den Akku und entnehmen Sie dann alle verbleibenden Kram...

Страница 26: ...n Sie die angesammelten Kleberreste Splitter und Bruchstücke HINWEIS Schmutz im Inneren des Magazins kann dazu führen dass die Krampenzuführung schwergängig wird was wiederum Leerschüsse zur Folge haben kann 3 Inspektion der Befestigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspiziert und geprüft daß sie richtig angezogen sind Wenn sich eine der Schrauben lokkert muß sie sofort wi...

Страница 27: ...Die Klingenführung ist abgenutzt Der Betrieb der Krampenzuführung ist schwerfällig Schließen Sie den Netzstecker an eine Wechselstromquelle an Legen Sie die Batterie korrekt in das Ladegerät ein Reinigen Sie die Elektroden mit einem Wattebausch oder einem anderen Hilfsmittel Lassen Sie die Batterie vor dem Aufladen richtig abkühlen Entfernen Sie die Fremdkörper Trennen Sie das Elektrogerät von der...

Страница 28: ... faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels q...

Страница 29: ...de couleurs d essence de dilutants de fuel de gaz de colles ou d autres substances inflammables similaires Dans aucun cas l appareil ne doit être utilisé proche de pareils produits inflammables 3 Protégez vos yeux à l aide de lunettes de sécurité Portez toujours des lunettes de sécurité si vous utilisez l appareil et assurez que les personnes qui vous entourent en portent aussi La possibilité que ...

Страница 30: ...agrafes qui tombent n ouvrez jamais le chargeur pour le remplir en pointant l ouverture vers le bas 21 Lors du nettoyage de l appareil ne pas utiliser d essence ou autre liquide inflammable Si des vapeurs provenant d un liquide inflammable pénètrent à l intérieur de l outil électrique les étincelles produites au moment de l agrafage risquent de provoquer une explosion 22 Partez toujours du princip...

Страница 31: ...rie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêtez immédiatement le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenez à la batterie à l écart de toute flamme en cas de détection d une fuite ou d une mauvaise odeur 10 Ne pas ...

Страница 32: ...court circuiter la batterie 2 Mise en place de la batterie Insérer la batterie tout en respectant la polarité voir Fig 2 CHARGE Avant d utiliser l outil électrique chargez la batterie comme suit 1 Brancher le cordon d alimentation du chargeur sur une prise secteur Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge À intervalles d une seconde 2 Insérer la...

Страница 33: ...é jusqu à épuisement du courant électrique la batterie risque d être endommagée et sa durée de vie se raccourcira 2 Eviter d effectuer la recharge sous des températures élevées Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie...

Страница 34: ...ées 䡬 Ne laissez pas les agrafes à l extérieur ou à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée Les bandes d agrafes risquent sinon de rouiller ou de s abîmer Utilisez l emballage des agrafes ou enveloppez ces dernières pendant les périodes de stockage prolongé 5 Chargement des agrafes Fig 7 AVERTISSEMENT Verrouillez la détente et retirez la batterie pour le chargement ou le retrait...

Страница 35: ...ommencez par tirer la détente et placez le levier poussoir orifice de décharge contre la zone à agrafer 1 Commencez par tirer la détente 2 Placez le levier poussoir orifice de décharge contre la zone à agrafer 3 Retirez l agrafeuse avec la détente enfoncée puis répétez la procédure à partir de l étape 2 pour éjecter plusieurs agrafes Mécanisme anti éjection à vide Cette agrafeuse est équipée d un ...

Страница 36: ... l ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l Outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mod...

Страница 37: ...arge La lame est trop usée Le fonctionnement de l alimenteur est défaillant Brancher la fiche dans une prise de courant Insérer l accumulateur de manière à bien l asseoir dans le chargeur Nettoyer les électrodes à l aide d une tige de coton ou d un autre outil de nettoyage Accorder suffisamment de temps pour le refroidissement de l accumulateur avant de le charger Retirez le corps étranger Débranc...

Страница 38: ...ndossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate ch...

Страница 39: ...i occhiali di protezione Quando usate questo utensile indossate sempre gli occhiali di protezione e assicuratevi che anche le persone intorno li indossino La possibilità che frammenti di cavo o di plastica che uniscono i punti o che punti non propriamente inseriti colpiscano gli occhi è da prevedere Gli occhiali di protezione possono essere acquistati in qualsiasi negozio di ferramenta Indossateli...

Страница 40: ...sa di scollegare la batteria Lo sparo accidentale di un punto può essere molto pericoloso 20 Per evitare incidenti causati dalla caduta dei punti non aprite mai il caricatore tenendolo rivolto verso il basso mentre caricate i punti 21 Quando si pulisce l utensile elettrico non usare benzina o altri liquidi infiammabili Se il vapore proveniente da un liquido infiammabile entra nell utensile elettri...

Страница 41: ... uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interrompere immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde essicatore o contenitore ad alta pressione 9 Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano per...

Страница 42: ... smontaria ved Fig 2 ATTENZIONE Non mettere la batteria in corto circuito 2 Montaggio della batteria Inserire la batteria facendo attenzione alla corretta collocazione delle polarità ved Fig 2 RICARICA Prima di usare l utensile elettrico caricate la batteria nel seguente modo 1 Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a...

Страница 43: ...rio per la carica viene ripristinato ricaricando la batteria per 2 o 3 volte Temperature di carica Batterie ricaricabili per le batterie BSL1420 BSL1820 0 C 50 C BSL1440 BSL1840 Caricatore UC18YRSL Batteria BSL1420 BSL1820 Circa 30 min BSL1440 BSL1840 Circa 60 min Come mantenere più lunga la durata delle batterie 1 Ricaricare le batterie prima che si scarichino completamente Quando si sente che la...

Страница 44: ... prima si posiziona la leva di spinta contro l area in cui sparare il punto e poi si tira il grilletto e Sparo continuo in cui prima viene tirato il grilletto e poi si posiziona la leva di spinta contro l area in cui sparare i punti La modalità a sparo singolo è molto precisa e va utilizzata per assicurare che il punto sia sparato esattamente nella posizione desiderata mentre la modalità a sparo c...

Страница 45: ...cio agganciare saldamente l utensile per evitare cadute accidentali In caso di caduta dell utensile potrebbero verificarsi incidenti 䡬 Nell usare del gancio accertare che il grilletto sia stato bloccato e che la batteria sia stata rimossa 䡬 Fissare saldamente il gancio Se il gancio non è stato fissato saldamente potrebbe provocare lesioni all operatore durante l uso 1 Rimozione del gancio Rimuover...

Страница 46: ...ile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questa pagina sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le ...

Страница 47: ...imentatore è lento Collegare la spina di alimentazione ad una presa CA IInserire la batteria in modo che sia correttamente alloggiata nel caricatore Usare uno strofinaccio di cotone o altro utensile per pulire gli elettrodi Permettere alla batteria di raffreddarsi adeguatamente prima della carica Rimuovere le sostanze estranee Scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditore...

Страница 48: ...gereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of o...

Страница 49: ...ten in het apparaat laadt of gedurende soortgelijke handelingen Zelfs wanneer er geen nieten in het apparaat zitten is het gevaarlijk om het af te doen gaan terwijl het in de richting van een persoon wijst dus probeer dat niet Geen geintjes Heb respect en ontzag voor het gereedschap waar u mee werkt c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de voeding en of de accu van het elektrisch gereeds...

Страница 50: ...nder geen enkele voorwaarde mag u aan beide zijden van een wand samen met iemand anders staan te nieten Dit kan bijzonder gevaarlijk zijn daar de nieten door de wand kunnen dringen en zo verwondingen kunnen veroorzaken 16 Gebruik het gereedschap niet op stellingen ladders Het gereedschap mag niet worden gebruikt in bijvoorbeeld de volgende gevallen op steigers trap ladder of andere dergelijke cons...

Страница 51: ...er geen spaanders en stof op de accu ophopen 䡬 Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen spaanders en stof op de accu kunnen vallen 䡬 Zorg ervoor dat de spaanders en stof die tijdens het werk op het elektrisch gereedschap vallen zich niet op de accu ophopen 䡬 Bewaar een ongebruikte accu niet op een plaats waar het aan spaanders en stof wordt blootgesteld 䡬 Verwijder alle spaanders en stof ...

Страница 52: ... van de batterij Plaats de batterij met de polen juist aangebracht zie Afb 2 OPLADEN Voor het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de accu als volgt opgeladen te worden 1 Sluit het netsnoer van het oplaadapparaat op het stopkontakt aan Wanneer de stekker van de acculader in het stop kontakt wordt gestoken zal het controlelampje in rood knipperen Met tusserpozen van 1 sekonde 2 Steek de bat...

Страница 53: ...e groen oplichten De batterij wordt niet herladen Laat in dat geval de batterij afkoelen voor het laden Oplaadbare batterijen Geschikte temperatuur oor het opladen BSL1420 BSL1820 0 C 50 C BSL1440 BSL1840 Tabel 1 Aanduidingen van het controlelampje Brandt ongeveer 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5 seconde Blift branden Brandt ongeveer 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 5 sekonde...

Страница 54: ...n van de nieten 5 Plaatsen van de nieten Afb 7 WAARSCHUWING Blokkeer de trekker en verwijder de accu uit het nietapparaat voordat u de nieten plaatst of verwijdert 1 Druk op de stophendel en schuif het magazijn naar achteren 2 Plaats de nieten in het magazijn met de pootjes naar boven gekeerd 3 Schuif het magazijn weer terug totdat de stophendel op de plaats vergrendelt OPMERKING 䡬 Sluit het magaz...

Страница 55: ...ijdert u alle nieten uit het magazijn 2 Instellen van de nietdiepte Afb 10 WAARSCHUWING Wanneer de nietdiepte wordt ingesteld richt u de nietuitgang omlaag en controleert dan eerst of deze niet op gezichten handen voeten of andere lichaamsdelen is gericht waarna u de trekker blokkeert Schiet eerst een testniet af en als deze te diep in het materiaal dringt stelt u de diepte met de afsteller af zod...

Страница 56: ...edemonteerd of gewijzigd is zoals demontage of vervanging van batterijcellen of andere inwendige onderdelen GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereed...

Страница 57: ...g Het aandrijfblad is versleten De toevoer is erg langzaam Steek de stekker in een stopcontact Steek de accu zodanig in dat deze correct in de lader komt te zitten Gebruik een wattenstaafje of ander gereedschap om de elektroden te reinigen Laat de batterij goed afkoelen alvorens deze te laden Verwijder de verontreinigingen Maak het stroomsnoer los en neem contact op met een erkend Hitachi servicec...

Страница 58: ...descarga eléctrica 3 Seguridad personal a Esté atento preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de...

Страница 59: ... personas enfermas PRECAUCIONES SOBRE EL USO DE LA GRAPADORA 1 Emplee la herramienta correctamente para que la operación sea segura Esta herramienta ha sido diseñada para introducir grapas en madera y materiales similares Empléela solamente para los propósitos indicados 2 Tenga cuidado para evitar fuegos y explosiones Puesto que pueden salir disparadas chispas durante la operación de grapado es mu...

Страница 60: ...a debido a la desviación de las grapas En tales casos asegúrese siempre de que no haya nadie ni ninguna mano pie etc de nadie detrás del tablero o cerca de la madera que vaya a grapar 15 El grapado simultáneo en ambos lados de la misma pared es peligroso Bajo ninguna circunstancia deberá grapar en ambos lados de una pared a la vez Podría ser muy peligroso puesto que las grapas podrían pasar a trav...

Страница 61: ...dvertencias y precauciones ADVERTENCIA Para evitar fugas de la batería generación de calor emisión de humo explosiones e igniciones preste atención a las siguientes precauciones 1 Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería 䡬 Durante el trabajo asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería 䡬 Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica duran...

Страница 62: ...onectado el enchufe del cargador a una toma de la red la lámpara piloto se encendrá en rojo A intervalos de 1 segundo 2 Inserte la batería en la cargador Introduzca la batería fírmemente en el cargador hasta que la línea esté visible tal y como se indica en la Fig 3 4 ESPECIFICACIONES HERRAMIENTA MOTORIZADA ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separado 䡬 Batería BSL1420 BSL1440 BSL1820 BSL1840 Los a...

Страница 63: ... batería inmediatamente después de haberla utilizado su substancia química interna se deterioraría y la duración útil de la batería se acortaría Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo PRECAUCIÓN 䡬 Si se utiliza el cargador de batería de forma continuada éste se calentará y podría provocar averías Una vez finalizada la carga deje pasar 15 minutos hasta la...

Страница 64: ...oquee el gatillo y retire la batería de la grapadora cuando cargue o retire grapas 1 Presione la palanca de parada y deslice el cargador hacia atrás 2 Coloque las grapas en el cargador con las puntas hacia arriba 3 Deslice el cargador de nuevo en su posición hasta que la palanca de parada se fije en su lugar NOTA 䡬 Cierre el cargador con cuidado Si se utiliza demasiada fuerza para cerrar el cargad...

Страница 65: ...re el ajustador para clavarla a más profundidad El giro del ajustador modifica la profundidad hasta 2 mm 3 Uso del gancho El gancho se usa para colgarse la herramienta con alimentación eléctrica del cinturón mientras se trabaja AVISO 䡬 Cuando se utiliza el gancho se debe sujetar la herramienta con firmeza para que no se caiga por accidente Al caer puede provocar un accidente 䡬 Asegúrese de que el ...

Страница 66: ...ye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el abuso o el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta motorizada sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi NOTA Debido al programa continuo de in...

Страница 67: ...stada El alimentador opera lentamente Conecte el enchufe de alimentación a una toma de CA Inserte la batería de forma que quede bien fijada en el cargador Utilice un trapo de algodón u otra herramienta para limpiar los electrodos Deje que la batería se enfríe correctamente antes de cargarla Elimine el material extraño Desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor o ...

Страница 68: ...sultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de des...

Страница 69: ... referidos materiais inflamáveis 3 Usar sempre protecção ocular óculos de protecção Quando utilizar a ferramenta eléctrica use sempre protecção ocular e certifique se de que as pessoas na área circundante também estão a usar protecção ocular A possibilidade de fragmentos de agrafos ou agrafos que não foram bem colocados ao entrarem nos olhos são um perigo para a visão O equipamento de protecção oc...

Страница 70: ...menta antes de efectuar a manutenção da ferramenta limpar um fixador encravado abandonar a área de trabalho mover a ferramenta para outro local ou após utilização É muito perigoso quando um agrafo é disparado acidentalmente 19 Ao remover um agrafo que ficou preso certifique se primeiro de que retirou a bateria Ao remover um agrafo que ficou preso na saída de agrafos certifique se primeiro de que r...

Страница 71: ...pregos não lhe bata com um martelo e não pise arremesse nem submeta a bateria a impactos físicos severos 3 Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou deformada 4 Não utilize a bateria com a polaridade invertida 5 Não a ligue directamente a quaisquer tomadas eléctricas ou tomadas de isqueiro de automóvel 6 Não utilize a bateria para fins que não os especificados 7 Se a bateria não carre...

Страница 72: ...lâmpada piloto vai piscar em vermelho Em intervalos de 1 segundo Veja Quadro 1 RECARREGADOR Modelo UC18YRSL Voltagem para recarga 14 4 V 18 V Peso 0 6 kg SELECÇÃO DE AGRAFOS Os agrafos indicados no gráfico abaixo podem ser utilizados com este agrafador Estão unidos 150 agrafos para formar uma tira Contacte o fornecedor ao qual comprou o agrafadoro para informações sobre como obter os agrafos NOTA ...

Страница 73: ...e aquece imediatamente depois do uso Se ela for recarregada imediatamente depois de ter sido usada sua substância química interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir Deixe a bateria descansar e recarregue a somente depois que ela tiver esfriado por algum tempo CUIDADO 䡬 Depois de uma utilização contínua o recarregador da bateria aquece constituindo a causa de anomalias Depois da recarga ...

Страница 74: ... com os dentes virados para cima 3 Deslize o carregador para a posição até a alavanca de paragem bloquear na posição NOTA 䡬 Feche suavemente o carregador Usar força excessiva para fechar o carregador pode resultar na deformação das tiras de agrafos unidos impedindo o fecho do carregador 䡬 Verifique a guia da lâmina do carregador se este não fechar suavemente COMO UTILIZAR O AGRAFADOR Existem duas ...

Страница 75: ...mais superficial Se a agrafagem não for suficientemente profunda rode o regulador para obter uma agrafagem mais profunda A rotação do regulador modifica a profundidade até 2 mm 3 Utilizar o gancho O gancho é utilizado para prender a ferramenta eléctrica ao cinto enquanto trabalha CUIDADO 䡬 Quando utilizar o gancho prenda a ferramenta eléctrica firmemente de modo a não cair acidentalmente Se a ferr...

Страница 76: ...as estatutárias de país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um Centro de Serviço Autorizado Hitachi NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI as especificaç...

Страница 77: ... de introdução está gasta O funcionamento do alimentador está lento Ligue a ficha de alimentação a uma tomada CA Insira a bateria para que fique bem assente no carregador Utilize um cotonete ou outra ferramenta para limpar os eléctrodos Permita que a bateria arrefeça correctamente antes de carregar Retire as substâncias estranhas Desligue o cabo de alimentação e contacte o seu fornecedor ou o cent...

Страница 78: ...aÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa Ço ÇÎaÊÌoÈ cpeÀe ËcÔoÎëÁyÈÚe ycÚpoÈcÚÇo ÁaçËÚÌoÖo oÚÍÎïäeÌËÓ RCD ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe RCD yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎ...

Страница 79: ...ÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÚoÎëÍo c äÕÚÍo ÔpeÀycÏoÚpeÌÌêÏË ÍoÏÔÎeÍÚaÏË ÄaÚapeÈ àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀpyÖËx ÍoÏÔÎeÍÚoÇ ÄaÚapeÈ ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë ÚpaÇÏê ËÎË ÔoÊap c KoÖÀa ÍoÏÔÎeÍÚ ÄaÚapeÈ Ìe ËcÔoÎëÁyeÚcÓ xpaÌËÚe eÖo ÔoÀaÎëåe oÚ ÏeÚaÎÎËäecÍËx ÔpeÀÏeÚoÇ ÚaÍËx ÍaÍ cÍpeÔÍË ÏoÌeÚê ÍÎïäË ÖÇoÁÀË ÄoÎÚê ËÎË ÀpyÖËe ÏeÎÍËe ÏeÚaÎÎËäecÍËe ÔpeÀÏeÚê ÍoÚopêe ÏoÖyÚ coeÀËÌËÚë ÀÇa ÇêxoÀa ÂaÏêÍaÌËe ÇêxoÀoÇ ÄaÚapeË ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë oÊ...

Страница 80: ...ÎË oÚÇepcÚËe ÌeÔÎoÚÌo ÔpËÊaÚo cÍoÄê ÏoÖyÚ pËÍoåeÚËÚë 12 Bo ÇpeÏÓ íÍcÔÎyaÚaáËË pyÍË Ë ÌoÖË ÀoÎÊÌê ÌaxoÀËÚëcÓ Ìa ÀocÚaÚoäÌoÏ paccÚoÓÌËË oÚ cÚpeÎÓïçeÈ ÖoÎoÇÍË CyçecÚÇyeÚ oÔacÌocÚë ÇêcÚpeÎa cÍoÄê Ç pyÍy ËÎË ÌoÖy 13 àÌcÚpyÏeÌÚ ÏoÊeÚ ÔpoËÁÇoÀËÚë oÄpaÚÌyï oÚÀaäy Bo ÇpeÏÓ paÄoÚê Ìe ÔpËÄÎËÊaÈÚe ÖoÎoÇy Ë Ú À Í ÇepxÌeÈ äacÚË ËÌcÚpyÏeÌÚa ùÚo oÔacÌo ÚaÍ ÍaÍ ËÌcÚpyÏeÌÚ ÏoÊeÚ oÚcÍoäËÚë Ç cÎyäae ÔoÔaÀaÌËÓ cÍoÄê Ì...

Страница 81: ...ÀÍË cÚaÌeÚ cÎËåÍoÏ ÍopoÚÍËÏ ÀÎÓ Ëx ÔpaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ He ÎËÍÇËÀËpyÈÚe oÚpaÄoÚaÌÌêe ÄaÚapeË caÏocÚoÓÚeÎëÌo 36 àcÔoÎëÁoÇaÌËe oÚpaÄoÚaÌÌoÈ ÄaÚapeË ÔpËÇeÀeÚ Í ÔoÇpeÊÀeÌËï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà OÅPAôEHàà C àOHHO ãàTàEBOâ AKKìMìãüTOPHOâ ÅATAPEEâ C áeÎëï ÔpoÀÎeÌËÓ cpoÍa cÎyÊÄê ËoÌÌo ÎËÚËeÇaÓ ÄaÚapeÓ ocÌaçeÌa ÙyÌÍáËeÈ ÁaçËÚê ÀÎÓ ÔpËocÚaÌoÇÍË paÁpÓÀÍË B cÎyäaÓx 1 3 oÔËcaÌÌ...

Страница 82: ...Ú ËÎË ÔpË oÚcyÚcÚÇËË ÇeÌÚËÎÓáËoÌÌêx oÚÇepcÚËÈ xpaÌËÚe eÕ Ç yÔaÍoÇÍe CÏ PËc 1 TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà ùãEKTPOàHCTPìMEHT MoÀeÎë UC18YRSL HaÔpÓÊeÌËe ÁapÓÀÍË 14 4 B 18 B Bec 0 6 ÍÖ ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÑOèOãHàTEãúHõE èPàHAÑãEÜHOCTà ÔpËoÄpeÚaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo 䡬 ÅaÚapeÓ BSL1420 BSL1440 BSL1820 BSL1840 KoÏÔÎeÍÚ cÚaÌÀapÚÌêx ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ ÏoÊeÚ ÄêÚë ËÁÏeÌeÌ ÄeÁ yÇeÀoÏÎeÌËÓ ВЫБОР СКОБ С этим скобозабивателе...

Страница 83: ...Ìê Ç TaÄÎËáe 2 ÔepeÖpeÇåËÏcÓ ÄaÚapeÓÏ ÌeoÄxoÀËÏo ÀaÚë ocÚêÚë ÔpeÊÀe äeÏ ÁapÓÊaÚë Ëx TaÄÎËáa 2 TeÏÔepaÚypÌêÈ ÀËaÔaÁoÌ ÁapyÀÍË ÄaÚapeÈ 3 OÚÌocËÚeÎëÌo ÇpeÏeÌË ÁapÓÀÍË B ÁaÇËcËÏocÚË oÚ coäeÚaÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ë ÄaÚapeÈ ÀÎÓ ÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔoÚpeÄyeÚcÓ ÇpeÏÓ ÍoÚopoe ÔpËÇeÀeÌo Ç TaÄÎËáe 3 TaÄÎËáa 3 BpeÏÓ ÁapÓÀÍË ÔpË 20 C èPàMEóAHàE BpeÏÓ ÁapÓÀÍË ÄaÚapeÈ ÏoÊeÚ ËÁÏeÌÓÚëcÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ ÚeÏÔepaÚyp...

Страница 84: ...и или газами 䡬 Не оставляйте изделие рядом с детьми или другими неподготовленными людьми 䡬 Выполните полную проверку чтобы убедиться в отсутствии незакрученных винтов 䡬 Проверьте чтобы убедиться что нет поврежденных или забытых частей неработающих из за ржавчины деталей и т п Подготовьте скобы соответствующие выполняемой работе Обратитесь к разделу УХОД И ПРОВЕРКА и выполните проверки по безопасно...

Страница 85: ...ром сначала нажимной рычаг помещается на участок в который нужно забить скобу а затем нажимается спусковой крючок и Непрерывный удар при котором сначала нажимается спусковой крючок а затем нажимной рычаг помещается на соответствующий участок В режиме одиночного удара особое внимание уделяется завершению и он используется для обеспечения забивки скобы в нужное место тогда как режим непрерывного уда...

Страница 86: ...новехлора бензин или разбавители для краски так как они могут растворить пластиковые части 5 Хранение Хранитеэлектроинструментвместахстемпературой не превышающей 40 C и вне доступа детей èPàMEóAHàE Перед длительным хранением 3 месяца и более убедитесь что батарея полностью заряжена После длительного хранения батареи небольшой емкости могут возникнуть проблемы с зарядом 6 èopÓÀoÍ ÁaÔËceÈ Ôo ÚexoÄcÎ...

Страница 87: ...ный общий уровень вибрации измерялся в соответствии со стандартным тестовым методом Этот уровеньможетиспользоватьсядлясравненияразличных инструментов Кроме того его можно использовать для предварительной оценки воздействия èPEÑìèPEÜÑEHàE 䡬 BeÎËäËÌa ÇËÄpaáËË Ço ÇpeÏÓ ÙaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊeÚ oÚÎËäaÚëcÓ oÚ yÍaÁaÌÌoÖo ÁÌaäeÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 O...

Страница 88: ...ного отверстия Нож пришел в негодность Замедленная операция подачи скоб Включите сетевой шнур зарядного устройства в сеть Вставьте аккумулятор в зарядное устройство в соответствии с указаниями настоящего Руководства Произведите чистку электрических контактов ватным тампоном Перед зарядкой дайте аккумулятору полностью остыть Удалите посторонние предметы Отсоедините шнур питания и обратитесь к Вашем...

Страница 89: ... 1 28 331992 1 M3 8 29 335024 1 30 331785 1 31 331995 5 D11 2 32 331787 2 33 332002 1 34 331788 1 35 331784 1 36 331783 1 37 987105 1 S 10 A B C D 38 331781 1 39 331994 1 40 331996 1 41 331773 1 42 331774 1 43 331776 1 44 334995 1 45 333942 1 46 949551 1 D2 5 10 47 331778 1 48 331997 1 49 949900 1 D3 14 50 331999 1 51 331780 1 52 331998 1 53 331779 1 54 331790 1 55 326276 1 56 1 334418 2 BSL1420 5...

Страница 90: ... 1 28 331992 1 M3 8 29 334986 1 30 331785 1 31 331995 5 D11 2 32 331787 2 33 332002 1 34 331788 1 35 331784 1 36 331783 1 37 987105 1 S 10 A B C D 38 331781 1 39 331994 1 40 331996 1 41 331773 1 42 331774 1 43 331776 1 44 334995 1 45 333942 1 46 949551 1 D2 5 10 47 331778 1 48 331997 1 49 949900 1 D3 14 50 331999 1 51 331780 1 52 331998 1 53 331779 1 54 331790 1 55 326276 1 56 1 334420 2 BSL1820 5...

Страница 91: ...y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morada do clie...

Страница 92: ...91 1 2 3 4 5 09Back_N14DSL_WE 9 6 12 15 07 91 ...

Страница 93: ...C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitac...

Страница 94: ...93 09Back_N14DSL_WE 9 6 12 15 07 93 ...

Страница 95: ...94 09Back_N14DSL_WE 9 6 12 15 07 94 ...

Страница 96: ...C Данный продукт соответствует требованиям Директивы 2011 65 EU по ограничению на использование опасных веществ MeÌeÀÊep oÚÀeÎa eÇpoÔeÈcÍËx cÚaÌÀapÚoÇ ÍaäecÚÇa ÍoÏÔaÌËË Hitachi Koki Europe Ltd ËÏeeÚ ÔpaÇo cocÚaÇÎÓÚë ÚexÌËäecÍËÈ ÙaÈÎ ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product...

Отзывы: