background image

17

Français

  De nombreux accidents sont dus à des outils mal 

entretenus.

f) Garder a

 ûtés et propres les outils permettant 

de couper.

 

Un outil bien entretenu aux bords bien a

 ûtés 

risquera moins de se coincer et sera plus facile à 

maîtriser.

g)  Utiliser l’outil, les accessoires et les lames, etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser.

 

L’utilisation d’un outil électrique à des 

fi

 ns autres que 

celles prévues est potentiellement dangereuse.

5)  Maintenance et entretien

a) Con

fi

 er l’entretien de l’outil à un réparateur 

quali

fi

 é utilisant uniquement des pièces de 

rechange identiques.

 

Cela assurera le maintien de la sécurité de l’outil.

PRÉCAUTIONS

Maintenir les enfants et les personnes in

fi

 rmes éloignés.

Lorsque les outils ne sont pas utilisés, ils doivent être 

rangés hors de portée des enfants et des personnes 

in

fi

 rmes.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ 

POUR LE MARTEAU ROTATIF

1.  Porter des protecteurs d’oreilles

 

L’exposition au bruit peut engendrer une perte de l’audition.

2.  Utiliser la ou les poignées auxiliaires si elles sont 

fournies avec l’outil.

 

Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures.

3.  Tenir l’outil électrique par une surface de prise 

isolée, lorsqu’on e

 ectue une tâche où l’accessoire 

de coupe pourrait toucher un câblage caché ou son 

propre cordon d’alimentation.

  Le contact de l’accessoire de coupe avec un 

fi

 l « sous 

tension » peut transmettre du courant dans les pièces 

métalliques exposées de l’outil « sous tension » et 

électrocuter l’opérateur.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES

1. S’assurer que la source d’alimentation utilisée est 

conforme aux exigences spéci

fi

 ées sur la plaque 

signalétique du produit.

2.  S’assurer que l’interrupteur d’alimentation est en position 

d’arrêt.

 Si 

la 

fi

 che est branchée dans une prise alors que 

l’interrupteur d’alimentation est en position de marche, 

l’outil électrique démarrera immédiatement, ce qui peut 

provoquer un grave accident.

3.  Lorsque la zone de travail est éloignée de la source 

d’alimentation, utiliser un cordon prolongateur d’une 

épaisseur et d’une capacité nominale su

  santes.  Le 

cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

4.  Ne pas toucher le foret pendant ou immédiatement 

après le fonctionnement. Il devient très chaud pendant 

le fonctionnement et peut provoquer de graves brûlures.

5.  Avant de briser, découper ou percer un mur, le plancher 

ou le plafond, s’assurer qu’aucun câble électrique ou 

conduit n’y soit noyé.

6.  Toujours tenir fermement la poignée du corps et la 

poignée latérale de l’outil électrique. Autrement, le choc 

en retour produit peut entraîner un fonctionnement 

imprécis, voire dangereux.

7.  Porter un masque à poussière.

  Ne pas inhaler de poussières dangereuses générées 

lorsque vous percez ou burinez. La poussière peut 

mettre en danger votre santé et celle des passants.

8.  Montage de l’outil

  Pour éviter les accidents, veiller à placer l’interrupteur 

sur la position d’arrêt et à débrancher la 

fi

 che de la prise.

  Lors de l’utilisation d'outils tels que des points haute 

pression, un foret etc., veillez à utiliser les pièces 

d’origine désignées par notre société.

  Nettoyer la partie cambrée du foret. Enduisez ensuite la 

partie cambrée avec la graisse ou l'huile de machine.

9.  La vitesse de rotation ne peut pas être changée en 

appuyant sur le commutateur de sélection de la vitesse 

de rotation alors que le moteur tourne. Pour changer de 

vitesse, éteindre d’abord l’outil.

10. Dispositif di

 érentiel à courant résiduel (DDR)

  Il est recommandé d’utiliser un DDR dont le courant 

résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA en tout temps.

NOMS DES PIÈCES (Fig. 1 – Fig. 13)

1

Burin

#

Capuchon avant

2

Butée

$

Graisse

3

Levier sélecteur

%

Vis papillon

4

Gâchette

^

Raccord de queue 

de burin

5

Poignée

&

Burin (queue 

conique)

6

Plaque signalétique

*

Clavette

7

Le capuchon de 

brosse 

(à l’intérieur du cache 

arrière)

(

Queue de couronne

8

Vis de 

fi

 xation (sous 

le cache arrière)

)

Couronne

9

Couvercle arrière

q

Plaque de guidage

0

Logement

w

Goujon central

!

Poignée latérale

e

Dents de coupe de 

couronne

@

Bague du mandrin

r

Brosse en carbone

SYMBOLES

AVERTISSEMENT

  Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. 

Bien se familiariser avec leur signi

fi

 cation  avant 

d’utiliser l’outil.

DH40MC : Marteau perforateur

Pour réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.
Pour les pays européens uniquement 

Ne pas jeter les appareils électriques dans les 

ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 

2002/96/CE relative aux déchets d’équipements 

électriques ou électroniques (DEEE), et à sa 

transposition dans la législation nationale, les 

appareils électriques doivent être collectés à 

part et être soumis à un recyclage respectueux 

de l’environnement.

V

Tension nominale

S’assurer que la source d’alimentation utilisée 

est conforme aux exigences spéci

fi

 ées sur la 

plaque signalétique du produit.

0000Book̲DH40MC.indb   17

0000Book̲DH40MC.indb   17

2017/12/04   9:27:44

2017/12/04   9:27:44

Содержание DH 40MC

Страница 1: ...d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso Οδηγίες χειρισμού DH 40MC en de fr it nl es pt el en de fr it nl es pt el 0000Book DH40MC indb 1 0000Book DH40MC indb 1 2017 12 04 9 27 36 2017 12 04 9 27 36 ...

Страница 2: ...2 1 9 1 3 5 7 0 2 4 6 8 2 1 1 1 3 1 4 1 1 2 3 4 1 1 1 2 1 1 2 3 3 1 1 0000Book DH40MC indb 2 0000Book DH40MC indb 2 2017 12 04 9 27 37 2017 12 04 9 27 37 ...

Страница 3: ...3 5 6 3 4 7 1 1 1 2 2 8 0000Book DH40MC indb 3 0000Book DH40MC indb 3 2017 12 04 9 27 38 2017 12 04 9 27 38 ...

Страница 4: ...4 9 10 11 q e w 12 0000Book DH40MC indb 4 0000Book DH40MC indb 4 2017 12 04 9 27 39 2017 12 04 9 27 39 ...

Страница 5: ...6 mm 17 mm 7 mm 17 mm ⓑ ⓑ ⓐ ⓐ V 110V 120V 127V 220V 230V 240V P 1100W n0 620 min 1 Bpm 2800 min 1 φ max 40 mm φ max 105 mm kg 7 1 kg 0000Book DH40MC indb 5 0000Book DH40MC indb 5 2017 12 04 9 27 40 2017 12 04 9 27 40 ...

Страница 6: ...00 mm 313466 D 35 313467 D 38 944477 313465 930515 321813 313468 12 7 mm 313469 19 0 mm 313470 D 956009 D 35 955165 D 38 0000Book DH40MC indb 6 0000Book DH40MC indb 6 2017 12 04 9 27 40 2017 12 04 9 27 40 ...

Страница 7: ...371135 337577 330209 400 mm 313472 313477 313479 400 mm 313474 W50 400 mm 313475 400 mm 313476 313478 320859 318085 30 g 981840 371122 150 mm 971786 0000Book DH40MC indb 7 0000Book DH40MC indb 7 2017 12 04 9 27 41 2017 12 04 9 27 41 ...

Страница 8: ...n and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers...

Страница 9: ...g from the receptacle When using tools such as bull points drill bits etc make sure to use the genuine parts designated by our company Clean the shank portion of the drill bit Then smear the shank portion with the grease or machine oil 9 The rotation speed cannot be changed by pressing the rotation speed selector switch while the motor is rotating To change speeds switch off the tool first 10 RCD T...

Страница 10: ...rip and be careful not to twist your body by the jammed drill bit GREASE REPLACEMENT This Rotary Hammer is of full air tight construction to protect against dust and to prevent lubricant leakage Therefore this Rotary Hammer can be used without lubrication for long periods Replace the grease as described below Grease Replacement Period After purchase replace grease after every 6 months of usage Ask...

Страница 11: ...n The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 106 dB A Measured A weighted sound pressure level 95 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Hammer drilling into concrete Vibration emission value ah HD 16 5 m s2 Uncertainty K 1 ...

Страница 12: ...ehmen Zubehörteile tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen SolchepräventivenSicherheitsmaßnahmenverhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand u...

Страница 13: ...n Sie ob der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf ON steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender Nennleistung zu verwenden Das Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich geh...

Страница 14: ...ischen Daten dieses Geräts sind in der Tabelle auf Seite 5 aufgelistet HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten MONTAGE UND BETRIEB Aktion Abbildung Seite Einführen von SDS max Werkzeugen 2 2 Entfernen von SDS max Werkzeugen 3 2 Ändern der Werkzeugrichtung 4 2 Auswahl des Betriebsmodus 5 3 Ein ...

Страница 15: ...bels Sollte das Stromkabel ausgetauscht werden müssen muss das durch den Hersteller dieses Werkzeugs erfolgen um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die in jedem Land vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden GARANTIE Auf HiKOKI Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltend...

Страница 16: ...les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée ou que l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement Si l outil électrique est endommagé le faire réparer avant de le réutiliser AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement ...

Страница 17: ...un mur le plancher ou le plafond s assurer qu aucun câble électrique ou conduit n y soit noyé 6 Toujours tenir fermement la poignée du corps et la poignée latérale de l outil électrique Autrement le choc en retour produit peut entraîner un fonctionnement imprécis voire dangereux 7 Porter un masque à poussière Ne pas inhaler de poussières dangereuses générées lorsque vous percez ou burinez La pouss...

Страница 18: ...lacement d un balai en carbone 13 5 Sélection des accessoires 6 7 Pour obtenir des informations détaillées sur chaque outil contactez un service après vente HiKOKI agréé Faire fonctionner ce marteau perforateur en utilisant son propre poids Les performances ne s amélioreront pas si l outil est appuyé fortement ou poussé brusquement contre la surface de travail Tenir ce marteau rotatif en exerçant ...

Страница 19: ...oivent être respectés GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du C...

Страница 20: ...n movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti d...

Страница 21: ...otrebbe causare ustioni 5 Prima di iniziare a penetrare frantumare o perforare un muro pavimento o soffitto accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi 6 Tenere sempre saldamente l impugnatura del corpo macchina e l impugnatura laterale dell utensile Altrimenti si può produrre un funzionamento scorretto e persino pericoloso 7 Indossare una maschera antipolvere ...

Страница 22: ...Montaggio del nucleo 10 4 Montaggio della lastra guida e del perno centrale 11 4 Sostituzione di una spazzola di carbone 13 5 Selezione degli accessori 6 7 Per informazioni dettagliate riguardo a ciascun utensile contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI Azionare questo martello perforatore utilizzando il suo stesso peso Le prestazioni non migliorano se si lo si preme o spinge forzatam...

Страница 23: ...Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzat...

Страница 24: ...nderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen e...

Страница 25: ...ilt gebruiken voldoet aan de eisen van de stroomvoorziening zoals vermeld op het typeplaatje van het product 2 Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uit OFF staat Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met de stroomschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek niet in de buurt is van het stopconta...

Страница 26: ...onder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Rotatie en hamerfunctie Boren van ankergaten Boren van gaten in beton Functie voor alleen kloppen Verbrijzelen beton afbikken graven en vereffenen Sommige applicaties hebben optionele accessoires nodig TECHNISCHE GEGEVENS De specificaties van deze machine zijn vermeld in de tabel op pagina 5 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ...

Страница 27: ... de dop goed vast nadat nieuwe borstels zijn ingebracht en herplaats de eindbedekking 6 Vervangen van het netsnoer Als het nodig is om het netsnoer te vervangen dan moet dit gebeuren door de fabrikant of een erkende vertegenwoordiger van de fabrikant om veiligheidsrisico s te voorkomen LET OP Bij het gebruik en het onderhoud van elektrisch gereedschap moeten de veiligheidsvoorschriften en standaar...

Страница 28: ...se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen l...

Страница 29: ...tor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria El cable prolongador debe ser lo más corto posible 4 No toque la ba...

Страница 30: ...ción Caja plástica 1 Asidero lateral 1 Tope 1 Grasa para martillo A 1 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Función de rotación y martilleo Taladrado de orificios de anclaje Taladrado de orificios en hormigón Función de sólo martilleo Trituramiento de hormigón picado excavado y cuadrado Algunas aplicaciones necesitan accesorios opcionales ESPECIFICACIONES Las e...

Страница 31: ...de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas 5 Reemplazar el carbón de contacto Fig 13 Afloje los dos tornillos prisioneros y retire la tapa del colín Aflojando la tapa de escobilla pueden quitarse las excobillas de carbón Al colocar las escobillas apretar firmemente la tapa de escobillas y recolocar la cubierta de trasera 6 Sustitución del cable de alimentación Si e...

Страница 32: ... reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçõ...

Страница 33: ...a do corpo e a pega lateral da ferramenta elétrica Caso contrário o recuo produzido pode resultar numa utilização incorreta e até perigosa 7 Utilize uma máscara de poeiras Não inale as poeiras nocivas geradas pela operação de perfuração ou de cinzelamento A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes 8 Montar a ferramenta Para evitar acidentes certifique se de que desliga o inter...

Страница 34: ...13 5 Selecionar acessórios 6 7 Para obter informações detalhadas relativamente a cada ferramenta contacte um centro de serviço autorizado HiKOKI Manuseie este Martelo Perfurador utilizando o seu próprio peso O desempenho não será melhor mesmo que seja pressionado ou forçado contra a superfície de trabalho Segure este Martelo Perfurador apenas com força suficiente para contrariar a reação PRECAUÇÃO...

Страница 35: ...s de segurança e os padrões prescritos em cada país devem ser cumpridos GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções d...

Страница 36: ...ς λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσειηλεκτροπληξία πυρκαγιάκαι ήσοβαρότραυματισ...

Страница 37: ...σύρμα ή με το καλώδιο του Τα εξαρτήματα κοπής που συνδέονται με καλώδιο υπό τάση ενδέχεται να καταστήσουν τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος 2 Βεβαιωθείτε ότι ο δι...

Страница 38: ...ική τάση Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος P Ισχύς εισόδου n0 Ταχύτητα χωρίς φορτίο Bpm Ρυθμός κρούσης με πλήρες φορτίο φ max Διάμετρος διάτρησης μέγ kg Βάρος Σύμφωνα με τη Διαδικασία EPTA 01 2003 Τρυπάνι Ποτηροτρύπανο Ρύθμιση της λειτουργίας θέσης του εργαλείου Λειτουργία μόνο σφυρηλάτησης Λειτουρ...

Страница 39: ...αλείου θα οδηγήσει σε δυσλειτουργία του μοτέρ και σε μειωμένη απόδοση αντικαταστήστε τη λεπίδα του εργαλείου με καινούρια ή ακονίστε τη χωρίς καθυστέρηση όταν παρατηρηθεί φθορά 2 Έλεγχος των βιδών στερέωσης Να ελέγχετε τακτικά όλες τις βίδες στερέωσης και να βεβαιωθείτε ότι έχουν σφίξει καλά Σε περίπτωση που κάποια βίδα είναι χαλαρή σφίξτε την άμεσα Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος ...

Страница 40: ...αι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την εγκεκριμένη συνολική τιμή και να εξαρτάται από τους τρόπους με τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειρ...

Страница 41: ...e ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morada do cliente 5 Nome e morada do distribuidor Por fav...

Страница 42: ...42 1 2 3 4 5 0000Book DH40MC indb 42 0000Book DH40MC indb 42 2017 12 04 9 27 52 2017 12 04 9 27 52 ...

Страница 43: ...474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hikoki powertools fr Hikoki Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hikoki powertools be Hikoki Power Tools Italia S p A Via Piave 35 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hikoki powertools it Hikoki Power Tools lbérica S A C Puigba...

Страница 44: ...tion spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade ...

Отзывы: