background image

2.3.2 Seguridad eléctrica

a)

Los cables eléctricos, así como los conductos de

gas y agua ocultos, representan un serio peligro

en caso de verse dañados durante el trabajo. Por

tanto, compruebe antes la zona de trabajo, p. ej.,

con un detector de metales.

Las partes metálicas

exteriores de la herramienta pueden conducir electri-

cidad si, por ejemplo, se ha dañado accidentalmente

una conducción eléctrica.

b)

Compruebe con regularidad la línea de conexión

de la herramienta y en caso de que tuviera daños,

encargue su sustitución a un profesional experto

en la materia. Si el cable de conexión de la herra-

mienta eléctrica está dañado, debe reemplazarse

por un cable especial homologado que encon-

trará en nuestro Servicio Posventa. Inspeccione

regularmente los alargadores y sustitúyalos en

caso de que estuvieran dañados. Si se daña el

cable de red o el alargador durante el trabajo,

evite tocar el cable. Extraiga el enchufe de red de

la toma de corriente.

Los cables de conexión y los

alargadores dañados son un peligro porque pueden

ocasionar una descarga eléctrica.

c)

Encargue una revisión periódica de la herramienta

al Servicio Técnico de Hilti en caso de tratar con

frecuencia materiales conductores.

El polvo ad-

herido a la superficie de la herramienta (sobre todo

de materiales conductores) o la humedad pueden

provocar descargas eléctricas bajo condiciones des-

favorables.

d)

Si existe riesgo de dañar cables eléctricos cubier-

tos o el cable de red con la herramienta, sujete

la herramienta por las superficies de la empuña-

dura provistas con aislante.

El contacto con cables

eléctricos puede cargar de electricidad las partes

metálicas de la herramienta que no cuentan con pro-

tección y el usuario puede quedar expuesto así a un

riesgo de descargas eléctricas.

e)

En caso de interrupción de la corriente, desco-

necte la herramienta y extraiga el enchufe de red.

Esto evita la puesta en servicio involuntaria de la

herramienta en caso de que vuelva la corriente.

2.3.3 Lugar de trabajo

a)

Procure que haya una buena ventilación del lugar

de trabajo.

Los lugares de trabajo mal ventilados

pueden perjudicar la salud debido a la carga de

polvo.

b)

Mantenga la zona de trabajo ordenada. Mantenga

el entorno de trabajo despejado de objetos que

puedan ocasionarle lesiones.

El desorden en la

zona de trabajo puede causar accidentes.

c)

Durante el proceso de taladrado proteja la zona

opuesta al lugar donde se realiza el trabajo

, ya que

pueden desprenderse cascotes y causar heridas a

otras personas.

d)

Encargue la autorización de los trabajos a la di-

rección de la obra. Los trabajos en edificios y

otras estructuras pueden influir en la estática, es-

pecialmente al seccionar hierros de armadura o

elementos portadores.

3 Descripción

3.1 Uso conforme a las prescripciones

La herramienta es un martillo rompedor de funciona-

miento eléctrico con un mecanismo de percusión neu-

mático para trabajos duros de cincelado.

La herramienta es adecuada para trabajos de demolición

y desmontaje en hormigón, mampostería, roca y asfalto.

Respete la normativa nacional en materia de protección

laboral.

Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario profe-

sional y solo debe ser manejada, conservada y reparada

por personal autorizado y debidamente formado. Este

personal debe estar especialmente instruido en lo refe-

rente a los riesgos de uso. La herramienta y sus disposi-

tivos auxiliares pueden conllevar riesgos para el usuario

en caso de manejarse de forma inadecuada por personal

no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que

están destinados.

Un funcionamiento correcto solo es posible con la fre-

cuencia y tensión de alimentación especificada en la

placa de identificación.

A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente

accesorios y herramientas de Hilti.

3.2 Active Vibration Reduction (para TE 800‑AVR)

La herramienta está equipada con el sistema «Active Vi-

bration Reduction» (AVR) que reduce considerablemente

las vibraciones en comparación con el valor sin «Active

Vibration Reduction».

3.3 Dispositivos de protección

Protección térmica y antivibraciones gracias a la carcasa

exterior de plástico y a las empuñaduras separadas del

mecanismo interno.

Bloqueo de rearranque electrónico para evitar que la

herramienta se ponga en funcionamiento de forma in-

voluntaria después de una interrupción del suministro

eléctrico (véase el capítulo «Localización de averías»).

3.4 Indicadores con señal luminosa

Indicador de funcionamiento con señal luminosa (véase

el capítulo «Cuidado y mantenimiento / Indicador de

funcionamiento»).

Indicador selector de potencia (véase el capítulo «Manejo

/ Ajuste de la potencia de cincelado»).

3.5 El equipamiento de serie incluye:

1 Herramienta
1 Empuñadura lateral
1 Manual de instrucciones

es

19

Printed: 14.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5210095 / 000 / 01

Содержание TE 800-AVR

Страница 1: ...TE 800 AVR Operating instructions en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es Manual de instru es pt Printed 14 10 2015 Doc Nr PUB 5210095 000 01...

Страница 2: ...1 This Product is Certified Ce produit est homologu Producto homologado por Este produto est registrado C US Printed 14 10 2015 Doc Nr PUB 5210095 000 01...

Страница 3: ...2 3 4 Printed 14 10 2015 Doc Nr PUB 5210095 000 01...

Страница 4: ...PP 5 6 7 8 Printed 14 10 2015 Doc Nr PUB 5210095 000 01...

Страница 5: ...er Components operating controls and indicators 1 Chuck and chisel position adjustment Cooling slots Clamping band Cooling air slots Side handle On off switch Grip Power level selection switch Service...

Страница 6: ...a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 1 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use...

Страница 7: ...may cause allergic reactions and or respiratory or other diseases to the operator or bystanders Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjuncti...

Страница 8: ...ry use only genuine Hilti acces sories and insert tools 3 2 Active Vibration Reduction TE 800 AVR The power tool is equipped with an AVR active vibration reduction system which reduces vibration signi...

Страница 9: ...6 2 Operation WARNING If the power tool starts without pressing the on off switch when the supply cord is plugged back in after unplugging the power tool must be brought to Hilti Service immediately...

Страница 10: ...To ensure that the power tool is always ready for use it should be returned to Hilti for servicing in good time 7 3 Cleaning or replacing the dust shield Clean the dust shield on the chuck with a dry...

Страница 11: ...he power tool off and on again The extension cord is too long or its gauge is inadequate Use an extension cord with an ade quate conductor cross section 1 5 mm for lengths up to 40 m 2 5 mm for length...

Страница 12: ...ntes de refroidissement Collier de fixation Ou es d a ration Poign e lat rale Interrupteur Marche Arr t Poign e Commutateur de s lection de puissance Indicateur de maintenance Indicateur de la puissan...

Страница 13: ...N exposez pas les outils lectroportatifs la pluie ou l humidit La p n tration d eau dans un outil lectroportatif augmente le risque d un choc lec trique d N utilisez pas le c ble d autres fins que ce...

Страница 14: ...nt tre utilis s conform ment ces instructions Tenez compte galement des conditions de travail et du travail effectuer L uti lisation des outils lectroportatifs d autres fins que celles pr vues peut en...

Страница 15: ...nt par m garde de l appareil lorsque le courant est r tabli 2 3 3 Place de travail a Veiller ce que la place de travail soit bien ven til e Des places de travail mal ventil es peuvent nuire la sant du...

Страница 16: ...Hz 60 Hz Poids 10 6 kg 23 37 lb 10 5 kg 23 15 lb nergie lib r e par coup 21 J 21 J Cadence de percussion en charge 31 5 Hz 31 5 Hz Mandrin TE S TE S Classe de protection Classe de protection lectriqu...

Страница 17: ...de la puissance de burinage 5 Pour r duire la puissance de burinage 70 environ appuyer sur le commutateur de s lection de puissance puissance r duite l indicateur de la puissance est allum en jaune R...

Страница 18: ...fier par un lectricien et si n cessaire le remplacer Le variateur lectronique de vitesse est d fectueux Le faire v rifier par un lectricien et si n cessaire le remplacer Le g n rateur est en mode Veil...

Страница 19: ...e de l outil jusqu la but e et sortir l outil REMARQUE Si les mesures d crites pr c demment ne permettent pas de rem dier la d faillance faire contr ler l appareil par le S A V Hilti 9 Recyclage Les a...

Страница 20: ...a tiles y colocaci n del cincel Canales de ventilaci n Banda de sujeci n Rejillas de ventilaci n Empu adura lateral Interruptor de conexi n y desconexi n Empu adura Interruptor selector de potencia In...

Страница 21: ...tiene contacto con el suelo c No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior El riesgo de recibir descargas el ctricas aumenta si penetra agua en la h...

Страница 22: ...sultar peligroso 2 1 5 Servicio t cnico a Solicite que un profesional lleve a cabo la repara ci n de su herramienta el ctrica y que utilice ex clusivamente piezas de repuesto originales Sola mente as...

Страница 23: ...de trabajo puede causar accidentes c Durante el proceso de taladrado proteja la zona opuesta al lugar donde se realiza el trabajo ya que pueden desprenderse cascotes y causar heridas a otras personas...

Страница 24: ...e irregular 5 1 Montaje y ajuste de la empu adura lateral 2 INDICACI N Aseg rese de que el dentado est en la posici n correcta 6 Manejo INDICACI N Compruebe que todas las rejillas de ventilaci n de la...

Страница 25: ...celado solo puede activarse si la herra mienta est conectada a una fuente de alimentaci n el c trica Si se desconecta la herramienta de la alimentaci n el ctrica cuando vuelva a conectarse estar nueva...

Страница 26: ...co cualificado y su sustituci n en caso necesario Conmutador de control averiado Comprobaci n por parte de un t c nico especializado y sustituci n en caso necesario Generador con modo de reposo Apliqu...

Страница 27: ...do por completo Retire el bloqueo del til hasta el tope y extraiga el til INDICACI N En caso de que la aver a no pueda solucionarse con las medidas indicadas anteriormente encargue la comprobaci n de...

Страница 28: ...ff Punho Selector do n vel de pot ncia Indicador de manuten o Indicador do n vel de pot ncia Cabo de rede Placa de caracter sticas Ma aneta 1 Informa es gerais 1 1 Indica es de perigo e seu significad...

Страница 29: ...Esteja alerta observe o que est a fazer e te nha prud ncia ao trabalhar com uma ferramenta el ctrica N o use qualquer ferramenta el ctrica se estiver cansado ou sob a influ ncia de dro gas lcool ou m...

Страница 30: ...tinta com chumbo algumas madeiras bet o alvenaria rochas quartz feras mine rais e metal podem ser nocivos O contacto com ou a inala o do p pode provocar reac es al rgicas e ou doen as das vias respira...

Страница 31: ...representa A ferramenta e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas n o qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram conceb...

Страница 32: ...ntar arestas vivas 6 1 1 Colocar o acess rio 3 CUIDADO A utiliza o de uma massa lubrificante n o adequada pode provocar danos na ferramenta Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti NOTA O c...

Страница 33: ...or um electricista especializado 7 1 Manuten o da ferramenta CUIDADO Mantenha a ferramenta particularmente as superf cies do punho seca limpa e isenta de leos e mas sas N o utilize produtos de limpeza...

Страница 34: ...nta num Centro de Assist ncia T cnica Hilti A ferramenta n o arranca e o indicador de manuten o acende a vermelho As escovas de carv o est o gastas Mandar verificar por um electricista especializado M...

Страница 35: ...separados A Hilti j iniciou em muitos pa ses a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento Para mais informa es dirija se ao Servi o de Clientes Hilti ou ao seu vendedor 10 Garantia...

Страница 36: ...064796 2064796 Hilti Corporation LI 9494 Schaan Tel 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 3 20151007 Printed 14 10 2015 Doc Nr PUB 5210095 000 0...

Отзывы: