background image

2.4  抵抗測定

22

2.4 抵抗測定

電圧を入力しないでください。本器を破損し、人身事故になり
ます。電気事故を防ぐため、測定回路の電源を切ってから、測
定してください。

1.

ファンクションスイッチを
切り替えます。

2.

マニュアルレンジにしたい
場合は

RANGE

キーを押し

ます。

(通常はオートレンジです)

参照 :

(

 p.28)

3.

テストリードを測定端子に
接続します。

4.

被測定物にテストリードを
接続します。

5.

表示部の表示値を読みます。

AUTO

消灯)

<例>

相対値表示機能(REL) でゼロアジャストすることがで

きます。参照:(

 p.32)

インダクタンスが 10H(ヘンリー)を超えるようなコ

イル(インダクタ)の巻線抵抗は、誘導負荷の影響で

測定できない場合がありますのでご注意ください。

Содержание 3804-50

Страница 1: ...取扱説明書 3804 50 ディジタルハイテスタ DIGITAL HiTESTER 1 形名 品名 図版など 赤色箇所 を変更 2 微妙なずれはドキュテックで行うので 変更しない 3 モノクロで送付する お問い合わせは 最寄りの営業所または本社販売企画課まで 3804C980 01 08 04H この取扱説明書は再生紙を使用しています INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...測定方法 15 2 1 測定前の点検 16 2 2 電圧測定 19 2 3 電流測定 20 2 4 抵抗測定 22 2 5 導通チェック 23 2 6 ダイオードチェック 24 2 7 コンデンサ容量測定 25 第 3 章 付加機能 27 3 1 オートレンジ機能 27 3 2 マニュアルレンジ機能 28 3 3 ホールド機能 28 3 3 1 トリガホールド機能 28 3 3 2 リフレッシュホールド機能 29 3 4 レコーディング機能 31 3 5 相対値 REL 表示機能 32 3 6 4 20 mA 0 20 mA 換算表示機能 33 3 7 バーグラフ表示機能 34 ...

Страница 4: ...3 9 過負荷警告機能 35 3 10 電池寿命警告機能 36 3 11 通信機能 オプション 36 第 4 章 パワーオンオプション 39 第 5 章 仕様 43 5 1 一般仕様 43 5 2 電気的特性 45 5 3 確度 46 第 6 章 保守 サービス 51 6 1 困ったときは 51 6 2 クリーニング 53 6 3 電池およびヒューズの交換 53 6 4 本体ソフトのバージョンの確認方法 55 6 5 全点灯表示の確認方法 55 ...

Страница 5: ...か点検してからご使用ください 特に付属品および パ ネル面のスイッチ 端子類に注意してください 万一 破損あ るいは仕様どおり動作しない場合は お買上店 代理店 か最 寄りの営業所にご連絡ください 本器を輸送するときは 最初にお届けした梱包材を使用し 必 ず二重梱包してください 輸送中の破損については保証しかね ます オプション 3853 携帯用ケース 3856 01 通信パッケージ RS 232C 3856 02 通信パッケージ USB 9617 台付クリップ CE 非対応 9618 クリップ形リード CE 非対応 はじめに 梱包内容の確認 積層形アルカリ乾電池 6LR61 本体内蔵 1 個 3851 10 テストリード 1 個 3804 50 ディジタルハイテスタ ホルスタ付き 1 台 取扱説明書 1 冊 ...

Страница 6: ...状態で出荷されています 測定方法を間違えると人身事故 や機器の故障につながる可能性があります 取扱説明書を熟読し 十分に内容を理解してから操作してください 万一事故があって も 弊社製品が原因である場合以外は責任を負いかねます 安全記号 使用者は 取扱説明書内の マークのあるところ は 必ず読み注意する必要があることを示します 使用者は 機器上に表示されている マークの ところについて 取扱説明書の マークの該当 箇所を参照し 機器の操作をしてください この端子には 危険な電圧がかかることを示しま す 二重絶縁または強化絶縁で保護されている機器を 示します 接地端子を示します 直流 DC を示します 交流 AC を示します 直流 DC または交流 AC を示します ...

Страница 7: ...下の表記がされ ています 操作や取り扱いを誤ると 使用者が死亡また は重傷につながる危険性が極めて高いこと を意味します 操作や取り扱いを誤ると 使用者が死亡また は重傷につながる可能性があることを意味 します 操作や取り扱いを誤ると 使用者が傷害を負 う場合 または機器を損傷する可能性がある ことを意味します 製品性能および操作上でのアドバイス的な ことを意味します その他の記号 してはいけない行為を示します p 参照先を示します 説明を下部に記述しています ...

Страница 8: ...Ⅱで設計されたものより高い瞬時的なエネルギーに耐える ことができます カテゴリの数値の小さいクラスの測定器で 数値の大きいクラ スに該当する場所を測定すると重大な事故につながる恐れがあ りますので 絶対に避けてください 特に CAT Ⅰの測定器を CAT Ⅱ ⅢおよびⅣに該当する場所 の測定に用いないでください 測定カテゴリは IEC60664 の過電圧カテゴリに対応します 測定カテゴリ 過電圧カテゴリ について CAT I コンセントからトランスなどを経由した機器内の二次側 の電気回路 CAT II コンセントに接続する電源コード付き機器 可搬形工具 家庭用電気製品など の一次側電路 CAT III 直接分電盤から電気を取り込む機器 固定設備 の一次側 および分電盤からコンセントまでの電路 CAT IV 建造物への引込み電路 引込み口から電力量メータおよび 一次過電流保護装置 分電盤 ま...

Страница 9: ...さい 使用温湿度範囲 0 40 80 rh 以下 結露しないこと ただし 31 を超える場合 湿度は 40 50 rh へ直線的に減少 確度保証温湿度範囲 23 5 80 rh 以下 結露しないこと ご使用にあたっての注意 本器の設置について 本器の故障 事故の原因になりますので 以下のような場所 には設置しないでください 直射日光があたる場所 高温になる場所 水のかかる場所 多湿 結露するような場所 ホコリの多い場所 腐食性ガスや爆発性ガスが発生する場所 強力な電磁波を発生する場所 帯電しているものの近く 機械的振動の多い場所 ...

Страница 10: ...前の確認 テストリードの被覆が破れたり 金属が露出していないか 使 用する前に確認してください 損傷がある場合は 感電事故に なるので 指定の 3851 10 テストリードと交換してください 測定時の注意 感電事故を防ぐため 下記のことをお守りください 測定前に必ずファンクションスイッチの位置を確認してくだ さい ファンクションスイッチを切り替えるときは テストリード を被測定物から外し 測定端子からも抜いてください 端子部は 安全な絶縁距離がとれていません 感電事故を防ぐ ため 端子部には触れないでください 安全のため テストリードは付属またはオプションの テスト リードを使用してください ...

Страница 11: ...下などによる衝撃に注意してくだ さい 電池の液漏れによる腐食を防ぐため 長い間使用しな いときは 電池を抜いて保管してください 使用後は必ずファンクションスイッチをOFFにしてく ださい テストリードの取り扱いについて 断線による故障を防ぐため ケーブルを折ったり引っ張った りしないでください テストリードの先端はとがっているため危険です けがのな いよう 取り扱いには十分注意してください また 使用し ないときは保護用のキャップを取り付けてください ケーブルが溶けると金属部が露出し危険です 発熱部などに 触れないようにしてください ...

Страница 12: ...ご使用にあたっての注意 8 ...

Страница 13: ... 09 rdg 2dgt です CE マーキング対応の安全設計 国際安全規格 IEC61010 1 測定カテゴリ CAT Ⅱ 1000 V CAT Ⅲ 600 V EMC 関連規格に適合しています 充実した付加機能 測定の簡単サポートから簡易解析までの充実した付加機能 を備えています 参照 第 3 章 付加機能 p 27 リフレッシュホール ド機能 測定値を自動的に固定して テストリードを離 しても測定値を保持します レコーディング機能 測定中の最大値 最小値 最大値 最小値 平 均値 現在の測定値を切り替えて表示します 4 20mA 0 20mA 換算表示機能 4 20 mA 0 20 mA 計装信号を 0 100 に 換算表示します 相対値表示機能 基準値からの変動を表示します 通信機能 パソコンと接続してデータを解析できます RS 232C USB オプション 3856 01 02 ...

Страница 14: ...操作部 参照 p 12 ファンクション スイッチ 参照 p 12 COM 端子 各測定共通で使用 する端子です テス トリードの黒色を 接続します μA mA 端子 電流測定 999 9 mA 以下 で使用 する端子です テ ストリードの赤色 を接続します A 端子 電流測定 9 99 A 以下 で使用する 端子です テスト リードの赤色を接 続します V Ω 端子 電圧測定 ダイオード チェック 抵抗測定 静 電容量測定で使用する 端子です テストリー ド の 赤 色 を 接 続 し ま す ...

Страница 15: ...X 最大値を表示しているとき点灯します レコーディング機能 MIN 最小値を表示しているとき点灯します レコーディング機能 MAX MIN 最大値 最小値を表示しているとき点灯します レコーディ ング機能 AVG 平均値を表示しているとき点灯します レコーディング機能 ダイオードチェックファンクションのとき点灯します 導通チェックファンクションのとき点灯します バッテリマーク 電池消耗警告表示 です 電池交換時期に点灯します AUTO オートレンジのとき点灯します DCV 測定 DCA 測定のとき点灯します ACV 測定 ACA 測定のとき点灯します マニュアル トリガホールド機能が ON のとき点灯します 通信制御されているとき点灯します ...

Страница 16: ...導通チェックに切り替えます 静電容量測定ファンクションです 9999 μA 以下の電流測定ファンクションです SHIFT キーで DC AC を切替えます 999 9 mA 以下の電流測定ファンクションです SHIFT キーで DC AC を切り替えます 9 99 A 以下の電流測定ファンクションです SHIFT キーで DC AC を切り替えます OFF 本器の電源を切ります ファンクションスイッチ キー操作部 SHIFT キーです 測定機能 本体青字表記 の切替え等を行います 相対値機能の ON OFF を行います ホールド機能 長押しで レコーディング機能の ON OFF を行います レンジの切替えを を行います ...

Страница 17: ...の衝撃を吸収して本 器を保護します 電池またはヒューズは ホルスタを外してから交換してくださ い また 交換後はホルスタを装着してから使用してください コネクタ オプションの通信ケーブルを接続します ホルスタを本器から外すとコネクタも外れます 紛 失しないように注意してください テストリード ホルダ テストリードを固定できます 一方のテストリードを固定して 本器を持ちながら 測定することができます スタンド スタンドを引き出して 本器を立てて置くことがで きます ホルスタ テストリード ホルダ コネクタ スタンド ...

Страница 18: ...1 2 各部の名称と機能 14 スタンドを立てたまま 上方向から強い力を加えないでくださ い スタンドを損傷します ネジ 通信ポート 背面 ...

Страница 19: ...最大入力電圧を超えると本器を破損し 人 身事故になるので測定しないでください 最大入力電流は以下の通りです A 端子 AC DC 10 A まで連続 μA mA 端子 AC DC 1 A この電流を超えると本器を破損し 人身事故になるので入力 しないでください 対地間最大定格電圧は以下の通りです CAT Ⅱ DC1000 V AC1000 V CAT Ⅲ DC600 V AC600 V 大地に対してこの電圧を超える測定はしないでください 本 器を破損し 人身事故になります 感電事故を防ぐため テストリードの先端で電圧のかかって いるラインを短絡しないでください テストリードによる測定箇所は 安全のため必ずブレーカの 二次側で行ってください 端子部は 安全な絶縁距離がとれていません 感電事故を防ぐ ため 端子部には触れないでください ...

Страница 20: ...るもの 本器 3851 10 テストリード AC コンセント AC100 V 50 Hz 60 Hz などの商用電源 1 ファンクションスイッチを Ω にします 2 SHIFT キーを押して導通チェックにします 点灯 参照 p 23 3 テストリードの赤色を本器の V 端子に 黒色を COM 端子に接続します 安全のため テストリードは付属またはオプションの テスト リードを使用してください テストリードには輸送時に先ピ ンを保護するためのキャップが 装着されています ご使用前に取 り外してください 2 1 測定前の点検 黒 赤 ...

Страница 21: ...ァンクションスイッチを V にし SHIFT キーを 押して ACV にします 点灯 6 AC コンセントの差し込み口にテストリードの先 端を差し込みます ブザーが鳴る 0 Ω 付近で値が安定している OK OL を表示する 表示が安定しない NG テストリードの断線 テスタの故障が考え られます 黒 赤 商用電圧値を表示する OK 商用電圧値を表示しない NG テスタの故障が考えられます これは本器の動作の一部を確認するのみです 本器が製 品仕様通り動作するかの確認には 定期的な校正が必要 です ...

Страница 22: ...ードチェック にします テストリードの赤色を μA mA 端子に 黒色を V 端子に接続し 先端同士を押し当てて短絡します 8 A 端子用ヒューズの断線確認 テストリードの赤色を A 端子に 黒色を V 端子に 接続し 先端同士を押し当てて短絡します 約 1 6 V を表示する OK OL を表示する NG ヒューズの断線が考えられます ヒューズの交換をしてください 参照 p 53 ブザーが鳴る OK OL を表示する NG ヒューズの断線が考えられます ヒューズの交換をしてください 参照 p 53 ...

Страница 23: ...る電圧 電流を入力しないでくだ さい 本器を破損します 本器の電源が OFF の状態で 測定端子に電圧 電流を入力し ないでください 本器を破損することがあります 1 ファンクションスイッチを 切り替えます 2 SHIFT キーで DC AC を選 択します 3 マニュアルレンジにしたい 場合は RANGE キーを押し ます 通常はオートレンジです p 28 4 テストリードを測定端子に 接続します DC AC 例 ACV 選択時 AC DC AUTO 消灯 黒 赤 ...

Страница 24: ...ます 6 表 示 部 の 表 示 値 を 読 み ま す 黒 赤 交流電圧測定 例 黒 赤 直流電圧測定 例 AC 電圧測定時 2 3 電流測定 電圧を入力しないでください 本器を破損し 人身事故になり ます 電気事故を防ぐため 測定回路の電源を切ってから 測 定してください 各レンジの測定範囲を超える電圧 電流を入力しないでくだ さい 本器を破損します 本器の電源が OFF の状態で 測定端子に電圧 電流を入力し ないでください 本器を破損することがあります ...

Страница 25: ... 測定する電流が不明なときは A に合わせてください 2 SHIFT キーで DC AC を選 択します 3 マニュアルレンジにしたい 場合は RANGE キーを押し ます 通常はオートレンジです 参照 p 28 4 テストリードを測定端子に 接続します 5 被測定物にテストリードを 接続します 6 表 示 部 の 表 示 値 を 読 み ま す mA ファンクションで SHIFT キーを長押しすると 換算表 示 4 20 mA 0 20 mA にな ります 工業計器のチェックに 使用できます 参照 p 33 DC AC 例 ACA 選択時 AC DC AUTO 消灯 A の場合 黒 赤 ...

Страница 26: ...ら 測 定してください 1 ファンクションスイッチを 切り替えます 2 マニュアルレンジにしたい 場合は RANGE キーを押し ます 通常はオートレンジです 参照 p 28 3 テストリードを測定端子に 接続します 4 被測定物にテストリードを 接続します 5 表示部の表示値を読みます AUTO 消灯 黒 例 赤 黒 赤 相対値表示機能 REL でゼロアジャストすることがで きます 参照 p 32 インダクタンスが 10H ヘンリー を超えるようなコ イル インダクタ の巻線抵抗は 誘導負荷の影響で 測定できない場合がありますのでご注意ください ...

Страница 27: ...ァンクションスイッチを 切り替えます 2 SHIFT キーで導通 を 選択します 3 レンジを変更したい場合は RANGE キーを押します 通常はマニュアルレンジです オートレンジにしたい場合は RANGE キーを長押しします 参照 p 28 4 テストリードを測定端子に 接続します 5 被測定物にテストリードを 接続します 6 表示部の表示値を読みます 各レンジで表示値が 100 カウン ト以下の場合 ブザー音が鳴り ます 999 9 Ω レンジの場合 10 0 Ω 以下 ただし 相対値表示モード中は 表示値ではなく内部の測定値に 従います AUTO 消灯 黒 赤 例 点灯 黒 赤 ...

Страница 28: ...ため 測定回路の電源を切ってから 測 定してください 1 ファンクションスイッチを 切り替えます 2 テストリードを測定端子に 接続します 3 被測定物にテストリードを 接続します 4 表示部の表示値を読みます 正常なダイオードで順方向電圧 0 3 0 8 V を表示します 表示値が 0 050 V 未満の場合 ブザー音が鳴ります 表示値が 0 3 V 0 8 V に下が ると ダイオード検出としてブ ザー単発音が鳴ります ただし 相対値表示モード中は 表示値ではなく内部の測定値に 従います 例 赤 黒 順方向 カソード アノード 黒 赤 ...

Страница 29: ...ます 電気事故を防ぐため 測定回路の電源を切ってから 測 定してください 1 ファンクションスイッチを 切り替えます 2 マニュアルレンジにしたい 場合は RANGE キーを押し ます 通常はオートレンジです 参照 p 28 3 テストリードを測定端子に 接続します 4 被測定物にテストリードを 接続します 5 表示部の表示値を読みます 本器は充放電方式により コン デンサ容量を測定します 9 999 mF レンジは 充電時間の影響 で測定値が表示されるまで数十 秒程度かかる場合があります AUTO 消灯 例 黒 赤 ...

Страница 30: ...2 7 コンデンサ容量測定 26 ...

Страница 31: ...ジ設定の手間 を省きたいときに使用します 導通チェック以外のファンクションでは 電源を入れるとオー トレンジになります 画面に AUTO が点灯します しきい値 付加機能 第 3 章 3 1 オートレンジ機能 レンジ アップ ダウン フルスケール 1 9999 レンジ 9999 超 900 未満 9999 2 9 99 A レンジ 999 3 2 100 V レンジ 2100 導通チェックファンクションでは 初期設定がマニュ アルレンジになります ダイオードチェック A ファンクションにはオートレ ンジはありません AUTO 点灯 ...

Страница 32: ...るときに使用します オートレンジにしたいときは RANGE キーを長押しします 3 3 1 トリガホールド機能 トリガホールド機能は REC HOLD キーを押す毎に 測定値を 固定します 1 リフレッシュホールド機能を OFF にします 参照 p 40 2 測定時に REC HOLD キーを押すと 表示値を固定 します 3 2 マニュアルレンジ機能 導通チェックの初期設定はマニュアルレンジです 導通チェッ ク以外のファンクションでは 初期設定がオートレンジになり ます ダイオードチェック Aファンクションにはオートレンジはあり ません 3 3 ホールド機能 AUTO 消灯 ...

Страница 33: ...C HOLD キーを長押しします 3 3 2 リフレッシュホールド機能 リフレッシュホールド機能は 測定値が安定すると自動的に表 示値を固定します テストリードを被測定物から離しても表示 値は固定されたままのため 測定場所から表示値が見づらいと きや両手で測定しているときに便利な機能です 1 リフレッシュホールド機能のしきい値 表示が安 定したと判断する変化量 を設定します 参照 p 40 2 REC HOLD キーを押すと トリガ待ち状態になり ます HOLD 点灯 HOLD 点滅 点灯 バーグラフは表示値に従い固定されます ...

Страница 34: ...固定されたまま が点滅し 再びト リガ待ち状態になります REC HOLD キーを長押しすると リフレッシュ ホールド機能を解除します 限度感度値は各ファンクションで以下のようになっています HOLD HOLD 点滅 トリガ待ち状態 HOLD バーグラフは入力信号に従います 表示値が限度感度値 を超えないと表示値は固定され ません 表示値がうまく固定されないときは しきい 値を変更してみてください 参照 p 40 ファンクション 限度感度値 DCV DCμA DCmA 各レンジ 100 カウント ACV ACμA ACmA 各レンジ 500 カウント DCA 0 1 A ACA 0 5 A Ω OL ...

Страница 35: ...均値 REC AVG 1 測定時に REC HOLD キーを長押しすると レコー ディング機能が開始します 2 REC HOLD キーを押す度に最大値 最小値 最大値 最小値 平均値 現在値と表示部が切り替わります 最大値 最小値 を更新するとブザー音が鳴ります 3 REC HOLD キーを長押しすると レコーディング 機能を解除します 3 4 レコーディング機能 REC 点灯 現在値表示 MAX 点灯 最大値表示 MAX MIN MAX MIN AVG 現在値 レコーディング機能では 表示値ではなく 平滑する 前の内部測定データに対して最大値 最小値 平均値 を記録します レコーディング機能では オートパワーセーブ機能は 自動的に無効になります バーグラフは現在値を示します ...

Страница 36: ...して その相対値 を表示します 電圧 mV 測定 抵抗測定などで測定前にテストリードを短絡 して相対値表示モードにすることで ゼロアジャスト機能とし て利用できます 熱起電力や配線抵抗の影響をキャンセルしま す 1 基準値にしたい測定値を表示します 2 REL キーを押すと 現在の表示値を基準値として その相対値を表示します 3 5 相対値 REL 表示機能 相対値 測定値 基準値 バーグラフは表示する相対値に従います 表示が OL の場合は 相対値 REL 表示機能は動 作しません ...

Страница 37: ...mA ファンクションで SHIFT キーを長押しすると 4 20 mA 0 20 mA 換算表示機能が起動します 3 SHIFT キーを再び長押しすると 4 20 mA 0 20 mA 換算表示機能を解除します 4 RANGE キーで 4 20 mA 0 20 mA 換算表示の レンジが切り替わります 3 6 4 20 mA 0 20 mA 換算表示 機能 換算値 測定値 mA 4 mA 16 mA 100 4 20 mA 測定電流 12 00 mA 時 換算値 測定値 mA 20 mA 100 0 20 mA 測定電流 12 00 mA 時 パワーオン オプション レンジ 999 9 9999 バーグラフは入力信号の電流値に従います 測定画面で4 20 mAか0 20 mAかを判断できないた め パワーオンオプションで確認してください 参照 p 40 ...

Страница 38: ...ーの最終操作から設定時間が経 過するとオートパワーセーブ機能が動作します オートパワーセー ブ機能により表示画面が消灯し 本体内部の電源消費を抑えます 1 パワーオンオプションで動作時間を設定します 機能を無効にすることもできます 参照 p 40 2 オートパワーセーブ機能から復帰するには ロー タリスイッチを一度 OFF するか 何かキーを押し ます 3 7 バーグラフ表示機能 3 8 オートパワーセーブ機能 バー スケール 100 バー スケール 4 APS 点灯 レコーディング機能では オートパワーセーブ機能は 無効になります オートパワーセーブ機能を無効にした場合は 電源の 切り忘れに注意してください ...

Страница 39: ...電圧が 610 0 V を超えると 断続的なブザー音 で警告します ただちにテストリードを被測定物から外してく ださい 3 9 過負荷警告機能 ピッピッピ ブザー断続音 各レンジでフルスケールを超えると OL を表示しま す オートレンジにするか最適なレンジを選択してくだ さい 参照 p 27 p 28 レンジ フルスケール 9999 カウントレンジ 9999 9 99 A レンジ 9 99 A 2 100 V カウントレンジ 2 100 V ...

Страница 40: ...p 53 本器は RS 232C インターフェースを利用したデータの送信機 能を装備しています パソコンと本器を接続して 測定データ を本器からパソコンに転送し データの記録と保存ができます 1 パソコンにソフトウェアをインストールします 参照 3856 01 3856 02 取扱説明書 3 10 電池寿命警告機能 3 11 通信機能 オプション 点滅 この機能を利用するには 下記の別売りオプションが必 要です 使用するパソコンに合わせてご購入ください パソコン側シリアルポート D sub9pin に接続する 場合 3856 01 通信パッケージ RS 232C パソコン側 USB ポートに接続する場合 3856 02 通信パッケージ USB 参照 3856 01 3856 02 取扱説明書 ...

Страница 41: ...ションで以下のように設定してくだ さい p 40 4 3856 02 通信パッケージを使用する場合は パ ソコンに付属のドライバをインストールします 5 通信ケーブルの光コネクタ側を本体ホルスタのコ ネクタ部に接続します RS 232C INTERFACE の文字を下に向けると通信で きません 6 通信ケーブルのもう一方のコネクタをパソコンに 接続します 7 ソフトウェアを実行します 本器からパソコンに 測定データが送信されます ボーレート 9600 パリティチェック なし データ長 8 bit 応答 OFF データ出力 OFF RS 232C INTERFACE の 文字を上に向ける ...

Страница 42: ...3 11 通信機能 オプション 38 コネクタを本器から外す場合はツメを押しながら引き 抜きます ツメ ...

Страница 43: ...を入れると設定画面となり ます 2 SHIFT キーを押して設定項目を選択します 3 REC HOLD キーまたは REL キーを押して設定値 パラメータ を選択します 現在設定されてい る値以外は表示が点滅します 4 RANGE キーを押して設定値 パラメータ を確定 します 5 設定が完了したらファンクションスイッチを OFF します または RANGE キーを長押しすると通 常の測定画面に戻ります パワーオンオプション 第 4 章 SHIFT 電源 ON 設定項目の選択 設定値 パラメータ の選択 設定値 パラメータ の確定 ...

Страница 44: ...示 4 20 mA 0 20 mA 換算表示機 能の 4 20 mA と 0 20 mA 表示の切 り替えを行います 設定項目 4 20 mA 初期値 0 20 mA ブザー音 ブザー音を好みの音色または消音に 設定できます 設定項目 2400 Hz 初期値 300 Hz 600 Hz 1200 Hz OFF 消音 リフレッシュ ホールド リフレッシュホールド機能のしきい 値 表示が安定したと判断する変化 量 を設定します OFF を選択する とリフレッシュ機能を無効にしま す トリガホールド機能が有効 設定項目 OFF 初期値 100 1000 100 毎に設定 オートパワー セーブ オートパワーセーブ機能が動作する までの時間を設定します 設定項目 15m 初期値 1m 99m OFF 表示 バックライト 設定はできますが 本器にはバッ クライト機能はありません ...

Страница 45: ...ファンクション または電流測 定ファンクションにしたときに DC 直流 から起動するか AC 交流 から起動するかを選択します DC DC 直流 から起動 AC AC 交流 から起動 例えば 交流測定の使用頻度が高い場 合は ACに設定しておくと便利です 設定項目 DC 初期値 AC 初期化 全ての設定項目を初期値にリセット します 設定画面で RENGE キーを押すと ブ ザーが2回鳴り初期化されます 設定項目 DEFA 初期値 ...

Страница 46: ...42 パワーオンオプション設定画面一覧 応答 データ出力 ブザー音設定 リフレッシュ ホールド オートパワー セーブ 表示 バックライト AC DC 起動選択 初期化 SHIFT キーを押す毎に設定画面が切り替わります 4 20 mA 0 20 mA 換算表示 ...

Страница 47: ...EC MAX MIN AVG 相対値表示機能 REL 4 20 mA 0 20 mA 換算表示機能 バーグラフ表示機能 オートパワーセーブ機能 APS 過負荷警告機能 電池寿命警告機能 通信機能 RS 232C USB 交流測定方式 平均値整流測定方式 表示方式 TN 型液晶表示体 1 4Duty ダイナミック駆動方式 表示 データ表示 4 桁 最大カウント 9999 最大カウント 999 10 A レンジ 極性表示 マーク自動点灯 オーバレンジ表示 OL または OL バーグラフ スケール表示 41 ドットバー表示 極性表示 単位 記号 m μ A V F M k Ω APS REL REC MAX MIN AVG AUTO RS232 HOLD HOLD HOLD ...

Страница 48: ...ルスタ 電池を含む 使用場所 屋内使用 汚染度 2 使用高度 2000 m まで 使用温湿度範囲 0 40 80 rh 以下 結露なし ただし 31 を超える場合 湿度は 40 50 rh へ直線的に減少 保存温湿度範囲 20 60 80 rh 以下 結露なし 保証期間 3 年間 測定確度は除く 付属品 3851 10 テストリード ホルスタ 本体装着 取扱説明書 積層形アルカリ乾電池 6LR61 1 本体内蔵モ ニタ用 交換部品 μA mA 端子用 1 A 700 V ヒューズ 遮断容量 50 kA SIBA 社製速断型 φ6 35 32 mm 7012540 A 端子用 10 A 600 V ヒューズ 遮断容量 10 kA バスマン社製速断型 φ6 35 25 35 mm TDC600 オプション 3853 携帯用ケース 3856 01 通信パッケージ RS 232C 3856 02 ...

Страница 49: ... 以内 無限大 0 Ω オートレンジ動作 Ω 10 0s 以内 0 Ω 50 MΩ オートレンジ動作 耐電圧 入力端子 ケース間 AC5 312 kV 正弦波 50 Hz 60 Hz 15 秒 最大入力電圧 V 端子 DC1000 V AC1000 V または 2 107 V Hz 測定カテゴリⅡ 1000 V Ⅲ 600 V 予想される過渡過電圧 6000 V 最大入力電流 A 端子 DC10 A AC10 A μA mA 端子 DC1000 mA AC1000 mA 対地間最大定 格電圧 CAT Ⅱ DC1000 V AC1000 V CAT Ⅲ DC600 V AC600 V 定格電源電圧 DC9 0 V 最大定格電力 70 mVA Max 電源電圧 DC9 0 V APS 時電力 0 2 mVA Max 電源電圧 DC9 0 V 連続使用時間 約 30 時間 DCV 測定 マンガン...

Страница 50: ...まり最小桁の 1 を 表します DC V 直流電圧 5 3 確度 確度保証電源 電圧範囲 10 2 V から マーク点灯まで 確度保証温湿度 範囲 確度保証期間 23 5 80 rh 以下 結露なし 1 年間 温度特性 測定確度 0 15 を加算 上記範囲以外 レンジ 確度 入力 インピーダンス 過負荷保護 999 9 mV 0 09 rdg 5 dgt 11 11 MΩ 1 DC1000 V AC1000 V または 2 107V Hz 過渡過電圧 6000 V 9 999 V 0 09 rdg 2 dgt 10 10 MΩ 1 99 99 V 0 09 rdg 2 dgt 10 01 MΩ 1 999 9 V 0 2 rdg 5 dgt 10 00 MΩ 1 表示更新レート 7 回 s ...

Страница 51: ... 5 rdg 5dgt 10 10 MΩ 1 100 pF 以下 99 99 V 1 2 rdg 5dgt 1 5 rdg 5dgt 10 01 MΩ 1 100 pF 以下 999 9 V 1 2 rdg 5dgt 1 5 rdg 5dgt 10 00 MΩ 1 100 pF 以下 表示更新レート 7 回 s 1 レンジの 5 以上で確度規定 レンジ 確度 測定電流 開放電圧 過負荷保護 2 100 V 0 3 rdg 2 dgt 約 0 46 mA DC3 5 V 以下 DC1000 V AC1000 V または 2 107 V Hz 1 分間印加 過負荷時電流 0 3 A 以下 導通しきい値 0 050 V 未満でブザー音鳴る 0 3 V 0 8 V の範囲の ダイオード順方向電圧に対し単発音鳴る 表示更新レート 14 回 s 誘導性負荷 10H まで影響なし ...

Страница 52: ... 999 MΩ 0 8 rdg 3 dgt 約 141 nA 99 99 MΩ 1 2 rdg 3 dgt 2 約 141 nA 導通しきい値 各レンジ 100 カウントに相当する抵抗値 5 以下 でブザー音鳴る 表示更新レート 14 回 s 誘導性負荷 10H まで影響なし 1 999 9Ω 9 999kΩ レンジの確度はテストリードを短絡して相対値 表示機能 REL 実行時 2 湿度 60 rh 以下に対して規定 レンジ 確度 充電電流 過負荷保護 9 999 μF 2 rdg 5 dgt 約 0 08 mA DC1000 V AC1000 V または 2 107 V Hz 1 分間印加 過負荷時電流 0 3 A 以下 99 99 μF 2 rdg 5 dgt 約 0 08 mA 999 9 μF 3 5 rdg 5 dgt 約 0 8 mA 9 999 mF 3 5 rdg 5 dg...

Страница 53: ... 01 Ω 10 A 600 V ヒュー ズ遮断容量 10 kA 表示更新レート 7 回 s 1 400 mA 以上の確度は 0 5 rdg 3dgt レンジ 確度 1 負荷 電圧 シャン ト抵抗 過負荷保護 40 500Hz 500 2kHz 999 9 μA 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 0 11 V 100 Ω 1 A 700 V ヒューズ遮断 容量 50 kA 9999 μA 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 1 1 V 100 Ω 99 99 mA 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 0 17 V 1 Ω 999 9 mA 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 2 0 V 1 Ω 9 99 A 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 0 2 V 0 01 Ω 10A 600V ヒ...

Страница 54: ...5 3 確度 50 ...

Страница 55: ... 満足できなくなります 使用するときには本器の校正をご依頼 ください 保守 サービス 第 6 章 6 1 困ったときは 故障と思われるときは 修理に出される前に p 52 を確 認してから お買上店 代理店 か最寄りの営業所にご連絡 ください 本器の調整や修理は 危険を良く知った技能者の責任で行っ てください 本器を輸送するときは 輸送中に破損しないように梱包し 故 障内容も書き添えてください 輸送中の破損については保証 しかねます 改造は絶対にしないでください また修理技術者以外の人は 分解や修理をしないでください 火災や感電事故 けがの原 因になります 本器の保護機能が破損している場合は 使用できないように 廃棄するか 知らないで動作させることのないように 表示 しておいてください ...

Страница 56: ...プのケーブルが断線してい ませんか お買上店 代理店 か最寄りの営業 所にご連絡ください 画面の表示が しばらくする と消える 電池が消耗していませんか 電池を交換してください p 53 オートパワーセーブ機能が動作してい ませんか オートパワーセーブの設定を確認し てください p 34 表示が一部表 示されない 全点灯表示で表示欠けがありますか 修理 p 55 電流測定でき ない ヒューズが断線していませんか ヒューズの断線確認をしてください ヒューズを交換してください p 18 p 53 テストリードが断線していませんか 本器の導通チェックでテストリード の導通チェックをしてください 断 線の場合 テストリードを交換して ください p 23 通信できない 本器とパソコンの通信設定は問題あり ませんか 通信ケーブルは正しく接続されていま すか p 36 ...

Страница 57: ...してから電池を交換してください 交換後 は 必ずカバーをしてから ネジ留め後に使用してください 極性 に注意し 逆挿入しないでください 性能劣化や液 漏れの原因になります また必ず指定の電池と交換してくだ さい 使用済の電池をショート 充電 分解または火中への投入は しないでください 破裂する恐れがあり危険です 使用済の電池は地域で定められた規則に従って処分してくだ さい 感電事故を避けるため ファンクションスイッチを OFF にし テストリードを外してからヒューズを交換してください 交換 後は 必ずカバーをしてから ネジ留め後に使用してください ヒューズは 指定された形状と特性 定格電流 電圧のもの を使用してください 指定以外のヒューズを用いたりヒュー ズホルダを短絡して使用すると 人身事故になるので注意し てください 指定ヒューズは次ページ参照 バッテリマーク 点灯時は 電池が消耗し...

Страница 58: ...F22 マンガン ま たは 6LR61 アルカリ またはヒューズを交換しま す 5 下ケースをネジ留めし ホル スタを装着します ケースを留めるときは電池 スナップのケーブルを挟ま ないよう注意してください 指定ヒューズ μA mA 端子用 1 A 700 V ヒューズ 遮断容量 50 kA SIBA 社製速断 型 φ 6 35 32 mm 7012540 A 端子用 10 A 600 V ヒューズ 遮断容量 10kA バスマン社製速 断型 φ 6 35 25 35 mm TDC600 ネジ 電池 ヒューズ 用意するもの プラスドライバー 故障の原因になりますので 交換の際は以下に注意して ください 内部の他の部品を損傷させないようにしてください 内部に異物を混入させないようにしてください ...

Страница 59: ...キーを押しながら電源を入れます 2 ブザー音と同時に REL キーを離します 3 メイン画面にバージョン No が表示されます この画面ではバージョン No 2 00 です 4 任意のキーを押すと測定画面になります 以下の方法で本体表示を全点灯させたまま表示を確認すること ができます 1 REC HOLD キーを押しながら電源を入れます 2 ブザー音と同時に REC HOLD キーを離します 3 全点灯して表示します 4 任意のキーを押すと測定画面になります 6 4 本体ソフトのバージョンの確認方法 6 5 全点灯表示の確認方法 ...

Страница 60: ...6 5 全点灯表示の確認方法 56 ...

Страница 61: ...ものおよび部品の生産中止 不測の事態の発生 等により修理不可能となった場合は 修理 校正等を辞退する場合がござ います 2 保証期間内でも 次の場合には保証の対象外とさせていただきます 1 製品を使用した結果生じる被測定物の 二次的 三次的な損傷 被害 2 製品の測定結果がもたらす二次的 三次的な損傷 被害 3 取扱説明書に基づかない不適当な取り扱い または使用による故障 4 弊社以外による修理や改造による故障および損傷 5 取扱説明書に明示されたものを含む部品の消耗 6 お買い上げ後の輸送 落下等による故障および損傷 7 外観上の変化 筐体のキズ等 8 火災 風水害 地震 落雷 電源異常 電圧 周波数等 戦争 暴動行 為 放射能汚染およびその他天災地変等の不可抗力による故障および損傷 9 保証書の提出が無い場合 10 その他弊社の責任とみなされない故障 11 特殊な用途 宇宙用機器 航空...

Страница 62: ...IOKI ホームページ をご覧いただくか 最寄りの営業所または 本社販売企画課までお問い合わせください URL http www hioki com HIOKI USA CORPORATION 6 Corporate Drive Cranbury NJ 08512 USA TEL 1 609 409 9109 FAX 1 609 409 9108 E MAIL hioki hiokiusa com 外国主要販売ネットワーク ...

Страница 63: ...泉 8 1 0 1 2 0 7 2 0 5 6 0 T E L 0 2 6 8 2 8 0 5 6 0 F A X 0 2 6 8 2 8 0 5 6 9 E m a i l i n f o h i o k i c o j p U R L h t t p w w w h i o k i c o j p Printed in Japan 3804C980 01 本書の内容に関しては万全を期していますが ご不明な点や誤りなど お気づきのことがありましたら 本社 販売企画課または最寄りの営業 所までご連絡ください 本書は改善のため予告なしに記載事項を変更することがあります 本書には著作権によって保護される内容が含まれます 本書の内容を 弊社に無断で転載 複製 改変することは禁止されています ...

Страница 64: ......

Страница 65: ...TEMPERATURE 3415 02 XXXX 製品名 HiTESTER 3415 01 3415 INSTRUCTION MANUAL 3804 50 DIGITAL HiTESTER ...

Страница 66: ......

Страница 67: ...ts 10 Chapter 2 Measurement 15 2 1 Pre Operation Inspection 16 2 2 Voltage Measurement 19 2 3 Current Measurement 20 2 4 Resistance Measurement 22 2 5 Continuity Check 23 2 6 Diode Check 24 2 7 Capacitance Measurement 25 Chapter 3 Additional Functions 27 3 1 Auto Range Function 27 3 2 Manual Range Function 28 3 3 Hold Functions 28 3 3 1 Trigger Hold Function 28 3 3 2 Refresh Hold Function 29 ...

Страница 68: ...3 10 Battery Depletion Alert Function 36 3 11 Communications Function 36 Chapter 4 Power On Options 39 Chapter 5 Specifications 43 5 1 General Specifications 43 5 2 Electrical specifications 45 5 3 Accuracy 46 Chapter 6 Maintenance and Service 51 6 1 Troubleshooting 51 6 2 Cleaning 53 6 3 Replacing the Battery and Fuses 53 6 4 Checking the Instrument Software Version55 6 5 Displaying All On Screen...

Страница 69: ...perate according to the specifica tions contact your dealer or Hioki representative When transporting the instrument use the original packing materials in which it was shipped and pack in a double car ton Damage occurring during transportation is not covered by warranty Options 3853 CARRYING CASE 3856 01 COMMUNICATION PACKAGE RS 232C 3856 02 COMMUNICATION PACKAGE USB 9617 CLIP ON BASE 9618 CLIP TY...

Страница 70: ...uctions and precau tions in the manual before use We disclaim any responsibility for accidents or injuries not resulting directly from instrument defects Safety Symbols In the manual the symbol indicates particularly important information that the user should read before using the instrument The symbol printed on the instrument indicates that the user should refer to a corresponding topic in the m...

Страница 71: ...ndicates that incorrect operation presents a significant hazard that could result in serious injury or death to the user Indicates that incorrect operation presents a possibility of injury to the user or damage to the instrument Indicates advisory items related to perfor mance or correct operation of the instru ment Other Symbols Indicates the prohibited action Indicates the reference Indicates th...

Страница 72: ... is rated could result in a severe accident and must be carefully avoided Never use a CAT I measuring instrument in CAT II III or IV envi ronments The measurement categories comply with the Overvoltage Cate gories of the IEC60664 Standards Measurement categories Overvoltage categories CAT I Secondary electrical circuits connected to an AC electrical outlet through a transformer or similar device C...

Страница 73: ...ture and humidity range for guaranteed accuracy 23 5 C 73 9 F 80 RH or less non condensating Operating Precautions Setting up the Instrument Avoid the following locations that could cause an accident or damage to the instrument Exposed to direct sunlight Exposed to high temperature Exposed to liquids Exposed to high humidity or condensation Exposed to high levels of particulate dust In the presenc...

Страница 74: ...ditions could cause an electric shock so contact your dealer or Hioki repre sentative for replacements Model 3851 10 TEST LEAD Measurement Precautions Observe the following precautions to avoid electric shock Always verify the appropriate setting of the function selector before connecting the test leads Disconnect the test leads from the mea surement object and terminals before switching the funct...

Страница 75: ...m battery leakage remove the batteries from the instrument if it is to be stored for a long time After use always turn OFF the power Handling the Test Leads To avoid breaking the cables do not bend or pull them The ends of the leads are sharp Be careful to avoid injury Fit the protective pin cap when the product is not in use Keep the cables well away from heat sources as bare conductors could be ...

Страница 76: ...8 ...

Страница 77: ...fety standards IEC61010 1 measurement categories CAT II 1000 V and CAT III 600 V and EMC related standards Comprehensive Additional Functions The 3804 50 is also equipped with a wealth of additional functions ranging from simple support for measurement to easy analysis See Chapter 3 Additional Functions page 27 Refresh Hold Function The measured value is locked automatically and then stored even i...

Страница 78: ...ge µA mA terminal Terminal used for cur rent measurement 999 9 mA or less Connect the red test lead A terminal Terminal used for current measurement 9 99 A or less Connect the red test lead COM terminal Common terminal used for all mea surements Connect the black test lead V Ω terminal Terminal used for voltage measurement diode check resistance measurement and capacitance measure ment Connect the...

Страница 79: ...being dis played Recording function AVG Lights when the average value is being displayed Recording function Lights when the diode check function is being used Lights when the continuity check function is being used Low battery indicator This lights when the battery needs to be replaced Lights when the harmonics percentage display function is ON AUTO Lights when the auto range function is being use...

Страница 80: ...rement function Current measurement function up to 9999 μA Use the SHIFT key to select DC or AC Current measurement function up to 999 9 mA Use the SHIFT key to select DC or AC Current measurement function up to 9 99 A Use the SHIFT key to select DC or AC OFF Pressing this key turns the instrument off Operation Keys SHIFT key Switches measurementfunctions displayed in blue char acters on the unit ...

Страница 81: ... be sure to return the instrument to the holster before start ing to use the instrument again Holster Test Lead Holder Connector Stand Connector This connector is for the optional communications cable If you remove instrument from the holster this connector will also be detached Be careful not to lose the connector Test Lead Holder These lock the test leads in place You can lock one test lead in p...

Страница 82: ...1 2 Names and Functions of Parts 14 Screw Communications Port Rear Panel Do not apply heavy downward pressure with the stand extended The stand could be damaged ...

Страница 83: ...njury or death The maximum input current is as follows A terminal Continuous up to 10 A AC DC µA mA terminal 1 A AC DC Never exceed this limit as doing so could result in destruction of the instrument and personal injury or death The maximum rated voltage between input terminals and the ground is as follows CAT II 1000 VDC 1000 VAC CAT III 600 VDC 600 VAC Attempting to measure voltages exceeding t...

Страница 84: ...commercial power supply 1 Set the function switch to Ω 2 Press the SHIFT key to conduct the continuity check lights 23 page To avoid electrocution do not touch the ter minals For safety reasons when taking measurements only use the test lead provided with the instrument In order to protect the tips of the test leads the test leads are capped when the unit is shipped from the factory Be sure to rem...

Страница 85: ...m together 5 Set the function switch to V Press the SHIFT key to conduct the ACV lights 6 Insert the test lead tips into the openings of the AC receptacle Black Red Buzzer sounds Value stabilizes around 0 Ω OK OL displayed The display is unstable NO Possible test leads or tester malfunction Display of commercial voltage levels OK No display of commercial voltage levels NO Possible tester malfuncti...

Страница 86: ...t the red test lead to the A terminal and the black test lead to the V terminal Short the tips of the red and black test leads by touching them together This procedure only partially confirms the opera tion of this instrument Periodic calibration is nec essary in order to ensure that this instrument operates according to its product specifications Approximately 1 6 V displayed OK OL displayed NO F...

Страница 87: ... power is turned off do not apply volt age or current to the measurement terminal Doing so may damage the instrument 1 Set the function switch 2 Use the SHIFT key to select either DC or AC 3 To set manual range press the RANGE key Auto range is the normal setting 28 page 4 Connect the test leads to the test terminals DC AC Example When ACV is selected AC DC Red Black ...

Страница 88: ...t Measurement Never apply voltage to the test leads Doing so may damage the instrument and result in personal injury To avoid electrical accidents remove power from the circuit before mea suring Note that the instrument may be damaged if voltage or current the measurement range When the power is turned off do not apply volt age or current to the measurement terminal Doing so may damage the instrum...

Страница 89: ...2 Use the SHIFT key to select either DC or AC 3 To set manual range press the RANGE key Auto range is the normal set ting 28 page 4 Connect the test leads to the test terminals 5 Connect the test leads to the object being tested 6 Read the value displayed Holding the SHIFT key when using the mA function will switch to the percentage display 4 20 mA 0 20 mA This function can be used to check indust...

Страница 90: ...ch 2 To set manual range press the RANGE key Auto range is the normal set ting 28 page 3 Connect the test leads to the test terminals 4 Connect the test leads to the object being tested 5 Read the value displayed Example Black Red Red Black AUTO off Relative REL display function can be used to zero adjust 32 page Please note that resistance measurement for coiled conductors inductors with impedanc...

Страница 91: ...f you want to change the range press the RANGE key Normally manual range is used To change to auto range hold the RANGE key down 28 page 4 Connect the test leads to the test terminals 5 Connect the test leads to the object being tested 6 Read the value displayed In each range the buzzer sounds when the count is less than 100 less than 10 0 Ω in the 999 9 Ω range However in relative value dis play ...

Страница 92: ...nnect the test leads to the object being tested 4 Read the value displayed With a normal diode the sequential order voltage 0 3 to 0 8 V is displayed When the display value less than 0 050 V buzzer sounds When the display value drops to the range of 0 3 to 0 8 V a sin gle buzzer sounds to indicate that a diode was detected However in relative value dis play mode this conforms with the internally m...

Страница 93: ...f you want to change the range press the RANGE key Normally manual range is used 28 page 3 Connect the test leads to the test terminals 4 Connect the test leads to the object being tested 5 Read the value displayed This instrument measures capac itance by the charge discharge method This instrument mea sures capacitance by the charge discharge method Due to charg ing times the 9 999 mF range can t...

Страница 94: ...2 7 Capacitance Measurement 26 ...

Страница 95: ...to range is set automatically as soon as the power is turned on in all functions except for the continuity check function AUTO lights on the screen Threshold Values Additional Functions Chapter 3 3 1 Auto Range Function AUTO ON Range Up Down Full Scale 9999 range Exceeds 9999 Below 900 9999 9 99 A range 999 2 100 V range 2100 When using the continuity check function man ual range is the initial se...

Страница 96: ...t value for the trigger hold function before pressing the REC HOLD key 1 Turn the refresh hold function off 40 page 2 Press the REC HOLD key during measurement to lock the displayed value 3 To update and lock the displayed value again press the REC HOLD key again 3 2 Manual Range Function When using the continuity check function man ual range is the initial setting When using except for the contin...

Страница 97: ...u are measuring in loca tions where it is difficult to see the display value or when you are using both hands to take measurements 1 Set the threshold value the amount of change once the display has stabilized of the refresh hold function 40 page 2 Press the REC HOLD key to set the instrument to wait for the trigger 3 Connect the test lead to the test subject Once the display value stabilizes ligh...

Страница 98: ... time when the recording function was started Input signal current value REC Input signal maximum value REC MAX Input signal minimum value REC MIN Input signal maximum value minimum value REC MAX MIN Input signal average value REC AVG HOLD The bar graph conforms with input signal If the display value does not exceed the thresh old value that was set the display value is not locked in If you have t...

Страница 99: ...or minimum value is updated the buzzer sounds 3 To cancel the recording function hold down the REC HOLD key REC lights Displays the current value MAX MIN MIN MAX AVG MAX lights Maximum value display Current value The recording function records the maximum value minimum value and average value of the internal measurement data prior to smoothing not the displayed values The auto power save function ...

Страница 100: ... display mode This cancels the Seebeck effect and the effect of wiring resistance 1 Display the measured value that you want to set as the reference value 2 Pressing the REL key sets the currently displayed value as the reference value and displays future values as relative values to that reference value 3 5 Relative REL Display Function Relative Value Measured Value Reference Value The bar graph ...

Страница 101: ...ge 2 Hold the SHIFT key for the mA function to turn on the 4 20 mA 0 20 mA percentage display function 3 Hold the SHIFT key again to turn off the 4 20 mA 0 20 mA percentage display function 4 The RANGE key can be used to switch the range of the 4 20 mA 0 20 mA percentage displayed 3 6 4 20 mA 0 20 mA Percentage Display Function 4 20 mA 0 20 mA when measurement current is Percentage conversion valu...

Страница 102: ...n switch or a key was oper ated The auto power save function turns off the display screen and minimizes the instrument s internal power consumption 1 Use the Power On Option to set the operating time Functions can also be disabled 40 page The bar graph will be in accordance with the cur rent level of the input signal It is not possible to determine from the measure ment screen whether the settings...

Страница 103: ...ve the test leads from the test subject immediately Auto power save will be turned off in the record ing function When the auto power save function is turned off be careful not to leave the unit on accidentally 3 9 Overload Warning Beep Beep Beep Intermittent buzzer sound If full scale is exceeded in any of the ranges OL is displayed Either set auto range or else select the correct range 27 page 2...

Страница 104: ...ed to a personal computer measurement data can be transferred from this instru ment to the computer where it can be recorded and saved 1 Install the software in the personal computer See Model 3856 01 or Model 3856 02 Instruction Manual 2 This unit s transmission settings are as follows Adjust computer settings as necessary 3 10Battery Depletion Alert Function flashes 3 11Communications Function I...

Страница 105: ...s cable to the connector on the holster for the 3804 50 Communication is not possible if RS 232C INTERFACE is facing downwards 6 Connect the other end of the communications cable to the personal computer 7 Start the software The measurement data is trans ferred from the 3804 50 to the personal computer Baud Rate 9600 Parity Check None Data Length 8 bit Response OFF Data output OFF Make sure RS 232...

Страница 106: ...3 11 Communications Function 38 ...

Страница 107: ... to select the setting category 3 Select the setting value parameter by pressing the REC HOLD key or the REL key Values other than the currently set value will flash 4 Confirm the setting value parameter with the RANGE key 5 Turn the function switch to OFF to finish setup Otherwise hold down the RANGE key to the nor mal measurement display Power On Options Chapter 4 SHIFT Power ON Select the setti...

Страница 108: ... Percentage Display Switch between 4 20 mA and 0 20 mA display of the 4 20 mA 0 20 mA percentage display function Setting 4 20 mA default 0 20 mA Buzzer sound set ting The buzzer sound can be set to the preferred tone or muted Setting 2400 Hz default 300 Hz 600 Hz 1200 Hz OFF mute Refresh Hold Set the threshold value the amount of change once the display has stabi lized of the refresh hold functio...

Страница 109: ...ting current when in the voltage function or the current measurement function DC Start up from DC direct current AC Start up from AC alternating cur rent For example it is convenient to set the unit to AC when the unit is to be frequently used for AC measure ments Setting DC default AC Reset Resets all settings to initial defaults Press the RANGE key when the set ting screen two times of buzzers s...

Страница 110: ...setting screen Percentage Display setting screen Buzzer sound setting Refresh Hold setting screen Auto Power Save setting screen DisplayBacklight setting screen AC DC Start up Selection Reset screen The settings screen will change before you press the SHIFT key ...

Страница 111: ...splay function 4 20mA 0 20mA Percentage display function Bar Graph Display Auto power save function APS Overload warning function Battery indicator function Communications function RS 232C USB AC measurement method True RMS measurement Display method TN type LCD 1 4 duty dynamic drive method Display Data display 4digits Maximum display count 9999 Maximum display count 999 10 A range Polarity displ...

Страница 112: ... and humidity 0 C to 40 C 32 F to 104 F 80 RH or less no condensation However when the temperature exceeds 31 C 87 F the relative humidity reduces linearly to 40 C 104 F 50 RH Storage temperature and humidity 20 C to 60 C 4 F to 140 F 80 RH or less no condensation Accessories 3851 10 TEST LEAD Strap Protective holster Instruction manual One 6LR61 alkaline battery built into instrument Replacement ...

Страница 113: ...ength 5 312 kV AC for 15 sec sin wave between input terminals and case 50 Hz 60 Hz Maximum input voltage V terminal 1000 V DC 1000 Vrms or 2 107 VHz Measurement category CAT II 1000 V CAT III 600 V anticipated transient overvoltage 6000 V Maximum input current A terminal 10 A AC DC μA mA terminal 1000 mA AC DC Maximum rated voltage to earth CAT II 1000 V DC 1000 Vrms CAT III 600 V DC 600 Vrms Rate...

Страница 114: ... digit DC V DCV measurement Indicated revised rate 7 times s 5 3 Accuracy Accuracy guaranteed supply voltage range From 10 2 V until mark lights Accuracy guarantee for temperature and humidity Guaranteed accuracy period 23 C 5 C 73 F 9 F 80 RH no con densation For one year Temperature characteristic Add measurement accuracy 0 15 C For range other than listed above Range Accuracy Input impedance Ov...

Страница 115: ...dg 5 dgt 10 10 MΩ 1 100 pF or less 99 99 V 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 10 01 MΩ 1 100 pF or less 999 9 V 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 10 00 MΩ 1 100 pF or less Range Accuracy Measured current Open termi nal Voltage Overload protection 2 1000 V 0 3 rdg 2 dgt Approx 0 46 mA 3 5 VDC or less 1000 V DC 1000 Vrms or 2 107 VHz for 1 minute Overload current 0 3 A or less Continuity threshold value Buzzer s...

Страница 116: ... 55 μA 9 999 MΩ 0 8 rdg 3 dgt Approx 141 nA 99 99 MΩ 1 2 rdg 3 dgt 2 Approx 141 nA Continuity threshold value Buzzer sounds at a resistance equiv alent to or less than 100 counts 5 for each range Indicated revised rate 14 times s Inductive load No effect up to 10H 1 Accuracy of 999 9 Ω and 9 999 kΩ is when the test leads have been shorted and when using the relative REL display func tion 2 Specifi...

Страница 117: ... 999 9 μA 0 1 rdg 3 dgt 0 11 V 100 Ω 1 A 700 V Fuse cutoff capacity 50 kA 9999 μA 0 1 rdg 3 dgt 1 1 V 100 Ω 99 99 mA 0 2 rdg 3 dgt 0 17 V 1 Ω 999 9 mA 0 2 rdg 3 dgt 1 2 0 V 1 Ω 9 99 A 0 5 rdg 3 dgt 0 2 V 0 01 Ω 10 A 600 V Fuse cutoff capacity 10 kA Indicated revised rate 7 times s 1 0 5 rdg 3 dgt to accuracy at 400 mA or more ...

Страница 118: ...5 dgt 0 11 V 100 Ω 1 A 700 V Fuse cutoff capacity 50 kA 9999 μA 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 1 1 V 100 Ω 99 99 mA 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 0 17 V 1 Ω 999 9 mA 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 2 0 V 1 Ω 9 99 A 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 0 2 V 0 01 Ω 10 A 600 V Fuse cutoff capacity 10 kA Indicated revised rate 7 times s 1 Accuracy is specified at 5 or more of range ...

Страница 119: ...e performed only under the supervision of qualified technicians knowledgeable about the dangers involved When transporting the instrument pack the instrument so that it will not sustain damage dur ing shipping and include a description of exist ing damage We cannot accept responsibility for damage incurred during shipping Never modify the instrument Only Hioki service engineers should disassemble ...

Страница 120: ...Replace the battery 53 page Is the auto power save function being activated Check the auto power save setting 34 page A portion of the screen is blank Is a portion of the display blank when the entire screen is supposed to be dis played Return for repair 56 page Cannot mea sure electric current Is the fuse blown Check to see if the fuse is blown Replace the fuse 18 page 53 page Are the test leads ...

Страница 121: ...correct polar ity Otherwise poor performance or damage from battery leakage could result Replace batteries only with the specified type To avoid the possibility of explosion do not short circuit disassemble or incinerate bat teries Handle and dispose of batteries in accor dance with local regulations To avoid electric shock turn off the power and disconnect the test leads before replacing the fuse...

Страница 122: ...ganese or 6LR61 alkaline or fuse 5 Close the screw on the lower case and then reattach the holster When closing the case up be careful not to pinch the wires on the snap on battery connector Fuse type μA mA terminal 7012540 1A 700 VAC 50 kA SIBA fast blowing fuse φ 6 35 32 mm A terminal TDC600 10A 600 VAC 10 kA Bussmann fast blowing fuse φ 6 35 25 35 mm Screw Battery Fuse Please observe the follow...

Страница 123: ...ion num ber of the instrument software 1 Turn on the power while holding down the REL key 2 Release the REL key while the buzzer is sounding 3 The version number appears on the main screen 4 Press any key to switch to the measurement screen 6 4 Checking the Instrument Software Version The version number on this screen is 2 00 ...

Страница 124: ...all on screen items and check the display 1 Turn on the power while holding down the REC HOLD key 2 Release the REC HOLD key while the buzzer is sounding 3 All on screen items are displayed 4 Press any key to switch to the measurement screen 6 5 Displaying All On Screen Items ...

Страница 125: ...索引 4 3 2 1 7 6 5 10 9 8 ...

Страница 126: ......

Страница 127: ...ki com Printed in Japan 3804C980 01 All reasonable care has been taken in the production of this manual but if you find any points which are unclear or in error please contact your supplier or the International Sales and Marketing Department at HIOKI headquarters In the interests of product development the contents of this manual are subject to revision without prior notice The content of this man...

Страница 128: ... 04H HEAD OFFICE 81 Koizumi Ueda Nagano 386 1192 Japan TEL 81 268 28 0562 FAX 81 268 28 0568 E mail os com hioki co jp URL http www hioki com HIOKI USA CORPORATION 6 Corporate Drive Cranbury NJ 08512 USA TEL 1 609 409 9109 FAX 1 609 409 9108 ...

Страница 129: ......

Страница 130: ...取扱説明書 3804 50 ディジタルハイテスタ DIGITAL HiTESTER 1 形名 品名 図版など 赤色箇所 を変更 2 微妙なずれはドキュテックで行うので 変更しない 3 モノクロで送付する お問い合わせは 最寄りの営業所または本社販売企画課まで 3804C980 01 08 04H この取扱説明書は再生紙を使用しています INSTRUCTION MANUAL ...

Отзывы: