![Himoinsa HM112AM12 Скачать руководство пользователя страница 12](http://html1.mh-extra.com/html/himoinsa/hm112am12/hm112am12_operating-and-maintenance-instructions-manual_2136731012.webp)
GENERATORS
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:[email protected] | www.himoinsa.com
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
PAG / 12
ES/ET Instruction Manual December 2012 - rev. 01
9
MECHANISCHER
ANSCHLUß
Bei Anschluß eines Gene-
rators der Serie ES/ET mit
Bauform B3/B9 müssen
die folgenden Anweisun-
gen befolgt werden:
-) Den vorderen Deckel
auf den Motor setzen und
ihn mit Hilfe der entspre-
chenden Schrauben und
einem Anzugsmoment von
48±7% Nm festziehen,
wenn Schrauben M10 ver-
wendet werden, oder aber
mit einem Anzugsmoment
von 21±7% Nm bei Ver-
wendung von Schrauben
M8 (Abb. 1).
-) Den Generator auf den
Flansch mit den passen-
den Muttern und Schrau-
ben M8 befestigen und mit
einem Drehmoment von
17±7% Nm festziehen
(abb. 2).
-) Die selbstsichernde Mut-
ter auf die Zugstange
schrauben (abb. 3).
-) Die zentralen Stell-
schraube mit einem Dreh-
moment von 21±7% Nm
blockieren, sollten N8-5/16
24 UNF Schrauben ver-
wendet werden, während
bei der Verwendung von
M14x1.5 diese mit einem
Drehmoment von 120±7%
Nm anziehen; die seitli-
chen Schutznetze mit ei-
nem Drehmoment von
3.5±7% Nm der Schrau-
ben M5 wieder montieren
und den hinteren Schu-
tzgrill mit 3.5x9.5 Schrau-
ben schließen (Abb.
4).
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 4
ACOPLAMIENTO
MECANICO
En el caso de acoplamien-
to de un generador serie
ES/ET con forma construc-
tiva B3/B9, siga las instruc-
ciones siguientes:
-) Monte la tapa anterior
encima del motor
sujetàndolacon sus tornil-
los y aplicando un par de
torque de 48±7% Nm si
utiliza tornillos M10, o de
21 ±7% Nm si utiliza tornil-
los M8 (fig.1).
-)Fijar el cuerpo de la
màquina a la brida con los
tornillos M8 y aplicando un
par de torque de 17±7%
Nm (fig. 2).
-)Introducir el tirante cen-
tral en su lugar (fig. 3).
-) bloquear el tirante cen-
tral aplicando una pareja
de cierre igual a 21±7%
Nm si se emplean tirantes
N8-5/16 24 UNF, mientras,
si se emplean tirantes
M14x1.5, aplicar una pa-
reja de cierre igual a
120±7% Nm; reensamblar
las retinas de protección
lateral aplicando sobre los
tornillos M5 una pareja de
cierre igual a 3.5±7% Nm
y cerrar la rejilla de cierre
posterior con los tornillos
autorroscantes 3.5x9.5
( fig. 4
)
.
ACCOPPIAMENTO
MECCANICO
Nel caso di accoppiamen-
to di un generatore serie
ES/ET avente forma co-
struttiva B3/B9 seguire le
seguenti istruzioni:
-) Montare il coperchio an-
teriore sul motore fissan-
dolo con le apposite viti e
applicando una coppia di
serraggio di 48±7% Nm
se si impiegano viti M10 o
21±7% Nm nel caso di viti
M8 (fig.
1).
-)
Fissare il corpo macchi-
na sulla flangia con le ap-
posite viti M8 applicando
una coppia di serraggio
pari a 17 ± 7% Nm (fig. 2).
-) Avvitare il tirante centra-
le nella sua sede (fig.
3).
-)
Bloccare il tirante cen-
trale applicando una cop-
pia di serraggio pari a
21±7% Nm se si impiega-
no tiranti N8-5/16 24 UNF,
mentre, se si impiegano ti-
ranti M14x1.5, applicare
una coppia di serraggio
pari a 120±7% Nm; rimon-
tare le retine di protezione
laterali applicando sulle vi-
ti M5 una coppia di ser-
raggio pari a 3.5±7% Nm
e chiudere la griglia di
chiusura posteriore con le
viti autofilettanti 3.5x9.5
(fig. 4)
ACCOUPLEMENT
MECANIQUE
En cas de montage d‟un
générateur série ES/ET
ayant la forme constructive
B3/B9, suivre les instruc-
tions suivantes:
-) Monter le couvercle
avant sur le moteur en la
fixant avec les vis prévues
à cet effet et en appliquant
un couple de serrage de
48±7% Nm si on utilise
des vis M10 ou de 21±7 %
Nm en cas de vis M8
(fig.1).
-)Fixer le corps de la ma-
chine au flasque avec les
vis M8 en appliquant un
couple de serrage de 17 ±
7% Nm (fig. 2).
-)Enfiler le tirante central
dans son logement (fig. 3).
-) bloquer le tirant central
en appliquant un couple
de serrage égal à 21±7%
Nm si on utilise des tirants
N8-5/16 24 UNF, alors que
si on emploie des tirants
M14x1.5, il faut appliquer
un couple de serrage égal
à 120±7% Nm ; remonter
les grillages de protection
latéraux en appliquant sur
les vis M5 un couple de
serrage égal à 3.5±7%
Nm et fermer la grille de
clôture postérieure avec
les vis autotaraudeuses
3.5x9.5 (fig. 4
).
MECHANICAL
COUPLING
When coupling a series
ES/ET generator having a
B3/B9 shape, follow the in-
structions provided below:
-) Mount the front cover on
the motor, by fixing it with
the proper screws and by
applying a tightening tor-
que of 48±7% Nm if M10
screws are used or 21 ±
7% Nm is M8 screws are
used (fig.1).
-)Secure the alternator to
the flange with proper M8
screws applying a tighte-
ning torque of 17 ± 7%
Nm (fig. 2).
-)Insert the central bolt into
its housing (fig. 3).
-)Block the central stay
rod, applying a tightening
torque of 21±7% Nm if you
are using stay rods of N8
5/16 24 UNF, while if you
are using M14x1.5 stay
rods, apply a tightening
torque of 120±7% Nm; re-
mount the lateral protec-
tion nets, applying a tighte-
ning torque of 3.5±7% Nm
on the M5 screws and clo-
se the closure grid with
selfthreading screws
3.5x9.5 (fig
. 4).
Fig. 3