background image

*2275224*

2275224

Български 271

За безопасна работа използвайте само оригинални резервни части

и консумативи. Разрешените от нас резервни части, консумативи

и принадлежности за Вашия продукт ще намерите във Вашия

Hilti Store

или на:

www.hilti.group

.

6.1 Смяна на мрежов кабел

2

ОПАСНОСТ

Опасност от нараняване!

Опасност от електрически удар.

Продуктът може да се експлоатира, обслужва и поддържа в изправ-

ност само от оторизиран и обучен персонал! Персоналът трябва да

бъде специално инструктиран за възможните опасности.

Ако мрежовият кабел е повреден, той трябва да се подмени.

Спазвайте специфичните за Вашата държава разпоредби за елект-

рическа безопасност.

1. Извадете мрежовия щепсел на зарядното устройство от контакта.

2. Издърпайте гуменото опорно краче от капака и отстранете лежащия

отдолу закрепващ винт.

Материал

Torx

®

отвертка T10

3. Отворете капака.

4. Направете снимка или чертеж, за да запомните маршрута за пола-

гане на мрежовия кабел.

5. Внимателно натиснете една от скобите с отвертка с шлицова глава,

за да освободите проводника. Издърпайте проводника от скобата.

Повторете стъпката за втория проводник и след това извадете

неизправния мрежов кабел.

Содержание Nuron C 6-22

Страница 1: ...7 Svenska 87 Norsk 97 Suomi 107 Eesti 117 Latviešu 127 Lietuvių 138 Polski 149 Česky 160 Slovenčina 170 Magyar 181 Slovenščina 192 Hrvatski 203 Srpski 214 Русский 224 Українська 237 Қазақ 249 Български 262 Română 274 Ελληνικά 285 Türkçe 297 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 308 日本語 319 한국어 329 繁體中文 339 中文 348 ע ב ר י ת 357 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...iginali naudojimo instrukcija 138 pl Oryginalna instrukcja obsługi 149 cs Originální návod k obsluze 160 sk Originálny návod na obsluhu 170 hu Eredeti használati utasítás 181 sl Originalna navodila za uporabo 192 hr Originalne upute za uporabu 203 sr Originalno uputstvo za upotrebu 214 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 224 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 237 kk Түпнұсқа...

Страница 5: ...ko 오리지널 사용 설명서 329 zh 原廠操作說明 339 cn 原版操作说明译文 348 he ה ו ר א ו ת ה פ ע ל ה מ ק ו ר י ו ת 357 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...en im Umgang mit dem Produkt Folgende Signalwörter werden verwendet GEFAHR GEFAHR Für eine unmittelbar drohende Gefahr die zu schweren Körperverletzun gen oder zum Tod führt WARNUNG WARNUNG Für eine möglicherweise drohende Gefahr die zu schweren Körperver letzungen oder zum Tod führen kann VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden...

Страница 8: ...werden Das Produkt unterstützt NFC Technologie die mit iOS und Android Plattformen kompatibel ist Doppelt isoliert Nur zur Verwendung in Räumen Gleichstrom Wechselstrom Wenn auf dem Produkt vorhanden wurde das Produkt von dieser Zertifizierungsstelle für den US amerikanischen und kanadischen Markt nach den geltenden Normen zertifiziert 1 4 Produktinformationen Produkte sind für den professionellen...

Страница 9: ...Be bilderungen und technischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anwei sungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Dieses Produkt darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit verringerten physischen sensorischen od...

Страница 10: ...chen könnten Ein Kurzschluss zwischen Akku oder Ladekontakten kann Verbrennungen und Feuer zur Folge haben Lagern Sie den Akku nicht auf dem Ladegerät Nehmen Sie den Akku nach dem Ladevorgang immer vom Ladegerät ab 2 3 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Handhabung und Verwendung von Li Ionen Akkus Ein Nichtbe achten kann zu Hau...

Страница 11: ... ist dann ist er defekt Wenden Sie sich an den Hilti Service oder lesen Sie das Dokument Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li Ion Akkus Beachten Sie die speziellen Richtlinien die für den Transport die Lagerung und die Verwendung von Lithium Ionen Akkus gelten Lesen Sie die Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li Ion Akkus die Sie durch Scannen des QR Codes am Ende dieser ...

Страница 12: ...2 LEDs leuchten grün eine 1 LED blinkt langsam grün Der Akku wird geladen Ladezu stand 41 bis 60 Drei 3 LEDs leuchten grün eine 1 LED blinkt langsam grün Der Akku wird geladen Ladezu stand 61 bis 80 Vier 4 LEDs leuchten grün Der Akku wird geladen Ladezu stand 80 Keine LED leuchtet Der Akku ist vollständig geladen der Ladevorgang wurde beendet Eine 1 LED blinkt schnell gelb anschließend leuchten ei...

Страница 13: ...e Abfrage zum Zustand des Ak kus konnte nicht abgeschlossen werden Wiederholen Sie den Vor gang oder wenden Sie sich an den Hilti Service Alle LEDs leuchten als Lauflicht und anschließend leuchtet eine 1 LED konstant rot Wenn ein angeschlossenes Produkt weiterhin verwendet werden kann liegt die verbleibende Akkukapazität unter 50 Wenn ein angeschlossenes Pro dukt nicht mehr verwendet werden kann i...

Страница 14: ... wideraufladbare Batterien Verwenden Sie für dieses Ladegerät nur von Hilti freigegebene Akkus VORSICHT Kurzschluss durch Feuchtigkeit oder Nässe Beschädigungen am Produkt sind die Folge Verwenden Sie das Produkt nur in geschlossenen Räumen Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit und Nässe fern 1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose LED leuchtet grün 2 Stecken Sie den Akku auf die Akku Sch...

Страница 15: ... tauschen 2 GEFAHR Verletzungsgefahr Gefahr eines elektrischen Schlages Das Produkt darf nur von autorisiertem eingewiesenem Personal gewar tet und instand gehalten werden Dieses Personal muss speziell über die möglichen Gefahren unterrichtet sein Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es ersetzt werden Beachten Sie ihre landesspezifischen Bestimmungen für elektrische Sicherheit 1 Ziehen Sie den N...

Страница 16: ...wenden Sie Ihr zuvor angefertiges Foto oder Ihre Zeichnung als Referenz 8 Klappen Sie die Abdeckung zu und bauen Sie die Befestigungsschraube wieder ein 9 Stecken Sie den gummierten Standfuß wieder in die Abdeckung 10 Stecken Sie den Netzstecker wieder in eine Steckdose und prüfen Sie ob das Ladegerät einwandfrei funktioniert LED leuchtet Ladegerät funktioniert einwandfrei LED leuchtet nicht Ladeg...

Страница 17: ... Hilti Service reparieren 9 Entsorgung Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materia lien hergestellt Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachge mäße Stofftrennung In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwer tung zurück Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater Werfen Sie Elektrowerkzeuge Elektronische Geräte und Akkus nicht in de...

Страница 18: ...s that occur when handling or using the product The following signal words are used DANGER DANGER Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality WARNING WARNING Draws attention to a potential threat of danger that can lead to serious injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury o...

Страница 19: ...and Android platforms Double insulated For indoor use only Direct current DC Alternating current If applied on the product the product has been certified by this cer tification body for the US and Canadian markets according to the applicable standards 1 4 Product information products are designed for professional users and only trained authorized personnel are permitted to operate service and main...

Страница 20: ...itted to use this product Do not allow children to play with the product If you mount the charger on a wall make sure that the charger is securely fixed to the wall Install the charger in such a way that a battery inserted into it cannot fall out 2 2 Battery charger use and care To avoid injury use the charger only to charge Hilti Li ion batteries approved for use with this charger The location at...

Страница 21: ...eries with care in order to avoid damage and prevent leakage of fluids that are extremely harmful to health Do not under any circumstances modify or tamper with batteries Do not disassemble crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 C 176 F Never use or charge a battery that has suffered an impact or been damaged in any other way Check your batteries regularly fo...

Страница 22: ... status indi cator Holes for wall mounting Air exit Air intake Battery interface 3 2 Intended use The product described is a portable battery charger for Hilti Li ion batteries with a rated voltage of 21 6 volts It is designed to be connected to power outlets providing an AC alternating current voltage of 100 to 127 volts or 220 to 240 volts depending on country specific version The charger can be...

Страница 23: ...s the applicable parame ters return to specification If neces sary bring the battery to the recom mended charging temperature One 1 LED quick flashes red The Li ion battery is locked and cannot be used Consult Hilti Ser vice 3 5 Indicators showing the state of health of the Li ion battery Hilti recommends checking the state of health of the Li ion battery every time before charging To check the ba...

Страница 24: ...Hilti Store or at www hilti group 4 Technical data C 6 22 Weight 0 84 kg Rated output voltage 10 8 V 21 6 V Maximum output power 240 W Storage temperature 20 70 Ambient temperature for operation 17 60 5 Operation WARNING A damaged supply cord presents a hazard If the supply cord or extension cord is damaged while work is in progress immediately disconnect the product and the cord from the electric...

Страница 25: ...ed to a power outlet can lead to severe injury and burns Always unplug the supply cord before carrying out care and maintenance tasks Care Carefully remove stubborn dirt from the tool Clean the air vents carefully with a dry brush Use only a slightly damp cloth to clean the casing Do not use cleaning agents containing silicone as they can attack the plastic parts Maintenance Check all visible part...

Страница 26: ...onductor to terminal assignment of the supply cord 5 Carefully depress one of the terminal clips with a flat screwdriver to release the conductor Disengage the conductor from the terminal clip Repeat this step for the second conductor and then remove the faulty power cord 6 Install the new supply cord Depress one terminal clip with a flat screwdriver and insert the end of the conductor into the te...

Страница 27: ... make sure that they all function correctly Storage Always store this product with the electric supply cable unplugged from the electricity supply Store this product in a dry place where it cannot be accessed by children or unauthorized persons After a long period of storage always check all visible parts and controls for signs of damage and make sure that they all function correctly 8 Troubleshoo...

Страница 28: ... environment and recycling follow this link qr hilti com manual id 2275224 This link is also to be found at the end of the documentation in the form of a QR code Originele handleiding 1 Informatie over documentatie 1 1 Over deze documentatie Lees voor ingebruikname deze documentatie door Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzinge...

Страница 29: ...ldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt Deze cijfers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering in de afbeeldingen geeft de volgorde van de arbeids stappen weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden gebruikt in de afbeelding Overzicht en ver wijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Pr...

Страница 30: ...ctinformatie Acculader C 6 22 Generatie 01 Serienr 1 5 Conformiteitsverklaring Als de uitsluitend verantwoordelijke voor het hier beschreven product ver klaart de fabrikant dat het voldoet aan de geldende voorschriften en nor men Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie De technische documentatie is hier te vinden Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH ...

Страница 31: ... accu s alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd Voor een acculader dat voor een bepaald type accu geschikt is bestaat het risico van brand wanneer dit met andere accu s wordt gebruikt Houd de niet gebruikte accu of de acculader uit de buurt van paper clips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting van de accu of laadcontact...

Страница 32: ...plosiegevaarlijke omgevingen Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt kan deze defect zijn Plaats de accu op een overzichtelijke niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen Laat de accu afkoelen Als de accu na een uur nog steeds te heet is om aan te raken dan is hij defect Neem contact op met de Hilti Service of lees het document Aanwijzingen voor de veili...

Страница 33: ...dtoe stand 20 Een 1 LED brandt groen een 1 LED knippert langzaam groen De accu wordt opgeladen laadtoe stand 21 tot 40 Twee 2 LED s branden groen een 1 LED knippert langzaam groen De accu wordt opgeladen laadtoe stand 41 tot 60 Drie 3 LED s branden groen een 1 LED knippert langzaam groen De accu wordt opgeladen laadtoe stand 61 tot 80 Vier 4 LED s branden groen De accu wordt opgeladen laadtoe stan...

Страница 34: ... 1 LED snel geel De controle van de toestand van de accu kon niet worden afgesloten Herhaal de procedure of neem con tact op met de Hilti Service Alle LED s branden om de beurt en vervolgens brandt één 1 LED constant rood Wanneer een aangesloten product niet kan worden gebruikt ligt de resterende accucapaciteit onder 50 Wanneer een aangesloten product niet meer kan worden gebruikt is de accu aan h...

Страница 35: ... acculader alleen voor door Hilti goedgekeurde accu s ATTENTIE Kortsluiting door vocht Beschadigingen aan het product zijn het gevolg Gebruik het product alleen in gesloten ruimtes Houd het product verwijderd van vocht 1 Steek de stekker in het stopcontact LED brandt groen 2 Plaats de accu op de accu interface Accu wordt opgeladen 3 Wanneer de accu opgeladen is verwijdert u de accu van de acculade...

Страница 36: ...or letsel Gevaar van een elektrische schok Het product mag alleen door bevoegd vakkundig geschoold personeel bediend onderhouden en gerepareerd worden Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren Als het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden Neem uw landelijke bepalingen voor elektrische veiligheid in acht 1 Haal de stekker van de acculader uit het stop...

Страница 37: ...acht Gebruik uw eerder gemaakte foto of tekening als referentie 8 Klap de afdekking dicht en breng de bevestigingsbout weer aan 9 Steek de rubberen voet weer in de afdekking 10 Steek de stekker weer in een stopcontact en controleer of de acculader correct werkt LED brandt Acculader functioneert correct LED brandt niet Acculader functioneert niet correct Neem contact op met de Hilti Service 7 Trans...

Страница 38: ... Laat het product door de Hilti Service repareren 9 Recycling Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur Geef elektrisch gereedschap el...

Страница 39: ...nts attirent l attention sur des dangers liés à l utilisation du produit Les termes de signalisation suivants sont utilisés DANGER DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corpo relles ou la mort AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corpo relles ou la mort ATTENTION ATTENTION Pour une situation potentiellement dang...

Страница 40: ...r le produit Le produit prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates formes iOS et Android Double isolation Uniquement destiné à une utilisation à l intérieur Courant continu Courant alternatif Si présent sur le produit c est que le produit a été certifié conformé ment aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché nord américain et canadien 1 4 In...

Страница 41: ...n des instruc tions suivantes risque de provoquer une électrocution un incendie et ou de graves blessures Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations futures Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales limitées ou n ayant pas suffisamment d expérience et ...

Страница 42: ...après la charge 2 3 Utilisation et emploi soigneux des batteries Respecter les consignes de sécurité suivantes relatives à la mani pulation et à l utilisation des accus Li Ion Le non respect de telles mesures risque de provoquer des irritations cutanées des blessures graves corrosives des brûlures chimiques des incendies et ou des ex plosions Utiliser les accus uniquement dans un état techniquemen...

Страница 43: ...t Instructions de sécurité et d utilisation pour les accus Li Ion Hilti Respecter les directives spécifiques pour le transport le stockage et l utilisation d accus Li Ion Lire les remarques relatives à la sécurité et à l utilisation des accus Li Ion Hilti que vous trouverez en scannant le code QR à la fin de ce mode d emploi 3 Description 3 1 Vue d ensemble du produit 1 Accu Indicateur d état Accu...

Страница 44: ... une 1 DEL clignote lentement en vert L accu est en cours de charge ni veau de charge de 41 à 60 Trois 3 DEL s allument en vert une 1 DEL clignote lentement en vert L accu est en cours de charge ni veau de charge de 61 à 80 Quatre 4 DEL s allument en vert L accu est en cours de charge ni veau de charge 80 Aucune LED allumée L accu est entièrement rechargé le processus de charge a été terminé Une 1...

Страница 45: ...apidement en jaune L interrogation de l état de l accu n a pas pu être terminée Répéter la procédure ou s adresser au S A V Hilti Toutes les DEL forment un che nillard puis une 1 DEL est allumée en rouge en continu Si un produit raccordé peut conti nuer à être utilisé la capacité ré siduelle de l accu est inférieure à 50 Si un produit raccordé ne peut plus être utilisé l accu est arrivé à la fin d...

Страница 46: ...ssures et des dommages au chargeur Ne pas charger de batteries non rechargeables Pour ce chargeur n utiliser que des accus homologués par Hilti ATTENTION Court circuit dû à l humidité Il en résulte des dommages au produit Utiliser le produit uniquement dans des locaux fermés Ne pas exposer le produit à l humidité 1 Brancher la fiche dans la prise La LED s allume en vert 2 Brancher l accu sur l int...

Страница 47: ...uit dans le centre Hilti Store ou sous www hilti group 6 1 Remplacement du câble d alimentation 2 DANGER Risque de blessures Danger de choc électrique Le produit ne doit être utilisé entretenu et réparé que par un personnel autorisé et formé à cet effet Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l utilisation de l appareil Si le câble d alimentation est endommagé il doit être rempla...

Страница 48: ...alisés auparavant comme référence 8 Refermer le cache et reposer la vis de fixation 9 Remettre l embase caoutchoutée en place dans le cache 10 Rebrancher le connecteur d alimentation dans une prise de courant et vérifier si le chargeur fonctionne correctement DEL allumée Le chargeur fonctionne correctement DEL non allumée Le chargeur ne fonctionne pas correctement Contactez le S A V Hilti 7 Transp...

Страница 49: ...Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial Ne pas jeter les appareils électriques électroniques et accus dans les ordures ménagères 10 Garantie constructeur En ca...

Страница 50: ...rivados del manejo del producto Se utilizan las siguientes palabras de peligro PELIGRO PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA ADVERTENCIA Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que pu...

Страница 51: ...tecnología NFC que es compatible con las plataformas iOS y Android Aislamiento doble Utilizar solo en interiores Corriente continua Corriente alterna Si está en el producto significa que el organismo de certificación lo ha certificado para el mercado estadounidense y canadiense según las normas vigentes 1 4 Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y sol...

Страница 52: ...eléctrica La negligencia en el cumplimiento de las instrucciones que se describen a continuación podría provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas Este producto no debe ser utilizado por personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y con...

Страница 53: ...ntes indicaciones de seguridad para el manejo y el uso seguros de las baterías de Ion Litio En caso de no respetarlas puede llevar a irritación de la piel lesiones corrosivas graves quemaduras químicas fuego o explosiones Utilice las baterías solo si están en perfecto estado técnico Manipule las baterías con cuidado a fin de evitar daños o escapes de líquido altamente peligroso para su salud Las b...

Страница 54: ...las baterías de Ion Litio Lea las instrucciones de seguridad y uso de las baterías de Ion Litio de Hilti que puede encontrar escaneando el código QR que se encuentra al final de estas instrucciones de uso 3 Descripción 3 1 Vista general del producto 1 Batería Indicador de estado de la ba tería Tecla de desbloqueo de la batería Indicador de estado de funcio namiento del cargador Orificios para mont...

Страница 55: ...verde un 1 LED parpadea lenta mente en verde La batería se está cargando estado de carga 41 a 60 Tres 3 LED están encendidos en verde un 1 LED parpadea lenta mente en verde La batería se está cargando estado de carga 61 a 80 Cuatro 4 LED están encendidos en verde La batería se está cargando estado de carga 80 Ningún LED encendido La batería está totalmente cargada el proceso de carga ha finalizado...

Страница 56: ...ida mente en amarillo No se ha podido completar la con sulta sobre el estado de la bate ría Repita la operación o diríjase al Servicio Técnico de Hilti Todos los LED se encienden como luz en movimiento y a continua ción parpadea un 1 LED perma nentemente en rojo Cuando un producto conectado puede seguir utilizándose la ca pacidad restante de la batería es inferior al 50 Cuando un producto conectad...

Страница 57: ...gables Para este cargador utilice exclusivamente las baterías autorizadas por Hilti PRECAUCIÓN Cortocircuito por humedad La consecuencia son daños en el producto Utilice el producto exclusivamente en espacios cerrados Mantenga el producto alejado de la humedad 1 Inserte el enchufe de la herramienta en la toma de corriente El LED está encendido en verde 2 Inserte la batería en la interfaz para bate...

Страница 58: ...cto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en www hilti group 6 1 Sustitución del cable de red 2 PELIGRO Riesgo de lesiones Peligro de descarga eléctrica El mantenimiento y la reparación del producto deben encargarse ex clusivamente a personal autorizado y debidamente cualificado Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso Si el cable de red ...

Страница 59: ...mente 8 Cierre la cubierta y vuelva a enroscar el tornillo de fijación 9 Vuelva a insertar el pie de soporte de goma en la cubierta 10 Vuelva a insertar el enchufe en una toma de corriente y compruebe que el cargador funcione sin problemas LED encendido El cargador funciona correctamente LED apagado El cargador no funciona correctamente Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti 7 Transp...

Страница 60: ...e Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales En muchos países Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas No deseche las herramientas eléctricas los aparatos eléctricos ni las bat...

Страница 61: ...perigos durante a utilização do produto São utilizadas as seguintes palavras de aviso PERIGO PERIGO Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais AVISO AVISO Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais até mesmo fatais CUIDADO CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimen tos corporais ou danos materi...

Страница 62: ...de edifícios Corrente contínua Corrente alternada Se existente no produto isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certificação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor 1 4 Dados informativos sobre o produto Os produtos destinam se ao utilizador profissional e só podem ser operados mantidos e reparados por pessoal autorizado devidamente qualif...

Страница 63: ...com falta de experiência ou conhecimentos Crianças não devem brincar com o produto Se montar o carregador numa parede certifique se de que ele fica bem seguro à parede Monte o carregador de forma a que uma bateria que esteja inserida não possa cair 2 2 Utilização e manutenção de carregadores Para evitar ferimentos só devem ser carregadas com o carregador baterias Hilti de iões de lítio aprovadas U...

Страница 64: ... de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente nocivos As baterias não devem em caso algum ser modificadas ou manipuladas As baterias não devem ser desmanteladas esmagadas aquecidas acima dos 80 C 176 F ou incineradas Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam de outra forma danificadas Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios ...

Страница 65: ...e manual de instruções 3 Descrição 3 1 Vista geral do produto 1 Bateria Indicação de estado da bate ria Botão de destravamento da bateria Indicador do estado de funci onamento do carregador Furos para montagem na pa rede Saída de ar Entrada de ar Interface da bateria 3 2 Utilização conforme a finalidade projectada O produto descrito é um carregador portátil para baterias de iões de lítio Hilti com...

Страница 66: ...ocesso de carregamento foi terminado Um 1 LED pisca rapidamente a amarelo em seguida um ou mais LEDs acendem a verde O processo de carregamento está interrompido Possivelmente a ba teria está fora do intervalo de tem peratura admissível O processo de carregamento pros segue automaticamente logo que os parâmetros necessários estejam de novo cumpridos Se necessário coloque a bateria à temperatura de...

Страница 67: ...r ser utilizado a bateria está no fim da sua vida útil e deve ser substituída Contacte a Assistência Técnica Hilti 3 6 Incluído no fornecimento Carregador manual de instruções Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em www hilti group 4 Características técnicas C 6 22 Peso 0 84 kg Tensão de saída nominal 10 8 V 21 6 V Potência máxima de saída ...

Страница 68: ...ador 6 Conservação e manutenção AVISO Perigo devido a choque eléctrico A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida pode originar ferimentos graves e queimaduras Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção Conservação Remover a sujidade persistente com cuidado Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca Limpar a carcaça apena...

Страница 69: ... informadas sobre os potenciais perigos que a ferramenta representa Se o cabo de alimentação estiver danificado tem de ser substituído Tenha em atenção as disposições em vigor no país relativamente à segurança eléctrica 1 Desligue a ficha do carregador da tomada 2 Puxe o suporte emborrachado da tampa e desmonte o parafuso de fixação que se encontra por baixo Material Chave de parafusos Torx T10 3 ...

Страница 70: ...rou anteriormente como referência 8 Feche a tampa e volte a aplicar o parafuso de fixação 9 Encaixe o suporte emborrachado novamente na tampa 10 Ligue novamente a ficha a uma tomada e verifique se o carregador funciona correctamente LED acende O carregador funciona correctamente LED não acende O carregador não funciona correctamente Contacte um Centro de Assistência Técnica Hilti 7 Transporte e ar...

Страница 71: ...Reciclagem As ferramentas Hilti são em grande parte fabricadas com materiais recicláveis Um pré requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados Em muitos países a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização Para mais informações dirija se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor Não deite as ferramentas eléctricas aparelhos electrónicos e bate rias no...

Страница 72: ...ertenze Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell uso del prodotto Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche PERICOLO PERICOLO Prestare attenzione ad un pericolo imminente che può essere causa di lesioni gravi o mortali AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Per un pericolo potenzialmente imminente che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone PRUDENZA PRUDENZA Situazione...

Страница 73: ...cnologia NFC compatibile con piattaforme iOS e Android Doppio isolamento Per esclusivo uso in ambienti chiusi Corrente continua Corrente alternata Se indicato sul prodotto il prodotto è stato certificato dal presente ufficio di certificazione per il mercato statunitense americano e ca nadese secondo le normative valide 1 4 Informazioni sul prodotto I prodotti sono destinati ad un uso di tipo profe...

Страница 74: ... attrezzo elettrico La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenze Non lasciare ...

Страница 75: ...a batteria dal caricabatterie dopo il processo di carica 2 3 Utilizzo conforme e cura delle batterie Prestare attenzione alle seguenti avvertenze di sicurezza per trattare ed utilizzare correttamente le batterie al litio La mancata osservanza può provocare irritazioni alla pelle gravi lesioni corrosive ustioni chimi che incendi e o esplosioni Utilizzare le batterie solo se in perfette condizioni t...

Страница 76: ...al litio Hilti Osservare le direttive speciali valide per il trasporto il magazzinaggio e l utilizzo di batterie al litio Leggere le avvertenze per la sicurezza e l utilizzo delle batterie al litio Hilti riportate alla fine del presente manuale d istruzioni scansionando il codice QR 3 Descrizione 3 1 Panoramica del prodotto 1 Batteria Indicatore di stato batteria Tasto di sbloccaggio batteria Visu...

Страница 77: ... lenta mente con luce verde La batteria viene caricata livello di carica da 41 a 60 Tre 3 LED sono accesi di colore verde un 1 LED lampeggia lenta mente con luce verde La batteria viene caricata livello di carica da 61 a 80 Quattro 4 LED sono accesi di co lore verde La batteria viene caricata livello di carica 80 Nessun LED acceso La batteria è completamente carica il processo di carica è stato co...

Страница 78: ...portare a termine la richiesta relativa allo stato della batteria Ripetere la procedura o rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti Tutti i LED si accendono in se quenza e infine il 1 LED rosso ri mane acceso costantemente Se è possibile continuare ad utiliz zare un prodotto collegato la capa cità residua della batteria è inferiore al 50 Se non è più possibile continuare ad utilizzare un prodotto col...

Страница 79: ...care batterie non ricaricabili Per questo caricabatterie utilizzare solo batterie approvate da Hilti PRUDENZA Cortocircuito dovuto a umidità o bagnato Ne conseguono danneggiamenti al prodotto Utilizzare il prodotto solo in locali chiusi Tenere il prodotto lontano da umidità o bagnato 1 Inserire la spina nella presa Il LED verde è acceso 2 Inserire la batteria sull apposita interfaccia La batteria ...

Страница 80: ...ostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store di fiducia o all indirizzo internet www hilti group 6 1 Sostituzione del cavo di alimentazione 2 PERICOLO Pericolo di lesioni Pericolo di scossa elettrica Il prodotto deve essere sottoposto a manutenzione e riparato esclu sivamente da personale autorizzato e appositamente istruito Questo personale deve essere istruito specificamente sui ...

Страница 81: ...come riferimento 8 Chiudere il coperchio e rimettere la vite di fissaggio 9 Inserire nuovamente la base gommata nella copertura 10 Inserire nuovamente la spina in una presa e verificare se il caricabatteria funziona correttamente Il LED è acceso Il caricabatteria funziona correttamente Il LED non si illumina Il caricabatteria non funziona correttamente Contattare il Centro Riparazioni Hilti 7 Tras...

Страница 82: ...i strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati In molte nazioni Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio Per informazioni al riguardo contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti Non gettare gli attrezzi elettrici l...

Страница 83: ...er ved håndtering af produktet Følgende signalord anvendes FARE FARE Betegner en umiddelbart truende fare der kan medføre alvorlige kvæ stelser eller døden ADVARSEL ADVARSEL Står ved en potentielt truende fare der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden FORSIGTIG FORSIGTIG Advarer om en potentielt farlig situation der kan forårsage personskader eller materielle skader 1 2 2 Symboler i brugsan...

Страница 84: ...kselstrøm Hvis en sådan findes på produktet er produktet certificeret til det amerikanske og canadiske marked iht gældende standarder af dette certificeringsorgan 1 4 Produktoplysninger produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer der er forbundet...

Страница 85: ... laderen så et isat batteri ikke kan falde ned 2 2 Omhyggelig omgang med og brug af ladere Man må kun oplade godkendte Hilti li ion batterier for at undgå tilska dekomst Laderen skal placeres et rent køligt tørt og frostfrit sted Under opladningen skal laderen kunne afgive varme Ventilationsåb ningerne må derfor ikke være blokeret Laderen må ikke anvendes til opladning i en lukket beholder Sørg fo...

Страница 86: ...e adskilles klemmes opvarmes til over 80 C eller brændes Anvend og oplad ikke batterier som har fået stød eller på anden vis er blevet beskadiget Kontrollér regelmæssigt dine batterier for tegn på skader Anvend aldrig genbrugte eller reparerede batterier Anvend aldrig batteriet eller et batteridrevet elværktøj som slagværktøj Udsæt aldrig batterier for direkte solstråling høj temperatur gnister el...

Страница 87: ...dikator lader Huller til vægmontering Luftudgang Luftindtag Batteritilslutning 3 2 Tilsigtet anvendelse Det beskrevne produkt er en mobil lader til Hilti Li Ion batterier med en nominel spænding på 21 6 volt Det er alt efter national model beregnet til tilslutning til stikdåser med 100 til 127 volt eller 220 til 240 volt vekselspænding Laderen kan opstilles på et fladt underlag eller monteres på e...

Страница 88: ... er låst og kan ikke længere anvendes Kontakt Hilti Service 3 5 Visninger for lithium ion batteriets tilstand Hilti anbefaler at man tjekker Li Ion batteriets tilstand før hver opladning Hvis du ønsker at aflæse batteriets tilstand skal du holde batterifrigøringsk nappen inde i mere end tre sekunder Systemet registrerer ingen potentielle funktionsfejl for batteriet som følge af misbrug som f eks n...

Страница 89: ...erør ikke det defekte sted Kontrollér regelmæssigt alle tilslutningsledninger Udskift defekte forlængerledninger Kontakt i modsat fald Hilti Service Det anbefales at anvende et fejlstrømsrelæ HFI med en brydestrøm på maks 30 mA 5 1 Tænding af lader og opladning af batteri ADVARSEL Eksplosionsfare ved opladning af ikke godkendte batterier Det kan medføre personskader og skader på laderen Oplad ikke...

Страница 90: ...erne fungerer fejlfrit Anvend ikke produktet i tilfælde af beskadigelse og eller funktionsfejl Få omgående udført reparation hos Hilti Service Monter alle beskyttelsesanordninger efter pleje og vedligeholdelsesar bejder og kontrollér dem for funktion Anvend kun originale reservedele og forbrugsmaterialer af hensyn til en sikker drift Reservedele forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt som v...

Страница 91: ...Netledning C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V Vælg det rigtige netkabel til din lader fra tabellen eller kontakt Hilti Service 7 Læg netkablet ind i kabelføringen på samme måde som det var trukket før udskiftningen Anvend det f...

Страница 92: ...tilslut tet Sæt stikket i stikkon takten Fejl på produktet Træk produktets stik ud af stikkontakten og sæt stikket i igen Hvis lysdioden derefter fortsat er slukket skal du kontakte Hilti Service Netkablet er defekt Udskift netkablet Side 84 Laderen er defekt Få produktet repareret af Hilti Service 9 Bortskaffelse Størstedelen af de materialer som anvendes ved fremstillingen af Hilti produkter kan...

Страница 93: ...örvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och över lämna aldrig produkten till någon annan utan att bifoga den 1 2 Teckenförklaring 1 2 1 Varningar Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten Följande riskindikeringar används FARA FARA Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka VARNING VARNING Anger potentie...

Страница 94: ... 1 3 Produktspecifika symboler 1 3 1 Symboler på produkten Följande symboler kan förekomma på produkten Produkten stöder NFC teknik som är kompatibel med iOS och Android plattformar Dubbelisolerad Endast för användning inomhus Likström Växelström Om denna markering finns på produkten är den godkänd av följande certifieringsorgan för den amerikanska och kanadensiska markna den enligt gällande stand...

Страница 95: ... stötar brand och eller svåra personskador Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna på ett säkert ställe för framtida användning Produkten får inte användas av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet eller kunskap och inte heller av barn Barn får inte använda produkten som leksak Om du monterar batteriladdaren på en vägg måste du se till at...

Страница 96: ...iska brännskador bränder och eller explosioner Använd endast batterier som är fullt funktionsdugliga Hantera batterierna varsamt för att undvika skador och läckage av hälsovådliga syror Batterier får absolut inte modifieras eller manipuleras Batterier får inte tas isär klämmas upphettas till mer än 80 C 176 F eller brännas upp Använd inte och ladda inte batterier som har utsatts för slag eller på ...

Страница 97: ...ri laddare Hål för montering på vägg Luftutlopp Luftintag Gränssnitt för batteri 3 2 Avsedd användning Den beskrivna produkten är en bärbar batteriladdare till Hilti litiumjonbatterier med en märkspänning på 21 6 V Den är avsedd för anslutning till eluttag med 100 127 V eller 220 240 V växelspänning beroende på nätspänningen i det land där laddaren används Batteriladdaren kan ställas på jämna ytor...

Страница 98: ...mråde Laddningen fotsätter automatiskt så fort alla parametrar är normala igen Låt batteriet vid behov batteriet få rekommenderad laddningstempera tur En 1 lysdiod blinkar snabbt rött Litiumjonbatteriet är spärrat och kan inte användas Kontakta Hilti service 3 5 Indikering för litiumjonbatteriets status Hilti rekommenderar att du alltid kontrollerar litiumjonbatteriets skick före laddning För att ...

Страница 99: ...kter för din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet www hilti group 4 Teknisk information C 6 22 Vikt 0 84 kg Nominell utspänning 10 8 V 21 6 V Maximal utgångseffekt 240 W Förvaringstemperatur 20 70 Omgivningstemperatur vid drift 17 60 5 Användning VARNING Fara på grund av skadad kabel Om nät eller förlängningskabeln skadas under arbetet dra genast ur produkten och kabeln från eluttaget ...

Страница 100: ...risk för svåra person och brännskador om elkontakten inte dras ur Dra alltid ur elkontakten före skötsel och underhållsarbete Skötsel Ta försiktigt bort smuts som fastnat på laddaren Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr borste Rengör höljet med en lätt fuktad trasa Använd inte rengöringsmedel med silikon eftersom det kan skada plastdelarna Underhåll Kontrollera regelbundet att inga...

Страница 101: ...kommer ihåg var kablarna går 5 Lossa ledaren genom att försiktigt trycka in en av klämmorna med en spårskruvmejsel Dra ur ledaren ur klämman Upprepa detta arbetsmoment med den andra ledaren och ta sedan loss den trasiga nätkabeln 6 Sätt dit den nya nätkabeln Tryck ner en klämma med hjälp av en spårskruvmejsel och för in ledaren i klämman Släpp klämman och kontrollera att ledaren sitter fast ordent...

Страница 102: ...er transporten och att reglagen fungerar som de ska Förvaring Förvara alltid produkten med nätkontakten utdragen Förvara produkten torrt och utom räckhåll för barn och obehöriga personer Kontrollera att inga synliga delar har skadats och att reglagen fungerar som de ska efter att produkten förvarats under en längre tid 8 Felsökning Kontakta Hilti service om det uppstår ett fel som inte finns med i...

Страница 103: ...ervinning hittar du via följande länk qr hilti com manual id 2275224 Länken finns också som en QR kod i slutet av dokumentationen Original bruksanvisning 1 Informasjon om dokumentasjonen 1 1 Om denne dokumentasjonen Les denne dokumentasjonen før du tar produktet i bruk Dette er en forutsetning for sikkerhet under arbeidet og problemfri bruk Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokume...

Страница 104: ... Hilti Lader 1 2 3 Symboler i illustrasjoner Følgende symboler brukes i illustrasjonene Disse tallene viser til illustrasjonen i begynnelsen av denne bruks anvisningen Nummereringen angir rekkefølgen for arbeidstrinnene på bildet og kan avvike fra arbeidstrinnene i teksten Posisjonsnumrene brukes i illustrasjonen Oversikt og henviser til numrene på teksten i avsnittet Produktoversikt Dette symbole...

Страница 105: ...en erklærer under sitt eneansvar at produktet som er beskrevet her oppfyller kravene i gjeldende lovgivning og er i samsvar med gjeldende standarder Du finner et bilde av samsvarserklæringen på slutten av denne dokumentasjonen Den tekniske dokumentasjonen er lagret her Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sikkerhet 2 1 Generelle sikkerhetsanvisning...

Страница 106: ...ren i nærheten av binders mynter nøkler nagler skruer eller andre små metallgjenstander som kan forårsake en kortslutning av batteriet eller ladekontakten En kortslutning mellom batteri eller ladekontaktene kan føre til forbrenninger eller brann Ikke oppbevar batteriet i laderen Ta alltid batteriet ut av laderen etter ferdig lading 2 3 Aktsom håndtering og bruk av batterier Ta hensyn til følgende ...

Страница 107: ...og bruk av Hilti li ion batterier Ta hensyn til spesielle retningslinjer som gjelder for transport lagring og bruk av litium ion batterier Les informasjonen om sikkerhet og bruk av Hilti li ion batterier som du finner ved å skanne QR koden bakerst i denne bruksanvisningen 3 Beskrivelse 3 1 Produktoversikt 1 Batteri Statusindikator batteri Låseknapp for batteri Driftsmodusindikator for lader Hull f...

Страница 108: ...utenfor det tillatte temperatur området Ladingen fortsetter automatisk når de nødvendige parameterne igjen er oppfylt Bring batteriet eventuelt til anbefalt ladetemperatur Én 1 lysdiode LED blinker raskt rødt Li ion batteriet er sperret og kan ikke brukes lenger Kontakt Hilti service 3 5 Indikatorer fir tilstanden til Li Ion batteriet Hilti anbefaler å sjekke tilstanden til Li Ion batteriet før hv...

Страница 109: ...21 6 V Maksimal utgangseffekt 240 W Lagringstemperatur 20 70 Omgivelsestemperatur under drift 17 60 5 Betjening ADVARSEL Fare på grunn av skadd ledning Hvis nettkabelen eller skjøteledningen blir skadet under arbeidet må du straks koble produktet og ledningene fra strømnettet Ikke berør det defekte punktet Kontroller alle ledninger regelmessig Skift ut defekte skjøteledninger I andre tilfeller må ...

Страница 110: ...med en lett fuktet klut Ikke bruk silikonholdige pleiemiddel da dette kan angripe plastdelene Vedlikehold Kontroller alle synlige deler regelmessig mht skade og alle betjenings elementene mht feilfri funksjon Ved skader og eller funksjonsfeil må produktet ikke brukes Få produktet reparert av Hilti service snarest mulig Etter stell og vedlikeholdsarbeid må alle beskyttelsesinnretninger monteres og ...

Страница 111: ...ngen inn i klemmen Slipp klemmen og kontroller at ledningen sitter godt fast Gjenta med den andre ledningen Materiale Ledning C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V Velg en nettkabel som passer til laderen fra denne tabellen eller ...

Страница 112: ... Hilti service Feil Mulig årsak Løsning LED en lyser ikke Nettstøpsel ikke tilkoblet Sett støpslet inn i stikkontakten Feil på produktet Koble produktet fra og til igjen Hvis LED en deretter fortsatt ikke lyser må du kontakte Hilti service Nettkabel defekt Skift ut nettkabelen Side 104 Defekt lader Få produktet reparert av Hilti service 9 Avhending Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkuler...

Страница 113: ...sia Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista että käyttöohje on mukana kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle 1 2 Merkkien selitykset 1 2 1 Varoitushuomautukset Varoitushuomautukset varoittavat tuotteen käyttöön liittyvistä vaaroista Seuraavia varoitustekstejä käytetään VAKAVA VAARA VAKAVA VAARA Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta josta voi seurauksena olla vakava loukkaantumin...

Страница 114: ...sittelyyn 1 3 Tuotekohtaiset symbolit 1 3 1 Symbolit tuotteessa Tuotteessa voidaan käyttää seuraavia symboleita Tämä tuote tukee iOS ja Android alustojen kanssa yhteensopivaa NFC teknologiaa Kaksinkertaisesti eristetty Vain sisätiloissa käytettäväksi Tasavirta Vaihtovirta Jos tuotteessa on tämä kyseinen tarkastuslaitos on sertifioinut tuot teen Yhdysvaltojen ja Kanadan markkinoille niillä voimassa...

Страница 115: ...n Säilytä kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt mukaan lukien lapset joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä Lapset eivät saa leikkiä tuotteella Jos asennat laturin seinälle varmista laitteen turvallinen seinässä kiinni pysyminen Asenna laturi...

Страница 116: ...isia palovammoja tulipalon ja tai räjähdyksen Käytä vain akkua joka on teknisesti moitteettomassa kunnossa Käsittele akkuja huolellisesti jotta vältät vauriot ja terveydelle vakavasti vaarallisten nesteiden vuotamisen ulos Akkuja ei saa mitenkään muuttaa tai manipuloida Akkuja ei saa avata puristaa kuumentaa lämpötilaan yli 80 C 176 F tai polttaa Älä käytä tai lataa akkua johon on kohdistunut isku...

Страница 117: ...stä varten Ilmanpoisto Ilmanotto Akun liitäntä 3 2 Tarkoituksenmukainen käyttö Kuvattu tuote on nimellisjännitteeltään 21 6 voltin Hilti litiumioniakkujen la taamiseen tarkoitettu kannettava laturi Se on laturin erilaisista maakohtai sista malleista riippuen tarkoitettu liitettäväksi 100 127 voltin tai 220 240 voltin vaihtojännitepistorasiaan Laturi voidaan asettaa tasaisille pinnoille tai kiinnit...

Страница 118: ...ellytykset jälleen täyttyvät Tarvittaessa anna akun jäähtyä tai lämmitä suositeltuun latauslämpötilaan Yksi 1 LED merkkivalo vilkkuu nopeasti punaisena Litiumioniakku on estetty eikä sitä voida käyttää Ota yhteys Hilti huoltoon 3 5 Litiumioniakun kuntoon liittyvät näytöt Hilti suosittaa että litiumioniakun kunto haetaan näyttöön aina ennen lataamista Akun kunnon voit tarkastaa painamalla akun luki...

Страница 119: ...imellislähtöjännite 10 8 V 21 6 V Max antoteho 240 W Varastointilämpötila 20 70 Ympäristön lämpötila käy tettäessä 17 60 5 Käyttö VAARA Johdon vaurion aiheuttama vaara Jos verkkojohto tai jatkojohto vaurioituu käytön aikana irrota tuote ja sen johto heti verkkovirrasta Älä kosketa vaurioitunutta kohtaa Tarkasta kaikki liitäntäjohdot säännöllisesti Vaihda vaurioitunut jatkojohto Muussa tapauksessa ...

Страница 120: ...tutettua kangasta Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita sillä ne voivat vaurioittaa muoviosia Kunnossapito Tarkasta säännöllisin välein kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton toiminta Jos havaitset vaurioita ja tai toteat toimintahäiriöitä älä käytä tuotetta Korjauta heti Hilti huollossa Hoito ja kunnostustöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet ja ta...

Страница 121: ...kasta että johdin on kunnolla kiinni Toista tämä vaihe toiselle johtimelle Materiaali Verkkojohto C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V Valitse laturillesi sopiva verkkojohto tästä taulukosta tai käänny Hilti huollon puoleen 7 Lai...

Страница 122: ...ltoon Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu LED merkkivalo ei pala Verkkopistoketta ei ole liitetty Liitä pistoke verkko pistorasiaan Tuotteessa häiriö Kytke tuote pois päältä ja takaisin päälle Jos LED merkkivalo ei vielä kään syty ota yhteys Hilti huoltoon Verkkojohto vaurioitu nut Vaihda verkkojohto Sivu 114 Laturi rikki Korjauta tuote Hilti huollossa 9 Hävittäminen Hilti työkalut koneet ja laitteet ...

Страница 123: ...lati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele isikutele andke üle ka kasutusjuhend 1 2 Märkide selgitus 1 2 1 Hoiatused Hoiatused annavad märku toote kasutamisel tekkivatest ohtudest Kasuta takse järgmisi märksõnu OHT OHT Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist HOIATUS HOIATUS Võimalik ohtlik olukord mis võib põhjustada kasutaja raskeid...

Страница 124: ... Tootepõhised sümbolid 1 3 1 Sümbolid tootel Tootel võib kasutada järgmisi sümboleid Toote toetab NFC tehnoloogiat mis ühildub iOS ja Android platvormidega topeltisolatsiooniga kasutamiseks üksnes siseruumides Alalisvool Vahelduvvool Kui tootel on vastav märgis siis on sertifitseerimisasutus toote serti fitseerinud vastavalt Ameerika Ühendriikide ja Kanada turul kehtiva tele standarditele 1 4 Toot...

Страница 125: ...k tulekahju ja või rasked vigas tused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles Seadet ei tohi kasutada inimesed kelle füüsilised sensoorsed või vaim sed võimed on vähenenud või kellel puudutavad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused Lapsed ei tohi seadmega mängida Laadimisseadme paigaldamisel seina külge veenduge et laadimisseade on seina külge kindlalt ki...

Страница 126: ...ju ja või põhjustada plahvatuse Kasutage akusid ainult siis kui nende tehniline seisukord on veatu Käsitlege akusid ettevaatlikult et vältida on kahjustusi ja terviseohtlike vedelike eraldumist Akusid ei tohi mingil juhul modifitseerida ega manipuleerida Akusid ei tohi lahti võtta kokku muljuda kuumutada üle 80 C 176 F ega põletada Ärge kasutage ega laadige akusid millele on avaldnud löök või mis ...

Страница 127: ...kuvabastusnupp Laadimisseadme oleku indi kaator Augud seinale paigaldamiseks Õhu väljalaskeava Õhu sisselaskeava aku liides 3 2 Sihipärane kasutamine Kirjeldatud toode on teisaldatav laadimisseade mis on ette nähtud 21 6 V nimipingega Hilti liitiumioonakude laadimiseks Olenevalt riigist on see ette nähtud ühendamiseks 100 V kuni 127 V või 220 V kuni 240 V vahelduvpingega pistikupessa Laadimisseade...

Страница 128: ...r võib olla väljaspool lubatud vahemikku Laadimine jätkub automaatselt nii pea kui vajalikud tingimused on taas täidetud Laske akul sooje neda jahtuda soovitatavale laadi mistemperatuurile Üks 1 LED tuli vilgub kiiresti pu nase tulega Liitiumioonaku on lukustatud ja seda ei saa kasutada Palun pöör duge Hilti hooldekeskusse 3 5 Liitiumioonaku seisundi näidud Hilti soovitab kontrollida iga kord enne...

Страница 129: ... Hilti Store või veebisaidilt www hilti group 4 Tehnilised andmed C 6 22 Kaal 0 84 kg Nominaalne väljundvõimsus 10 8 V 21 6 V Maksimaalne väljundvõim sus 240 W Hoiutemperatuur 20 70 Ümbritseva keskkonna tem peratuur töötamise ajal 17 60 5 Käsitsemine HOIATUS Kahjustatud toitejuhe on ohtlik Kui töötamise ajal saab toitejuhe või pikendusjuhe viga lahutage seade ja toitejuhe kohe vooluvõrgust Defekts...

Страница 130: ...ndatud toitepistikuga võivad põhjustada raskeid vigastusi ja põletusi Tõmmake toitepistik pistikupesast välja iga kord enne hooldus ja kor rashoiutööde tegemist Hooldus Kõvasti kinni olev mustus eemaldage ettevaatlikult Puhastage ventilatsiooniavasid ettevaatlikult kuiva harjaga Puhastage korpust kergelt niiske lapiga Ärge kasutage silikooni sisalda vaid hooldusvahendeid sest need võivad kahjustad...

Страница 131: ...s vajutage ühele klemmile ettevaatlikult lapikkruvi keerajaga Tõmmake juhe klemmist välja Korrake protsessi teise juhtme puhul ja seejärel eemaldage defektne toitejuhe 6 Paigaldage uus toitejuhe Suruge üks klemm lapikkruvikeerajaga sisse ja lükake juhe klemmi Vabastage klemm ja kontrollige kas juhe on kindlalt kinni Korrake protsessi teise juhtme puhul Materjal Toitejuhe C 6 22 2289588 EU 220 240V...

Страница 132: ...ivas lastele ja kõrvalistele isikutele kättesaamatus kohas Kontrollige pärast pikemat seisuaega kas kõik nähtavad osad on kah justamata ja juhtkomponendid on laitmatus töökorras 8 Abi tõrgete puhul Kui peaks esinema tõrge mida ei ole järgmises tabelis nimetatud või mida te ei suuda ise kõrvaldada pöörduge Hilti hooldekeskusse Tõrge Võimalik põhjus Lahendus LED ei põle Toitepistik ei ole voolu võrk...

Страница 133: ...ija par dokumentāciju 1 1 Par šo dokumentāciju Pirms ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet šo dokumentāciju Tas ir priekšnoteikums darba drošībai un izstrādājuma lietošanai bez traucēju miem Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma Vienmēr glabājiet lietošanas instrukciju izstrādājuma tuvumā un nododiet to kopā ar izstrādājumu ja tas ti...

Страница 134: ...gajiem attēliem kas atrodami šīs lietoša nas instrukcijas sākumā Numerācija attēlos atbilst veicamo darbību secībai un var atšķirties no darbību apraksta tekstā Pozīciju numuri tiek lietoti attēlā Pārskats un norāda uz leģendas numuriem sadaļā Izstrādājuma pārskats Šī simbola uzdevums ir pievērst īpašu uzmanību izstrādājuma lieto šanas laikā 1 3 Simboli atkarībā no izstrādājuma 1 3 1 Simboli uz iz...

Страница 135: ...a šeit aprakstītais iz strādājums atbilst spēkā esošo tiesību aktu un standartu prasībām Atbilstī bas deklarācijas attēls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās Tehnisko dokumentāciju glabā Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Drošība 2 1 Vispārīgie drošības norādījumi BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem drošības norādījumiem ins trukcijām attēliem...

Страница 136: ...r to neizmanto nonāk saskarē ar papīra skavām monētām atslēgām naglām skrūvēm vai citiem sīkiem metāla priekšmetiem kas var radīt akumulatora vai lādētāja kontaktu īssavienojumu Ja starp akumulatora un lādētāja kontaktiem rodas īssavienojums tas var izraisīt apdegumus vai ugunsgrēku Neglabājiet akumulatoru uz lādētāja Pēc uzlādes procesa vienmēr noņemiet akumulatoru no lādētāja 2 3 Akumulatoru par...

Страница 137: ...ulatoru labi pārredzamā ugunsdrošā vietā pietiekamā atstatumā no degošiem materiāliem Ļaujiet akumulatoram atdzist Ja pēc stundas akumulators joprojām ir tik karsts ka to ir grūti satvert tas nozīmē ka tas ir bojāts Vērsieties servisā Hilti vai izlasiet dokumentu Norādījumi par Hilti litija jonu akumulatoru drošību un lietošanu Ievērojiet īpašos norādījumus kas attiecas uz litija jonu akumulatoru ...

Страница 138: ...ā krāsā Notiek akumulatora uzlāde uzlādes līmenis no 21 līdz 40 Divas 2 LED deg zaļā krāsā viena 1 LED lēni mirgo zaļā krāsā Notiek akumulatora uzlāde uzlādes līmenis no 41 līdz 60 Trīs 3 LED deg zaļā krāsā viena 1 LED lēni mirgo zaļā krāsā Notiek akumulatora uzlāde uzlādes līmenis no 61 līdz 80 Četras 4 LED deg zaļā krāsā Notiek akumulatora uzlāde uzlādes līmenis 80 Neviena LED nedeg Akumulators ...

Страница 139: ...eg dzeltenā krāsā Akumulatora stāvokļa informāci jas nolasīšanu neizdevās pabeigt Atkārtojiet procesu vai vērsieties Hilti servisā Visas LED deg kā skrejošā gaisma pēc tam viena 1 LED konstanti deg sarkanā krāsā Ja pievienoto izstrādājumu var tur pināt lietot atlikusī akumulatora ka pacitāte ir mazāka nekā 50 Ja pievienoto izstrādājumu vairs nevar lietot akumulators ir savu laiku nokalpojis un jān...

Страница 140: ...iniet uzlādēt baterijas kas nav atkārtoti uzlādējamas Lietojiet kopā ar šo lādētāju tikai Hilti atļautos akumulatorus IEVĒROT PIESARDZĪBU Īssavienojums mitrums vai slapjums Tiek izraisīts izstrādājuma bojāju mus Lietojiet izstrādājumu tikai slēgtās telpās Sargājiet izstrādājumu no mitruma un slapjuma 1 Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai LED deg zaļā krāsā 2 Uzspraudiet akumulatoru uz akumula...

Страница 141: ...pā ar šo iekārtu mēs akceptējam var atrast Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group 6 1 Barošanas kabeļa nomaiņa 2 BĪSTAMI Traumu risks Elektrošoka risks Izstrādājumu drīkst kopt un remontēt tikai pilnvarots un apmācīts per sonāls Personālam jābūt labi informētam par iespējamiem riskiem Ja barošanas kabelis ir bojāts tas jānomaina Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos elektrodrošības noteikumus ...

Страница 142: ...t iepriekš uzņemto fotoattēlu vai veikto zīmējumu 8 Pielokiet pārsegu un iemontējiet atpakaļ vietā stiprinājuma skrūvi 9 Iespraudiet gumijoto atbalsta kāju pārsegā 10 Pievienojiet kontaktdakšu rozetei un pārbaudiet vai lādētājs darbojas nevainojami LED deg lādētājs darbojas nevainojami LED nedeg lādētājs nedarbojas nevainojami Vērsieties Hilti servisā 7 Transportēšana un uzglabāšana Transportēšana...

Страница 143: ...anai 9 Nokalpojušo iekārtu utilizācija Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķiro šana Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei Lai saņemtu vairāk informācijas vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdo šanas konsultanta Neizmetiet elektroiekārtas elektro...

Страница 144: ...ai žodžiai PAVOJUS PAVOJUS Šis žodis vartojamas norint įspėti apie tiesiogiai gresiantį pavojų kurio pasekmės yra sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Šis žodis vartojamas norint įspėti apie galimai gresiantį pavojų kurio pasekmės gali būti sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis ATSARGIAI ATSARGIAI Šis žodis vartojamas potencialiai pavojingai situacijai žymėti kai yra kūno sužalojimo...

Страница 145: ...oid platformomis Su dviguba izoliacija Naudoti tik patalpose Nuolatinė srovė Kintamoji srovė Jei ant prietaiso yra ši sertifikavimo įstaiga sertifikavo prietaisą JAV ir Kanados rinkoms pagal galiojančius standartus 1 4 Informacija apie prietaisą gaminiai yra skirti profesionalams todėl juos naudoti atlikti jų techninės priežiūros ir remonto darbus leidžiama tik įgaliotam instruktuotam personalui Š...

Страница 146: ...i laikytųsi prie sienos Kroviklį sumontuokite taip kad akumuliatorius negalėtų nukristi 2 2 Kroviklius naudoti ir su jais elgtis atsargiai Kad išvengtumėte sužalojimų krovikliu kraukite tik leistinus Hilti ličio jonų akumuliatorius Kroviklis turi būti laikomas švarioje vėsioje sausoje ir nuo šalčio apsau gotoje vietoje Įkrovimo metu kroviklis atiduoda į aplinką šilumą todėl jo vėdinimo angos turi ...

Страница 147: ...ardyti spausti kaitinti iki aukštesnės kaip 80 C 176 F temperatūros arba deginti Nenaudokite ir neįkraukite akumuliatorių kurie buvo sutrenkti arba kaip nors kitaip pažeisti Reguliariai tikrinkite ar nėra Jūsų akumuliatoriaus pažeidimo požymių Niekada nenaudokite utilizuotų arba remontuotų akumuliatorių Akumuliatoriaus arba akumuliatorinio elektrinio įrankio niekada nenau dokite vietoje plaktuko S...

Страница 148: ...iatorius Akumuliatoriaus būsenos rod muo Akumuliatoriaus atblokavimo mygtukas Kroviklio darbo režimo rod muo Skylės skirtos montuoti prie sienos Oro išėjimo angos Oro įleidimo angos Akumuliatoriaus prijungimo vieta 3 2 Naudojimas pagal paskirtį Aprašytasis prietaisas yra portatyvinis kroviklis Hilti ličio jonų akumuliato riams kurių nominalioji įtampa yra 21 6 V įkrauti Priklausomai nuo modifi kac...

Страница 149: ...esos diodas nešviečia Akumuliatorius yra visiškai įkrautas įkrovimo procesas baigtas Vienas 1 šviesos diodas greitai mirksi geltona spalva po to vienas arba keli šviesos diodai šviečia žalia spalva Krovimo procesas nutrauktas Aku muliatoriaus temperatūra gali būti už leistino temperatūros diapazono ribų Krovimo procesas tęsiamas auto matiškai kai tik vėl tenkinami reika lingi parametrai Jei reikia...

Страница 150: ...gto prietaiso toliau naudoti nebegalima vadinasi akumuliato riaus eksploatavimo laikas baigėsi ir jį reikia pakeisti Kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą 3 6 Tiekiamas komplektas Kroviklis naudojimo instrukcija Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www hilti group 4 Techniniai duomenys C 6 22 Svoris 0 84 kg Nominalioji i...

Страница 151: ...iatorių iš kroviklio 6 Priežiūra ir einamasis remontas ĮSPĖJIMAS Pavojų kelia elektros smūgis Priežiūra ir einamasis remontas kai maiti nimo kabelio kištukas įstatytas į elektros lizdą gali tapti sunkių sužalojimų ir nudegimų priežastimi Prieš pradedant bet kokius priežiūros ir einamojo remonto darbus maitinimo kabelio kištuką ištraukti iš elektros lizdo Priežiūra Atsargiai pašalinti prilipusius n...

Страница 152: ...ecialiai instruktuotas apie galimus pavojus Jeigu elektros maitinimo kabelis pažeistas jį reikia pakeisti Laikykitės savo šalyje galiojančių nuostatų dėl elektrotechninės saugos 1 Kroviklio maitinimo kabelio kištuką ištraukite iš elektros lizdo 2 Ištraukite guminę stovėjimo kojelę iš dangtelio ir išmontuokite po juo esantį tvirtinimo varžtą Medžiaga Torx atsuktuvas T10 3 Atidarykite dangtelį 4 Nuf...

Страница 153: ...rauka arba savo brėžiniu 8 Uždarykite dangtelį per ir vėl įstatykite tvirtinimo varžtą 9 Guminę stovėjimo kojelę vėl įstatykite į dangtelį 10 Maitinimo kabelio kištuką vėl įjunkite į elektros lizdą ir patikrinkite ar kroviklis veikia tinkamai Šviesos diodas šviečia kroviklis veikia nepriekaištingai Šviesos diodas nešviečia kroviklis veikia netinkamai Susisiekite su Hilti techninės priežiūros centr...

Страница 154: ...są pristatykite remontuoti į Hilti techninės priežiūros centrą 9 Utilizavimas Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų kurias galima naudoti antrą kartą Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą perdirbti Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame Hilti techninės priežiūros centre arba savo prekybos konsultanto ...

Страница 155: ...ed niebezpieczeństwem w obcho dzeniu się z produktem Zastosowano następujące hasła ostrzegawcze ZAGROŻENIE ZAGROŻENIE Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie które może prowadzić do cięż kich obrażeń ciała lub śmierci OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Wskazuje na ewentualne zagrożenie które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci OSTROŻNIE OSTROŻNIE Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację k...

Страница 156: ...dukt wspomaga technologię NFC która jest kompatybilna z plat formami iOS i Android Podwójna izolacja Do użytku tylko we wnętrzach pomieszczeń Prąd stały Prąd zmienny Jeśli obecne na produkcie produkt został certyfikowany przez jed nostkę certyfikacji na rynek amerykański i kanadyjski według obo wiązujących norm 1 4 Informacje o produkcie Produkty przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą by...

Страница 157: ...ektronarzędzia Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem pożaru i lub ciężkich obrażeń ciała Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować na przyszłość Osoby włącznie z dziećmi o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy nie mogą używać tego produktu Nie pozwalać...

Страница 158: ... cesu ładowania zawsze wyjmować akumulator z prostownika 2 3 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami Przestrzegać poniższych wskazówek bezpiecznego używania aku mulatorów litowo jonowych Nieprzestrzeganie ich może spowodować podrażnienia skóry poważne uszkodzenia korozyjne poparzenia che miczne pożar i lub eksplozje Akumulatorów używać wyłącznie gdy są w dobrym stanie technicznym Z akumulatoram...

Страница 159: ...owych Należy przestrzegać specjalnych wytycznych dotyczących transportu przechowywania i użytkowania akumulatorów litowo jonowych Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania akumulatorów litowo jonowych Hilti które można znaleźć po zeskanowaniu kodu QR znajdującego się na końcu niniejszej instrukcji 3 Opis 3 1 Ogólna budowa urządzenia 1 Akumulator Wskaźnik stanu aku...

Страница 160: ... miga wolno na zielono Trwa ładowanie akumulatora po ziom naładowania 41 do 60 Trzy 3 diody LED świecą się na zielono jedna 1 dioda LED miga wolno na zielono Trwa ładowanie akumulatora po ziom naładowania 61 do 80 Cztery 4 diody LED świecą się na zielono Trwa ładowanie akumulatora po ziom naładowania 80 Żadna dioda nie świeci Akumulator jest całkowicie nała dowany proces ładowania został zakończon...

Страница 161: ...ie diody świecą w formie światła ruchomego a następnie jedna 1 dioda miga szybko na żółto Nie można zakończyć weryfika cji stanu akumulatora Powtórzyć czynność lub skontaktować się z serwisem Hilti Wszystkie diody świecą w formie światła ruchomego a następnie jedna 1 dioda świeci ciągle w kolo rze czerwonym Jeśli podłączony produkt może być nadal używany poziom naładowa nia akumulatora wynosi mnie...

Страница 162: ...lnym prądzie wyzwoleniowym 30 mA 5 1 Włączanie prostownika i ładowanie akumulatora OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku ładowania niezaaprobowa nych akumulatorów Skutkiem mogą być obrażenia cielesne i uszkodzenia prostownika Nie wolno ładować baterii nieprzeznaczonych do ponownego ładowania Tego prostownika używać tylko do ładowania akumulatorów zaaprobo wanych przez Hilti OSTROŻNIE...

Страница 163: ...kodzeń a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania W razie uszkodzeń i lub zakłóceń w funkcjonowaniu nie używać produktu Natychmiast zlecić naprawę serwisowi Hilti Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części za mienne i materiały eksploatacyjne Dopuszczone prze...

Страница 164: ...ć dla drugiego przewodu Materiał Przewód sieciowy C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V Wybrać kabel sieciowy odpowiedni do danego prostownika z tabeli lub zwrócić się do serwisu Hilti 7 Włożyć kabel sieciowy w dławik kablowy w ta...

Страница 165: ...e nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć należy skontaktować się z serwi sem Hilti Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie świeci się dioda LED Niepodłączona wtyczka sieciowa Włożyć wtyczkę sie ciową do gniazda Awaria produktu Odłączyć i ponownie podłączyć produkt Jeśli dioda LED nadal się nie świeci należy zwrócić się do serwisu Hilti Kabel siec...

Страница 166: ...e k dokumentaci 1 1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci Je to předpo klad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem 1 2 Vysvětlení značek 1 2 1 Varovná upozornění Varovná upozorně...

Страница 167: ...sla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu k obsluze Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrobku Tato značka znamená že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost 1 3 Symboly v závislosti na výrobku 1 3 1 Symboly na vý...

Страница 168: ... zodpovědnost že zde popsaný výrobek odpovídá platným zákonům a splňuje platné normy Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace Technické dokumentace jsou uložené zde Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bezpečnost 2 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny instrukce vyobrazení a technické úda...

Страница 169: ...é vzdále nosti od kancelářských sponek mincí klíčů hřebíků šroubů a jiných ma lých kovových předmětů které by mohly způsobit přemostění kontaktů akumulátoru nebo kontaktů nabíječky Zkrat mezi kontakty akumulátoru nebo nabíječky může způsobit popáleniny a požár Neskladujte akumulátor v nabíječce Po nabíjení akumulátor vždy z nabíječky vyndejte 2 3 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání D...

Страница 170: ...dotek je vadný Obraťte se na servis Hilti nebo si přečtěte dokument Pokyny k bezpečnosti a používání lithium iontových akumulátorů Hilti Dodržujte zvláštní směrnice které platí pro přepravu skladování a používání lithium iontových akumulátorů Přečtěte si Pokyny k bezpečnosti a používání lithium iontových akumulátorů Hilti které získáte načtením QR kódu na konci tohoto návodu k obsluze 3 Popis 3 1 ...

Страница 171: ...a 1 LED bliká pomalu zeleně Akumulátor se nabíjí stav nabití 61 až 80 Čtyři 4 LED svítí zeleně Akumulátor se nabíjí stav nabití 80 Nesvítí žádná LED Akumulátor je úplně nabitý nabíjení skončilo Jedna 1 LED bliká rychle žlutě poté svítí jedna nebo více LED ze leně Nabíjení se přerušilo Teplota aku mulátoru je možná mimo přípustný rozsah Nabíjení bude automaticky pokra čovat jakmile budou znovu spln...

Страница 172: ...oužívat skončila životnost akumu látoru a akumulátor se musí vymě nit Obraťte se na servis Hilti 3 6 Obsah dodávky Nabíječka návod k obsluze Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na www hilti group 4 Technické údaje C 6 22 Hmotnost 0 84 kg Jmenovité výstupní napětí 10 8 V 21 6 V Maximální výstupní výkon 240 W Skladovací teplota 20 70 Okolní teplota při provo...

Страница 173: ...řování a údržby se zapojenou síťovou zástrčkou může mít za následek těžká poranění a popáleniny Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vytáhněte síťovou zástrčku Ošetřování Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty Ventilační štěrbiny očistěte opatrně suchým kartáčem Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu aby nedošlo k poškození plastových č...

Страница 174: ...iskněte jednu svorku abyste uvolnili vodič Vytáhněte vodič ze svorky Zopakujte krok pro druhý vodič a poté vadný síťový kabel odstraňte 6 Namontujte nový síťový kabel Plochým šroubovákem stiskněte jednu svorku a zasuňte do ní vodič Svorku uvolněte a zkontrolujte zda vodič dobře drží Zopakujte krok pro druhý vodič Materiál Síťový kabel C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 2...

Страница 175: ...zení všech viditelných dílů a bezvadnou funkci ovládacích prvků 8 Pomoc při poruchách V případě poruch které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami se obraťte na náš servis Hilti Porucha Možná příčina Řešení LED nesvítí Síťová zástrčka není zapojená Zastrčte síťovou zá strčku do zásuvky Porucha výrobku Odpojte výrobek ze zásuvky a znovu ho zapojte Pokud se LED ani pak ner...

Страница 176: ...ed uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba s týmto návodom 1 2 Vysvetlenie značiek 1 2 1 Výstražné upozornenia Výstražné upozornenia varujú pred rizikami ...

Страница 177: ...to čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto ná vodu na obsluhu Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte Čísla pozícií sa používajú na vyobrazeníPrehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu opatrnosť pri zaob chádzaní s výrobkom 1 3 Symboly na výrob...

Страница 178: ...nosť vyhlasuje že tu opísaný výrobok zod povedá platným právnym predpisom a normám Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie Technická dokumentácia je uložená tu Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bezpečnosť 2 1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia pokyny obrázky a tech...

Страница 179: ...žíva s inými akumulátormi hrozí riziko vzniku požiaru Nepoužívaný akumulátor alebo nabíjačku uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek mincí kľúčov klincov skrutiek alebo iných malých kovových predmetov ktoré by mohli spôsobiť pre mostenie kontaktov akumulátora alebo kontaktov nabíjačky Skrat medzi akumulátorovými alebo nabíjacími kontaktmi môže mať za následok vznik popálení...

Страница 180: ...jte pritom údaje v príslušných návodoch na obsluhu Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečen stvom výbuchu Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk môže byť poškodený Akumulátor umiestnite na viditeľné nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov Nechajte akumulátor vychladnúť Pokiaľ je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk potom je c...

Страница 181: ... na použitie LED dióda nesvieti Nabíjačka nie je pripravená na pou žitie 3 4 Indikátory lítium iónového akumulátora počas nabíjania Ak je k nabíjačke Hilti pripojený lítium iónový akumulátor Hilti Nuron indikátor stavu akumulátora zobrazuje stav nabitia a prípadné chybové hlásenia Stav Význam Jedna 1 LED pomaly bliká naze leno Akumulátor sa nabíja stav nabíja nia 20 Jedna 1 LED svieti nazeleno jed...

Страница 182: ...dy Systém nerozpozná prípadnú poruchu akumulátora na základe nesprávneho zaobchádzania ako napr pád vpichy externé poškodenie teplom a pod Stav Význam Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna 1 LED svieti nepretržite nazeleno Akumulátor sa môže naďalej použí vať Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna 1 LED svieti nepretržite nažlto Zisťovanie stavu akumulátora sa nedalo dok...

Страница 183: ...ervis firmy Hilti Zásadne odporúčame používanie ochranného ističa RCD s rozpájacím prúdom maximálne 30 mA 5 1 Zapnutie nabíjačky a nabíjanie akumulátora VAROVANIE Nebezpečenstvo výbuchu pri nabíjaní akumulátorov ktoré neboli schvá lené Môže dôjsť k zraneniam a poškodeniu nabíjačky Nenabíjajte nenabíjateľné akumulátory Pre túto nabíjačku používajte iba akumulátory schválené Hilti POZOR Skrat v dôsl...

Страница 184: ... poškodenia a alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte Ihneď ho dajte opraviť v servise firmy Hilti Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním náradia pripev nite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich fungovanie Aby bola zaistená bezpečná prevádzka používajte len originálne náh radné súčiastky a spotrebné materiály Nami schválené náhradné sú čiastky spotrebné materiály a prísl...

Страница 185: ...C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V Vyberte sieťový kábel vhodný pre vašu nabíjačku pomocou tejto tabuľky alebo sa obráťte na servis Hilti 7 Sieťový kábel uložte do vedenia kábla tak ako tam bol uložený pred výmenou Ako referenc...

Страница 186: ...ojená do zá suvky Sieťovú koncovku pripojte do zásuvky Porucha výrobku Výrobok odpojte od napájania a znova pripojte Ak LED dióda ani potom nesvieti obráťte sa na servis Hilti Sieťový kábel je chybný Vymeňte sieťový kábel strana 178 Nabíjačka je poškodená Výrobok dajte opraviť v servisnom stredisku Hilti 9 Likvidácia Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných ma teriálov Pr...

Страница 187: ...ással együtt adja tovább harmadik személynek 1 2 Jelmagyarázat 1 2 1 Figyelmeztetések A figyelmeztetések a termék használata során előforduló veszélyekre hívják fel a figyelmet A következő figyelmeztetéseket használjuk VESZÉLY VESZÉLY Súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezető közvetlen veszély esetén FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy olyan lehetséges veszél...

Страница 188: ...hez kötődő szimbólumok 1 3 1 Szimbólumok a terméken A terméken a következő szimbólumokat használhatjuk A termék NFC technológiás iOS és Android platformokkal kompati bilis adatátvitelhez használható Kettős szigetelés Csak belső térben történő használatra Egyenáram Váltóáram Amennyiben fel van tüntetve a terméken akkor a tanúsítóhely az érvényben lévő szabályok szerint jóváhagyta a terméket az USA ...

Страница 189: ... Az alábbi biztonsági tudnivalók és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez tűzhöz és vagy súlyos testi sérüléshez vezethet Őrizzen meg minden biztonsági utasítást és útmutatást a jövőbeni használathoz Ezt a terméket csökkent fizikai érzékelésbeli vagy mentális képességek kel bíró illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek ideértve a gyerekeket is nem használhatják Gy...

Страница 190: ...ken A töltési folyamatot követően az akkumulátort mindig vegye le a töltőkészülékről 2 3 Akkumulátoros készülékek gondos használata és kezelése A Li ion akkuk biztonságos kezelésére és használatára vegye fi gyelembe a következő biztonsági tudnivalókat Ezek figyelmen kívül hagyása bőrirritációt súlyos korrozív sérülést kémiai égési sérülést tü zet és vagy robbanást okozhat Az akkut csak kifogástala...

Страница 191: ...ára tárolására és alkal mazására vonatkozó speciális irányelveket Olvassa el a Hilti Li ion akkuk biztonságával és alkalmazásával kap csolatos tudnivalókat amelyeket a jelen használati utasítás végén található QR kód beolvasásával érhet el 3 Leírás 3 1 Termékáttekintés 1 Akku Akku állapotjelzője Akkukioldó gomb Töltőkészülék üzemállapot kijelzője Furatok a falra szereléshez Levegőkilépő nyílás Lev...

Страница 192: ...olyamat véget ért Egy 1 LED gyors sárga fénnyel vil log majd egy vagy több LED zölden világít A töltési folyamat megszakadt Le het hogy az akku az engedélyezett hőmérsékleti tartományon kívül van A töltési folyamat automatikusan folytatódik amint a szükséges para méterek újból teljesülnek Szükség esetén hozza az akkut az ajánlott töltési hőmérsékletre Egy 1 LED gyors piros fénnyel villog A Li ion ...

Страница 193: ...terjedelem Töltőkészülék használati utasítás A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyen vagy a következő oldalon talál www hilti group 4 Műszaki adatok C 6 22 Tömeg 0 84 kg Névleges kimeneti feszült ség 10 8 V 21 6 V Maximális kimeneti teljesít mény 240 W Tárolási hőmérséklet 20 70 Környezeti hőmérséklet működés közben 17 60 5 Üzemeltetés FIGYELMEZTETÉS Sérült kábel...

Страница 194: ...gye le az akkut a töltőkészülékről 6 Ápolás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS Elektromos áramütés veszélye A csatlakoztatott hálózati kábellel végzett ápolás és karbantartás súlyos sérüléseket és égési sérülést okozhat Minden ápolási és karbantartási munka előtt húzza ki a hálózati csatla kozót Ápolás Óvatosan távolítsa el a szilárdan tapadó szennyeződést Száraz kefével tisztítsa meg óvatosan a szell...

Страница 195: ... tájékoztatni kell Ha a hálózati kábel megsérült akkor azt ki kell cserélni Vegye figyelembe az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó országs pecifikus előírásokat 1 Húzza ki a töltőkészülék csatlakozódugóját az aljzatból 2 Húzza ki a gumírozott talpat a burkolatból és szerelje ki az alatta található rögzítőcsavart Anyag Torx T10 csavarhúzó 3 Hajtsa fel a burkolatot 4 Készítsen egy fotót vagy egy ...

Страница 196: ...lja az előzőleg elkészített fotót vagy rajzot 8 Hajtsa be a burkolatot és szerelje vissza a rögzítőcsavart 9 Dugja vissza a gumírozott talpat a burkolatba 10 Dugja be a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba és ellenőrizze hogy a töltőkészülék kifogástalanul működik e A LED világít A töltőkészülék kifogástalanul működik A LED nem világít A töltőkészülék nem működik kifogástalanul Lépjen kapcsolatba ...

Страница 197: ... Javíttassa meg a terméket a Hilti Szer vizben 9 Ártalmatlanítás A Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját Az elektromos kéziszerszámokat elektromos készülékeket és ...

Страница 198: ...e naslednje signalne besede NEVARNOST NEVARNOST Za neposredno grozečo nevarnost ki lahko pripelje do težjih telesnih poškodb ali do smrti OPOZORILO OPOZORILO Za morebitno grozečo nevarnost ki lahko povzroči težke telesne po škodbe ali smrt PREVIDNO PREVIDNO Za možno nevarnost ki lahko pripelje do telesnih poškodb ali materialne škode 1 2 2 Simboli v navodilih za uporabo V navodilih za uporabo se p...

Страница 199: ...orabo v zaprtih prostorih Enosmerni tok Izmenični tok Če je oznaka prisotna na izdelku je bilo izvedeno testiranje pri ustre znem mestu za izdajo certifikatov glede na veljavne standarde za trg v ZDA in Kanadi 1 4 Informacije o izdelku Izdelki so namenjeni profesionalnim uporabnikom uporablja vzdržuje in servisira jih lahko le pooblaščeno in ustrezno usposobljeno ose bje To osebje je treba dodatno...

Страница 200: ... nameščen stabilno Polnilnik namestite tako da vstavljena akumulatorska baterija ne more pasti na tla 2 2 Skrbno ravnanje s polnilniki in njihova uporaba S polnilnikom polnite samo odobrene litij ionske akumulatorske baterije Hilti da se izognete poškodbam Mesto uporabe polnilnika mora biti čisto hladno suho in zaščiteno pred zmrzovanjem Polnilnik med polnjenjem oddaja toploto zato morajo biti pre...

Страница 201: ... z njimi slabo ravnati Akumulatorskih baterij ni dovoljeno razstavljati stiskati segrevati na temperaturo nad 80 C ali sežigati Ne uporabljajte in polnite akumulatorskih baterij ki so bile podvržene udarcem ali so kako drugače poškodovane Redno pregledujte akumu latorske baterije glede znakov poškodb Nikoli ne uporabljajte recikliranih ali popravljenih akumulatorskih baterij Akumulatorske baterije...

Страница 202: ...cu teh navodil za uporabo 3 Opis 3 1 Pregled izdelka 1 Akumulatorska baterija Indikator stanja akumulatorske baterije Gumb za sprostitev akumula torske baterije Prikaz stanja polnilnika Luknje za namestitev na steno Izstopna odprtina za zrak Vstopna odprtina za zrak Vmesnik za akumulatorsko baterijo 3 2 Namenska uporaba Opisani izdelek je prenosni polnilnik za litij ionske akumulatorske baterije H...

Страница 203: ...baterija se polni stanje napolnjenosti 80 Nobena LED dioda ne sveti Akumulatorska baterija je povsem napolnjena postopek polnjenja je bila opravljen Ena 1 LED dioda hitro utripa ru meno nato ena ali več LED diod zasveti zeleno Postopek polnjenja je prekinjen Morda je akumulatorska baterija zunaj dovoljenega temperaturnega območja Polnjenje se samodejno nadaljuje takoj ko so zahtevani parametri spe...

Страница 204: ...elka ni mogoče več uporabljati je akumulatorska baterija na koncu življenjske dobe in jo morate zamenjati Obrnite se na servisno službo Hilti 3 6 Obseg dobave Polnilnik navodila za uporabo Druge sistemske izdelke ki so dovoljeni za vaš izdelek najdete v centru Hilti Store ali na spletni strani www hilti group 4 Tehnični podatki C 6 22 Teža 0 84 kg Nazivna izhodna napetost 10 8 V 21 6 V Največja iz...

Страница 205: ...stavite na vmesnik za akumulatorsko baterijo Akumulatorska baterija se polni 3 Ko je akumulatorska baterija napolnjena jo odstranite iz polnilnika 6 Nega in vzdrževanje OPOZORILO Nevarnost električnega udara Nega in vzdrževanje z vstavljenim vtičem lahko povzročita hude poškodbe in opekline Pred nego in vzdrževanjem vedno izvlecite vtič Nega Sprijeto umazanijo previdno odstranite Prezračevalne rež...

Страница 206: ...eno osebje To osebje je treba dodatno poučiti o nevarnostih ki lahko nastopijo pri delu Če je električni kabel poškodovan ga morate zamenjati Upoštevajte lokalne predpise za električno varnost 1 Električni vtič polnilnika izvlecite iz vtičnice 2 Gumirano podnožje izvlecite iz pokrova in odstranite pritrdilni vijak pod njim Material Izvijač Torx T10 3 Dvignite pokrov 4 Da ne bi pozabili kako je pol...

Страница 207: ...o Uporabite predhodno ustvarjeno fotografijo ali skico kot referenco 8 Zaprite pokrov in znova namestite pritrdilni vijak 9 Gumirano podnožje znova namestite v pokrov 10 Električni vtič znova vstavite v vtičnico in preverite ali polnilnik brezhibno deluje LED dioda sveti Polnilnik deluje brezhibno LED dioda ne sveti Polnilnik ne deluje brezhibno Obrnite se na servis Hilti 7 Transport in skladiščen...

Страница 208: ...užbi Hilti 9 Odstranjevanje Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov ki jih je mogoče znova uporabiti Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje O tem se pozanimajte pri servisni službi Hilti ali svojem prodajnem svetovalcu Električnih orodij naprav in akumulatorskih baterij ne zavrzite skupaj z gospo...

Страница 209: ...zvo dom Koriste se sljedeće signalne riječi OPASNOST OPASNOST Znači moguću neposrednu opasnu situaciju koja može prouzročiti tjelesne ozljede ili smrt UPOZORENJE UPOZORENJE Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt OPREZ OPREZ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati tjelesne ozljede ili materijalnu ...

Страница 210: ...atformama Dvostruka izolacija Samo za uporabu u prostorijama Istosmjerna struja Izmjenična struja Ako postoji na proizvodu proizvod je certificiralo ovo certifikacijsko tijelo za američko i kanadsko tržište sukladno važećim normama 1 4 Informacije o proizvodu proizvodi su namijenjeni profesionalnom korisniku i smije ih posluživati održavati i servisirati samo ovlašteno kvalificirano osoblje To oso...

Страница 211: ...ača na zidu Montirajte punjač tako da umetnuta akumulatorska baterija ne može ispasti 2 2 Pažljivo rukovanje i uporaba punjača Punjačem punite samo dozvoljene Hilti litij ionske akumulatorske baterije kako biste spriječili ozljede Punjač valja smjestiti na čisto hladno i suho mjesto koje se ne smrzava Tijekom procesa punjenja punjaču treba omogućiti davanje topline stoga prorezi za prozračivanje m...

Страница 212: ...e akumulatorskih baterija Akumulatorske baterije se ne smiju rastavljati gnječiti zagrijavati iznad 80 C 176 F ili spaljivati Nikada nemojte koristiti niti puniti akumulatorske baterije koje su udarene ili na neki drugi način oštećene Redovito provjerite ima li znakova oštećenja na vašim akumulatorskim baterijama Nikada nemojte koristiti reciklirane ili popravljene akumulatorske baterije Akumulato...

Страница 213: ...ta za uporabu skeniranjem QR koda 3 Opis 3 1 Pregled proizvoda 1 Akumulatorska baterija Statusni prikaz akumulatorske baterije Tipka za deblokadu akumula torske baterije Indikator radnog stanja pu njača Rupe za montažu na zid Ispust zraka Dovod zraka Sučelje akumulatorske baterije 3 2 Namjenska uporaba Opisani proizvod je prijenosni punjač za Hilti litij ionske akumulatorske baterije s nazivnim na...

Страница 214: ...ija se puni stanje napunjenosti 80 Niti jedna LED dioda ne svijetli Akumulatorska baterija je potpuno napunjena punjenje je završeno Jedna 1 LED dioda brzo treperi žuto zatim jedna ili više LED dioda svijetle zeleno Punjenje je prekinuto Akumulator ska baterija je možda izvan dopu štenog raspona temperature Punjenje se nastavlja automatski čim su ponovno ispunjeni potrebni parametri Po potrebi aku...

Страница 215: ...priključeni proizvod ne može više upotrebljavati akumulatorska baterija je na kraju svog životnog vijaka i treba je zamijeniti Obratite se Hilti servisu 3 6 Sadržaj isporuke Punjač upute za uporabu Ostale proizvode sustava dopuštene za Vaš proizvod naći ćete u Vašoj Hilti Store ili na www hilti group 4 Tehnički podaci C 6 22 Težina 0 84 kg Nazivni izlazni napon 10 8 V 21 6 V Maksimalna izlazna sna...

Страница 216: ...atorska baterija se puni 3 Kada je akumulatorska baterija napunjena izvadite je iz punjača 6 Čišćenje i održavanje UPOZORENJE Opasnost od električnog udara Čišćenje i održavanje s utaknutim mrežnim utikačem može dovesti do teških ozljeda ili opeklina Prije svih radova čišćenja i održavanja uvijek izvucite mrežni utikač Čišćenje Oprezno uklonite čvrsto prianjajuću prljavštinu Proreze za prozračivan...

Страница 217: ...soblje To osoblje mora biti posebno upućeno u moguće opasnosti Ako je mreži kabel oštećen trebate ga zamijeniti Pridržavajte se propisa o električnoj sigurnosti specifičnih za zemlju 1 Izvucite mrežni utikač punjača iz utičnice 2 Izvucite gumirano postolje iz poklopca i izvadite donji vijak za pričvršći vanje Materijal Torx odvijač T10 3 Otklopite poklopac 4 Izradite sliku ili crtež da biste zapam...

Страница 218: ...o referencu 8 Zaklopite poklopac i ponovno umetnite vijak za pričvršćivanje 9 Ponovno utaknite gumirano postolje u poklopac 10 Ponovno utaknite mrežni utikač u utičnicu i provjerite radi li punjač besprijekorno LED dioda svijetli Punjač radi besprijekorno LED dioda ne svijetli Punjač ne radi besprijekorno Kontaktirajte Hilti servis 7 Transport i skladištenje Transport Pazite na siguran prihvat pri...

Страница 219: ...u Hilti servis 9 Zbrinjavanje otpada Hilti Uređaji su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje U mnogim zemljama Hilti preuzima vaš stari uređaj na recikliranje Raspitajte se u Hilti servisnoj službi ili kod vašeg prodajnog savjetnika Električne alate elektroničke uređaje i akumulatorske baterije ne bacajte u kućni otpa...

Страница 220: ...vaju na opasnosti pri rukovanju proizvo dom Koriste se sledeće signalne reči OPASNOST OPASNOST Znači neposrednu opasnu situaciju koja može prouzrokovati telesne povrede ili smrt UPOZORENJE UPOZORENJE Ova reč skreće pažnju na moguću opasnost koja može prouzrokovati tešku telesnu povredu ili smrt OPREZ OPREZ Za moguću opasnu situaciju koja može da dovede do telesnih povreda ili do materijalne štete ...

Страница 221: ... platformama Dvostruka izolacija Samo za upotrebu u prostorijama Jednosmerna struja Naizmenična struja Ako postoji na proizvodu ova sertifikaciona institucija za tržište SAD i Kanade je sertifikovala proizvod prema važećim standardima 1 4 Informacije o proizvodu proizvodi su namenjeni za profesionalnog korisnika a njima sme da rukuje da ih održava ili popravlja samo ovlašćeno upućeno osoblje To os...

Страница 222: ...Ukoliko punjač montirate na zid osigurajte sigurnu pričvršćenost punjača na zidu Punjač montirajte tako da umetnuta akumulatorska baterija ne može da padne 2 2 Pažljivo rukovanje i upotreba punjača Kako biste izbegli povređivanje punjačem punite samo odobrene Hilti Li Ion akumulatorske baterije Lokacija punjača treba da bude čista hladna suva i bez mraza Tokom procesa punjenja punjaču treba da se ...

Страница 223: ...ma se ni u kom slučaju ne smeju vršiti izmene niti se njima sme manipulisati Akumulatorska baterija se ne sme rastavljati gnječiti zagrevati iznad 80 C 176 F Ne koristite ili ne punite akumulatorske baterije koje su pretrpele strujni udar ili su oštećene na neki drugi način Redovno kontrolišite da li na vašim akumulatorskim baterijama ima oštećenja Nikada ne koristite reciklirane ili popravljene a...

Страница 224: ...rikaz statusa akumulatorske baterije Taster za deblokiranje baterije Prikaz radnog stanja punjača Otvori za montažu na zid Ispust vazduha Ulaz za vazduh Priključak za akumulatorsku bateriju 3 2 Namenska upotreba Opisani proizvod je mobilni punjač za Hilti Li Ion akumulatorske baterije sa nazivnim naponom od 21 6 volti Namenjen je u zavisnosti od nacionalne izvedbe za priključivanje na utičnice od ...

Страница 225: ...ica svetli zeleno Postupak punjenja je prekinut Aku mulatorska baterija se možda nalazi van dozvoljenog opsega tempera ture Postupak punjenja se automatski nastavlja čim se ponovo ostvare potrebni parametri Ukoliko je po trebno akumulatorsku bateriju do vedite na preporučenu radnu tem peraturu Jedna 1 LED dioda treperi brzo crveno Li Ion akumulatorska baterija je blo kirana i više ne može da se up...

Страница 226: ...se zameni Obratite se Hilti servisu 3 6 Sadržaj isporuke Punjač uputstvo za rukovanje Ostale za vaš proizvod odobrene sistemske proizvode pronađite u vašoj Hilti Store ili na www hilti group 4 Tehnički podaci C 6 22 Težina 0 84 kg Nominalni izlazni napon 10 8 V 21 6 V Maksimalna izlazna snaga 240 W Temperatura skladištenja 20 70 Temperatura okoline tokom rada 17 60 5 Rukovanje UPOZORENJE Opasnost ...

Страница 227: ...ost od električnog udara Nega i održavanje uređaja dok je mrežni utikač utaknut može da dovede to teških povreda i opekotina Izvucite mrežni utikač pre radova na nezi i održavanju Nega Čvrsto prionulu prljavštinu pažljivo uklonite Proreze za ventilaciju oprezno očistite suvom četkom Čistite kućište samo sa blago nakvašenom krpom Ne upotrebljavajte sredstva za negu na bazi silikona jer mogu nagrist...

Страница 228: ... da biste otpustili vod Izvucite vod iz stezaljke Ovaj korak ponovite i za drugi vod i potom uklonite neispravan mrežni kabl 6 Montirajte nov mrežni kabl Utisnite jednu stezaljku pomoću krstastog odvrtača i pomerite vod u stezaljku Pustite stezaljku i proverite stabilnost voda Ovaj korak ponovite i za drugi vod Materijal Mrežni kabl C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240...

Страница 229: ...i je došlo do oštećenja na vidljivim delovima i da li elementi za rukovanje besprekorno funkcionišu 8 Pomoć u slučaju smetnji U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tabeli ili koje ne možete samostalno da otklonite obratite se našem Hilti servisu Smetnja Mogući uzrok Rešenje LED lampica ne sve tli Mrežni kabl nije priklju čen Mrežni utikač uključite u utičnicu Smetnja na proizvodu Isključite ...

Страница 230: ...кая Федераци АО Хилти Дистрибьюшн ЛТД 141402 Московская область г Химки ул Ленинградская стр 25 BY Республика Беларусь 222750 Минская область Дзержинский район Р 1 18 й км 2 около д Слободка помещение 1 34 KZ Республика Казахстан Республика Казахстан индекс 050057 г Алматы ул Тимирязева 42 павильон 15 9 Қазақстан Республикасы 050057 Алматы қ Тимирязев көшесі 15 9 павильоны AM Республика Армения ОО...

Страница 231: ...твенной опасной ситуации которая влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Общее обозначение потенциально опасной ситуации которая может повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО Общее обозначение потенциально опасной ситуации которая может повлечь за собой травмы или повреждение оборудования матери альный ущерб 1 2 2 Символы...

Страница 232: ...нный ток Переменный ток Соответствующая маркировка на устройстве подтверждает что это устройство было сертифицировано данным органом серти фикации для использования в США и Канаде в соответствии с действующими нормами 1 4 Информация об изделии Изделия предназначены для профессионального использо вания поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом Э...

Страница 233: ... опыта и знаний использовать устройство запрещается Не разрешайте детям играть с устройством При монтаже зарядного устройства на стене следует позаботиться о его надежной фиксации Смонтируйте зарядное устройство таким образом чтобы установ ленный аккумулятор не мог упасть 2 2 Бережное обращение с зарядными устройствами и их пра вильное использование Во избежание травмирования заряжайте с помощью э...

Страница 234: ...химическим ожогам возгоранию и или взры вам Используйте аккумуляторы только в технически исправном состоя нии Обращайтесь с аккумуляторами осторожно чтобы не допустить повреждений и предотвратить выход жидкостей представляющих серьезную опасность для здоровья Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию акку муляторов или выполнять недопустимые манипуляции с ними Запрещается разбирать...

Страница 235: ...тся таким горячим что его нельзя взять в руки это означает что он неисправен Обратитесь в сервисную службу Hilti или изучите документ Указания по технике безопасности и использованию литий ионных аккумуляторов Hilti Соблюдайте специальные директивы по транспортировке хра нению и использованию литий ионных аккумуляторов Ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности и исполь зованию литий ионных...

Страница 236: ...рядному устройству Hilti индикатор состояния аккумулятора показывает уровень заряда и возможные сигналы ошибки Состояние Значение Один 1 светодиод мигает зеле ным с низкой частотой Выполняется зарядка аккумуля тора уровень заряда 20 Один 1 светодиод горит зеле ным один 1 светодиод мигает зеленым с низкой частотой Выполняется зарядка аккумуля тора уровень заряда от 21 до 40 Два 2 светодиода горят з...

Страница 237: ...ный центр Hilti 3 5 Индикации состояния литий ионного аккумулятора Hilti рекомендует проверять уровень заряда литий ионного аккумуля тора перед каждым процессом зарядки Для запроса состояния аккумулятора удерживайте кнопку деблокировки нажатой более 3 с Система не распознает потенциальное нарушение работы аккумуляторной батареи вследствие неправильного обращения например падения проколов внешнего ...

Страница 238: ...жности допущенные для использова ния с этим изделием вы можете найти в Hilti Store или на сайте www hilti group 4 Технические данные C 6 22 Масса 0 84 кг Номинальное выходное напряжение 10 8 В 21 6 В Максимальная выходная мощность 240 Вт Температура хранения 20 70 Температура окружающей среды при эксплуатации 17 60 5 Управление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность вследствие поврежденных кабелей При поврежден...

Страница 239: ...росети Светодиод горит зеленым 2 Установите аккумулятор на соответствующий переходник Аккумулятор заряжается 3 После полной зарядки аккумулятора отсоедините его от зарядного устройства 6 Уход и техническое обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования вследствие удара электрическим током Выполнение работ по уходу и обслуживанию с подключенной вилкой кабеля электропитания может привести к тяж...

Страница 240: ...а электриче ского тока Устройство может эксплуатироваться обслуживаться и ремонтиро ваться только уполномоченным и проинструктированным персона лом который должен быть специально проинформирован о возмож ных опасностях Если кабель электропитания поврежден его следует заменить Соблюдайте национальные указания по электрической безопасно сти 1 Выньте вилку кабеля электропитания зарядного устройства и...

Страница 241: ...ой Используйте ранее сделан ное фото или рисунок в качестве ориентира для прокладки кабеля 8 Закройте кожух и снова вкрутите крепежный винт 9 Вставьте прорезиненное основание обратно в кожух 10 Вставьте вилку кабеля электропитания обратно в розетку и про верьте правильно ли работает зарядное устройство Светодиод горит Зарядное устройство работает исправно Светодиод не горит Зарядное устройство раб...

Страница 242: ...ли после этого свето диод не загорится обратитесь в сервис ный центр Hilti Кабель электропитания неисправен Замените кабель электропитания страница 234 Зарядное устройство неисправно Сдайте устройство для ремонта в сер висный центр Hilti 9 Утилизация Большинство материалов из которых изготовлены электроинстру менты Hilti подлежит вторичной переработке Перед утилизацией сле дует тщательно рассортир...

Страница 243: ...зпечної роботи та відсутності несправно стей під час застосування інструмента Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки без пеки наведених у цьому документі та на корпусі інструмента Завжди зберігайте інструкцію з експлуатації поблизу інструмента та передавайте інструмент іншим особам лише разом з інструкцією 1 2 Пояснення символів 1 2 1 Попереджувальні вказівки Попереджувальні ...

Страница 244: ...стрій 1 2 3 Символи на ілюстраціях На ілюстраціях використовуються такі символи Цифрами позначаються відповідні ілюстрації наведені на початку цієї інструкції з експлуатації Нумерація відображає послідовність робочих кроків на ілюстра ціях та може відрізнятися від нумерації у тексті Номера позицій наведені на оглядовій ілюстрації відповідають номерам у легенді що представлена у розділі Огляд проду...

Страница 245: ...до сервісної служби вказуйте інформацію про інструмент Інформація про інструмент Зарядний пристрій C 6 22 Версія 01 Серійний номер 1 5 Сертифікат відповідності Виробник зі всією належною відповідальністю заявляє що описаний у цьому документі інструмент відповідає чинному законодавству і стан дартам Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього доку мента Технічна документація зазначена ни...

Страница 246: ...т не може працювати належним чином Якщо будь які частини ін струмента пошкоджені або зламані то для подальшої експлуатації інструмента його необхідно відремонтувати Використовуйте зарядні пристрої та відповідні акумуляторні бата реї згідно з цими вказівками і лише так як це передбачено для конкретного типу інструмента Використання інструментів не за при значенням може призвести до виникнення небез...

Страница 247: ...і батареї на наявність пошкоджень Ніколи не використовуйте акумуляторні батареї із вторинних матері алів або відремонтовані акумуляторні батареї Не застосовуйте акумуляторну батарею або акумуляторний електро інструмент у якості ударного інструмента Ніколи не піддавайте акумуляторні батареї впливу прямих сонячних променів високих температур іскор або відкритого вогню Невико нання цієї вимоги може п...

Страница 248: ...рикінці цієї інструкції з експ луатації 3 Опис 3 1 Огляд продукту 1 Акумуляторна батарея Індикатор статусу акумулято рної батареї Деблокувальна кнопка аку муляторної батареї Індикатор робочого стану зарядного пристрою Отвори для настінного мон тажу Випускний отвір для повітря Впускний отвір для повітря Гніздо для акумуляторної батареї 3 2 Використання за призначенням Описаний у цьому документі інс...

Страница 249: ...1 до 40 Два 2 світлодіоди горять зеле ним кольором один 1 світлодіод повільно мигає зеленим кольором Акумуляторна батарея заряджа ється стан заряду від 41 до 60 Три 3 світлодіоди горять зеленим кольором один 1 світлодіод по вільно мигає зеленим кольором Акумуляторна батарея заряджа ється стан заряду від 61 до 80 Чотири 4 світлодіоди горять зе леним кольором Акумуляторна батарея заряджає ться стан ...

Страница 250: ...і тлодіод починає постійно горіти зеленим кольором Експлуатацію акумуляторної бата реї можна продовжувати Усі світлодіоди послідовно заго ряються після чого один 1 сві тлодіод починає швидко мигати жовтим кольором Не вдалося завершити перевірку стану акумуляторної батареї По вторіть операцію або зверніться до сервісної служби компанії Hilti Усі світлодіоди послідовно заго ряються після чого один 1...

Страница 251: ...ної служби компанії Hilti Зазвичай рекомендується використовувати автомат захисту від струму витоку RCD з максимальним струмом розмикання у 30 мА 5 1 Увімкнення зарядного пристрою та заряджання акумулятор ної батареї ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека вибуху у разі заряджання нерекомендованих акумулято рних батарей Це може призвести до травм або до пошкодження заря дного пристрою Не заряджайте елементи живлен...

Страница 252: ...ожуть пошкодити пластмасові деталі Технічне обслуговування Регулярно перевіряйте усі зовнішні частини на наявність пошко джень а органи керування інструмента на предмет справної ро боти Якщо Ви виявили пошкодження та або порушення функціональності інструмента припиніть його використання Негайно зверніться до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту Після проведення догляду і технічно...

Страница 253: ...Приєднайте новий кабель живлення За допомогою викрутки з плоским шліцом натисніть на один із затискачів і вставте в нього дріт Відпустіть затискач і переконайтеся що дріт закріплений належним чином Повторіть цю операцію для другого дроту Матеріал Кабель живлення C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP...

Страница 254: ...мент у сухому місці недоступному для дітей та сторонніх осіб Якщо інструмент знаходився на зберіганні протягом тривалого часу завжди перевіряйте усі його зовнішні частини на наявність пошко джень а органи керування на предмет справної роботи 8 Допомога у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно звернітьс...

Страница 255: ...ргового консультанта Не викидайте електроінструменти електронні пристрої та аку муляторні батареї у баки для побутового сміття 10 Гарантійні зобов язання виробника З питань гарантії будь ласка звертайтеся до найближчого партнера компанії Hilti 11 Додаткова інформація Щоб ознайомитися із додатковою інформацією про застосування й тех нічне обслуговування інструмента його вплив на навколишнє середо в...

Страница 256: ...рнайы талаптар қойылмайды Өнімнің қызмет ету мерзімі 5 жыл Іске қосу алдында осы құжаттаманы оқып шығыңыз Бұл қауіпсіз жұмыс пен ақаусыз басқару үшін алғышарт болып табылады Осы құжаттамадағы және өнімдегі қауіпсіздік және ескерту нұсқауларын орындаңыз Пайдалану бойынша нұсқаулықты әрдайым өнімде сақтаңыз және оны басқа тұлғаларға тек осы нұсқаулықпен бірге тапсырыңыз 1 2 Шартты белгілердің анықта...

Страница 257: ...әне мәтіндегі жұмыс қадамдарынан өзгешеленуі мүмкін Позиция нөмірлері Шолу суретінде қолданылады және Өнімге шолу мақаласындағы шартты белгілердің нөмірлеріне сілтейді Аталмыш белгілер өнімді қолдану барысында айрықша назарыңызды аудартады 1 3 Өнімге қатысты белгілер 1 3 1 Өнімдегі белгілер Өнімде төмендегі белгілер пайдаланылуы мүмкін Өнім iOS және Android платформаларымен үйлесімді NFC технологи...

Страница 258: ...хникалық құжаттама мына жерде сақталған Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Қауіпсіздік 2 1 Қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар ЕСКЕРТУ Бұл электр құралына арналған барлық қауіпсіздік нұсқауларын нұсқауларды суреттерді және техникалық деректерді оқып шығыңыз Төменде берілген нұсқауларды орындамау электр тогының соғуына өртке әкелуі мүмкін және нем...

Страница 259: ...арядтаңыз Зарядтағыш құрылғыны тиісті емес аккумулятор түрлерін зарядтау үшін қолданғанда өрт туындауы мүмкін Пайдаланылмайтын аккумуляторларды контактілердің тұйықталуының себебі болуы мүмкін скрепкалардан тиындардан кілттерден инелерден бұрандалардан және басқа металл заттардан ары ұстаңыз Аккумулятор мен зарядтағыш контактілері арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе тұтануға әкелуі мүмкін...

Страница 260: ...Еніп кеткен ылғал қысқа тұйықталу ток соғу күйіп қалу өртену және жарылыс қаупін тудыруы мүмкін Тек осы аккумулятор түрі үшін көзделген зарядтағыш құрылғылар мен электр құралдарын пайдаланыңыз Бұл ретте тиісті пайдалану бойынша нұсқаулықтардағы мәліметтерге назар аударыңыз Аккумуляторды жарылғыш орталарда пайдаланбаңыз немесе сақтамаңыз Егер тиген кезде аккумулятор тым ыстық болса ол ақаулы болуы ...

Страница 261: ...on аккумуляторларының тізімі осы пайдалану бойынша нұсқаулықтың соңында келтірілген Белгілі бір нарықтарда кейбір аккумуляторлар қолжетімді емес 3 3 Зарядтағыш құрылғы жұмыс күйінің индикаторы Құралдың бөлшектерi Сипаттамасы Жарық диоды жасыл түспен жанады Зарядтағыш құрылғы жұмысқа дайын Жарық диоды жанбайды Зарядтағыш құрылғы жұмысқа дайын емес 3 4 Зарядтау процесінің барысындағы Li Ion аккумуля...

Страница 262: ...диапазонынан тыс болуы ықтимал Зарядтау процесі қажетті параметрлер қайтадан реттелгеннен кейін автоматты түрде жалғасады Қажет болса аккумуляторды ұсынылған зарядтау температурасына жеткізіңіз Бір 1 жарық диоды қызыл түспен жылдам жыпылықтайды Li Ion аккумуляторы құлыптаулы және оны бұдан былай пайдалану мүмкін емес Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 3 5 Li Ion аккумуляторы күйінің инди...

Страница 263: ...е оны алмастыру керек екендігін білдіреді Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 3 6 Жеткізілім жинағы Зарядтағыш құрылғы пайдалану бойынша нұсқаулық Оған қоса өніміңіз үшін рұқсат етілген жүйелік өнімдерді Hilti Store дүкенінде немесе мына веб сайттан табуға болады www hilti group 4 Техникалық сипаттамалар C 6 22 Салмағы 0 84 кг Номиналды шығыс кернеу 10 8 В 21 6 В Максималды шығыс қуат 240...

Страница 264: ...алыңыз Жарық диоды жасыл түспен жанады 2 Аккумуляторды аккумулятор интерфейсіне жалғаңыз Аккумулятор зарядталуда 3 Аккумулятор зарядталғаннан кейін оны зарядтағыш құрылғыдан шығарыңыз 6 Күтім және техникалық қызмет көрсету ЕСКЕРТУ Ток соғу қаупі бар Желілік аша енгізіліп тұрған кезде күтім және техникалық қызмет көрсету ауыр жарақаттарға және өртке апарып соғуы мүмкін Кез келген күтім және техника...

Страница 265: ...у қаупі бар Ток соғу қаупі Өнімді тек өкілетті білікті қызметкерлер күтуі және жөндеуі мүмкін Қызметкерлер қауіпсіздк техникасы бойынша арнайы нұсқау алуы тиіс Желілік кабель зақымдалған болса оны ауыстыру керек Электрлік қауіпсіздік бойынша жергілікті талаптарды орындаңыз 1 Зарядтағыш құрылғының желілік кабель ашасын розеткадан шығарыңыз 2 Резеңке тіректі қақпақтан тартып шығарыңыз және ішіндегі ...

Страница 266: ...лдын ала жасалған фотосуретті немесе сызбаны анықтама ретінде қолданыңыз 8 Қақпақты жауып бекіткіш бұранданы қайта бекітіңіз 9 Резеңке тіректі қайтадан қақпаққа енгізіңіз 10 Желілік кабель ашасын қайтадан розеткаға салып зарядтағыш құрылғының ақаусыз жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз Жарық диоды жанып тұр Зарядтағыш құрылғы ақаусыз жұмыс істеп тұр Жарық диоды жанбай тұр Зарядтағыш құрылғы ақаусыз жұ...

Страница 267: ...рдайым өшірулі болса Hilti қызмет көрсету орталығына жолығыңыз Желілік кабель бұзылған Желілік кабельді ауыстырыңыз Бет 259 Зарядтау құралы зақымдалған Өнімді Hilti қызмет көрсету орталығында жөндеңіз 9 Кәдеге жарату Hilti аспаптары қайта өңдеу үшін жарамды көптеген материалдардың санын қамтиды Кәдеге жарату алдында материалдарды мұқият сұрыптау керек Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспабың...

Страница 268: ...оводството за експлоатация винаги заедно с про дукта и предавайте продукта на други лица само заедно с настоящото ръководство 1 2 Условни обозначения 1 2 1 Предупредителни указания Предупредителните указания предупреждават за опасност в зоната около продукта Използват се следните сигнални думи ОПАСНОСТ ОПАСНОСТ Отнася се за непосредствена опасност от заплаха която води до тежки телесни наранявания...

Страница 269: ...препращат към номерата на легендата в Раздел Преглед на продукта Този знак трябва да привлече Вашето специално внимание при работа с продукта 1 3 Символи в зависимост от продукта 1 3 1 Символи върху продукта Върху продукта може да се използват следните символи Продуктът поддържа NFC технология която е съвместима с iOS и Android платформи Двойна изолация За употреба само в закрити помещения Постоян...

Страница 270: ...астоящата документация Техническата документация се съхранява тук Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Безопасност 2 1 Общи указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания за безопасност инструкции илюстрации и технически данни с които е снабден този електроинструмент Пропуски при спазване на приведените по долу инструкции могат да...

Страница 271: ... само със зарядни устройства препо ръчвани от производителя При зарядно устройство подходящо за определен вид акумулатори съществува опасност от пожар ако то се използва с други акумулатори Съхранявайте неизползвания акумулатор или зарядното устройство далеч от кламери монети ключове пирони винтове или други дребни метални предмети които може да предизвикат късо съ единение в контактите за акумула...

Страница 272: ...трически удари изгаряния пожар и експлозии Използвайте само зарядни устройства и електроинструменти пред назначени за този тип акумулатори За тази цел съблюдавайте данните в съответните Ръководства за експлоатация Не използвайте или не съхранявайте акумулатора във взривоопасна среда Ако акумулаторът е много горещ на допир той може да има дефект Поставете акумулатора на видимо незапалимо място с до...

Страница 273: ... режим на работа на зарядното устройство Състояние Значение Светодиодът свети в зелено Зарядното устройство е готово за употреба Светодиодът не свети Зарядното устройство не е готово за употреба 3 4 Индикатор на литиево йонния акумулатор по време на зареж дане Когато един Hilti Nuron литиево йонен акумулатор е свързан към Hilti зарядно устройство индикаторът за статус на акумулатора показва състоя...

Страница 274: ...блокирал и не може да се изпол зва отново Моля обърнете се към сервиз на Hilti 3 5 Индикатор за състоянието на литиево йонния акумулатор Hilti препоръчва да проверите състоянието на литиево йонния акумула тор преди всеки процес на зареждане За да проверите състоянието на акумулатора задръжте натиснат деб локиращия бутон за повече от три секунди Системата не разпознава потенциална неизправност на б...

Страница 275: ...ешени за Вашия продукт ще намерите във Вашия Hilti Store или на www hilti group 4 Технически данни C 6 22 Тегло 0 84 кг Номинално изходно напре жение 10 8 В 21 6 В Максимална изходна мощ ност 240 Вт Температура на съхране ние 20 70 Температура на околната среда при работа 17 60 5 Експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради повредени кабели Ако при работа се повреди мрежовият или удължителният кабе...

Страница 276: ...мулатора от зарядното устройство 6 Обслужване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от електрически удар Обслужването и поддръжката с поставен мрежов щепсел могат да причинят тежки наранявания и изгаряния Преди всяка дейност по обслужване и поддръжка винаги изваждайте мрежовия щепсел Обслужване Отстранявайте внимателно напластените замърсявания Почиствайте внимателно вентилационните отвори със суха ...

Страница 277: ...ално инструктиран за възможните опасности Ако мрежовият кабел е повреден той трябва да се подмени Спазвайте специфичните за Вашата държава разпоредби за елект рическа безопасност 1 Извадете мрежовия щепсел на зарядното устройство от контакта 2 Издърпайте гуменото опорно краче от капака и отстранете лежащия отдолу закрепващ винт Материал Torx отвертка T10 3 Отворете капака 4 Направете снимка или че...

Страница 278: ... поло жен в кабелния водач преди подмяната Като ориентир използвайте направените преди това снимка или чертеж 8 Затворете капака и отново поставете закрепващия винт 9 Поставете гумираното опорно краче обратно в капака 10 Включете мрежовия щепсел отново в контакта и проверете дали зарядното устройство функционира правилно Светодиодът свети Зарядното устройство функционира пра вилно Светодиодът не с...

Страница 279: ... мрежовия кабел страница 271 Зарядното устройство е неизправно Предайте продукта в сервиз на Hilti за ремонт 9 Третиране на отпадъци Уредите на Hilti са произведени в по голямата си част от материали за многократна употреба Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне В много страни фирмата Hilti изкупува обратно Вашите употребявани уреди Попитайте отдела на Hilti за об...

Страница 280: ...nual 1 2 Explicitarea simbolurilor 1 2 1 Indicaţii de avertizare Indicaţiile de avertizare avertizează împotriva pericolelor care apar în lucrul cu produsul Sunt utilizate următoarele cuvinte semnal PERICOL PERICOL Pentru un pericol iminent şi direct care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale ATENŢIONARE ATENŢIONARE Pentru un pericol iminent şi posibil care poate duce la vătămări cor...

Страница 281: ...pot fi utilizate următoarele simboluri Produsul este compatibil cu tehnologia NFC care este compatibilă la rândul ei cu platformele iOS şi Android Cu izolaţie dublă Numai pentru utilizare în spaţii interioare Curent continuu Curent alternativ Dacă există pe produs produsul a fost certificat de acest organism de certificare pentru piaţa din SUA şi Canada conform normelor în vigoare 1 4 Informaţii d...

Страница 282: ... electrică Neglijenţele în respectarea următoarelor in strucţiuni pot provoca electrocutări incendii şi sau accidentări grave Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru consultare în viitor Folosirea acestui produs de către persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale diminuate sau cu deficit de experienţă şi cunoştinţe nu este perm...

Страница 283: ...rcare 2 3 Manevrarea şi folosirea cu precauţie a acumulatorilor Aveţi în vedere următoarele instrucţiuni de protecţie a muncii pentru manevrarea şi utilizarea fără riscuri a acumulatorilor Li Ion Neres pectarea acestora poate duce la iritaţii ale pielii vătămări grave produse prin coroziune arsuri chimice incendii şi sau explozii Utilizaţi acumulatorii numai în stare tehnică impecabilă Manevraţi a...

Страница 284: ...Hilti Aveţi în vedere directivele speciale valabile pentru transportul depozitarea şi utilizarea acumulatorilor Litiu Ion Citiţi indicaţiile referitoare la securitate şi utilizare pentru acumulatorii Li Ion marca Hilti pe care le găsiţi prin scanarea codului QR de la finalul acestui manual de utilizare 3 Descriere 3 1 Vedere generală a produsului 1 Acumulator Indicator de stare acumulator Tasta pe...

Страница 285: ... starea de încărcare 21 până la 40 Două 2 LED uri se aprind în verde un 1 LED se aprinde intermitent cu frecvenţă lentă în verde Acumulatorul este în curs de în cărcare starea de încărcare 41 până la 60 Trei 3 LED uri se aprind în verde un 1 LED se aprinde intermitent cu frecvenţă lentă în verde Acumulatorul este în curs de în cărcare starea de încărcare 61 până la 80 Patru 4 LED uri se aprind în ...

Страница 286: ...e aprinde un 1 LED constant în verde Acumulatorul poate fi utilizat în con tinuare Toate LED urile se aprind ca lumină dinamică şi apoi se aprinde intermi tent un 1 LED rapid în galben Interogarea stării acumulatorului nu a putut fi încheiată Repetaţi procedeul sau adresaţi vă centrului de service Hilti Toate LED urile se aprind ca lumină dinamică şi apoi se aprinde 1 LED constant în roşu Dacă un ...

Страница 287: ...tecţie diferenţială RCD având un curent de declanşare de maxim 30 mA 5 1 Conectarea redresorului şi încărcarea acumulatorului ATENŢIONARE Pericol de explozie în caz de încărcare a unor baterii neavizate Urmările pot consta în vătămări de persoane şi prejudicii la redresor Nu încărcaţi baterii care nu sunt reîncărcabile Utilizaţi pentru acest redresor numai acumulatori avizaţi de Hilti AVERTISMENT ...

Страница 288: ...service Hilti După lucrările de îngrijire şi întreţinere ataşaţi toate dispozitivele de protecţie şi verificaţi funcţionarea Pentru o exploatare sigură utilizaţi numai piese de schimb şi materiale consumabile originale Piese de schimb materiale consumabile şi accesorii avizate de noi pentru produs găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti Store sau la www hilti group 6 1 Schimbarea cablului de reţea 2...

Страница 289: ...0V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V Alegeţi din tabel cablul de reţea potrivit pentru redresorul dumnea voastră sau adresaţi vă centrului de service Hilti 7 Aşezaţi cablul de reţea în ghidajul de cablu pe acelaşi traseu dinaintea schimbării Utilizaţi ca referinţă fotografia sau desenul realizate în prealabil de dumneavoastră 8 Închideţi prin rabatare apărătoarea şi montaţi din nou şurubul d...

Страница 290: ...l de la priză şi introduceţi l din nou Dacă LED ul este în continuare stins adresaţi vă centrului de service Hilti Cablu de reţea este de fect Schimbaţi cablul de reţea Pagina 282 Redresor defect Dispuneţi repararea produsului la centrul de service de la Hilti 9 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri Maşinile Hilti sunt fabricate într o proporţie mare din materiale reutiliza bile Condiţia necesară p...

Страница 291: ...ο προϊόν Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης πάντα στο προϊόν και δίνετε το προϊόν σε άλλα πρόσωπα μόνο μαζί με αυτές τις οδηγίες χρήσης 1 2 Επεξήγηση συμβόλων 1 2 1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης προειδοποιούν από κινδύνους κατά την εργασία με το προϊόν Χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες λέξεις επισήμανσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για μια άμεσα επικίνδυνη κατάσταση που οδηγεί σε σοβαρό ή θανατ...

Страница 292: ...ολο έχει σκοπό να επιστήσει ιδιαίτερα την προσοχή σας κατά την εργασία με το προϊόν 1 3 Σύμβολα ανάλογα με το προϊόν 1 3 1 Σύμβολα στο προϊόν Στο προϊόν μπορεί να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Το προϊόν υποστηρίζει τεχνολογία NFC που είναι συμβατή με πλατ φόρμες iOS και Android διπλής μόνωσης Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους Συνεχές ρεύμα Εναλλασσόμενο ρεύμα Εφόσον υπάρχει στο προϊόν το...

Страница 293: ...g DE 2 Ασφάλεια 2 1 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας τις οδη γίες τις εικόνες και τα τεχνικά χαρακτηριστικά τα οποία υπάρχουν σε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η παράβλεψη των ακόλουθων οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματι σμούς Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις για την ασφάλεια και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση Αυτό ...

Страница 294: ...ς μπαταρίες Κρατήστε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε ή το φορτιστή μακριά από συνδετήρες κέρματα κλειδιά καρφιά βίδες και άλλα μεταλλικά μικροαντικείμενα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν γεφύρωση των μπαταριών ή των επαφών φόρτισης Ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ των επαφών των μπαταριών ή των επαφών φόρτισης μπορεί να έχει ως συνέπεια εγκαύματα και πυρκαγιά Μην αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρί...

Страница 295: ...ρήξεις Χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές και τα ηλεκτρικά εργαλεία που προβλέπονται για αυτόν τον τύπο μπαταρίας Προσέξτε σχετικά τα στοιχεία στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία σε εκρήξιμα περιβάλλοντα Εάν η μπαταρία καίει υπερβολικά όταν την ακουμπάτε ενδέχεται να έχει υποστεί ζημιά Τοποθετήστε την μπαταρία σε ένα σημείο στο οποίο έχετε...

Страница 296: ...Δεν είναι όλες οι μπαταρίες διαθέσιμες σε όλες τις αγορές 3 3 Ένδειξη κατάστασης λειτουργίας του φορτιστή Κατάσταση Σημασία Το LED ανάβει πράσινο Ο φορτιστής είναι σε ετοιμότητα λειτουργίας Το LED δεν ανάβει Ο φορτιστής δεν είναι σε ετοιμότητα λειτουργίας 3 4 Ενδείξεις για την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li Ion κατά τη διαδικασία φόρτισης Εάν είναι συνδεδεμένη μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία Hilti Nur...

Страница 297: ...μένως την επαναφορ τιζόμενη μπαταρία στην προτει νόμενη θερμοκρασία φόρτισης Ένα 1 LED αναβοσβήνει γρήγορα κόκκινο Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li Ion είναι κλειδωμένη και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί άλλο Απευθυν θείτε στο σέρβις της Hilti 3 5 Ενδείξεις για την κατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Li Ion Η Hilti προτείνει να ελέγχετε την κατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Li Ion πριν α...

Страница 298: ...δεμένο προϊόν η υπολειπόμενη χωρητι κότητα της μπαταρίας είναι κάτω από 50 Εάν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πλέον ένα συνδεδεμένο προϊόν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής της και θα πρέπει να αντικα τασταθεί Απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti 3 6 Έκταση παράδοσης Φορτιστής οδηγίες χρήσης Περισσότερα εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store...

Страница 299: ...τισμοί και ζημιές στον φορτιστή Μην φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Χρησιμοποιείτε για αυτόν τον φορτιστή μόνο επαναφορτιζόμενες μπα ταρίες εγκεκριμένες από τη Hilti ΠΡΟΣΟΧΗ Βραχυκύκλωμα από υγρασία ή νερό Η συνέπεια είναι ζημιές στο προϊόν Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε κλειστούς χώρους Κρατάτε το προϊόν μακριά από υγρασία και νερό 1 Συνδέστε το φις στην πρίζα Το LED ανάβει πράσινο 2 Τ...

Страница 300: ...ια το προϊόν σας θα βρείτε στο πλησιέστερο Hilti Store ή στη διεύθυνση www hilti group 6 1 Αντικατάσταση καλωδίου τροφοδοσίας 2 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η συντήρηση και η επισκευή του προϊόντος επιτρέπεται μόνο από εξουσιοδοτημένο ενημερωμένο προσωπικό Το προσωπικό αυτό πρέπει να έχει ενημερωθεί ειδικά για τους πιθανούς κινδύνους Εάν έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφ...

Страница 301: ...ατάσταση Χρησιμοποιείτε ως σημείο αναφοράς τη φωτογραφία ή το σχέδιό σας 8 Κλείστε το κάλυμμα και τοποθετήστε ξανά τη βίδα στερέωσης 9 Συνδέστε το λαστιχένιο ποδαράκι ξανά στο κάλυμμα 10 Συνδέστε το φις τροφοδοσίας ξανά σε μια πρίζα και ελέγξτε εάν ο φορτιστής λειτουργεί απρόσκοπτα Το LED ανάβει Ο φορτιστής λειτουργεί απρόσκοπτα Το LED δεν ανάβει Ο φορτιστής δεν λειτουργεί απρόσκοπτα Επικοινωνήστε...

Страница 302: ... στα απορρίμματα Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών Σε πολλές χώρες η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία της ηλεκτρονικές συσκευές και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σ...

Страница 303: ...ırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır TEHLİKE TEHLİKE Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehli keler için İKAZ İKAZ Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için DİKKAT DİKKAT Vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için 1 2 2 Kullanım kılavuzundaki semboller Bu...

Страница 304: ...olasyonlu Sadece iç mekanlardaki kullanım için Doğru akım Dalgalı akım Ürün üzerinde mevcutsa ürün bu standartlar uyarınca ABD ve Ka nada pazarı için bu belgelendirme kuruluşu tarafından onaylanmıştır 1 4 Ürün bilgileri ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir Bu personel meydana gelebilecek tehlikel...

Страница 305: ...cek şekilde monte ediniz 2 2 Şarj cihazlarının özenli çalıştırılması ve kullanımı Olası hasarları engellemek için bu şarj cihazı ile sadece izin verilen Hilti Lityum İyon akülerini şarj ediniz Şarj cihazının bulunduğu yer temiz serin kuru ve pastan arındırılmış olmalıdır Şarj işlemi esnasında şarj cihazı ısınabilir bu yüzden havalandırma kanalları açık olmalıdır Kapalı bir kap içinde şarj etmeyini...

Страница 306: ...ıdır Darbeye maruz kalmış veya başka bir hasar görmüş aküleri kullanmayınız Akülerinizi hasar belirtilerine karşı düzenli olarak kontrol ediniz Geri dönüştürülmüş veya onarılmış aküleri asla kullanmayınız Aküyü veya aküyle çalışan bir elektrikli el aletini asla bir şeyi çakmak veya bir şeye vurmak için kullanmayınız Aküleri asla doğrudan güneş ışığına aşırı sıcaklık kıvılcım veya açık ateşe maruz ...

Страница 307: ...Hava girişi Akü arabirimi 3 2 Usulüne uygun kullanım Açıklanan ürün portatif Hilti Lityum İyon aküleri nominal gerilim 21 6 Volt için bir şarj cihazıdır İlgili ülkedeki kullanıma bağlı olarak 100 ile 127 volt arası veya 220 ile 240 volt arası alternatif gerilime sahip prizlere bağlantı için uygundur Şarj cihazı düz zeminlere yerleştirilebilir veya duvara monte edilebilir Bu ürün için izin verilen ...

Страница 308: ...ekrar yerine getirildiğinde şarj işlemi otomatik olarak devam eder Gerekirse aküyü tavsiye edilen şarj sıcaklığına getiri niz Bir 1 LED hızlıca kırmızı yanıp sö nüyor Lityum İyon akü bloke olmuş ve kullanılamaz Lütfen Hilti servisine başvurunuz 3 5 Lityum İyon akünün durum göstergeleri Hilti Lityum İyon akünün şarj durumunun her şarj işleminden önce sorgulan masını önerir Akü durumunu sorgulamak i...

Страница 309: ... 240 W Depolama sıcaklığı 20 70 İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı 17 60 5 Kullanım İKAZ Hasarlı kablo nedeniyle tehlike Eğer çalışma sırasında şebeke veya uzatma kablosu hasar görürse ürünü ve kabloyu derhal şebekeden ayırınız Hasar görmüş yere dokunmayınız Tüm bağlantı hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz Hasar görmüş uzatma kablolarını değiştiriniz Aksi takdirde Hilti servisi ile iletişim k...

Страница 310: ...bir bezle temizlenmelidir Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanılmamalıdır Bakım Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığı ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalıştığı kontrol edilmelidir Hasar ve veya fonksiyon arızaları durumunda ürün çalıştırılmamalıdır Derhal Hilti servisi tarafından onarılmalıdır Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma t...

Страница 311: ...şebeke kablosunu monte ediniz Bir düz tornavidayla bir kıskaca bastırınız ve hattı kıskaca itiniz Kıskacı serbest bırakınız ve hattın güvenli tutuşunu kontrol ediniz Bu adımı ikinci hat için tekrarlayınız Malzeme Şebeke kablosu C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240V 2289...

Страница 312: ...a elemanlarının sorunsuz şekilde çalışıp çalışmadığını uzun süreli depolamadan sonra kontrol ediniz 8 Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisi ile irtibat kurunuz Arıza Olası sebepler Çözüm LED yanmıyor Şebeke fişi bağlı değil Şebeke fişini prize takınız Üründe arıza Ürünün fişini çekiniz ve tekrar takınız Bu iş lem...

Страница 313: ...tici garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz 11 Diğer bilgiler Kullanım teknoloji çevre ve geri dönüşüm hakkında daha fazla bilgi aşağı daki bağlantıda bulunabilir qr hilti com manual id 2275224 Bu bağlantıyı dokümanın sonunda QR kod olarak da bulabilirsiniz ...

Страница 314: ... ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻜ ﻠ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺧ ﻄ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﺃ ﻭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﻓ ﺎ ﺓ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻗ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﺃ ﻭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﻓ ﺎ ﺓ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ...

Страница 315: ...ﺭ ﻣ ﺴ ﺘ ﻤ ﺮ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺇ ﺫ ﺍ ﻭ ُ ﺟ ﺪ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻬ ﺬ ﺍ ﻳ ﻌ ﻨ ﻰ ﺃ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻗ ﺪ ﺣ ﺼ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺷ ﻬ ﺎ ﺩ ﺓ ﻣ ﻦ ﻫ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺼ ﺪ ﻳ ﻖ ﻫ ﺬ ﻩ ﻟ ﻸ ﺳ ﻮ ﺍ ﻕ ﺍ ﻷ ﻣ ﺮ ﻳ ﻜ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻜ ﻨ ﺪ ﻳ ﺔ ﻭ ﻓ ﻘ ﺎ ً ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 1 4 ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﻣ ﺼ ﻤ ﻤ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ ﻭ ﻳ ﻘ ﺘ ﺼ ﺮ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻟ ﻬ ﺎ ﻭ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺘ ﻬ ﺎ ﻭ ﺇ ﺻ ﻼ ﺣ ﻬ ﺎ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺷ ...

Страница 316: ...ﺓ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺮ ﻓ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﻟ ﻸ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﺑ ﺎ ﻟ ﻌ ﺒ ﺚ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺇ ﺫ ﺍ ﻗ ﻤ ﺖ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﺋ ﻂ ﻓ ﺘ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺃ ﻥ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﻣ ﺜ ﺒ ﺖ ﺑ ﺈ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﺋ ﻂ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻻ ﺗ ﺴ ﻘ ﻂ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ُ ﺮ ﻛ ﺒ ﺔ 2 2 ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻬ ﺎ ﺑ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻓ ﻲ ﺷ ﺤ ﻦ ...

Страница 317: ... ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺑ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻟ ﺘ ﺠ ﻨ ﺐ ﻭ ﻗ ﻮ ﻉ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻭ ﻣ ﻨ ﻊ ﺗ ﺴ ﺮ ﺏ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻗ ﺪ ﺗ ﻀ ﺮ ﺑ ﺎ ﻟ ﺼ ﺤ ﺔ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺑ ﺄ ﻱ ﺣ ﺎ ﻝ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﺣ ﻮ ﺍ ﻝ ﺗ ﻌ ﺪ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﺒ ﺚ ﺑ ﻬ ﺎ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺗ ﻔ ﻜ ﻴ ﻚ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺳ ﺤ ﻘ ﻬ ﺎ ﺃ ﻭ ﻭ ﺿ ﻌ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺃ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻦ 80 ﻡ 176 ﻑ ﺃ ﻭ ﺣ ﺮ ﻗ ﻬ ﺎ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﻭ ﺷ ﺤ ﻦ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺗ ﻌ ﺮ ﺿ ﺖ ﻟ ...

Страница 318: ...ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﺛ ﻘ ﻮ ﺏ ﻟ ﻠ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﺍ ﺭ ﻱ ﻣ ﺨ ﺮ ﺝ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ء ﻣ ﺪ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ء ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 3 2 ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺿ ﺢ ﻋ ﺒ ﺎ ﺭ ﺓ ﻋ ﻦ ﺷ ﺎ ﺣ ﻦ ﻣ ﺤ ﻤ ﻮ ﻝ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻣ ﻦ Hilti ﺫ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﻤ ﻲ ﺍ ﻟ ﺒ ﺎ ﻟ ﻎ 21 6 ﻓ ﻠ ﻂ ﻭ ﻫ ﻮ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻃ ﺒ ﻘ ﺎ ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ﺍ ﺯ...

Страница 319: ... ﻭ ﺯ ﺕ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺌ ﻨ ﺎ ﻑ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻴ ً ﺎ ﺑ ﻤ ﺠ ﺮ ﺩ ﺍ ﺳ ﺘ ﻴ ﻔ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﻣ ﺘ ﺮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﻠ ﻮ ﺑ ﺔ ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﺇ ﺫ ﺍ ﻟ ﺰ ﻡ ﺍ ﻷ ﻣ ﺮ ﺍ ﺟ ﻌ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺻ ﻰ ﺑ ﻬ ﺎ ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ 1 ﺑ ﺴ ﺮ ﻋ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺣ ﻤ ﺮ ﺗ ﻢ ﺗ ﻌ ﻄ ﻴ ﻞ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ...

Страница 320: ...ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺗ ﺠ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ﻠ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﻚ ﻟ ﺪ ﻯ ﻣ ﺘ ﺠ ﺮ Hilti Store ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍ ﻹ ﻧ ﺘ ﺮ ﻧ ﺖ www hilti group 4 ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻨ ﻴ ﺔ C 6 22 ﺍ ﻟ ﻮ ﺯ ﻥ 0 84 ﻛ ﺠ ﻢ ﺟ ﻬ ﺪ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ﺍ ﻻ ﺳ ﻤ ﻲ 10 8 ﻓ ﻠ ﻂ 21 6 ﻓ ﻠ ﻂ ﺃ ﻗ ﺼ ﻰ ﻗ ﺪ ﺭ ﺓ ﺧ ﺮ ﺝ 240 ﻭ ﺍ ﻁ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ 20 ﻡ 70 ﻡ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ...

Страница 321: ...ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺑ ﻴ ﻨ ﻤ ﺎ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﺮ ﻛ ﺐ ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﻟ ﻐ ﺔ ﻭ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﺑ ﺤ ﺮ ﻭ ﻕ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻗ ﺒ ﻞ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻹ ﺻ ﻼ ﺡ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺘ ﺼ ﻖ ...

Страница 322: ... ﺭ ﺍ ﻳ ﺔ ﺷ ﺎ ﻣ ﻠ ﺔ ﺑ ﺎ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻤ ﻠ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﻠ ﻒ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻳ ﺠ ﺐ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻟ ﻪ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺍ ﺋ ﺢ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﻜ ﻞ ﺑ ﻠ ﺪ ﻟ ﻠ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ 1 ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ً ﺎ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻟ ﻠ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ 2 ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﻃ ﻲ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﻭ ﻗ ﻢ ﺑ ﻔ ﻚ ﺑ ﺮ ﻏ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ...

Страница 323: ...ﻏ ﻠ ﻖ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﻭ ﺃ ﻋ ﺪ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺑ ﺮ ﻏ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ 9 ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﻃ ﻲ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ 10 ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻭ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﻗ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﻳ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻻ ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﻻ ﻳ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﺍ ﺗ ﺼ...

Страница 324: ... ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻳ ﺸ ﺘ ﺮ ﻁ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﻓ ﻨ ﻴ ﺎ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻌ ﺪ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﻝ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ Hilti ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻐ ﻼ ﻝ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﻳ ﻤ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺗ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻫ ﺎ ﻭ ﻟ ﻠ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺣ ﻮ ﻝ ﺫ ﻟ ﻚ ﺍ ﺗ ﺼ ﻞ ﺑ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻋ ﻤ ﻼ ء Hilti ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺯ ﻉ ﺍ ﻟ ﻘ ﺮ ﻳ ﺐ ﻣ ﻨ ﻚ ﻻ ﺗ ﻠ ﻖ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ...

Страница 325: ...を一緒にお渡しください 1 2 記号の説明 1 2 1 警告表示 警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです 以下の 注意喚起語が使用されています 危険 危険 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意 を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意 を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場 合に使われます 1 2 2 取扱説明書の記号 この取扱説明書では 以下の記号が使用されています 取扱説明書に注意してください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 電動工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません Hilti Li Ion バッテリー Hilti 充電器 ...

Страница 326: ...製品には以下の記号が使用されている場合があります 本製品は iOS および Android プラットフォームと互換性のある NFC テクノロジーをサポートしています 二重絶縁 室内でのみ使用してください 直流 交流 本製品がそれに該当する場合 本製品はこの認証機関により適用さ れる規格に従って米国およびカナダ市場に対して認証されています 1 4 製品情報 製品はプロ仕様で製作されており その使用 保守 修理を行 うのは 認定を受けトレーニングされた人のみに限ります これらの人は 遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません 製品およ びアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用 あるいは規定外の使 用は危険です 機種名および製造番号は銘板に表示されています 製造番号を以下の表に書き写しておいてください Hilti 代理店やサービ スセンターへお問い合わせの際には 製品データが...

Страница 327: ...で遊ばないようにしてください 充電器を壁面に取り付ける際は 充電器が確実に壁面に固定されるよう に注意してください 充電器は 装着したバッテリーが落下することのないように取り付けて ください 2 2 充電器の慎重な取扱いおよび使用 負傷を防止するために 充電器では認可されたHilti Li Ion バッテリーの みを充電してください 充電器は 清潔で涼しく 氷点下以上の場所でご使用ください 充電器は充電中に熱を発散できなければならないので 通気溝をふさが ないでください 密閉された容器内で充電しないでください 本製品のお手入れは慎重に行ってください 部品に破損 あるいは本製 品の正常な動作を妨げるような損傷がないことを確認してください 部品が損傷あるいは破損している場合は 使用を続ける前に本製品の修 理を依頼してください 充電器およびバッテリーは 本説明書内の指示に従い また各形式ごと の...

Страница 328: ...さい バッテリーを分解したり 挟んだり 80 C 176 F 以上に加熱したり 燃やしたりしないでください ぶつけたり あるいはその他の損傷を受けたバッテリーは 使用したり 充電したりしないでください バッテリーは 損傷の痕跡がないか定期 的に点検してください リサイクルあるいは修理されたバッテリーは 決して使用しないでくだ さい バッテリーまたはバッテリー式電動工具は 決して打撃工具として使用 しないでください バッテリーは 決して直射日光 高温 火花の発生 裸火に曝さないで ください これを守らないと 爆発の原因となることがあります バッテリーの電極に 指 工具 装身具あるいはその他の導電性のある 物体で触れないようにしてください これを守らないと バッテリーの 損傷 物財の損傷および負傷の原因となることがあります バッテリーを雨 湿気 液体から保護してください バッテリー内に湿 気が...

Страница 329: ...説明 3 1 製品概要 1 バッテリー バッテリーステータス表示 バッテリーリリースボタン 充電器の動作状態表示 壁面取り付け用穴 排気部 吸気部 バッテリー接続部 3 2 正しい使用 本書で説明されている製品は 電源電圧が 21 6 V のHilti 製 Li Ion バッテ リー用の携帯可能な充電器です 本製品は 必ず国別仕様に応じて 100 127 V または 220 240 V の交流電源のコンセントに接続して使用してください 充電器は 平坦な基底面あるいは壁面に取り付けることができます 本製品用に許可されているHilti Li Ion バッテリーのリストは 本取扱説 明書の末尾に記載されています すべてのバッテリーがすべての市場で入手できるわけではありません 3 3 充電器の動作状態表示 状態 意味 LED が緑色で点灯 充電器は使用できる状態です LED が点灯しない 充電器は...

Страница 330: ...電が中断されています バッテ リーが許容温度範囲外である可能性 があります 必要なパラメータが満たされると 充電は自動的に続行されます 必要 に応じて バッテリーを推奨充電温 度まで冷やしてください 暖めてく ださい 1 個の LED 1 が高速で赤色で点滅 Li Ion バッテリーはロックされてい て 使用できません Hilti サービス センターにご連絡ください 3 5 Li Ion バッテリーの状態に関する表示 Hilti は 充電の前に毎回 Li Ion バッテリーの状態を確認することをお勧め します バッテリーの状態を確認するには バッテリーのリリースボタンを 3 秒を 超えて押し続けてください システムは 落下 異物の貫入 外部の熱源に よる損傷などの誤った使用に起因するバッテリーの機能異常については検 知しません 状態 意味 すべての LED がチェイサーライト として点灯し...

Страница 331: ...構成品 充電器 取扱説明書 その他のご使用の製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担 当またはHilti Store にお問い合わせいただくか あるいはwww hilti group でご確認ください 4 製品仕様 C 6 22 重量 0 84 kg 定格出力電圧 10 8 V 21 6 V 最大出力 240 W 保管温度 20 70 作動時の周囲温度 17 60 5 ご使用方法 警告 損傷したコードによる危険 作業中に電源コードまたは延長コードを損傷 した場合は 本製品とコードを直ちに電源から切り離してください 故障個 所には触れないでください すべての接続コードを定期的に点検してください 故障している延長コードは交換してください あるいは Hilti サービスセンターにご連絡くださいサービスセンターに ご連絡ください 原則として 作動電流が最大 30 mA の漏電遮断器 R...

Страница 332: ...保守 警告 感電による危険 電源プラグをコンセントに接続した状態で手入れや保守 を行うと 重傷事故および火傷の危険があります 手入れや保守作業の前に 必ず電源プラグをコンセントから抜いてくだ さい 手入れ 強固に付着した汚れは慎重に除去してください 通気溝を乾いたブラシで入念に清掃してください ハウジングは必ず軽く湿らせた布で清掃してください シリコンを含ん だ清掃用具はプラスチック部品をいためる可能性があるので使用しない でください 保守 目視確認可能なすべての部品について損傷の有無を 操作エレメントに ついては問題なく機能することを定期的に点検してください 損傷および または機能に問題のある場合は 本製品を使用しないでく ださい 直ちにHilti サービスセンターに修理を依頼してください 手入れおよび保守作業の後は すべての安全機構を取り付けて機能を点 検してください 安全な作動のため...

Страница 333: ...て 写真を撮影 するか 図を作成してください 5 配線を緩めるために いずれかの端子を慎重にマイナスドライバーで押 します 配線を端子から引き抜きます 2 つ目の配線に対しても同じ作 業を繰り返し 続いて故障している電源コードを取り外します 6 新しい電源コードを取り付けます 端子をマイナスドライバーで押し 配線を端子内へ入れます 端子を押すのを止め 配線が確実に保持され ているかチェックします 2 つ目の配線に対しても同じ作業を繰り返し ます 母材 C 6 22 電源コード 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240...

Страница 334: ...ださい 搬送の後にはその都度 目視確認可能なすべての部品について損傷の有 無を 操作エレメントについて問題なく機能することを点検してくださ い 保管上の注意事項 本製品は 必ず電源プラグを抜いた状態で保管してください 本製品は 乾燥している場所に 子供や権限のない人が手を触れること のないようにして保管してください 長期にわたっての保管の後には 目視確認可能なすべての部品について 損傷の有無を 操作エレメントについて問題なく機能することを点検し てください 8 故障時のヒント この表に記載されていない あるいはご自身で解消することのできない故 障が発生した場合には 弊社営業担当またはHilti サービスセンターにご連 絡ください 故障 考えられる原因 解決策 LED が点灯しない 電源プラグが接続されて いない 電源プラグをコンセン トに差し込んでくださ い 製品の不具合 製品を外して 再...

Страница 335: ...しては なりません 10 メーカー保証 保証条件に関するご質問は 最寄りのHilti 代理店 販売店までお問い合 わせください 11 その他の情報 ご使用方法 技術 環境保護およびリサイクルに関するその他の情報につい ては qr hilti com manual id 2275224 のリンクをご確認ください このリンクは 本書の巻末にも QR コードとして記載されています 오리지널 사용 설명서 1 문서 관련 기재사항 1 1 본 문서에 대해 처음 사용하기 전에 본 문서 전체를 읽으십시오 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니다 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함 께 다른 사람에게 전달하십시오 1 2 기호 설명 1 2 1 경고...

Страница 336: ...사용되는 기호는 다음과 같습니다 사용 설명서에 유의하십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 재사용이 가능한 자재 취급방법 전기 기기 및 배터리를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됨 Hilti 리튬 이온 배터리 Hilti 충전기 1 2 3 그림에 사용된 기호 그림에 다음과 같은 기호가 사용됩니다 이 숫자는 본 사용 설명서 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다 매겨진 숫자는 작업 단계의 순서를 나타내며 텍스트에 매겨진 작업 단계와 차이가 있을 수 있습니다 항목 번호는 개요 그림에서 사용되며 제품 개요 단락에 나와 있는 기 호 설명 번호를 나타냅니다 이 표시는 제품을 다룰 때 특별히 주의할 사항을 나타냅니다 1 3 제품 관련 기호 1 3 1 제품에 사용된 기호 제품에 사용되는 기호는 다음과 같습니다 본...

Страница 337: ... 문의할 경우 제품 제원이 필요합니다 제품 제원 충전기 C 6 22 세대 01 일련 번호 1 5 적합성 선언 본 제조사는 단독 책임 하에 여기에 기술된 제품이 통용되는 법 규정 및 규범 과 일치함을 밝힙니다 적합성 증명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 안전 2 1 일반 안전수칙 경고 해당 전동 공구와 함께 동봉된 모든 안전상의 주의 사항 지침 그림 및 기술자료를 숙지하십시오 다음과 같은 지침 내용을 준수하지 않으면 전기 충격 화재가 발생하거나 그리고 또는 중상을 입을 수 있습니다 앞으로 모든 안전상의...

Страница 338: ...또는 그외의 소형 금속 물체 가까이에 두지 마십시오 배터리 접점 또는 충전 접점의 점 프를 유발할 수 있습니다 배터리 접점 또는 충전 접점 간의 단락으로 인 해 연소 및 화재가 발생할 수 있습니다 충전기에 배터리를 보관하지 마십시오 충전 후에는 항상 배터리를 충전 기에서 분리하십시오 2 3 배터리의 올바른 사용방법과 취급방법 리튬 이온 배터리를 보다 안전하게 취급하고 사용할 수 있도록 다음과 같 은 안전상의 주의 사항에 유의하십시오 유의하지 않을 경우 피부 자극 심 각한 부식성 부상 화학 화상 화재 및 또는 폭발을 유발할 수 있습니다 기술적 하자가 없는 상태에서만 배터리를 사용하십시오 배터리를 조심히 다뤄 손상되지 않고 건강에 유해한 액체가 흘러나오지 않게 하십시오 배터리는 어떠한 경우에도 개조 또는 변조해...

Страница 339: ...는 특수 가이드라인 에 유의하십시오 안전 및 Hilti 리튬 이온 배터리 작업 관련 지침은 본 사용 설명서의 끝 부분에 제시된 QR 코드를 통해 확인할 수 있습니다 3 제품 설명 3 1 제품 개요 1 배터리 배터리 상태 표시기 배터리 잠금해제 버튼 충전기 작동 상태 표시기 벽 설치용 구멍 공기 배출구 공기 유입구 배터리 인터페이스 3 2 규정에 적합한 사용 기술된 제품은 정격 전압이 21 6 V인 Hilti 리튬 이온 배터리의 휴대용 충전기 입니다 본 충전기는 국가별 사양에 따라 100 V 127 V 또는 220 V 240 V에 이르는 교류 전압을 가진 소켓에 연결할 수 있도록 설계되었습니다 충전기는 평평한 바닥에 세우거나 벽에 장착할 수 있습니다 본 제품에 허용되는 Hilti 리튬 이온 배터리 목록은 사용...

Страница 340: ...등됨 충전 과정이 중단됨 배터리가 허용 되는 온도 범위를 벗어났을 수 있습 니다 필요한 매개변수가 다시 충족되면 자 동으로 충전 과정이 계속 진행됩니 다 경우에 따라 배터리를 권장하는 충전 온도 상태로 유지합니다 1개 LED가 적색으로 빠르게 깜박입 니다 리튬이온 배터리 사용이 금지되어 더 이상 사용할 수 없습니다 Hilti 서비 스 센터에 문의해 주십시오 3 5 리튬이온 배터리의 상태 표시 Hilti는 충전을 진행하기 전에 항상 리튬 이온 배터리 상태를 점검해보기를 권 장합니다 배터리 상태를 조회하려면 배터리의 잠금해제 버튼을 3초 이상 누르고 계십 시오 낙하 틈새 발생 외부 요인으로 인한 열 손상 등 잘못된 사용으로 인해 시 스템에서 잠재적으로 발생할 수 있는 배터리의 오작동을 감지하지 못합니다 상태 의...

Страница 341: ...확인할 수 있습니다 www hilti group 4 기술자료 C 6 22 무게 0 84kg 정격 출력 전압 10 8V 21 6V 최대 출력 파워 240W 보관 온도 20 70 작동 시 주변 온도 17 60 5 조작 경고 손상된 케이블로 인한 위험 작업 시 전원 케이블 또는 연장 케이블이 손상된 경우 즉시 제품 및 케이블을 전원에서 분리하십시오 결함이 있는 부위를 만 지지 마십시오 정기적으로 모든 연결 배선을 점검하십시오 결함이 있는 연장 케이블을 교환하십시오 그렇지 않을 경우 Hilti 서비스 센터에 문의하십시오 원칙적으로 최대 30 mA 작동전류의 누전 차단기 RCD 를 사용하는 것을 권 장합니다 5 1 충전기 켜기 및 배터리 충전 경고 승인되지 않은 배터리 충전 시 폭발 위험 부상을 입거나 충전기가 손상...

Страница 342: ...게 제거하십시오 마른 솔로 환기 홈을 조심스럽게 청소하십시오 하우징은 약간 물을 적신 천으로만 닦으십시오 플라스틱 부품을 손상시 킬 수 있으므로 절대로 실리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 유지보수 눈에 보이는 모든 부품은 정기적으로 손상 여부를 점검하고 조작 요소가 아무 문제없이 작동하는지 점검하십시오 손상되었거나 기능 장애가 있는 경우에는 제품을 작동하지 마십시오 바 로 Hilti 서비스 센터에서 수리받으십시오 관리 및 수리 작업 후 모든 보호장치를 가져와 기능을 점검하십시오 안전한 사용을 위해서 순정 예비 부품 및 소모품만을 사용하십시오 해 당 제품에 허용되는 예비 부품 소모품 및 액세서리는 Hilti Store 또는 www hilti group에서 확인할 수 있습니다 6 1 전원 케이블 교체 2...

Страница 343: ...고정되었는지 점검하십시오 두 번째 라인에 대해 해당 작업을 반 복하십시오 소재 전원 케이블 C 6 22 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V 표에서 충전기에 맞는 케이블을 고르거나 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 7 전원 케이블을 교환하기 전에 케이블 가이드에 배선되어 있었던 대로 케 이블 가이드에 끼워 넣으십시오 이전에 찍은 사진 또는 그린 그림을 참고 하십시오 8 커버를 닫은 후...

Страница 344: ...어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해주십시오 장애 예상되는 원인 해결책 LED가 점등되지 않 음 전원 플러그가 연결되어 있지 않음 전원 플러그를 소켓에 끼우십시오 제품 장애 제품을 분리했다가 다 시 끼우십시오 그 이 후에도 LED가 계속 꺼 져 있는 경우 Hilti서비 스 센터에 문의해 주십 시오 전원 케이블 결함 전원 케이블을 교체하 십시오 페이지 336 충전기에 결함이 있습니 다 Hilti 서비스 센터에 제 품 수리를 의뢰하십시 오 9 폐기 Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다 재활용을 위 해 개별 부품을 분리하여 주십시오 Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다 Hilti 고객 서비스센터 또는 판...

Страница 345: ... 1 關於此文件 初次操作或使用前 請先詳讀此文件 本文件包含安全前提 疑難排解處 理和產品使用 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 操作說明應與產品一起保管 產品交予他人時必須連同操作說明一起轉 交 僅適用於台灣 進口商 喜利得股份有限公司 地址 新北市板橋區 新站路16號24樓22041 電話 0800 221 036 1 2 已使用的符號解釋 1 2 1 警告 警告您在操作或使用本產品時可能發生之危險 採用了以下標示文字 危險 危險 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形 警告 警告 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅 注意 注意 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況 1 2 2 操作說明中的符號 本操作說明中採用以下符號 請遵照操作說明 使用說明與其他資訊 ...

Страница 346: ...這些特色是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 產品上的符號 產品上會採用下列符號 本產品支援近距離無線通訊 NFC 技術 其相容於iOS及Android平 台 雙重絕緣 僅限室內使用 直流電 DC 交流電 若產品上有此符號 代表產品已通過該認證機構的認證 適用於美國 和加拿大市場 1 4 產品資訊 產品是針對專業使用者設計 故僅經訓練 認可的人員可操作 維修與維護本產品 必須告知上述人員關於可能遭遇到的特殊危險 若因未 經訓練人員操作錯誤或未依照其原本的用途操作 則本產品和它的輔助工具 設備有可能會發生危險 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上 在下方表格中填入序號 與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相 關事宜時 我們需要您提供產品詳細資訊 產品資訊 充電器 C 6 22 產品代別 01 序號 ...

Страница 347: ...方式安裝充電器 2 2 電池充電器的使用與保養 為避免受傷 本充電器僅可為經認可用於本充電器的Hilti鋰電池進行充 電 使用充電器的地點必須整潔涼爽 且不會結霜 充電器在操作時必須能夠散熱 因此 必須維持通風口的暢通 請將充電 器由工具箱卸下 請勿在封閉容器中操作充電器 請小心維護設備 請檢查零件 確定上面沒有使設備無法正確運作的破裂 或損傷 如果零件受損 請先修理零件後再使用設備 請依據本說明使用充電器及其型號所指定搭配的電池 將充電器用於指定 用途之外會造成危險 僅使用原廠指定的充電器進行電池的充電 將適合特定類型電池的充電器 使用在其他電池時 會有引發火災的危險 電池及充電器不使用的時候 請遠離紙夾 錢幣 鑰匙 釘子 螺絲 或其它會在電池正負極或充電接觸點造成短路的小型金屬物件 電池正負 極或充電接點短路或可能造成燒傷或起火的危險 若使用不當 可能會有液體由電池流出 請避免接觸該液...

Страница 348: ...使用或充電 請定期檢查電池是否有損 壞的跡象 請勿使用回收或維修過的電池 請勿將電池或電池供電之機具作為鎚子使用 請勿讓電池暴露在直接日曬 溫度過高 有火花或明火的環境中 否則 可能導致爆炸 請勿用手指 工具 珠寶或其他會導電的物品觸摸電池極柱 否則可能 導致電池損壞 財物損失和人員受傷 電池應避免淋雨 潮濕和水氣 水氣滲入會造成短路 觸電 燙傷 起火 和爆炸 請使用適用於該電池型號的充電器與電動工具 請詳閱並遵守相關操作說 明書中的說明 請勿在易爆炸環境中使用或存放電池 若電池溫度過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 將電池放在清楚可見 且沒有火災危險 遠離易燃材料的位置 讓電池冷卻 若一小時後電池溫 度仍然過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 請洽詢Hilti維修中心或詳 讀 Hilti鋰電池安全注意事項和使用 文件 請遵守適用於運輸 存放和使用鋰離子電池的專用指令 請透過本操作說明書末尾...

Страница 349: ...lti充電器 電池的狀態指示器會顯示充電狀 態和可能的錯誤訊息 狀態 意義 一個 1 LED緩慢閃綠燈 電池正在充電 目前電量 20 一個 1 LED亮起綠燈 一個 1 LED緩慢閃綠燈 電池正在充電 目前電 量 21 至40 兩個 2 LED亮起綠燈 一個 1 LED緩慢閃綠燈 電池正在充電 目前電 量 41 至60 兩個 3 LED亮起綠燈 一個 1 LED緩慢閃綠燈 電池正在充電 目前電 量 61 至80 四個 4 LED亮起綠燈 電池正在充電 目前電量 80 無LED亮起 電池已充飽電 已完成充電 一個 1 LED快速閃黃燈 然後一 個或多個LED亮起綠燈 充電中斷 電池溫度可能已超出容許 範圍 只要重新滿足關鍵參數 便會自動繼 續充電 必要時 請讓電池溫度落回 建議值 一個 1 LED快速閃紅燈 鋰電池已鎖定 無法繼續使用 請聯 絡Hilti維修中心 3 5 告知鋰電池狀態 Hi...

Страница 350: ...使用壽命 應進行更換 請聯 絡Hilti維修中心 3 6 配備及數量 充電器 操作說明 關於本產品 您可於當地www hilti group或網站查詢其他經過認證可搭配使 用的系統產品 Hilti Store 4 技術資料 C 6 22 重量 0 84 kg 額定輸出電壓 10 8 V 21 6 V 最大輸出功率 240 W 貯放溫度 20 70 操作時的環境溫度 17 60 5 操作 警告 受損的電源線會造成安全危險 若電源線或延長線在工作進行時受損 請立 刻將產品和電纜線自電源供應處拔除 請勿碰觸受損的電纜線 定期檢查所有的電源線 並更換受損的延長線 或者請聯絡Hilti維修中心 建議使用最大30 mA跳脫電流的漏電斷路器 RCD 5 1 啟動充電器並為電池充電 警告 您所充電的電池若未經許可使用 有爆炸之虞 可能會造成人員受傷及充電 器受損 請勿為非充電型電池進行充電 本充電器僅可使...

Страница 351: ...電源線 注意 仔細清除機具的頑強灰塵 請使用乾燥的刷子小心清潔通風口 僅能使用微濕軟布清潔外殼 勿使用含硅樹脂的清潔或亮光劑 因為可能 會造成塑膠零件損壞 維護 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象 並確認它們運作正常 如果有損壞跡象或任何零件功能故障 請不要操作本產品 請將產品立刻 交付Hilti維修中心進行維修 清潔及保養後 裝上所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常 為確保操作的安全及可靠性 請務必使用原廠Hilti備件與耗 材 要選購Hilti認可的備件 耗材和配件 請至Hilti Store或網 站 www hilti group 6 1 更換電源線 2 危險 有受傷的危險 有電擊危險 此產品僅能由受過訓練且經授權的人員進行操作 維修和修理 必須告知 上述人員任何可能遭遇到的特殊危險 電源線如有受損 即必須更換 請您遵守所在國的電氣安全法規 1 將充電器的電源線插頭自插座拔離 ...

Страница 352: ...9589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V 從此表格中為您的充電器選擇合適的電源線 或洽詢Hilti維修中心 7 放入電源線 此時請您比照更換前的原本鋪設方式 使用您以前拍攝的照 片或繪圖作為參考 8 將護蓋翻回蓋上 並重新裝回固定螺栓 9 將包覆膠層的腳座重新裝回護蓋 10 將電源插頭重新插入插座 然後檢查充電器功能是否正常 LED亮起 充電器正常運作 LED未亮起 充電器無法正常運作 聯絡Hilti維修中心 7 搬運和貯放 搬運 確認在整個搬運過程中設備均有妥善固定 搬運後 請務...

Страница 353: ... 中心 電源線故障 請您更換電源線 頁次 345 充電器故障 請將產品交付Hilti維修 中心進行維修 9 廢棄設備處置 Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可回收再利用 材料在回收前必 須正確地分類 在許多國家中 您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收 詳情請洽Hilti維修中心 或當地Hilti代理商 請勿將機具 電子設備或電池當作一般家用廢棄物處理 10 製造商保固 如果您對於保固條件有任何問題 請聯絡當地Hilti代理商 Hilti Taiwan Co Ltd 4 F No 2 Jen Ai Road Sec 2 Taipei 10060 Taiwan Tel 886 2 2357 9090 11 其他資訊 有關於操作 技術 環境和回收的更多資訊 請參訪以下連 結 qr hilti com manual id 2275224 您也可在文件最後找到本連結的QR碼 ...

Страница 354: ...保存在一起 确保将操作说明随产品一起交 给他人 1 2 所用标志的说明 1 2 1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能造成人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜在危 险情况 1 2 2 操作说明中的符号 本操作说明中使用下列符号 遵守操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 Hilti 锂离子电池 Hilti 充电器 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 ...

Страница 355: ... 则表示该产品已经通过该认证机构根据适用标准获得 了美国和加拿大市场的认证 1 4 产品信息 产品经设计适用于专业用户 只有经过专门训练的授权人员才允 许操作 维修和维护本产品 必须将任何可能的危险专门告知该人员 不按 照说明使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助设备可能会带 来危险 型号名称和序列号印在铭牌上 在下表中填写序列号 在联系 Hilti 维修中心或当地 Hilti 机构询问产品 时 将要求您提供产品的详细信息 产品信息 充电器 C 6 22 代次 01 序列号 1 5 符合性声明 制造商全权负责声明 此处所述及的产品符合现行法规和标准 一致性声明 副本位于本文档结尾处 技术文档在此处归档 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Ger...

Страница 356: ...用充电器 仔细照看本产品 请确保没有零件断裂或导致产品无法再正常工作的损 坏 如果零件损坏或断裂 请在继续使用前对产品进行修理 按照操作说明和特定类型专有的方式使用充电器和相应的电池 将充电器 用于指定用途以外的场合可能会导致危险情形 电池充电时只能使用制造商指定的充电器 充电器只能用于特定类型的电 池 用于其它电池会产生火灾隐患 当不使用时 让电池和充电器远离回形针 硬币 钥匙 钉子 螺钉或其 它会在电池接线端或充电器触点上导致短路的小金属物件 电池端子或充 电触点之间的短路可能导致灼伤和火灾 不要将电池存放在充电器中 充电过程结束后请始终将电池从充电器中取 出 2 3 小心处理和使用电池 请遵守以下关于安全操作和使用锂离子电动工具电池的安全提示 若未能 遵守 会导致皮肤刺激 严重的腐蚀伤 化学烫伤 火灾和 或爆炸 只有电池处于良好的技术状态时才能使用 请小心地处理电池 以防损坏电池和避...

Страница 357: ...系 Hilti 维修中心或阅读文档 有关 Hilti 锂离子电池安全性和使用的提示 请遵守适用于锂离子电池运输 存储和使用的特殊准则 请通过扫描该操作说明末尾的二维码来阅读有关 Hilti 锂离子电池安 全性和使用的提示 3 说明 3 1 产品概览 1 电池 电池状态指示器 电池释放按钮 充电器运行状态显示 墙壁安装孔 排风口 进气口 电池接口 3 2 合规使用 所述产品为 Hilti 便携式锂离子电池充电器 额定电压为 21 6 V 其设计用于 连接至提供 100 至 127 V 或 220 至 240 V 交流电压 交流电 的电源插座 取 决于国别版本 可以将充电器置于平面上或安装在墙上 本操作说明末尾可找到批准用于该产品的 Hilti 锂离子电池列表 并非所有市场都能提供完整的电池系列 3 3 充电器运行状态显示 状态 含义 LED 亮绿灯 充电器已准备就绪 LED 不亮 充电器未准...

Страница 358: ...旦再次满足必要的参数 会自动继 续充电过程 必要时将电池调节至推 荐的充电温度 一个 1 LED 灯快速闪红光 锂离子电池被锁定且无法继续使用 请联系 Hilti 维修中心 3 5 锂离子电池状态指示灯 Hilti 建议每次充电前检查锂离子电池状态 如要检查电池状态 请按住电池的解锁按钮三秒钟以上 系统未检测到由于 掉落 刺穿 外部热损坏等错误使用而引起的电池潜在故障 状态 含义 所有 LED 灯都作为运行灯亮起 接着有一个 1 LED 灯持续亮绿光 电池可以继续使用 所有 LED 灯都作为运行灯亮起 接着有一个 1 LED 灯快速闪黄光 未能完成电池状态的查询 请重复该 过程或联系 Hilti 维修中心 所有 LED 灯都作为运行灯亮起 接着有一个 1 LED 灯持续亮红光 如果仍然可以继续使用所连接的产 品 则电池剩余电量不足 50 如果无法再使用所连接的产品 则电 池的使用寿命即将结...

Страница 359: ...碰电缆的受损部分 定期检查所有电源线 更换损坏的加长电缆 否则请联系 Hilti 维修中心 建议使用最大跳闸电流为 30 mA 的接地故障断路器 剩余电流装置 RCD 5 1 接通充电器并给电池充电 警告 给未经认可的电池充电有引发爆炸的危险 从而可能导致受伤以及充电器损 坏 请勿给不可充电的电池充电 此类充电器仅限使用 Hilti 认可的电池 小心 湿气或潮湿环境引起短路 从而导致产品损坏 仅限在封闭的空间中使用本产品 不要让产品暴露在湿气和潮湿环境中 1 将电源线插头插入电源插座 LED 亮绿灯 2 将电池插入电池接口 电池被充电 3 当电池充满电后 请将电池从充电器中取出 6 维护和保养 警告 电击危险 如果试图在电源线连接电源插座的情况下执行保养和维护 则会 导致严重受伤和烫伤 执行维护和保养任务之前 请务必拔下电源线 ...

Страница 360: ...护板或保护装置 检查并确认其正常工作 为确保安全和可靠的操作 仅限使用 Hilti 原装备件和消耗品 Hilti 批准 用于配合产品使用的备件 消耗品和配件可到您当地的 Hilti Store 购买 或通过以下网址在线订购 www hilti group 6 1 更换电源线 2 危险 人身伤害的危险 电击风险 本产品只能由经过授权和培训的人员进行操作 维护和修理 必须将任何 可能的危险都特别告知该人员 如果电源线损坏 必须将其更换 遵守您所在国家的电气安全规定 1 从电源插座中拔出充电器的电源插座 2 从盖板中拉出涂有橡胶的底座并拆卸下面的固定螺栓 材料 Torx 螺丝刀 T10 3 翻开盖板 4 拍摄照片或绘图 以记住供电电缆的敷设状况 5 用一字螺丝刀小心地按压其中一个端子 以便松开导线 将导线从端子中 拉出 针对第二条导线重复该步骤 然后拆下损坏的电源线 ...

Страница 361: ... 220 240V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V 从该表中为您的充电器选择合适的供电电缆或联系 Hilti 维修中心 7 如更换前在电源线导向装置中所敷设的那样 将电源线装入电源线导向装 置 使用此前拍摄的照片或绘制的图纸作为参考 8 合上盖板并再次装上固定螺栓 9 将涂有橡胶的底座再次插入盖板 10 将电源插座再次插入插座并检查充电器是否正常工作 LED 亮起 充电器正常工作 LED 不亮 充电器未正常工作 联系 Hilti 维修中心 7 运输和存放 运输 请确保产品在整个运输过程中牢牢固定 完成运输后 务必检查所有可见部件和控制器是否有损坏迹象 确保其全 部正常工作 存放 存放本产品时 务必从电源插座上拔下电源线 将本产品存放在儿童或非授权人员无法接近的干燥位置 本产品长期闲置后 务必检查所有可见部件和控制器是否有损坏迹象 确保其全部正...

Страница 362: ... 维修中 心 电源线损坏 更换电源线 页码 354 充电器存在故障 将本产品交由 Hilti 维 修中心修复 9 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的 在可以回收之 前 必须正确分离材料 在很多国家 您的旧工具 机器或设备可送至 Hilti 进行回收 敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多信息 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 10 制造商保修 如对保修条件有任何疑问 请联系您当地的 Hilti 代表 11 更多信息 关于操作 技术 环保和回收的更多信息请查看以下链 接 qr hilti com manual id 2275224 文档末尾也提供二维码链接 ...

Страница 363: ...כ נ ה ס כ נ ה מ צ י י נ ת ס כ נ ה מ י י ד י ת ה מ ו ב י ל ה ל פ צ י ע ו ת ג ו ף ק ש ו ת א ו ל מ ו ו ת א ז ה ר ה א ז ה ר ה מ צ י י נ ת ס כ נ ה א פ ש ר י ת ש י כ ו ל ה ל ה ו ב י ל ל פ צ י ע ו ת ג ו ף ק ש ו ת א ו ל מ ו ו ת ז ה י ר ו ת ז ה י ר ו ת מ צ י י נ ת מ צ ב ש ע ל ו ל ל ה י ו ת מ ס ו כ ן ו ל ה ו ב י ל ל פ צ י ע ו ת ג ו ף א ו ל נ ז ק י ם ל ר כ ו ש 1 2 2 ס מ ל י ם ב ה ו ר א ו ת ה ה פ ע ל ה ה ס מ ...

Страница 364: ...ם ל מ ש ת מ ש ה מ ק צ ו ע י ו ר ק א נ ש י ם מ ו ר ש י ם ש ע ב ר ו ה כ ש ר ה מ ת א י מ ה ר ש א י ם ל ת פ ע ל ל ת ח ז ק ו ל ת ק ן א ו ת ם א נ ש י ם א ל ה ח י י ב י ם ל ל מ ו ד ב א ו פ ן מ י ו ח ד א ת ה ס כ נ ו ת ה א פ ש ר י ו ת ה מ ו צ ר ה מ ת ו א ר ו ה ע ז ר י ם ש ל ו ע ל ו ל י ם ל ה י ו ת מ ס ו כ נ י ם כ א ש ר א נ ש י ם ש ל א ע ב ר ו ה כ ש ר ה מ ת א י מ ה מ ש ת מ ש י ם ב ה ם ב א ו פ ן ל א מ ק צ ו ...

Страница 365: ... ב ס ו ל ל ו ת ה מ ת א י מ ו ת ל פ י ה מ צ ו י ן ב ה ו ר א ו ת א ל ה ו ל פ י ה ד ר ו ש ל ד ג ם ה מ כ ש י ר ש ל ך ש י מ ו ש ב מ ט ע נ י ם ל מ ט ר ו ת א ח ר ו ת מ א ל ה ש ל ש מ ן ה ם מ י ו ע ד י ם ע ל ו ל ל ה י ו ת מ ס ו כ ן ט ע ן א ת ה ס ו ל ל ו ת ר ק ב מ ט ע נ י ם ש ה ו מ ל צ ו ע ל י ד י ה י צ ר ן ט ע י נ ה ש ל ס ו ל ל ה ב מ ט ע ן ה מ י ו ע ד ל ט ע י נ ה ש ל ס ו ל ל ו ת מ ס ו ג א ח ר ע ל ו ל ה ל ג...

Страница 366: ... ו ל ל ה ע ד י י ן ח מ ה מ ד י ל נ ג י ע ה א ז ה י א פ ג ו מ ה פ נ ה ל ש י ר ו ת ש ל Hilti א ו ק ר א א ת ה מ ס מ ך ה נ ח י ו ת ב נ ו ש א ב ט י ח ו ת ו ש י מ ו ש ב ס ו ל ל ו ת ל י ת י ו ם י ו ן ש ל Hilti ש י ם ל ב ל ת ק נ ו ת ה מ י ו ח ד ו ת ה ח ל ו ת ע ל ה ו ב ל ה א ח ס ו ן ו ש י מ ו ש ב ס ו ל ל ו ת ל י ת י ו ם י ו ן ק ר א א ת ה ה נ ח י ו ת ב נ ו ש א ב ט י ח ו ת ו ש י מ ו ש ב ס ו ל ל ו ת ל י ת י ו...

Страница 367: ...ס ק י י ת כ ן ש ט מ פ ר ט ו ר ת ה ס ו ל ל ה א י נ ה ב ט ו ו ח ה מ ו ת ר ת ה ל י ך ה ט ע י נ ה י מ ש י ך א ו ט ו מ ט י ת ב ר ג ע ש ה פ ר מ ט ר י ם ה ד ר ו ש י ם י ת מ ל א ו ש ו ב ב מ ק ר ה ה צ ו ר ך ה ב א א ת ה ס ו ל ל ה ל ט מ פ ר ט ו ר ת ה ט ע י נ ה ה מ ו מ ל צ ת נ ו ר י ת א ח ת 1 מ ה ב ה ב ת ב מ ה י ר ו ת ב א ד ו ם ס ו ל ל ת ה ל י ת י ו ם י ו ן ח ו ס מ ה ו א י א פ ש ר ל ה מ ש י ך ו ל ה ש ת מ ש ב ...

Страница 368: ...ק מ ו צ א נ ק ו ב 10 8 ו ו ל ט 21 6 ו ו ל ט ה ס פ ק מ ו צ א מ ר ב י 240 ו א ט ט מ פ ר ט ו ר ת א ח ס ו ן 20 70 ט מ פ ר ט ו ר ת ס ב י ב ה ב ע ב ו ד ה 17 60 5 ת פ ע ו ל א ז ה ר ה ס כ נ ה ע ק ב כ ב ל פ ג ו ם א ם כ ב ל ה ח ש מ ל א ו ה כ ב ל ה מ א ר י ך נ י ז ו ק ו ב מ ה ל ך ה ע ב ו ד ה נ ת ק א ת מ י ד א ת ה מ ו צ ר ע ם ה כ ב ל מ ר ש ת ה ח ש מ ל א ל ת י ג ע ב מ ק ו ם ה פ ג ו ם ב ד ו ק ב א ו פ ן ס ד י ר ...

Страница 369: ... מ א ח ר ש ה ם ע ל ו ל י ם ל פ ג ו ע ב ח ל ק י ה פ ל ס ט י ק ת ח ז ו ק ה י ש ל ב ד ו ק ב א ו פ ן ס ד י ר א ת כ ל ה ח ל ק י ם ה ג ל ו י י ם כ ד י ל א ת ר נ ז ק י ם ו ל ו ו ד א ש כ ל ה ר כ י ב י ם פ ו ע ל י ם ב א ו פ ן ת ק י ן א ם י ש נ ם נ ז ק י ם ו א ו ת ק ל ו ת א י ן ל ה פ ע י ל א ת ה מ ו צ ר ה ב א מ י ד א ת ה מ כ ש י ר ל ת י ק ו ן ב מ ע ב ד ת ש י ר ו ת ש ל Hilti ל א ח ר ע ב ו ד ו ת ט י פ ו ל ו ת...

Страница 370: ... 2289588 EU 220 240V 2289589 US 110 120V 2289910 GB 220 240V 2300624 GB 100 120V 2289911 KR 220 240V 2289912 RU 220 240V 2289914 JP 100 120V 2289915 AUS 220 240V 2289916 TW 100 120V 2300625 CH 220 240V ב ח ר מ ט ב ל ה ז ו כ ב ל ח ש מ ל ש מ ת א י ם ל מ ט ע ן ש ל ך א ו פ נ ה ל מ ח ל ק ת ה ש י ר ו ת ש ל Hilti 7 ה נ ח א ת ה כ ב ל ב מ ו ל י ך ב ד י ו ק כ פ י ש ה ו א ה י ה מ ו נ ח ל פ נ י ה ה ח ל פ ה ה ...

Страница 371: ...מ ח ל ק ת ה ש י ר ו ת ש ל Hilti כ ב ל ח ש מ ל פ ג ו ם ה ח ל ף א ת כ ב ל ה ח ש מ ל ע מ ו ד 363 ה מ ט ע ן א י נ ו ת ק י ן פ נ ה ל ש י ר ו ת ש ל Hilti כ ד י ל ת ק ן א ת ה מ ו צ ר 9 ס י ל ו ק ה מ ו צ ר י ם ש ל Hilti מ י ו צ ר י ם ב ח ל ק ם ה ג ד ו ל מ ח ו מ ר י ם נ י ת נ י ם ל מ י ח ז ו ר כ ד י ש נ י ת ן י ה י ה ל מ ח ז ר ם ד ר ו ש ה ה פ ר ד ת ח ו מ ר י ם מ ק צ ו ע י ת ב מ ד י נ ו ת ר ב ו ת Hilti ת ק ...

Страница 372: ...366 ע ב ר י ת 2275224 2275224 ...

Страница 373: ......

Страница 374: ......

Страница 375: ......

Страница 376: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20211206 2275224 2275224 ...

Отзывы: