Hilti HIT-MD 1000 Скачать руководство пользователя страница 5

4

Dispenser Hilti HIT-MD 1000

Il dispenser manuale Hilti HIT-MD 1000 costituisce, insie-
me alle cartucce Hilti HIT-ICE, un sistema di ancoraggio
ad iniezione completo. Prima dell’utilizzo, leggere atten-
tamente anche le indicazioni di sicurezza e le istruzioni
d’uso riportate sulla cartuccia HIT-ICE e controllare la
data di scadenza sulla stessa.

Durante l’utilizzo si deve

mantenere il prodotto alla minima temperatura possi-
bile.

Sistema Hilti HIT-ICE

Dispenser Hilti HIT-MD 1000

Cartuccia Hilti HIT-ICE

Miscelatore Hilti HIT-M2

Portacartucce

Steli dello stantuffo

Leva di serraggio

Utilizzo

Prendere la cartuccia e svitare il cappuccio.

Eliminare l’inserto rosso di sicurezza.

Avvitare a fondo il miscelatore.

Utilizzare solo misce-

latori Hilti HIT-M2.

Premere la leva di serraggio del dispenser e con-
temporaneamente tirare indietro gli steli dello stan-
tuffo quanto più possibile.

Inserire la cartuccia Hilti HIT-ICE con avvitato il misce-
latore nel dispenser MD 1000.

Scartare le prime 2 estrazioni di resina dal misce-
latore poiché non sono adatte per effettuare i fis-
saggi.

Analogamente, dopo la sostituzione di ogni

miscelatore, si deve scartare la prima quantità di
prodotto che fuoriesce dal miscelatore.

Il foro deve essere riempito di resina senza forma-
re bolle d’aria. Per ottenere questo risultato, inseri-
re il miscelatore fin nella base del foro (utilizzare una
prolunga per fori profondi) ed estrarre lentamente
il miscelatore, poco per volta, ogni volta che si pre-
me il grilletto.

Fare riferimento alla letteratura Hil-

ti per i dettagli specifici sulla solidificazione.

Premere la leva di serraggio dopo aver riempito il
foro con la resina. Questo allenta la pressione sulla
cartuccia e dal miscelatore non esce altra resina.

Per togliere la cartuccia dal dispenser, si deve pri-
ma tirare indietro il più possibile gli steli dello stan-
tuffo, tenendo contemporaneamente premuta la leva
di serraggio.

Il miscelatore deve essere sostituito alla scadenza
del tempo di gelificazione.

Sbloccare sempre la leva di serraggio prima di cam-
biare i miscelatori.

Le cartucce parzialmente utilizzate possono essere
immagazzinate con il miscelatore avvitato alle car-
tucce stesse.

Pulizia e manutenzione

Macchie fresche e depositi di resina nella parti mobili
del dispenser dovrebbero essere eliminate immediata-
mente. E’ possibile eliminare la malta polimerizzata sola-
mente con mezzi meccanici. Proteggere il dispenser dal-
la polvere e periodicamente lubrificare leggermente gli
steli dello stantuffo.

Precauzioni

L’MD 1000 deve essere utilizzato esclusivamente con
cartucce Hilti HIT-ICE.

Indossare i guanti e gli occhiali di protezione quan-
do si utilizza il dispenser.

Non smontare il dispenser.

Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
industriale.

Attenersi alle informazioni riportate sulla cartuc-
cia HIT-ICE

(le schede informative sulla sicurezza

vengono fornite su richiesta, contattando il servizio
clienti Hilti).

Garanzia del costruttore per gli attrezzi

Hilti garantisce che l'attrezzo fornito è esente da difet-
ti di materiale e di produzione. Questa garanzia è vali-
da a condizione che l'attrezzo venga correttamente uti-
lizzato e manipolato in conformità al manuale d'istru-
zioni Hilti, che venga curato e pulito e che l'unità tec-
nica venga salvaguardata, cioè vengano utilizzati per
l'attrezzo esclusivamente materiale di consumo, acces-
sori e ricambi originali Hilti.
La garanzia si limita rigorosamente alla riparazione gra-
tuita o alla sostituzione delle parti difettose per l'intera
durata dell'attrezzo. Le parti sottoposte a normale usu-
ra non rientrano nei termini della presente garanzia.

Si escludono ulteriori rivendicazioni, se non diver-
samente disposto da vincolanti prescrizioni nazio-
nali. In particolare Hilti non si assume alcuna respon-
sabilità per eventuali difetti o danni accidentali o
consequenziali diretti o indiretti, perdite o costi rela-
tivi alla possibilità/impossibilità d'impiego dell'at-
trezzo per qualsivoglia ragione. Si escludono espres-
samente tacite garanzie per l'impiego o l'idoneità
per un particolare scopo.

Per riparazioni o sostituzioni dell'attrezzo o di singoli
componenti e subito dopo aver rilevato qualsivoglia
danno o difetto, è necessario contattare il Servizio Clien-
ti Hilti. Hilti Italia SpA provvederà al ritiro dello stesso,
a mezzo corriere.
Questi sono i soli ed unici obblighi in materia di garan-
zia che Hilti è tenuta a rispettare; quanto sopra annul-
la e sostituisce tutte le dichiarazioni precedenti e/o con-
temporanee alla presente, nonché altri accordi scritti
e/o verbali relativi alla garanzia.

Indossare gli occhiali di protezione

Indossare i guanti di protezione

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103000 / 000 / 00

Содержание HIT-MD 1000

Страница 1: ...000 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d emploi fr Istruzioni d uso it Brugsanvisning da K ytt ohje fi Bruksanvisning no Bruksanvisning sv ru ja Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 510300...

Страница 2: ...Reinigung und Wartung FrischeM rtelr ckst ndeimAuspressger tm ssen sofort entfernt werden Ausgeh rteter M rtel kann nur mecha nisch entfernt werden Das Auspressger t gegen Staub sch tzen und die Kolbe...

Страница 3: ...mortar in the working sec tion of the dispenser should be removed immediately Cured mortar can only be removed mechanically Pro tect dispenser from dust and lightly oil rods regularly Precautions MD1...

Страница 4: ...aches fra ches et tous r sidus de mortier dans le bloc fonctionnel du pistolet injecter doivent tre li min s imm diatement Une fois durci le mortier ne peut tre enlev que par voie m canique Prot ger l...

Страница 5: ...nella parti mobili del dispenser dovrebbero essere eliminate immediata mente E possibile eliminare la malta polimerizzata sola mente con mezzi meccanici Proteggere il dispenser dal la polvere e perio...

Страница 6: ...olen skal straks fjernes M rtel som er h rdet fast kan kun fjernes meka nisk Beskyt injiceringspistolen mod st v og sm r j vn ligt stempelstangen let med olie Sikkerhedsforskrifter Injiceringspistolen...

Страница 7: ...tahrat ja massakerrokset on puhdistettava heti puristimen ty skentelyalueilta Kovettunut massa voi daan poistaa vain mekaanisesti Suojaa puristin p lylt ja voitele m nn n tangot s nn llisesti Ota huo...

Страница 8: ...rukt patron kan lagres med blandedysen p skrudd Rengj ring og vedlikehold Ferske merker og flekker av lim p arbeidsomr det b r fjernes straks Herdet lim kan bare fjernes mekanisk Beskytt utpressappara...

Страница 9: ...p skruvat Reng ring och sk tsel F rskt spill och avlagringar av injekteringsmassa p injekteringspistolens bruksdel skall omedelbart tas bort H rdad massa kan bara avl gsnas mekaniskt Skydda injekterin...

Страница 10: ...HiltiHIT ICE HIT ICE H Hiillt tiiH HI IT T I IC CE E Hilti HIT MD1000 Hilti HIT ICE Hilti HIT M2 H Hiillt tiiH HI IT T M M2 2 Hilti HIT ICE Hilti HIT MD1000 MD1000 HiltiHIT ICE HIT ICE Hilti Hilti Hil...

Страница 11: ...10 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103000 000 00...

Страница 12: ...MD 1000 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103000 000 00...

Страница 13: ...2x 1 2 1 2 3 4 6 7 8 1 2 3 9 3 5 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103000 000 00...

Страница 14: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 2657 0307 20 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2007 Right of technical and programme changes reserved S E O 3...

Отзывы: