background image

Español

6

ADVERTENCIAS

 

DE

 

SEGURIDAD

 

GENERAL

 

DE

 

LA

 

HERRAMIENTA

 

ELÉCTRICA

 

ADVERTENCIA

Lea

 

todas

 

las

 

instrucciones

 

y

 

advertencias

 

de

 

seguridad.

Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría 

producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños 

graves.

Guarde

 

todas

 

las

 

advertencias

 

e

 

instrucciones

 

para

 

futura

 

referencia.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace 

referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red 

de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que 

funciona con pilas (sin cable).

1)

 

Seguridad

 

del

 

área

 

de

 

trabajo

a)

 

Mantenga

 

la

 

zona

 

de

 

trabajo

 

limpia

 

y

 

bien

 

iluminada.

 

Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar 

accidentes.

b)

 

No

 

utilice

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

en

 

entornos

 

explosivos

 

como,

 

por

 

ejemplo,

 

en

 

presencia

 

de

 

líquidos

 

in

fl 

amables,

 

gases

 

o

 

polvo.

  Las herramientas eléctricas crean chispas que 

pueden in

fl

 amar el polvo o los humos.

c)

 

Mantenga

 

a

 

los

 

niños

 

y

 

transeúntes

 

alejados

 

cuando

 

utilice

 

una

 

herramienta

 

eléctrica.

  Las distracciones pueden hacer que pierda el 

control.

2)

 

Seguridad

 

eléctrica

a)

 

Los

 

enchufes

 

de

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

tienen

 

que

 

ser

 

adecuados

 

a

 

la

 

toma

 

de

 

corriente.

 

No

 

modi

fi 

que

 

el

 

enchufe.

 

No

 

utilice

 

enchufes

 

adaptadores

 

con

 

herramientas

 

eléctricas

 

conectadas

 

a

 

tierra.

  Si no se modi

fi

 can los enchufes y se utilizan tomas 

de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de 

descarga eléctrica.

b)

 

Evite

 

el

 

contacto

 

corporal

 

con

 

super

fi 

cies

 

conectadas

 

a

 

tierra

 

como

 

tuberías,

 

radiadores

 

y

 

frigorí

fi 

cos.

 

Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo 

está en contacto con el suelo.

c)

 

No

 

exponga

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

a

 

la

 

lluvia

 

o

 

a

 

la

 

humedad.

  La entrada de agua en una herramienta eléctrica 

aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)

 

No

 

utilice

 

el

 

cable

 

incorrectamente.

 

No

 

utilice

 

el

 

cable

 

para

 

transportar,

 

tirar

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

o

 

desenchufarla.

 

Mantenga

 

el

 

cable

 

alejado

 

del

 

calor,

 

del

 

aceite,

 

de

 

bordes

 

a

fi 

lados

 

o

 

piezas

 

móviles.

 

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo 

de descarga eléctrica.

e)

 

Cuando

 

utilice

 

una

 

herramienta

 

eléctrica

 

al

 

aire

 

libre,

 

utilice

 

un

 

cable

 

prolongador

 

adecuado

 

para

 

utilizarse

 

al

 

aire

 

libre.

  La utilización de un cable adecuado para usarse al 

aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f)

 

Si

 

no

 

se

 

puede

 

evitar

 

el

 

uso

 

de

 

una

 

herramienta

 

eléctrica

 

en

 

un

 

lugar

 

húmedo,

 

utilice

 

un

 

suministro

 

protegido

 

mediante

 

un

 

dispositivo

 

de

 

corriente

 

residual

 

(RCD).

  El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga 

eléctrica.

3)

 

Seguridad

 

personal

a)

 

Esté

 

atento,

 

preste

 

atención

 

a

 

lo

 

que

 

hace

 

y

 

utilice

 

el

 

sentido

 

común

 

cuando

 

utilice

 

una

 

herramienta

 

eléctrica.

 

No

 

utilice

 

una

 

herramienta

 

eléctrica

 

cuando

 

esté

 

cansado

 

o

 

esté

 

bajo

 

la

 

in

fl 

uencia

 

de

 

drogas,

 

alcohol

 

o

 

medicación.

  La distracción momentánea cuando utiliza 

herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes 

daños personales.

b)

 

Utilice

 

un

 

equipo

 

de

 

protección.

 

Utilice

 

siempre

 

una

 

protección

 

ocular.

  El equipo de protección como máscara para el 

polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco 

o protección para oídos utilizado para condiciones 

adecuadas reducirá los daños personales.

c)

 

Evite

 

un

 

inicio

 

involuntario.

 

Asegúrese

 

de

 

que

 

el

 

interruptor

 

está

 

en

 

“o

 

 

antes

 

de

 

conectar

 

la

 

herramienta

 

a

 

una

 

fuente

 

de

 

alimentación

 

y/o

 

batería,

 

cogerla

 

o

 

transportarla.

 

El transporte de herramientas eléctricas con el dedo 

en el interruptor o el encendido de herramientas 

eléctricas con el interruptor encendido puede 

provocar accidentes.

d)

 

Retire

 

las

 

llaves

 

de

 

ajuste

 

antes

 

de

 

encender

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

  Si se deja una llave en una pieza giratoria de la 

herramienta eléctrica podrían producirse daños 

personales.

e)

 

No

 

se

 

extralimite.

 

Mantenga

 

un

 

equilibrio

 

adecuado

 

en

 

todo

 

momento.

  Esto permite un mayor control de la herramienta 

eléctrica en situaciones inesperadas.

f)

 

Vístase

 

adecuadamente.

 

No

 

lleve

 

prendas

 

sueltas

 

o

 

joyas.

 

Mantenga

 

el

 

pelo,

 

la

 

ropa

 

y

 

los

 

guantes

 

alejados

 

de

 

las

 

piezas

 

móviles.

  La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden 

pillarse en las piezas móviles.

g)

 

Si

 

se

 

proporcionan

 

dispositivos

 

para

 

la

 

conexión

 

de

 

extracción

 

de

 

polvo

 

e

 

instalaciones

 

de

 

recogida,

 

asegúrese

 

de

 

que

 

están

 

conectados

 

y

 

se

 

utilizan

 

adecuadamente.

  La utilización de un sistema de recogida de polvo 

puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4)

 

Utilización

 

y

 

mantenimiento

 

de

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

a)

 

No

 

fuerce

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Utilice

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

correcta

 

para

 

su

 

aplicación.

  La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y 

de forma más segura si se utiliza a la velocidad para 

la que fue diseñada.

b)

 

No

 

utilice

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

si

 

el

 

interruptor

 

no

 

la

 

enciende

 

y

 

apaga.

  Las herramientas eléctricas que no pueden 

controlarse con el interruptor son peligrosas y deben 

repararse.

c)

 

Desconecte

 

el

 

enchufe

 

de

 

la

 

fuente

 

eléctrica

 

y/o

 

la

 

batería

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

antes

 

de

 

hacer

 

ajustes,

 

cambiar

 

accesorios

 

o

 

almacenar

 

herramientas

 

eléctricas.

 

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el 

riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en 

marcha accidentalmente.

d)

 

Guarde

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

que

 

no

 

se

 

utilicen

 

para

 

que

 

no

 

las

 

cojan

 

los

 

niños

 

y

 

no

 

permita

 

que

 

utilicen

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

personas

 

no

 

familiarizadas

 

con

 

las

 

mismas

 

o

 

con

 

estas

 

instrucciones.

000Book̲FD10VB̲SA.indb   6

000Book̲FD10VB̲SA.indb   6

2009/03/24   16:36:18

2009/03/24   16:36:18

Содержание FD 10SB

Страница 1: ...ender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso Drill Taladro Berbequim FD 10VB FD 10SB 000Book FD10VB SA indb A 000Book FD10VB SA indb A 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 36 18 ...

Страница 2: ...1 1 3 5 2 4 2 3 4 5 1 6 7 8 9 0 000Book FD10VB SA indb 1 000Book FD10VB SA indb 1 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 36 18 ...

Страница 3: ...querda sentido anti horário 9 Drill chuck Portabrocas Mandril 0 Chuck wrench Llave Chave do mandril Tighten clockwise Apretar en el sentido de las agujas del reloj Apertar sentido horário Loosen counterclockwise Aflojar en el sentido contrario a las agujas del reloj Afrouxar sentido anti horário When the point appears turn lumber over Cuando aparezca la punta dele la vuelta a la madera Quando a po...

Страница 4: ... tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power ...

Страница 5: ...ck has been tightened at the factory but check again that it is in order before use Turn the drill chuck clockwise to tighten HOW TO USE 1 Operation of switch Pulling the trigger of switch and push the stopper it keeps the switched on condition and it is convenient for the continuous running When switched off the stopper can be disconnected by means of pulling the trigger again 2 Adjustment of spee...

Страница 6: ...places before the rotating parts has stopped completely make sure the machine does not suck in dust and swarf MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Be sure to switch power OFF and disconnect the plug during maintenance and inspection 1 Inspecting the drill bits and driver bit Since use of an abraded drill bit will cause motor malfunctioning and degraded efficiency replace the drill bit with a new one o...

Страница 7: ...ún cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientaseléctricaspuededarlugaraimportantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de se...

Страница 8: ...ede ocasionar quemaduras graves 4 Cuando deje el taladro en el suelo asegúrese de que la broca ha parado completamente 5 Antes de taladrar en la pared suelo o techo compruebe que tras ellos no hay cables eléctricos ni conductos 6 Cuando trabaje en lugares altos tenga en cuenta la caída ESPECIFICACIONES Modelo FD10VB FD10SB Voltaje por áreas 110 V 115 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V Acometida 420 W...

Страница 9: ...taladro no resbalará Si aplica aceite para máquinas de coser o agua jabonosa al taladro con un cepillo o un cepillo de dientes el taladro se conservará mejor El exceso de presión no acelerará el taladro del orificio Por el contrario la punta del taladro se dañará Esto disminuirá la eficacia y acortará la vida útil de la herramienta PRECAUCIÓN No exponga el motor al agua puesto que podría ocasionar...

Страница 10: ...icos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin preaviso 000Book FD10VB SA indb 9 000Book FD10VB SA indb 9 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 36 18 ...

Страница 11: ...mento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Use o equipamento de proteção pessoal Use sempre protetores para os olhos O equipamento de proteção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança antiderrapantes capacete ou protetores auditivos usados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar a ferramenta ac...

Страница 12: ... assoalho ou teto certifique se de que não haja coisas como cabos elétricos ou encanamentos embutidos no material a ser perfurado 6 Ao trabalhar num lugar alto tome cuidado com o que está debaixo da área de trabalho ESPECIFICAÇÕES Modelo FD10VB FD10SB Voltagem por áreas 110 V 115 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V Potência de entrada 420 W Rotação sem carga 0 2800 min 2800 min Capacidade Aço 10 mm Ma...

Страница 13: ...tal aplique previamente um punção centrador na posição de perfuração Assim o metal poderá ser perfurado com estabilidade já que a ponta da broca não escorregará Se você aplicar óleo de máquina de costura ou água ensaboada no berbequim com uma escova ou escova de dentes usada a ferramenta durará mais tempo A aplicação de uma força maior do que a força necessária não realizará uma perfuração mais rá...

Страница 14: ...DIFICAÇÕES As Ferramentas Elétricas da Hitachi estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos Dessa forma algumas peças isto é números de código e ou design podem sofrer modificações sem aviso prévio NOTA Devidoaocontínuoprogramadepesquisaedesenvolvimento da HITACHI as especificações contidas aqui estão sujeitas a modificações sem aviso prévio ...

Страница 15: ...S2L 12 1 312386 1 MOSS GREEN 12 2 312387 1 OFF BLACK GREEN 13 1 14 302086 7 D4 20 15 930483 2 16 999041 2 17 981373 2 18 303665 1 19 303656 1 20 312388 1 21 303657 1 22 303666 1 23 1 24 1 25 1 307217 1 D7 2 25 2 303662 1 D8 8 26 960266 1 27 305812 2 D4 16 28 1 29 303654 1 30 303655 1 31 994273 1 32 302488 1 000Book FD10VB SA indb 14 000Book FD10VB SA indb 14 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 36 18...

Страница 16: ...13 626VVM 1 626VVC2PS2L 14 1 312372 1 MOSS GREEN 14 2 312373 1 OFF BLACK GREEN 15 1 16 302086 7 D4 20 17 305807 1 18 312370 1 19 930483 2 20 999041 2 21 1 960356 2 M3 5 21 2 980063 2 22 994734 1 23 994273 1 24 960356 2 M3 5 25 302488 1 26 1 27 1 307217 1 D7 2 27 2 303662 1 D8 8 28 960266 1 29 305812 2 D4 16 30 1 000Book FD10VB SA indb 15 000Book FD10VB SA indb 15 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 ...

Страница 17: ...16 000Book FD10VB SA indb 16 000Book FD10VB SA indb 16 2009 03 24 16 36 19 2009 03 24 16 36 19 ...

Страница 18: ...17 000Book FD10VB SA indb 17 000Book FD10VB SA indb 17 2009 03 24 16 36 19 2009 03 24 16 36 19 ...

Страница 19: ...18 000Book FD10VB SA indb 18 000Book FD10VB SA indb 18 2009 03 24 16 36 19 2009 03 24 16 36 19 ...

Страница 20: ...onan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Francisco Petrarca No 239 Local A Col Chapultepec Morales C P 11570 Mexico D F Avenida Balboa Edif BBVA Piso 21 B 1 Panamá Rep de Panamá 000Book FD10VB SA indb 19 000Book FD10VB SA indb 19 2009 03 24 16 36 19 2009 03 24 16 36 19 ...

Отзывы: